UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am ready to go with you.喜んでおともします。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License