A good son is always anxious to please his parents.
良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
The joys of the world do but little.
この世の喜びはほんのすこししかない。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
They subjugate the meek.
奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
Tom was flying high after he heard the news.
トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
You can't please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
The news that he brought delighted us.
彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
She may well be beside herself with joy at the news.
彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
She said that John must be very glad to hear the news.
ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
I'm far from happy about this situation.
この状況はとても喜んでなんかいられない。
We derive a lot of pleasure from books.
私達は本から大きな喜びを得る。
The girl was pleased when she got a present.
少女はプレゼントをもらって喜んだ。
Everyone will be happy if you help us.
あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
I was beside myself with joy.
私は喜びで我を忘れた。
He is glad about his son's love of books.
彼は息子が本好きなので喜んでいる。
I answered with joy.
私は喜んで返事をした。
The prisoners were glad to be free again.
囚人たちは釈放されて喜んだ。
She was anxious to please her mother.
彼女は母親を喜ばせたかった。
They rejoiced over the news of our success.
彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I am ready to go with you.
私は喜んであなたとご一緒します。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
I said that to please my mother.
私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
Everybody shouted for joy.
誰もが喜びの歓声を上げました。
You can't please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
She altered joy with grief.
彼女は喜んだり悲しんだりした。
We can derive much pleasure from reading.
読書から多くの喜びを得る事ができる。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.