UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License