UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
He's tickled pink.大喜びだ。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License