UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
All were happy.みんなが喜んでいた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License