UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
All were happy.みんなが喜んでいた。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License