UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
He's tickled pink.大喜びだ。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License