UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
All were happy.みんなが喜んでいた。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License