UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
He's tickled pink.大喜びだ。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License