UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License