UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License