The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
We were delighted to hear of his success.
彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
He was delighted to know I had passed the exam.
彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
We were beside ourselves with joy.
私たちは夢中で喜んでいた。
I am ready to do anything for you.
あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.
トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
We did it with the greatest pleasure.
大喜びでやりました。
He found it difficult to please his father.
彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
I'll be happy to answer your question.
喜んで質問に答えます。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Don't let your feelings show.
喜怒哀楽を見せるな。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I'll be glad to come.
喜んで行きます。
People are given a lot of pleasure by music.
人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
I am willing to help you with your work.
私は喜んで君の仕事を手伝います。
I found it difficult to please her.
彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
We are pleased with his discovery.
私たちは彼の発見を喜んだ。
I am ready to help you.
私は喜んであなたを助けよう。
I would gladly help you, only I am too busy now.
できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は喜びに輝いていた。
Dick showed a willingness to help us.
ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
He was beside himself with joy.
彼は夢中で喜んでいた。
He was willing to help others.
彼は喜んで人を助けた。
Her heart bounded with joy.
彼女の心は喜びではずんだ。
Mr Smith is pleased at his son's success.
スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Terry was very pleased with the news.
テリーはその知らせに大変喜びました。
I am glad to help you whenever you need me.
あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
He is pleased with the present.
彼はそのプレゼントを喜んでいます。
They were happy when I told them.
伝えたら喜んでました。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたを手伝います。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Her face beamed with joy.
彼女の顔は喜びで輝いていた。
She is beside herself with joy.
彼女は喜びで我を忘れてる。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
He will be pleased to help you.
彼は喜んであなたを手伝います。
I'm glad you enjoyed it.
喜んでいただけてよかったです。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He was pleased to hear the news.
彼はその知らせを聞いて喜んだ。
I'm glad to have this opportunity to work with you.
あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
His parents were pleased with his success.
彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
I'm far from happy about this situation.
この状況はとても喜んでなんかいられない。
I'm your wife and I like to look nice to please you.
私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
He was transported with joy.
彼は喜びに我を忘れた。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
My aunt was pleased with my success.
叔母は私の成功を喜んだ。
I'm willing to help him.
喜んで彼の助けになります。
She may well be beside herself with joy at the news.
彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
Her look expressed her joy.
彼女の顔つきが喜びを表した。
I said so with a view to pleasing him.
私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
His face lighted up with joy.
彼の顔は喜びで明るくなった。
He would be very glad to hear the news.
もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
You can't please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.
母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
I will be happy to attend your party.
あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
The news of his safe arrival delighted his family.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I answered with joy.
私は喜んで返事をした。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
She will be glad if you go to see her in person.
あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
I'll be only too pleased to help you.
大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
Happiness and sadness only last for a time.
喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.