The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be happy to answer your question.
喜んで質問に答えます。
We are willing to help you.
私たちは喜んでお助けします。
I'm so happy for you.
全く喜ばしいじゃないですか。
His success was a great satisfaction to me.
彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
I think he will be glad to see you.
あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
They bubbled over with joy.
彼女らは喜びで満ち溢れていた。
Few things give us as much pleasure as music.
音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
To his great joy, his team won the game.
大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
We exulted at our good fortune.
私達は幸運に小躍りして喜んだ。
Great was our delight when we won the game.
その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
We were delighted to hear of his success.
彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.
彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Tears of joy rained down their cheeks.
喜びの涙が彼らのほおを流れた。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.
この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
He is most happy about his success.
彼は成功を大変喜んでいる。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.
女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
I read your new book with real delight.
君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
His joy showed on his face.
喜びが彼の顔に出た。
The news that he brought delighted us.
彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
You can't please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
I think he will be glad to see you.
あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
Naomi is very glad about having won first prize.
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
If he could go to the concert, he would be glad.
コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
The news of his safe arrival delighted his family.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Great was her joy when her son returned back safely.
息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I was beside myself with joy.
私は喜びで我を忘れた。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
The news made them happy.
彼らは知らせを聞いて喜んだ。
He rejoiced at his mother's arrival.
彼は母親の到着を喜んだ。
The entire nation was glad at the news.
全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
She was beside herself with joy at the news.
彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
I'll be glad to.
ええ、喜んで。
He was willing to help others.
彼は喜んで人を助けた。
The people exulted over their good luck.
人々は彼らの幸運を喜んだ。
He is full of anxiety to please his family.
彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
I am willing to help you with your work.
私は喜んで君の仕事を手伝います。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
He rejoiced at the successful business transaction.
彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.
あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.
母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I did so with a view to pleasing him.
私は彼を喜ばすためにそうした。
That comedian is very funny.
あの喜劇役者は大変こっけいだ。
He is prepared to help me.
彼は喜んで私を手伝ってくれる。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."
「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
I am ready to help you.
私は喜んであなたを助けよう。
It is with great pleasure that we welcome you here.
私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.
ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
I'll be glad to help him.
喜んで彼を手伝いましょう。
He is pleased when we are bewildered.
彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.