UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License