UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License