UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License