UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
All were happy.みんなが喜んでいた。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License