UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License