The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was pleased to hear the news.
彼はその知らせを聞いて喜んだ。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
Dick showed a willingness to help us.
ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
The entire nation was glad at the news.
全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Ken may well be glad about the result of the test.
健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
He rejoiced at the successful business transaction.
彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
He is full of anxiety to please his family.
彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
He'll be glad to see you.
彼は君に会えば喜ぶでしょう。
Great was her joy when her son returned back safely.
息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.
彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
It is with great pleasure that we welcome you here.
私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.
あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
We have rejoiced over his discovery.
私たちは彼の発見を喜んだ。
Those who were present were very glad at the news.
その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
He gladly accepted our offer.
彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.
無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
Her face beamed with joy.
彼女の顔は喜びで輝いていた。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.
彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
The circus amazed and delighted the children.
サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
That comedian is very funny.
あの喜劇役者は大変こっけいだ。
We were delighted to hear of his success.
彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
They exulted in their unexpected success.
彼らは意外な成功に狂喜した。
I am delighted at your success.
あなたの成功を喜んでいます。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I am willing to help you with your work.
私は喜んで君の仕事を手伝います。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.
父の病状は一喜一憂です。
We are delighted at having been invited.
私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
The news made them happy.
彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.
ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
She will be glad if you go to see her in person.
あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
He was happy at the news of her success.
彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She said that John must be very glad to hear the news.
ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
Waves of joy drift through my opened heart.
喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
My mother was happy about the news, and so was I.
母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
She altered joy with grief.
彼女は喜んだり悲しんだりした。
I'm your wife and I like to look nice to please you.
私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
I read your new book with real delight.
君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
He was transported with joy.
彼は喜びに我を忘れた。
I am willing to attend the meeting.
私は喜んでその会に出席します。
He is none the happier for his beautiful wife.
彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I will be only too pleased to help you.
大いに喜んで手伝いましょう。
How happy you must be to have a new baby girl!
女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
I'll be glad to help him.
喜んで彼を手伝いましょう。
He shared in my happiness.
彼は私とともに喜んでくれた。
Any doctor says something to please his patients.
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
She was all smiles.
彼女は喜色満面だった。
Everyone will be happy if you help us.
あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.
彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
I'll be glad to.
喜んでご一緒します。
I'd be glad to go in your place.
喜んであなたの代わりに行きましょう。
He likes to share his pleasure with his friends.
彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
We are pleased with his discovery.
私たちは彼の発見を喜んだ。
I am ready to do anything to help you.
君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
They were pleased at the birth of their first child.
彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
I'm really pleased at the news of your marriage.
あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
We partook in each other's joy.
我々はお互いに喜びをわかちあった。
He who laughs last laughs best.
早まって喜ぶな。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.
ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
His heart filled with joy.
彼の心は喜びでいっぱいだった。
Every cloud has a silver lining.
憂いの反面には喜びがあるものだ。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
I am glad to help you whenever you need me.
あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I was filled with joy.
私は喜びでいっぱいでした。
Children delight in comic books.
子供達は漫画本を喜ぶ。
She was very delighted with my gift.
彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
When the parents heard the news, they cheered up.
両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.
雲がなければ太陽の喜びはない。
They bubbled over with joy.
彼女らは喜びで満ち溢れていた。
My heart bounded with joy.
私の心は喜びではずんだ。
The news that he had succeeded delighted them.
彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.
息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
The news delighted him.
そのニュースは彼を喜ばせた。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
They'll be glad if it rains soon.
すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
I could hardly contain myself for joy.
私は喜びを抑え切れなかった。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
I was happy to hear the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
We are willing to help you.
私たちは喜んでお助けします。
The news made them happy.
彼らは知らせを聞いて喜んだ。
I will be glad to help you.
喜んでお手伝いしますよ。
He is pleased when we are bewildered.
彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.
私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
It was the greatest joy that I have ever experienced.