UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License