UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License