Those who were present were very glad at the news.
その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
They were happy when they heard the good news.
彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I am willing to attend the meeting.
私は喜んでその会に出席します。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
I'd be glad to go in your place.
喜んであなたの代わりに行きましょう。
We have rejoiced over his discovery.
私たちは彼の発見を喜んだ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Children delight in comic books.
子供達は漫画本を喜ぶ。
I was beside myself with joy.
私たちは喜びでわれを忘れた。
I was beside myself with joy.
私は喜びで我を忘れた。
Ken may well be glad about the result of the test.
健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."
「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
The girl was pleased when she got a present.
少女はプレゼントをもらって喜んだ。
I think he will be glad to see you.
あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
You can't please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
It is by no means easy to please everybody.
すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
I will be happy to assist whoever needs help.
手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
I'll be only too glad to go with you.
喜んでお受けしましょう。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
This is an acceptable gift to everyone.
これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.
ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
He was delighted to see you.
彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり我を忘れていた。
She is far from being pleased about it and she is very angry.
彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
I answered with joy.
私は喜んで返事をした。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Why are you so happy?
何をそんなに喜んでいるのですか。
I like to see comedy in the theater.
私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.
この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I will do anything to please her.
彼女を喜ばすためなら何でもやります。
The news of his safe arrival delighted his family.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I am very pleased to hear the news.
その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
Everyone was happy.
みんなが喜んでいた。
We were delighted to hear of his success.
私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
I am delighted at your success.
あなたの成功を喜んでいます。
She began to derive further pleasure from listening to music.
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
He is always willing to help others.
彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
They rejoiced when they heard he was safe.
彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
You cannot please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
The sooner you return, the happier your father will be.
君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
Our class were all glad to hear it.
私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
I'm really pleased at the news of your marriage.
あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I'll be glad to help him.
喜んで彼を手伝いましょう。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Reading affords me great pleasure.
読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
It was the greatest joy that I have ever experienced.
それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
She was not in the least pleased with my present.
彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
I'm willing to help him.
喜んで彼の助けになります。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.