UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
He's tickled pink.大喜びだ。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License