UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License