UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License