UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License