UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I answered with joy.私は喜んで返事をした。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License