UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License