UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
He's tickled pink.大喜びだ。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License