The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
He was pleased to hear the news.
彼はその知らせを聞いて喜んだ。
Ken may well be glad about the result of the test.
健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
The joys of the world do but little.
この世の喜びはほんのすこししかない。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.
父の病状は一喜一憂です。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.
いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
The students were highly pleased at the news.
生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I'm glad for this opportunity to work with you.
あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
I am only too pleased to come with you.
喜んであなたと参ります。
Waves of joy drift through my opened heart.
喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
I'm glad to have this opportunity to work with you.
あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
I'll be only too glad to go with you.
喜んでお受けしましょう。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She will be glad if you go to see her in person.
あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
The news made them happy.
彼らは知らせを聞いて喜んだ。
They rejoiced when they heard he was safe.
彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
I did not notice how glad she was.
彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Taste the sweets of success.
成功の喜びをかみしめる。
I am willing to attend the meeting.
私は喜んでその会に出席します。
He was glad at about the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
Happiness and sadness only last for a time.
喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
I will be only too pleased to help you.
大いに喜んで手伝いましょう。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり我を忘れていた。
He is delighted at your success.
彼はあなたの成功を喜んでいます。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
They will be very glad.
彼らはとても喜ぶでしょう。
I'd be glad to go in your place.
喜んであなたの代わりに行きましょう。
Will the present make him happier?
プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?
嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
He rejoiced at the successful business transaction.
彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
We were delighted to hear of his success.
私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
She was not in the least pleased with my present.
彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
He is anxious to please everybody.
彼はだれでも喜ばせたがる。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
He would be glad to hear that.
彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
He was willing to help others.
彼は喜んで人を助けた。
They were happy when they heard the good news.
彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I read your new book with real delight.
君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
They were delighted at the good news.
彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
I am pleased that you have passed the exam.
あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
They'll be glad if it rains soon.
すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
My grandchildren give me such a delight.
孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
She jumped for joy the moment she heard the news.
その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
I was delighted at the news of her success.
私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I could hardly contain myself for joy.
私は喜びを抑え切れなかった。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
The news made them happy.
彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
I'm your wife and I like to look nice to please you.
私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
The circus amazed and delighted the children.
サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.
トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
I will do anything to please her.
彼女を喜ばすためなら何でもやります。
We went to see a comedy in London.
私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Moving about gives Americans a great pleasure.
動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
I was pleased no end by the cordial welcome.
暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
He was delighted at the result.
彼はその結果に大いに喜んだ。
He was delighted at the story.
彼はその話に喜んだ。
She said that John must be very glad to hear the news.
ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.
クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
We are delighted at having been invited.
私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
The news delighted him.
そのニュースは彼を喜ばせた。
Mari and Maki are sisters.
真理と真喜は姉妹だ。
He is glad about his son's love of books.
彼は息子が本好きなので喜んでいる。
The farmers must be happy to hear that.
お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
He is full of anxiety to please his family.
彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
No wonder you are so happy.
道理で、君が喜ぶわけだ。
His parents were pleased with his success.
彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
We exulted at our good fortune.
私達は幸運に小躍りして喜んだ。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.