UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
All were happy.みんなが喜んでいた。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License