UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
He's tickled pink.大喜びだ。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License