UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
All were happy.みんなが喜んでいた。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
He's tickled pink.大喜びだ。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License