UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
He's tickled pink.大喜びだ。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License