UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License