The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will be willing to make a deal with you after the auction.
競売の後で喜んで取り引きしましょう。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.
彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
His face lighted up with joy.
彼の顔は喜びで明るくなった。
He was happy at the news of her success.
彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
He likes to share his pleasure with his friends.
彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
She was full of joy.
彼女は喜びに満ちあふれていた。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.
彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
However hard she tried, she was unable to please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
We were delighted to hear of his success.
彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
He was always ready to help people in trouble.
彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
You can't please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
The news delighted him.
そのニュースは彼を喜ばせた。
Reading affords me great pleasure.
読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I am glad to hear the news.
私はその知らせを聞いて喜んでいる。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.
母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
He is always willing to help others.
彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は喜びに輝いていた。
We'll do it with pleasure.
喜んでやりましょう。
Taste the sweets of success.
成功の喜びをかみしめる。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
They were glad to see me.
彼らは私に会って喜んだ。
Tom knows how to make Mary happy.
トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
I'd be happy to sing for you.
喜んで歌わせていただきます。
No pleasure is greater than that of reading.
読書の喜びほど大きな喜びはない。
All were happy.
みんなが喜んでいた。
I am only too pleased to come with you.
喜んであなたと参ります。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
You cannot please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I like to see comedy in the theater.
私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.
彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
We are delighted with her presence.
彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
We went to see a comedy in London.
私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
He was pleased to hear the news.
彼はその知らせを聞いて喜んだ。
I'm really pleased at the news of your marriage.
あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I said that to please my mother.
私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
I'm willing to do the job if you cooperate.
協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Any doctor says something to please his patients.
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
Don't let your feelings show.
喜怒哀楽を見せるな。
He was delighted to know I had passed the exam.
彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
Great was her joy when her son returned back safely.
息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.
もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.
この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
The boy made his parents happy.
その少年は両親を喜ばした。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.