UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License