UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License