UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License