UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
He's tickled pink.大喜びだ。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License