UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License