UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License