UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
All were happy.みんなが喜んでいた。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License