UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
All were happy.みんなが喜んでいた。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License