UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License