UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License