UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License