UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
He's tickled pink.大喜びだ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License