UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License