UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License