UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License