UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
All were happy.みんなが喜んでいた。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License