UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License