UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License