UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
He's tickled pink.大喜びだ。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License