UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License