UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
All were happy.みんなが喜んでいた。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License