UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License