UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
He's tickled pink.大喜びだ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License