UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License