UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License