UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License