UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License