UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License