UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License