UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
He's tickled pink.大喜びだ。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
All were happy.みんなが喜んでいた。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License