UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License