UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License