The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.
父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
It was the greatest joy that I have ever experienced.
それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
The sooner you return, the happier your father will be.
君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
I jumped for joy.
喜びでわくわくした。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.
母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
I'm your wife and I like to look nice to please you.
私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.
両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I'm glad you enjoyed it.
喜んでいただけてよかったです。
They'll be glad if it rains soon.
すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
I think he will be glad to see you.
あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
No wonder you are so happy.
道理で、君が喜ぶわけだ。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
She went mad with delight to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
I was delighted at the news of her success.
私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
Terry was very pleased with the news.
テリーはその知らせに大変喜びました。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.
この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
He was happy to have passed the examination.
その試験に合格し、彼は喜んだ。
She may well be beside herself with joy at the news.
彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
Ken may well be glad about the result of the test.
健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
Bob was beside himself with joy.
ボブは夢中で喜んでいた。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.
彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.
トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
The boy was bright-eyed with delight at the present.
少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
He grinned with delight.
その子は喜んでにっこり笑った。
I am pleased that you have passed the exam.
あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
I'd be delighted to sing for you.
喜んで歌わせていただきます。
The farmers must be happy to hear that.
お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
They were happy when I told them.
伝えたら喜んでました。
He was willing to work for others.
彼は他人のために喜んで働いた。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
I answered with joy.
私は喜んで返事をした。
She was pleased with the gift.
彼女はその贈り物を喜んだ。
Short pleasure, long repentance.
喜びは短く、後悔は長し。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
His heart filled with joy.
彼の心は喜びでいっぱいだった。
He was beside himself with joy.
彼は喜びで我を忘れた。
I will be very happy to accept your invitation.
喜んでご招待に応じます。
He rejoiced at the successful business transaction.
彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
The circus amazed and delighted the children.
サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
I am pleased to help you if I can.
私にできることなら喜んでお手伝いします。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
We went to see a comedy in London.
私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
My heart bounded with joy.
私の心は喜びではずんだ。
He was pleased to hear the news.
彼はその知らせを聞いて喜んだ。
His face lighted up with joy.
彼の顔は喜びで明るくなった。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.