UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License