UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
All were happy.みんなが喜んでいた。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License