UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
All were happy.みんなが喜んでいた。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
He's tickled pink.大喜びだ。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License