UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License