UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License