UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License