UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License