UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
All were happy.みんなが喜んでいた。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License