UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License