UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
All were happy.みんなが喜んでいた。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License