The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I'm filled with joy every time I see you.
君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Will the present make him happier?
プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.
父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
He was beside himself with joy.
彼は喜びで我を忘れた。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
We have rejoiced over his discovery.
私たちは彼の発見を喜んだ。
I am ready to help you.
私は喜んであなたを助けよう。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
The sooner you return, the happier your father will be.
君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
We are pleased with his discovery.
私たちは彼の発見を喜んだ。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.
あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
I'll be only too glad to go with you.
喜んでお受けしましょう。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.
彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
He likes to share his pleasure with his friends.
彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.
女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
The girl was pleased when she got a present.
少女はプレゼントをもらって喜んだ。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
I am glad to hear the news.
私はその知らせを聞いて喜んでいる。
Great was her joy when her son returned back safely.
息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I'll be glad to come.
喜んで行きます。
They were glad to see me.
彼らは私に会って喜んだ。
He who laughs last laughs best.
早まって喜ぶな。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.
彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
Happiness and sadness only last for a time.
喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
I'll be happy to answer your question.
喜んで質問に答えます。
He is always willing to help others.
彼はいつも喜んで他人を手伝う。
I am ready to follow you.
私は喜んであなたのお供をします。
He laughs best who laughs last.
早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
She was glad of my company.
彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Reading affords me great pleasure.
読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I am happy to help you.
私は喜んでお手伝いします。
Jim jumped for joy when the news came.
ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
They'll be glad if it rains soon.
すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
Waves of joy drift through my opened heart.
喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
The entire nation was glad at the news.
全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
I could hardly contain myself for joy.
私は喜びを抑え切れなかった。
I was delighted with the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
We're happy to do it.
喜んでやりましょう。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
She was only too glad to help us.
彼女は喜んで手助けしてくれた。
Her heart jumped for joy.
彼女の胸は喜びに躍った。
The boy was bright-eyed with delight at the present.
少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."
「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
They bubbled over with joy.
彼女らは喜びで満ち溢れていた。
People are given a lot of pleasure by music.
人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
Her face beamed with joy.
彼女の顔は喜びで輝いていた。
The boy made his parents happy.
その少年は両親を喜ばした。
I was delighted at the news of her success.
私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.
無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
I was glad to hear the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
He will be only too glad to help you.
彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
I was filled with joy.
私は喜びでいっぱいでした。
Being told the news, she jumped for joy.
その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.
ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.
クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
His face was alight with joy.
彼の顔は喜びに輝いていた。
They like us to come and stay with them.
彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
He doesn't look willing to come to the concert.
彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
He is most happy about his success.
彼は成功を大変喜んでいる。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
He was always ready to help people in trouble.
彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.
あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
He is anxious to please everybody.
彼はだれでも喜ばせたがる。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
To his great joy, his team won the game.
大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
He grinned with delight.
その子は喜んでにっこり笑った。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
They will be very glad.
彼らはとても喜ぶでしょう。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
He will be really pleased.
彼は本当に喜ぶでしょう。
I'll be glad to help him.
喜んで彼を手伝いましょう。
We gladly accept your offer.
喜んでお申し出をお受けします。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
He was delighted to see you.
彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
Can we find joy in spite of suffering and death?
私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
The news made them happy.
彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
I am quite willing to do anything for you.
あなたのためなら私は何でも喜んでします。
Hearing the news they all cried for joy.
その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.
トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.