The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am ready to help you.
私は喜んであなたを助けよう。
All were happy.
みんなが喜んでいた。
A good son is always anxious to please his parents.
良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
The news added to our happiness.
その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
She was very delighted with my gift.
彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.
無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
His face lighted up with joy.
彼の顔は喜びで明るくなった。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
To his great joy, his team won the game.
大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
I am ready to follow you.
私は喜んであなたのお供をします。
Terry was very pleased with the news.
テリーはその知らせに大変喜びました。
It is with great pleasure that we welcome you here.
私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
He'll be glad to see you.
彼は君に会えば喜ぶでしょう。
Why not? I'd be happy to.
もちろん、喜んで。
He is delighted at your success.
彼はあなたの成功を喜んでいます。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
The farmers must be happy to hear that.
お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
His parents were pleased with his success.
彼のご両親は彼の成功を喜びました。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?
嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
I am only too pleased to come with you.
喜んであなたと参ります。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.
女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
We are delighted at having been invited.
私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.
もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.
ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
They like us to come and stay with them.
彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
He was delighted at the story.
彼はその話に喜んだ。
He was glad at about the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
His success delighted his parents.
彼が合格したので両親は喜んだ。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
He would be glad to hear that.
彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
He grinned with delight.
その子は喜んでにっこり笑った。
They rejoiced over the news of our success.
彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
We are delighted with her presence.
彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
Who do you want to pass this good news along to?
この喜びを誰に伝えたいですか?
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
I answered with joy.
私は喜んで返事をした。
His face was alight with joy.
彼の顔は喜びに輝いていた。
I'll be present at the party with pleasure.
私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
She was glad of my company.
彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
She may well be pleased with the success.
彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
He gladly accepted our offer.
彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
We were all amused with the comedy.
我々は皆その喜劇を楽しんだ。
Well, I'll be happy to loan you the money.
それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
I'm willing to do the job if you cooperate.
協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
Being told the news, she jumped for joy.
その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
The news delighted him.
そのニュースは彼を喜ばせた。
He is most happy about his success.
彼は成功を大変喜んでいる。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I am only too glad to do so.
大喜びでそういたします。
He laughs best who laughs last.
早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
You can't please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."
「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
Bob brought such good news that they jumped up with joy.
ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
The sooner you return, the happier your father will be.
君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
The joys of the world do but little.
この世の喜びはほんのすこししかない。
We'll do it with pleasure.
喜んでやりましょう。
He returned home safely, which pleased his parents.
彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
Great was the delight of his parents.
両親の喜びようはとても大きかった。
Tom knows how to make Mary happy.
トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
They were quite beside themselves with joy.
彼らは喜びのあまり我を忘れた。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.