UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License