UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License