UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
All were happy.みんなが喜んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License