UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License