UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
All were happy.みんなが喜んでいた。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
He's tickled pink.大喜びだ。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License