UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
All were happy.みんなが喜んでいた。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License