UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License