UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License