UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License