UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
He's tickled pink.大喜びだ。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License