UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License