UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License