UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License