UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
All were happy.みんなが喜んでいた。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License