UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License