UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License