UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
He's tickled pink.大喜びだ。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License