The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
He likes to share his pleasure with his friends.
彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
They rejoiced when they heard he was safe.
彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
I am happy to help you.
私は喜んでお手伝いします。
My brother was very pleased with the examination result.
私の兄は試験の結果に大喜びでした。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Can we find joy in spite of suffering and death?
私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I will be glad to help you anytime.
いつでも喜んでお手伝いいたします。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
She said that John must be very glad to hear the news.
ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
I will be happy to assist whoever needs help.
手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Waves of joy drift through my opened heart.
喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
His parents were pleased with his success.
彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
He is hard to please.
彼を喜ばせるのは難しい。
They rejoiced over the news of our success.
彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
I could hardly contain myself for joy.
私は喜びを抑え切れなかった。
I'm glad for this opportunity to work with you.
あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
I am ready to do anything for you.
君のためなら喜んでなんでもする。
He will be only too glad to help you.
彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
He laughs best who laughs last.
早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
I'm really pleased at the news of your marriage.
あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
The students were highly pleased at the news.
生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
No pleasure is greater than that of reading.
読書の喜びほど大きな喜びはない。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He is anxious to please everybody.
彼はだれでも喜ばせたがる。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.