UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
He's tickled pink.大喜びだ。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License