UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License