UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
All were happy.みんなが喜んでいた。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License