UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
All were happy.みんなが喜んでいた。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License