UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
All were happy.みんなが喜んでいた。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License