The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Jim jumped for joy when the news came.
ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
It was the greatest joy that I have ever experienced.
それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
I'd be happy to sing for you.
喜んで歌わせていただきます。
He rejoiced at his mother's arrival.
彼は母親の到着を喜んだ。
We are pleased with his discovery.
私たちは彼の発見を喜んだ。
He was delighted to see you.
彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
The joys of the world do but little.
この世の喜びはほんのすこししかない。
She was pleased with the gift.
彼女はその贈り物を喜んだ。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
Hearing the news they all cried for joy.
その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり我を忘れていた。
She gladly accepted his proposal.
彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
They were quite beside themselves with joy.
彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
She was very happy with my gift.
彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
Her heart was full of joy.
彼女の胸は喜びで溢れていた。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
Those who were present were very glad at the news.
その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
The students were highly pleased at the news.
生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
I am ready to go with you.
喜んでおともします。
I found Jane delighted at the play.
私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
She was full of joy.
彼女は喜びに満ちあふれていた。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.
彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
I'll be more than happy to help.
喜んでお手伝いします。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.
トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
People are given a lot of pleasure by music.
人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
He is always willing to help others.
彼はいつも喜んで他人を手伝う。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.
雲がなければ太陽の喜びはない。
His parents were pleased with his success.
彼のご両親は彼の成功を喜びました。
They bubbled over with joy.
彼女らは喜びで満ち溢れていた。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
The news made them happy.
彼らは知らせを聞いて喜んだ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
You can't please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
The girl was pleased when she got a present.
少女はプレゼントをもらって喜んだ。
The circus amazed and delighted the children.
サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
It is difficult to make him happy.
彼を喜ばせるのは難しい。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."
「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
I will do anything to please her.
彼女を喜ばすためなら何でもやります。
I'll do it with pleasure.
喜んでそういたしましょう。
She leaped for joy.
彼女は踊りあがって喜んだ。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.
ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
He would be glad to hear that.
彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
Reading affords me great pleasure.
読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
She went mad with delight to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.