The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was happy to have passed the examination.
その試験に合格し、彼は喜んだ。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.
女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
I did not notice how glad she was.
彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
My mother was happy about the news, and so was I.
母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
He was willing to work for others.
彼は他人のために喜んで働いた。
He is anxious to please everybody.
彼はだれでも喜ばせたがる。
I'll be more than happy to help.
喜んでお手伝いします。
The player was pleased with his victory.
選手はその勝利を喜んだ。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり我を忘れていた。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?
嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
Little thing please little minds.
小事は小人を喜ばす。
We went to see a comedy in London.
私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
His success was a great satisfaction to me.
彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
The joys of the world do but little.
この世の喜びはほんのすこししかない。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.
いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
She was beside herself with joy at the news.
彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
She is willing to do anything for me.
彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
Waves of joy drift through my opened heart.
喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
She was very happy with my gift.
彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
We'll do it with pleasure.
喜んでやりましょう。
It was the greatest joy that I have ever experienced.
それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I am pleased to help you if I can.
私にできることなら喜んでお手伝いします。
He was beside himself with joy.
彼は夢中で喜んでいた。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
We derive a lot of pleasure from books.
私達は本から大きな喜びを得る。
I'm so happy for you.
全く喜ばしいじゃないですか。
He is none the happier for his beautiful wife.
彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
No pleasure is greater than that of reading.
読書の喜びほど大きな喜びはない。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.