UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License