UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
He's tickled pink.大喜びだ。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License