UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
All were happy.みんなが喜んでいた。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License