UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License