The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Few things give us as much pleasure as music.
音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
Tom was flying high after he heard the news.
トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
I'd be glad to go in your place.
喜んであなたの代わりに行きましょう。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
His heart filled with joy.
彼の心は喜びでいっぱいだった。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I'll help you with pleasure if you want me to.
お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は喜びに輝いていた。
We are willing to help you.
私たちは喜んでお助けします。
I did so with a view to pleasing him.
私は彼を喜ばすためにそうした。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.
彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
He was transported with joy.
彼は喜びに我を忘れた。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.
彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
The extension of the summer vacation delighted the children.
夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
Those who were present were very glad at the news.
その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
They subjugate the meek.
奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
I am ready to do anything to help you.
君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
Every cloud has a silver lining.
憂いの反面には喜びがあるものだ。
The boy was bright-eyed with delight at the present.
少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Ken may well be glad about the result of the test.
健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.
ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
I'm glad to have this opportunity to work with you.
あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
I'd be delighted to sing for you.
喜んで歌わせていただきます。
I would gladly help you, only I am too busy now.
できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
She was full of joy.
彼女は喜びに満ちあふれていた。
He'll really be happy, won't he?
彼は本当に喜ぶでしょう。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.
両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.