UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License