UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License