UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
All were happy.みんなが喜んでいた。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License