The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I answered with joy.
私は喜んで返事をした。
I'll be glad to help him.
喜んで彼を手伝いましょう。
Her face beamed with joy.
彼女の顔は喜びで輝いていた。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
He who laughs last laughs best.
早まって喜ぶな。
It was the greatest joy that I have ever experienced.
それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Her look expressed her joy.
彼女の顔つきが喜びを表した。
I was beside myself with joy.
私たちは喜びでわれを忘れた。
He was always ready to help people in trouble.
彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
He was glad at about the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
I read your new book with real delight.
君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
Terry was very pleased with the news.
テリーはその知らせに大変喜びました。
Will the present make him happier?
プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
She began to derive further pleasure from listening to music.
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
He was transported with joy.
彼は喜びに我を忘れた。
I think he will be glad to see you.
あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.
雲がなければ太陽の喜びはない。
The gift delighted the Indians very much.
その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Give her these roses, and she will be pleased.
彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
I am glad to help you whenever you need me.
あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Any doctor says something to please his patients.
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
To his great joy, his team won the game.
大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.
彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
His parents were pleased with his success.
彼のご両親は彼の成功を喜びました。
He was willing to help others.
彼は喜んで人を助けた。
I said that to please my mother.
私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
He was happy to have passed the examination.
その試験に合格し、彼は喜んだ。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
I am ready to go with you.
私は喜んであなたとご一緒します。
The students were highly pleased at the news.
生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.
この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.
いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
The people exulted over their good luck.
人々は彼らの幸運を喜んだ。
I feel a great joy for this job.
私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
You cannot please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
She was happy with the new dress.
彼女は新しいドレスで喜んでいた。
We are delighted with her presence.
彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
He is pleased with the present.
彼はそのプレゼントを喜んでいます。
His heart filled with joy.
彼の心は喜びでいっぱいだった。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.
ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.
トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.
父の病状は一喜一憂です。
Dick showed a willingness to help us.
ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
He likes to share his pleasure with his friends.
彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
We went to see a comedy in London.
私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
I like to see comedy in the theater.
私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
He grinned with delight.
その子は喜んでにっこり笑った。
We are willing to help you.
私たちは喜んでお助けします。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
I'm willing to do the job if you cooperate.
協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
He would be glad to hear that.
彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
They were delighted at the good news.
彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
They were quite beside themselves with joy.
彼らは喜びのあまり我を忘れた。
I will be only too pleased to help you.
大いに喜んで手伝いましょう。
I will do anything to please her.
彼女を喜ばすためなら何でもやります。
Our class were all glad to hear it.
私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
Reading affords me great pleasure.
読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
We are pleased with his discovery.
私たちは彼の発見を喜んだ。
He was happy at the news of her success.
彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
We can derive much pleasure from reading.
読書から多くの喜びを得る事ができる。
He's tickled pink.
大喜びだ。
The news gratified us.
その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
She danced with joy.
彼女は喜んで小躍りをした。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
She burst out crying with joy when she heard the news.
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
You can't please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
I tried to please him, which I found very difficult.
私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
Everyone was happy.
みんなが喜んでいた。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
The news of his safe arrival delighted his family.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I'm far from happy about this situation.
この状況はとても喜んでなんかいられない。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.
無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
I'll be glad to come.
喜んで行きます。
Being told the news, she jumped for joy.
その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
"Will you help me?" "I'll be glad to."
「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
They were glad to see me.
彼らは私に会って喜んだ。
I'll do it with pleasure.
喜んでそういたしましょう。
I'm really pleased at the news of your marriage.
あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
He will be really pleased.
彼は本当に喜ぶでしょう。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.