The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can derive much pleasure from reading.
読書から多くの喜びを得る事ができる。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
I am ready to do anything for you.
あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
I'd be delighted to sing for you.
喜んで歌わせていただきます。
The news of his safe arrival delighted his family.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.
彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
Why not? I'd be happy to.
もちろん、喜んで。
Her heart bounded with joy.
彼女の心は喜びではずんだ。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
It is with great pleasure that we welcome you here.
私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
My mother was happy about the news, and so was I.
母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
She was anxious to please her mother.
彼女は母親を喜ばせたかった。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.
私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
He was delighted to see you.
彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
He is full of anxiety to please his family.
彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
I will be only too pleased to help you.
大いに喜んで手伝いましょう。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I read your new book with real delight.
君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
He will be pleased to help you.
彼は喜んであなたを手伝います。
Her face beamed with joy.
彼女の顔は喜びで輝いていた。
People are given a lot of pleasure by music.
人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
They rejoiced when they heard he was safe.
彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
She jumped for joy the moment she heard the news.
その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
I'll help you with pleasure if you want me to.
お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I am ready to go with you.
喜んでおともします。
She was kicking up her heels with delight.
大喜びではしゃぎ回った。
He'll really be happy, won't he?
彼は本当に喜ぶでしょう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He was willing to work for others.
彼は他人のために喜んで働いた。
I'll be only too pleased to help you.
大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
A thing of beauty is a joy forever.
美しきものは永遠の喜びなり。
They were pleased at the birth of their first child.
彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I'll be glad to help him.
喜んで彼を手伝いましょう。
Her heart jumped for joy.
彼女の胸は喜びに躍った。
We gladly accept your offer.
喜んでお申し出をお受けします。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
He would be very glad to hear the news.
もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
I'll be glad to.
喜んでご一緒します。
We went to see a comedy in London.
私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
He rejoiced at her success.
彼は彼女の成功を喜んだ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I am quite willing to do anything for you.
あなたのためなら私は何でも喜んでします。
He is delighted at your success.
彼はあなたの成功を喜んでいます。
I jumped for joy.
喜びでわくわくした。
He was delighted to know I had passed the exam.
彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
I am ready to do anything for you.
君のためなら喜んでなんでもする。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.
彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
The successful candidates were beside themselves with joy.
合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
We were delighted to hear of his success.
私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
He will be really pleased.
彼は本当に喜ぶでしょう。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.
いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
She danced with joy.
彼女は喜んで小躍りをした。
He grinned with delight.
その子は喜んでにっこり笑った。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.