UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License