UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License