UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
He's tickled pink.大喜びだ。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License