UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
All were happy.みんなが喜んでいた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License