UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License