The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.
私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
All were glad to hear the news.
その知らせを聞いてみんな喜んだ。
We partook in each other's joy.
我々はお互いに喜びをわかちあった。
He was beside himself with joy.
彼は喜びで我を忘れた。
The girl was pleased when she got a present.
少女はプレゼントをもらって喜んだ。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
I am ready to help you.
私は喜んであなたを助けよう。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
The boy made his parents happy.
その少年は両親を喜ばした。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.
自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Can we find joy in spite of suffering and death?
私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
They were pleased at the birth of their first child.
彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.
ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Moving about gives Americans a great pleasure.
動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
They were happy when I told them.
伝えたら喜んでました。
We are delighted at having been invited.
私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.
彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
He'll be glad to see you.
彼は君に会えば喜ぶでしょう。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
He was delighted to see you.
彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
I will be only too pleased to help you.
大いに喜んで手伝いましょう。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.
彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
The people exulted over their good luck.
人々は彼らの幸運を喜んだ。
I am quite willing to do anything for you.
あなたのためなら私は何でも喜んでします。
His face was alight with joy.
彼の顔は喜びに輝いていた。
I am pleased that you have passed the exam.
あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
I'll be glad to.
ええ、喜んで。
I will be pleased to help you.
喜んであなたのお手伝いをします。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
Dick showed a willingness to help us.
ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.