UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License