UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License