UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License