UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License