The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Great was her joy when her son returned back safely.
息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
The sooner you return, the happier your father will be.
君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
She went mad with delight to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.
クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I am delighted at your success.
あなたの成功を喜んでいます。
Dick showed a willingness to help us.
ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
Her face was animated by joy.
喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
The successful candidates were beside themselves with joy.
合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
The news made them happy.
彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
I am ready to go with you.
私は喜んであなたとご一緒します。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
Reading affords me great pleasure.
読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
She fairly jumped for joy.
彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
She may well be pleased with the success.
彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
I was delighted at the news of her success.
私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She said that John must be very glad to hear the news.
ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
I'm your wife and I like to look nice to please you.
私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
I'll do it with pleasure.
喜んでそういたしましょう。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
She danced with joy.
彼女は喜んで小躍りをした。
We have rejoiced over his discovery.
私たちは彼の発見を喜んだ。
He is most happy about his success.
彼は成功を大変喜んでいる。
I'll be glad to help him.
喜んで彼を手伝いましょう。
Those who were present were very glad at the news.
その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
I found it difficult to please her.
彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
He doesn't look willing to come to the concert.
彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
Her heart jumped for joy.
彼女の胸は喜びに躍った。
He was beside himself with joy.
彼は喜びで我を忘れた。
We gladly accept your offer.
喜んで申し出をお受けいたします。
I think he will be glad to see you.
あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
We were delighted to hear of his success.
彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
I read your new book with real delight.
君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
When the parents heard the news, they cheered up.
両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
The circus amazed and delighted the children.
サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
I am glad to help you whenever you need me.
あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
They reveled in the success of their sales.
彼らの販売の成功に大喜びした。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.
彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
They bubbled over with joy.
彼女らは喜びで満ち溢れていた。
Her face beamed with joy.
彼女の顔は喜びで輝いていた。
Every boy and every girl was delighted.
どの少年もどの少女も、喜んでいた。
His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Can we find joy in spite of suffering and death?
私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
They exulted in their unexpected success.
彼らは意外な成功に狂喜した。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
They will be very glad.
彼らはとても喜ぶでしょう。
He will be really pleased.
彼は本当に喜ぶでしょう。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I will be glad to help you.
喜んでお手伝いしますよ。
She was beside herself with joy at the news.
彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
She'll be glad to see you, won't she?
彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
He returned home safely, which pleased his parents.
彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.
人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
My aunt was pleased with my success.
叔母は私の成功を喜んだ。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Far from being pleased, my father is very angry.
父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
A thing of beauty is a joy forever.
美しきものは永遠の喜びなり。
They were delighted at the good news.
彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
He is delighted at your success.
彼はあなたの成功を喜んでいます。
I am very pleased to hear the news.
その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
We'll do it with pleasure.
喜んでやりましょう。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.