UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
All were happy.みんなが喜んでいた。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
He's tickled pink.大喜びだ。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License