The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
He'll really be happy, won't he?
彼は本当に喜ぶでしょう。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He's tickled pink.
大喜びだ。
Tom's face lighted up with joy.
トムの顔は喜びに輝いた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
He was happy that he passed that exam.
その試験に合格し、彼は喜んだ。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.
父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
All were happy.
みんなが喜んでいた。
I'll be glad to.
ええ、喜んで。
She said that John must be very glad to hear the news.
ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The farmers must be happy to hear that.
お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I found it difficult to please her.
彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
Her heart was filled with joy.
彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I am always ready to help you.
私はいつでも喜んでお手伝いします。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.
ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
Dick showed a willingness to help us.
ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
I am ready to go with you.
私は喜んであなたとご一緒します。
I was pleased no end by the cordial welcome.
暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.
トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
Well, I'll be happy to loan you the money.
それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
They were delighted at the good news.
彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
A thing of beauty is a joy forever.
美しきものは永遠の喜びなり。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.
彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.
ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
We have rejoiced over his discovery.
私たちは彼の発見を喜んだ。
He will be only too glad to help you.
彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
She was beside herself with joy at the news.
彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
He was beside himself with joy.
彼は夢中で喜んでいた。
I was beside myself with joy.
私たちは喜びでわれを忘れた。
Everyone was happy.
みんなが喜んでいた。
The circus amazed and delighted the children.
サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
He was happy to have passed the examination.
その試験に合格し、彼は喜んだ。
I'm glad to have this opportunity to work with you.
あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Short pleasure, long repentance.
喜びは短く、後悔は長し。
Reading affords me great pleasure.
読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.