UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License