UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License