UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Operate in the red.赤字経営をする。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I'm a salesman.私は営業マンです。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License