UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License