UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I'm a salesman.私は営業マンです。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License