UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
My father manages the store.父はその店を経営している。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Business as usual.平常通り営業いたします。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License