UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
I'm a salesman.私は営業マンです。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
Operate in the red.赤字経営をする。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License