UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Operate in the red.赤字経営をする。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
I'm a salesman.私は営業マンです。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License