UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License