UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Business as usual.平常通り営業いたします。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Father manages the store.父はその店を経営している。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Operate in the red.赤字経営をする。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License