UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Operate in the red.赤字経営をする。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Father manages the store.父はその店を経営している。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License