UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Business as usual.平常通り営業いたします。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Operate in the red.赤字経営をする。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License