UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License