UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Operate in the red.赤字経営をする。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License