UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
Operate in the red.赤字経営をする。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License