UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Father manages the store.父はその店を経営している。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Operate in the red.赤字経営をする。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
My father manages the store.父はその店を経営している。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License