UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
I'm a salesman.私は営業マンです。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Operate in the red.赤字経営をする。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License