UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Business as usual.平常通り営業いたします。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
My father manages the store.父はその店を経営している。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License