UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Father manages the store.父はその店を経営している。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Operate in the red.赤字経営をする。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
My father manages the store.父はその店を経営している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License