UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Operate in the red.赤字経営をする。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License