UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I'm a salesman.私は営業マンです。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Father manages the store.父はその店を経営している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License