UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Father manages the store.父はその店を経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License