UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I'm a salesman.私は営業マンです。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Father manages the store.父はその店を経営している。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License