UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Father manages the store.父はその店を経営している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License