UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Operate in the red.赤字経営をする。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License