UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Operate in the red.赤字経営をする。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License