UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Operate in the red.赤字経営をする。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License