UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Business as usual.平常通り営業いたします。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
I'm a salesman.私は営業マンです。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License