UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Business as usual.平常通り営業いたします。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License