UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Operate in the red.赤字経営をする。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Father manages the store.父はその店を経営している。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Business as usual.平常通り営業いたします。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License