UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Father manages the store.父はその店を経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License