UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Father manages the store.父はその店を経営している。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License