UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Operate in the red.赤字経営をする。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Business as usual.平常通り営業いたします。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
My father manages the store.父はその店を経営している。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License