UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Operate in the red.赤字経営をする。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I'm a salesman.私は営業マンです。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Father manages the store.父はその店を経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License