UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Father manages the store.父はその店を経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License