UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Business as usual.平常通り営業いたします。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License