UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
My father manages the store.父はその店を経営している。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Business as usual.平常通り営業いたします。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License