UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License