UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Business as usual.平常通り営業いたします。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License