UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Business as usual.平常通り営業いたします。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Father manages the store.父はその店を経営している。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
I'm a salesman.私は営業マンです。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License