UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Operate in the red.赤字経営をする。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License