UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
I'm a salesman.私は営業マンです。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
Operate in the red.赤字経営をする。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License