UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
I'm a salesman.私は営業マンです。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Operate in the red.赤字経営をする。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
My father manages the store.父はその店を経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License