UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
My father manages the store.父はその店を経営している。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Operate in the red.赤字経営をする。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License