UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Operate in the red.赤字経営をする。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Business as usual.平常通り営業いたします。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License