UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Business as usual.平常通り営業いたします。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
My father manages the store.父はその店を経営している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Operate in the red.赤字経営をする。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License