UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Operate in the red.赤字経営をする。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Father manages the store.父はその店を経営している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License