UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Operate in the red.赤字経営をする。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License