UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Father manages the store.父はその店を経営している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
My father manages the store.父はその店を経営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License