UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Operate in the red.赤字経営をする。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License