UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
My father manages the store.父はその店を経営している。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License