UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Business as usual.平常通り営業いたします。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
My father manages the store.父はその店を経営している。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Operate in the red.赤字経営をする。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License