UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
I'm a salesman.私は営業マンです。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Operate in the red.赤字経営をする。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Business as usual.平常通り営業いたします。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License