UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
My father manages the store.父はその店を経営している。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
I'm a salesman.私は営業マンです。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License