UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Operate in the red.赤字経営をする。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License