UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License