UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Business as usual.平常通り営業いたします。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
My father manages the store.父はその店を経営している。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Father manages the store.父はその店を経営している。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
I'm a salesman.私は営業マンです。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License