UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Operate in the red.赤字経営をする。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Business as usual.平常通り営業いたします。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Father manages the store.父はその店を経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License