UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I'm a salesman.私は営業マンです。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Father manages the store.父はその店を経営している。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Operate in the red.赤字経営をする。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License