UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
Operate in the red.赤字経営をする。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License