UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
Father manages the store.父はその店を経営している。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Operate in the red.赤字経営をする。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License