UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Father manages the store.父はその店を経営している。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Business as usual.平常通り営業いたします。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License