UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
My father manages the store.父はその店を経営している。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Business as usual.平常通り営業いたします。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License