UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License