UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Operate in the red.赤字経営をする。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
My father manages the store.父はその店を経営している。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License