UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Operate in the red.赤字経営をする。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Father manages the store.父はその店を経営している。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
My father manages the store.父はその店を経営している。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License