UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License