UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Father manages the store.父はその店を経営している。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License