UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Business as usual.平常通り営業いたします。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Operate in the red.赤字経営をする。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License