UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father manages the store.父はその店を経営している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Father manages the store.父はその店を経営している。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
Operate in the red.赤字経営をする。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
I'm a salesman.私は営業マンです。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License