UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Operate in the red.赤字経営をする。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
My father manages the store.父はその店を経営している。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License