UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License