UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
My father manages the store.父はその店を経営している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Business as usual.平常通り営業いたします。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License