UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Operate in the red.赤字経営をする。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
I'm a salesman.私は営業マンです。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Father manages the store.父はその店を経営している。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License