UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License