UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Father manages the store.父はその店を経営している。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
I'm a salesman.私は営業マンです。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License