UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What hours is it open?営業時間を教えてください。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
My father manages the store.父はその店を経営している。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Business as usual.平常通り営業いたします。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Operate in the red.赤字経営をする。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Father manages the store.父はその店を経営している。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License