UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Father manages the store.父はその店を経営している。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License