UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Business as usual.平常通り営業いたします。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
My father manages the store.父はその店を経営している。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License