UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
I'm a salesman.私は営業マンです。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Operate in the red.赤字経営をする。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
My father manages the store.父はその店を経営している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Business as usual.平常通り営業いたします。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License