UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Father manages the store.父はその店を経営している。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Operate in the red.赤字経営をする。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License