Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Shitennouji is the most ancient temple in Japan. | 四天王寺は日本最古の寺です。 | |
| One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand. | 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。 | |
| What's 5,814 rounded to the nearest thousand? | 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? | |
| He was taken away by four police officers in the middle of the night. | 彼は四人の警官によって深夜拉致された。 | |
| The opposite sides of a parallelogram are parallel. | 平行四辺形の対辺は平行している。 | |
| I don't have four sisters. | 私には四人の姉妹はいません。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| The ship sailed along the coast of Shikoku. | 船は四国の海岸にそって進んだ。 | |
| He tried it over and over again. | 彼は再三再四それをやってみた。 | |
| I asked Mother to wake me up at four. | 四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| The baby was crawling on all fours. | 赤ちゃんは四つん這いになってはっていた。 | |
| When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. | 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 | |
| It was not until he was forty that he began to study German. | 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 | |
| The party of pilgrims started for Shikoku. | お遍路さんの一行は四国に向かった。 | |
| There are four seasons in a year. | 一年には四季があります。 | |
| The teacher told us that over and over again. | 先生は私達にそのことを再三再四はなした。 | |
| It is fall that I like best of all the seasons. | 四季の中で私が一番好きなのは秋だ。 | |
| The meeting closed at four p.m. | 会議は午後四時に終わった。 | |
| They were scattered in all directions. | 彼らは四方八方に散らばった。 | |
| The plane climbed to 4,000 feet. | 飛行機は四千フィートまで上昇した。 | |
| He ran for Governor of the state four years ago. | 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は砦を四十八造りました。 | |
| Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less. | 一円以下は四捨五入してよろしい。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| Meg found a four leaf clover. | メグは四つ葉のクローバーを見つけた。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| You get off at Yotuya Station. | 四谷駅で降りて下さい。 | |
| We need a square table; not a round one. | 必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。 | |
| GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. | 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 | |
| The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. | 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 | |
| I've climbed Mt. Fuji four times. | 私は富士山に四回のぼった。 | |
| By next April you will have studied English for ten years. | 次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。 | |
| The policemen beat the bushes all day to find a lost child. | 警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。 | |
| The meeting ended at 4:00 p.m. | 会議は午後四時に終わった。 | |
| In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. | 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 | |
| My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. | おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 | |
| Twice two is equal to four. | 二の二倍は四。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| My wife's constant nagging is getting me down. | 妻に四六時中ぶつぶつ言われるのには憂鬱になってしまう。 | |
| From home to work, it takes 40 minutes. | 家から仕事まで四十分掛かります。 | |
| Japan is bounded by water on every side. | 日本は四方を海に囲まれている。 | |
| I'm forty years old. | 私は四十歳です。 | |
| The tree thrusts its branches far and wide. | その木は広く枝を四方に張り出している。 | |
| The baby crawled on hands and knees. | 赤ん坊は四つんばいではった。 | |
| You had better not use those four-letter words. | そういう四文字言葉は使わないほうがいい。 | |
| Japan consists of four main islands. | 日本は四つの主な島から成り立っている。 | |
| In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock." | 彼女は時計を見つめながら『もう四時ですよ』と言った。 | |
| A day has twenty-four hours. | 一日は二十四時間ある。 | |
| The birds flew away in all directions. | 鳥は四方八方に飛び立った。 | |
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |
| I am supposed to meet him at four. | 僕は、四時に彼にあうことになっている。 | |
| Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' | 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 | |
| Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" | ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 | |
| I'll wait until four o'clock. | 四時まで待ちます。 | |
| I'll wait till four o'clock. | 四時まで待ちます。 | |
| I will live in a room with four beds. | ベッドが四つある部屋に暮らす。 | |
| Spring is my favourite of the four seasons. | 四季のうちで春が一番好きだ。 | |
| He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
| We have four classes in the morning. | 午前中に四時間授業があります。 | |
| The new term starts in April. | 四月から新学期が始まる。 | |
| Four legs good, two legs bad. | 四足良し二足悪し。 | |
| 40, 50, is a snot-nosed brat. | 四十五十は鼻たれ小僧。 | |
| A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. | 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 | |
| I took the lift to the third floor. | 私は四階までエレベーターで行った。 | |
| Could you hold these bags until four this afternoon? | この荷物を四時まで預かってください。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap. | 韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。 | |
| If you take four from ten, you have six. | 十から四を引けば六が残る。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. | 十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。 | |
| I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started. | 私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。 | |
| He got down on all fours and started searching for the ring. | 彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。 | |
| In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. | 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 | |
| The dog stopped begging and went back on all fours. | 犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。 | |
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| The plays of Shakespeare fall into four periods. | シェイクスピアの劇は四期に分かれる。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| He studies day and night. | 彼は四六時中勉強している。 | |
| She left out the fourth question on the examination. | 彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。 | |
| You can slip through the fence on all fours. | 四つんばいになれば柵はくぐり抜けられるよ。 | |
| They fled in all directions. | 彼らは四方八方に逃げた。 | |
| The rumor spread far and wide. | うわさは四方八方に広がった。 | |
| It's only four minutes from here by train. | 列車でならここからたった四分だ。 | |
| He was spirited away by four police officers in the middle of the night. | 彼は四人の警官によって深夜拉致された。 | |
| In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble. | パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。 | |
| The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. | 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 | |
| Fold the paper in four. | その紙を四つ折りにしなさい。 | |
| The new school year begins in April in Japan. | 日本では新学期が四月に始まる。 | |
| In Japan, the new school year begins in April. | 日本では新学期が四月に始まる。 | |
| A loss in third-quarter revenues was predicted. | 第3四半期は収入減が見込まれている。 | |
| What is 5814 rounded to the nearest thousand? | 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? | |
| Corporate earnings in the first quarter improved sharply. | 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 | |
| The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. | 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |