When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
The teacher told us that over and over again.
先生は私達にそのことを再三再四はなした。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
Statements will be mailed every quarter.
計算書は四半期ごとに郵送されます。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
We returned to Honolulu on April 2.
我々は四月二日にホノルルへ戻った。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Three nurses attended the dying minister night and day.
3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。
We have been enjoying peace for more than 40 years.
私たちは四十年以上平和を享受しています。
My father died four years ago.
私の父は四年前に死にました。
He built forty-eight forts.
彼は砦を四十八造りました。
40, 50, is a snot-nosed brat.
四十五十は鼻たれ小僧。
I had a very hard time writing the paper.
レポートを書くのに四苦八苦した。
I'll wait until four o'clock.
四時まで待ちます。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.
パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.
一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
He tried it over and over again.
彼は再三再四それをやってみた。
My sister has been taking piano lessons since she was four.
妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
They fled in all directions.
彼らは四方八方に逃げた。
She spends all her time thinking about boys.
彼女は四六時中男の子のことを考えている。
At forty, he does not get as angry as he used to.
四十歳になって彼は昔ほど怒らない。
It's only four minutes from here by train.
列車でならここからたった四分だ。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.