UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
This is the last game.今回が最後の試合だ。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
He gets his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
I looked around me.僕は周りを見回した。
They walked around.彼らはあちこち歩き回った。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアノブを回した。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I threw up three times.3回吐きました。
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
I feed my dog twice a day.私は1日2回犬にえさをやる。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
He turned the key.彼は鍵を回した。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
He works beyond office hours twice a week.彼は週に2回残業をする。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
The old man often looks back on his youth.老人はしばしば若いころのことを回顧する。
He got well again.彼は健康が回復した。
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.しかもこの女、2回も替玉しやがった。
How often have you been there?そこへは何回行ったことがありますか。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
I brush my teeth twice a day.僕は1日に2回歯を磨く。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License