UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
The old man often looks back on his youth.老人はしばしば若いころのことを回顧する。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアノブを回した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I usually go to the barber once a month.私は1ヶ月に1回床屋に行く。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
He came a little after noon.お昼を少し回った時に彼が来た。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
He turned the key.彼はドアのキーを回した。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
The dog ran around and around.犬はぐるぐる駆け回った。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
How often do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
This time it seems as if he is telling the truth.今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I walked aimlessly about the street.あてもなくあちこちを歩き回った。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
I take back everything I said.前言撤回。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
I succeeded in my first attempt.1回できたよ。
Yes! I won twice in a row!やった!2回続けて勝っちゃった!
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
There was a thick fog around.回りに濃霧が立ちこめていた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
The dancer spun on his toes.踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
The wheels turned around.車輪はぐるぐる回った。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
I feed my dog twice a day.私は1日2回犬にえさをやる。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
She spread the gossip all over the town.彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License