The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I looked back upon my happy school days.
私は幸福だった学生時代を回顧した。
He goes to the movies as often as three times a week.
彼は1週間に3回も映画を見に行く。
I've been up and about all day, now I'm worn out.
一日中歩き回ってくたくただ。
How often did you go swimming last summer?
昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.
今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.
月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
Tom has a party two or three times a year.
トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
My work at school was well above average.
僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
Watch out! A police spy is snooping around.
気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
I take a bath every day.
私は毎日1回おふろに入ります。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
He went over the house.
彼はその家を見て回った。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.