The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a high wall about the garden.
庭の回りに高い塀があった。
Wash your hands before each meal.
毎回食事の前に手を洗いなさい。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
He's always anxious to pick up gossip.
彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.
人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?
明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
The skater spun round and round on the ice.
そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
The top went around and around.
こまはぐるぐる回転した。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
She looked all around.
彼女は辺りをぐるりと見回した。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Leaves were whirling in the air.
葉が空中でぐるぐる回っていた。
How many times an hour do the buses here leave?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I can't understand her way of thinking at all.
彼女の思考回路がまったく理解できない。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
There are always some chores to be done around the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
Would you mind coming earlier next time?
次回はもっと早く来ていただけませんか。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
How often have you been there?
そこへは何回行ったことがありますか。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.
フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
I looked about for the mailbox.
私はポストを探してあたりを見回した。
These things always happen in threes.
この手の事故は3回は続く。
Choose from this list the things you'll need on your trip.
そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
I'll give you just one more chance.
もう一回だけチャンスをあげよう。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.