UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
I had never seen it.一回も見たことがありませんでした。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
He walked around to see the town.彼はあちこち歩き回って町を見物した。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日3回食事します。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
We have two deliveries every day.配達は毎日2回あります。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
He got well again.彼は健康が回復した。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
I have a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
I'm going to give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
She jumped about in excitement.彼女は興奮して跳ね回った。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
How many times do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
Take this medicine for your cold three times a day.かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
I can't possibly manage it.とてもそこまで手が回らない。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
Haste makes waste.急がば回れ。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
Do it again!もう一回やって!
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
How often have you been there?そこへは何回行ったことがありますか。
The more haste, the less speed.急がば回れ。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
We have walked all around the lake.私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
More haste, less speed.急がば回れ。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I got sucked in on a lot of phony deals.何回もいかさまにだまされましたよ。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License