UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is his sixth accident.彼は今回の事故で6回目だ。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
About, face!回れ右!
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
There are always some chores to be done around the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
He has a good head on his shoulders.彼は頭の回転が速い。
The girl looked around.少女はあたりを見回した。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
He gets his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
How many times do you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
Jim turned the key in the lock.ジムは鍵を回した。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
Please pass it to the other friends.それをほかの友達たちにも回してください。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
He got well again.彼は健康が回復した。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
The police caught up with him.警察の手が彼の手に回った。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
He walked around to see the town.彼はあちこち歩き回って町を見物した。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
I feed my dog twice a day.私は1日2回犬にえさをやる。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
We went about in the woods.私たちは森を歩き回った。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
The old man often looks back on his youth.老人はしばしば若いころのことを回顧する。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
The moon revolves around the earth.月は地球の回りを回転している。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Please pass it to the other kids.それをほかの子供たちにも回してください。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
One more time.もう一回。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
I only wear a kimono about once a year.着物なんて、年に一回しかきません。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
He has visited Europe several times.彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The weather has improved.天気が回復した。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
I'm going to give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
"Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
How many times a month do you write a letter to your mother.あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License