The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole class is present once a week.
クラスの全員が週に一回出席します。
Please pass me the salt.
塩を回して下さい。
This is the last game.
今回が最後の試合だ。
The people gathered about us.
人々が我々の回りに集まった。
I saw the movie five times.
私はその映画を5回見た。
The children whirled about the garden.
子供達が庭をぐるぐる回っていた。
I have been to London twice.
私はロンドンに2回行ったことがある。
Everyone was bustling about.
だれもかれも、せわしく動き回っていた。
Suddenly, she stopped and looked around.
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
I am dead tired from walking around all day.
一日中歩き回ってもうくたくただ。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
We ran around the park.
私たちは公園の回りを走った。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I go to the movies once a month.
私は月に一回映画を見に行く。
I walked around all day, and I am all in.
一日中歩き回ってくたくただ。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回必ず薬を服用する。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.
前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He read the story five times over.
彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
We gather here once a week.
私たちは週に1回ここに集まる。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.
今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?
明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
She stirred her tea with a little gold spoon.
彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
Stop beating around the bush and get to the point.
回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
I'm afraid I can't make it at that time.
今回はだめなのです。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?
すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
I meet her once a week.
私は週に一回彼女と会う。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.
ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
He comes here twice a week.
彼は1週間に2回ここに来る。
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
Everything about him was grey.
彼の回りのすべての物が灰色でした。
The meeting is held once in three years.
その会は3年に1回開かれます。
She turned the doorknob slowly.
彼女はゆっくりとドアノブを回した。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
I'm against people driving big cars.
私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.