UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
She jumped about in excitement.彼女は興奮して跳ね回った。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
How often did you go swimming last summer?昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
We have two deliveries every day.配達は毎日2回あります。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
He gets his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
We gather here once a week.私たちは週に1回ここに集まる。
How many times do I have to tell you?何回言ったらわかるの?
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
I looked about for the mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
I have seen her three times.彼女に3回会ったことがある。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
How many times will you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
More haste, less speed.急がば回れ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
I looked around me.僕は周りを見回した。
How often have you been here?これまで何回へ行きましたか。
He works beyond office hours twice a week.彼は週に2回残業をする。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
I meet her once a week.私は週に一回彼女と会う。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
This time Bob is likely to win.今回はボブが勝ちそうだ。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
The old man often looks back on his youth.老人はしばしば若いころのことを回顧する。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
She stirred the instant coffee and poured in milk.彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
He has a good head on his shoulders.彼は頭の回転が速い。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Will he get well?彼は回復しますか。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
Let me say this just once.私に一回だけ言わせてくれ。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
I can't possibly manage it.とてもそこまで手が回らない。
Stop beating around the bush and give it to me straight!回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
Let's do it another time.もう一回それをしましょう。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
I looked around for a mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Don't make me say the same thing over and over again!同じことを何回も言わすな!
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
I'll let it go this time.今回は大目に見よう。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License