The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try and do better next time.
次回はもっとうまくやるようにしなさい。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.
最終回にピンチヒッターが起用された。
Let's postpone dinner.
食事は後回しにしよう。
Tom looked around the room.
トムは部屋を見回した。
There was a thick fog around.
回りに濃霧が立ちこめていた。
We have five English lessons a week.
英語の授業は週に5回ある。
We feed our dog three times a day.
私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.
何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
Tom has a party two or three times a year.
トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
Jim, don't run about in the room.
ジム、部屋の中を走り回らないで。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
How often is it necessary to feed your pet?
何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
How often do you go to the movies every month?
毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
Don't make me say the same thing over and over again!
同じことを何回も言わすな!
He has his hair cut once a month.
彼はひと月に1回散髪する。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.
トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
He goes to the movies as often as three times a week.
彼は1週間に3回も映画を見に行く。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Japanese eat three meals a day.
日本人は一日3回食事します。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.
回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Please pass the note around.
メモを読んで回してください。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.
この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
The police caught up with him.
警察の手が彼の手に回った。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
The meeting is held twice a month.
会合は月に2回開かれる。
My work at school was well above average.
私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
It's a problem we do not have any answer for.
それは我々がまったく回答できない問題だ。
I'll put you through to the president.
社長に電話を回します。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.