"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
The dog ran around and around.
犬はぐるぐる駆け回った。
Give up on this one. You're wasting your time.
今回はあきらめな。しょうがないよ。
You have to pay the price.
回ってきたんだよ。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
I've been there a few times.
そこへは何回か行ったことがある。
I'm up to the ears in debt.
ぼくは借金で首が回らないよ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
Japanese eat three meals a day.
日本人は一日三回食事をします。
Pass me the butter, please.
バターをこちらに回して下さい。
I hope to visit Nara next time.
次回は奈良を訪ねたいと思います。
On the average, I go to the movies once a week.
平均で一週間に一回は映画に行きます。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
The teacher looked around the classroom and started to talk.
先生は教室を見回して話し始めた。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.
あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
Several slight shocks followed the earthquake.
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
The girl was always following her mother.
その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
He has his hair cut once a month.
彼はひと月に1回散髪する。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi