UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Take this medicine twice a day.この薬を1日2回飲みなさい。
Don't talk around it.回りくどく言うな。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
He jumped about the room.彼は部屋中飛び回った。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
She stirred her tea with a little gold spoon.彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
This handle will not turn.このハンドルはどうしても回らない。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
I think I'll look around a little more.もう少し見て回ろうと思います。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
Please give me some latitude this time.今回だけ大目に見てください。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
How many times a day should I feed my dog?一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
He gets a haircut three times a month.彼は月に3回散髪する。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
If I read this book once more, I shall have read it three times.もう一度この本を読めば3回読むことになります。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
I have been to London twice.私はロンドンに2回行ったことがある。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
I wonder how many times I've come here with her.彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
I'm afraid I can't make it at that time.今回はだめなのです。
They were ranged against the king.彼らは王の敵に回った。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
I can't make it this time.今回は出席できません。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
Jim turned the key in the lock.ジムは鍵を回した。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I'm going to give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Will he recover?彼は回復しますか。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Japanese eat three meals a day.日本は一日三回食事します。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
How often do you study English at school?学校で何回英語を勉強しますか。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License