UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
She did nothing but look around.彼女はあたりを見回してばかりいる。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
The girl looked around.少女はあたりを見回した。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
She goes to the movies once a week.彼女は毎週1回映画を見に行く。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアノブを回した。
I have a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
The old man often looks back on his youth.老人はしばしば若いころのことを回顧する。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
I wonder how many times I've come here with her.彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
He turned the key.彼はドアのキーを回した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
Let's postpone dinner.食事は後回しにしよう。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
How often do you see him?彼に何回ぐらい会いますか。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Japanese eat three meals a day.日本は一日三回食事します。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
How often do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
This story is short enough to read in one lesson.この物語は短いので1回の授業で読めます。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
The dog ran around and around.犬はぐるぐる駆け回った。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
As soon as you see the notice, please pass it along.回覧板を見たらすぐに回してください。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
I walked around all day, and I am all in.一日中歩き回ってくたくただ。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
The meeting is held once in three years.その会は3年に1回開かれます。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
Don't talk around it.回りくどく言うな。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
How often, in a week, do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
Italians eat a big meal twice a day.イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License