The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.
歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
That depends, but usually about three times a week.
状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
"Next time," he said.
「次回だよ」と彼は言った。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.
もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.
回覧板を見たらすぐに回してください。
I'm going to get my own way this time.
私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
You should brush your teeth at least twice a day.
一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
We went about in the woods.
私たちは森を歩き回った。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.
ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
How many times have you gone there?
そこには何回行ったの?
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
This time Bob is likely to win.
今回はボブが勝ちそうだ。
I'll give you just one more chance.
もう一回だけチャンスをあげよう。
I like to roam about the fields.
私は野原を歩き回るのが好きだ。
You're off the hook this time.
今回は見逃してあげますよ。
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.
もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.
名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I looked around, but saw nobody.
私は見回したけれど誰もいなかった。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
She stirred her tea with a little gold spoon.
彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
I succeeded in my first attempt.
1回できたよ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.