UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
About, face!回れ右!
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The dog ran around and around.犬はぐるぐる駆け回った。
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
Please pass this to the other boys.これをほかの子供たちにも回してください。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
London was bombed several times.ロンドンは数回爆撃を受けた。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Then the monkey went round with a little tin cup.するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.そのように刃物を振り回すことは危険だ。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
We had expected that you would succeed this time.今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I'll give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
Don't make an enemy of him.彼を敵に回すな。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
I brush my teeth twice a day.僕は1日に2回歯を磨く。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License