UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
Please pass it to the other kids.それをほかの子供たちにも回してください。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
They've taken three shots at it.彼らはそれを3回ねらい撃った。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
How many times do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
I'm up to the ears in debt.ぼくは借金で首が回らないよ。
He went around the neighborhood collecting signatures.彼は署名集めで近所を歩き回った。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
You cannot fail this time.今回はしくじれないぞ。
He has his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
He went about with a bag.彼はかばんを持って歩き回った。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.首が痛くて回せません。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License