UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
He turned the doorknob with his left hand.彼はドアの取っ手を左手で回した。
I wonder how many times I've come here with her.彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Will he recover?彼は回復しますか。
The yacht sailed around a buoy.ヨットはブイを回った。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
I'm afraid I can't make it at that time.今回はだめなのです。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
I'm up to the ears in debt.ぼくは借金で首が回らないよ。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
The girl looked around.少女はあたりを見回した。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
The old man looked about for his hat.老人はあちこち帽子を探し回った。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
He has visited Europe several times.彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
He has a good head on his shoulders.彼は頭の回転が速い。
He has been to London three times.彼は三回ロンドンに行った事がある。
They roamed about the forest.彼らは森を歩き回った。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
I can't make it this time.今回は出席できません。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
We have two deliveries every day.配達は毎日2回あります。
Haste makes waste.急がば回れ。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
Is it OK if we don't go to Costco this time?コストコは今回は行かなくてもいい?
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
The student missed class three times in a row.その生徒は3回連続して授業をサボった。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
I looked around for a mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
We have walked all around the lake.私たちは湖をぐるりと回ってきた。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
How many times a year do you go skiing?あなたは毎年何回スキーに行きますか。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
She did nothing but look around.彼女はあたりを見回してばかりいる。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
Come again?もう一回。
We went about in the woods.私たちは森を歩き回った。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Stop beating around the bush and give it to me straight!回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
He wandered around the lake.彼は湖の回りをぶらついた。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License