UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
We have three meals a day.私達は一日に三回食事をします。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
I met him several times.私は数回彼に会った。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
How often have you been there?そこへは何回行ったことがありますか。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
Japanese eat three meals a day.日本は一日三回食事します。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日3回食事します。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
We have walked all around the lake.私たちは湖をぐるりと回ってきた。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
I take it back.前言撤回。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
He came several times.彼は数回来ました。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
I only wear a kimono about once a year.着物なんて、年に一回しかきません。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
More haste, less speed.急がば回れ。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
He gets a haircut three times a month.彼は月に3回散髪する。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
I am dead tired from walking around all day.一日中歩き回ってもうくたくただ。
Let's postpone dinner.食事は後回しにしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License