The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Slow and steady wins the race.
急がば回れ。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Wheels turn on axles.
車輪は車軸で回転する。
I'm going to give you one more chance.
もう一回チャンスをあげよう。
You're off the hook this time.
今回は見逃してあげますよ。
My sister takes piano lessons twice a week.
私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
She goes to the movies once a week.
彼女は毎週1回映画を見に行く。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
How often, in a week, do you take a bath?
1週間に何回お風呂に入りますか。
We got behind the car and pushed.
私たちは車の後ろに回って押した。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.
恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
How many times an hour do the buses here leave?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
The baseball game got more exciting with each inning.
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
You are too suspicious about everything.
君は何事にも気を回しすぎだよ。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.
サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
I've been to Boston three times.
ボストンへ3回行ったことがある。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He hangs around with the wrong group of kids.
彼はよくない連中とうろつき回っている。
If I read this book once more, I shall have read it three times.
もう一度この本を読めば3回読むことになります。
Jim has asked Anne out several times.
ジムはアンを何回か招待した。
I only wear a kimono about once a year.
着物なんて、年に一回しかきません。
We feed our dog three times a day.
私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
I make several allusions to the Bible.
数回バイブルに言及する。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.
ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
I will have read Hamlet three times if I read it again.
ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
We have discussed the problem several times but to no avail.
我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
Last time I couldn't carry my baby to full term.
先回は早産でした。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.
ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
He does twenty push-ups every morning.
毎朝腕立て伏せを20回やります。
This story is short enough to read in one lesson.
この物語は短いので1回の授業で読めます。
She jumped about in excitement.
彼女は興奮して跳ね回った。
How often a week do you take a bath?
一週間に何回入浴しますか。
As you have often been here before, show me around, please.
以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Charge this bill to me.
勘定は私に回してください。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.