UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had never seen it.一回も見たことがありませんでした。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
Do it again!もう一回やって!
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
The police caught up with him.警察の手が彼の手に回った。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.彼女の目の回りには、小じわができてきた。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Sorry, but I'm a little slow-witted.すみません、頭の回転が遅いもので。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
They roamed about the forest.彼らは森を歩き回った。
The skater spun around like a top.スケーターはこまのようにくるくる回った。
How many times a month do you write a letter to your mother.あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He goes to the movies as often as three times a week.彼は1週間に3回も映画を見に行く。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
I met him several times.私は数回彼に会った。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
He had a shutout until the ninth inning.彼は9回までシャットアウトに抑えた。
His father eats there twice a week.彼の父は1週間に2回そこで食べる。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
Let's postpone dinner.食事は後回しにしよう。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
I shook my head a few times.私は頭を数回振った。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License