UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has a party two or three times a year.トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
I take back everything I said.前言撤回。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
He gets a haircut three times a month.彼は月に3回散髪する。
The dog ran around and around.犬はぐるぐる駆け回った。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Take this medicine three times a day.この薬を一日に三回飲みなさい。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
This time it seems as if he is telling the truth.今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
He looked around, but he saw no one.彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
The hawk circled round in the sky.タカは空を旋回した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
Where can we go on that tour?そのツアーはどこを回りますか。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
I can't possibly manage it.とてもそこまで手が回らない。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
She goes to the beauty salon at least once a week.彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Let me say it once for all.私に一回だけ言わせてくれ。
I walked aimlessly about the street.あてもなくあちこちを歩き回った。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
Please pass this to the other boys.これをほかの子供たちにも回してください。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
This story is short enough to read in one lesson.この物語は短いので1回の授業で読めます。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
I'll give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
I'm going to give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The more haste, the less speed.急がば回れ。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
How many times do you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I think I'll look around a little more.もう少し見て回ろうと思います。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
We have walked all around the lake.私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License