UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
How often, in a week, do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
I can't make it this time.今回は出席できません。
He had a shutout until the ninth inning.彼は9回までシャットアウトに抑えた。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
I meet her once a week.私は週に一回彼女と会う。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Where can we go on that tour?そのツアーはどこを回りますか。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
How often have you been to Europe?何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I succeeded in my first attempt.1回できたよ。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Ask Tom again.もう一回トムに訊いてみて。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
The girl looked around.少女はあたりを見回した。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
The dancer spun on his toes.踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
There was a high wall about the garden.庭の回りに高い塀があった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
He visited France three times.彼は三回フランスを訪れた。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
I take a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
Sparrows were flying about.すずめが飛び回っていた。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
My father got well again.父は病気から回復した。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
The dog ran around and around.犬はぐるぐる駆け回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License