UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I urinate more often than usual.いつもより尿の回数が多いです。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
I only wear a kimono about once a year.着物なんて、年に一回しかきません。
There was a thick fog around.回りに濃霧が立ちこめていた。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Please pass it to the other kids.それをほかの子供たちにも回してください。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
The police caught up with him.警察の手が彼の手に回った。
I've never been absent from school.私は1回も学校を休んだことがない。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
My sister is quick-thinking.姉は頭の回転がいい。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
There was a high wall about the garden.庭の回りに高い塀があった。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The cop was shot on his beat.その警察は巡回中に撃たれた。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
One day he set off on a long walk around the town.ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
He got well again.彼は健康が回復した。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
This time Bob is likely to win.今回はボブが勝ちそうだ。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Tom has a good head on his shoulders.トムは頭の回転が速い。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Where can we go on that tour?そのツアーはどこを回りますか。
Ask Tom again.もう一回トムに訊いてみて。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日3回食事します。
One more time.もう一回。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
I threw up three times.3回吐きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License