UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many times have you gone there?そこには何回行ったの?
I had never seen it.一回も見たことがありませんでした。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
I shook my head a few times.私は頭を数回振った。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
I am dead tired from walking around all day.一日中歩き回ってもうくたくただ。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
How often do you see him?彼に何回ぐらい会いますか。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I'll let it go this time.今回は大目に見よう。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I have been to London twice.私はロンドンに2回行ったことがある。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
Do it again!もう一回やって!
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
I want to go to Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
I've never been absent from school.私は1回も学校を休んだことがない。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
He has been to London three times.彼は三回ロンドンに行った事がある。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Please pass this to the other boys.これをほかの子供たちにも回してください。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I have a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
Could you please overlook it this time?今回だけ大目に見てください。
He turned the key.彼はドアのキーを回した。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
Some insects can take on the color of their surroundings.昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
More haste, less speed.急がば回れ。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License