UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
Ask Tom again.もう一回トムに訊いてみて。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
She stirred her tea with a little gold spoon.彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
I'll give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He has his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
He came several times.彼は数回来ました。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
I can't possibly manage it.とてもそこまで手が回らない。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
How many times do you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
Choose from this list the things you'll need on your trip.そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I have a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He turned the key.彼は鍵を回した。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
Once again.もう一回。
Please pass this to the other boys.これをほかの子供たちにも回してください。
This time it seems as if he is telling the truth.今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
He looked around, but he saw no one.彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
We have walked all around the lake.私たちは湖をぐるりと回ってきた。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Do it again!もう一回やって!
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
About, face!回れ右!
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
The meeting is held once in three years.その会は3年に1回開かれます。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License