I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.
手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
The meeting is held twice a month.
会合は月に2回開かれる。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Don't make me say the same thing over and over again!
同じことを何回も言わすな!
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
How often did you go swimming last summer?
昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Turn the key to the right.
鍵は右に回してよ。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.
1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
I urinate more often than usual.
いつもより尿の回数が多いです。
I'm afraid I can't make it at that time.
今回はだめなのです。
I've been nosing around the office trying to find out the news.
うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
This book is still interesting even after reading it many times.
この本は何回読んでもおもしろい。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.
最終回にピンチヒッターが起用された。
Tom comes to Boston once a year.
トムは年に1回ボストンに来る。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
My sister takes piano lessons twice a week.
私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
Robbers prowl around at midnight.
泥棒は真夜中にうろつき回る。
How often have you been there?
そこへは何回行ったことがありますか。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.
警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."