UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
I walked around all day, and I am all in.一日中歩き回ってくたくただ。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
I urinate more often than usual.いつもより尿の回数が多いです。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
When I looked about, I found a letter on the desk.あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
Where can we go on that tour?そのツアーはどこを回りますか。
There are always some chores to be done around the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I have been to London twice.私はロンドンに2回行ったことがある。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
The moon revolves around the earth.月は地球の回りを回転している。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
I walked around aimlessly.あてもなくあちこちを歩き回った。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
I feed my dog twice a day.私は1日2回犬にえさをやる。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
More haste, less speed.急がば回れ。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
He turned the key.彼はドアのキーを回した。
We gather here once a week.私たちは週に1回ここに集まる。
I meet her once a week.私は週に一回彼女と会う。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Japanese eat three meals a day.日本は一日三回食事します。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Please pass this on to the next person.これを次の人に回してください。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
I saw the movie five times.私はその映画を5回見た。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
She goes to the movies once a week.彼女は毎週1回映画を見に行く。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
Don't make me say the same thing over and over again!同じことを何回も言わすな!
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License