UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I take a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
Then the monkey went round with a little tin cup.するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
She goes to aerobics once a week.彼女は週に1回エアロビクスをやっている。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
This is the last game.今回が最後の試合だ。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
Please stop playing with your hat.帽子を弄り回すのはやめなさい。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
My sister takes piano lessons twice a week.私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
He succeeded in the examination at his first attempt.彼はその試験に一回で合格した。
Yes! I won twice in a row!やった!2回続けて勝っちゃった!
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He came several times.彼は数回来ました。
Will he get well?彼は回復しますか。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
The hawk circled round in the sky.タカは空を旋回した。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.首が痛くて回せません。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
How often do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
How many times do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
We had expected that you would succeed this time.今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
He went around the neighborhood collecting signatures.彼は署名集めで近所を歩き回った。
The police caught up with him.警察の手が彼の手に回った。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
They roamed about the forest.彼らは森を歩き回った。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
Once again.もう一回。
I threw up three times.3回吐きました。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
He has visited France three times.彼はフランスを3回訪れたことがある。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
This time Bob is likely to win.今回はボブが勝ちそうだ。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License