The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They built a fence around the farm.
彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
He asked me to pass him the salt.
塩を回してください、と彼は私に言った。
Jim, don't run about in the room.
ジム、部屋の中を走り回らないで。
I swam two pool lengths.
プールを縦に二回泳いだ。
I have a bath every day.
私は毎日1回おふろに入ります。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
Money comes and goes.
金は天下の回りもの。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
He went about the store looking for something to buy.
彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.
ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
He read the story five times over.
彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
I shook my head a few times.
私は頭を数回振った。
He had a shutout until the ninth inning.
彼は9回までシャットアウトに抑えた。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
The company has changed hands three times.
その会社は、経営者が3回替わっている。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I looked around for a mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
The old man often looks back on his youth.
老人はしばしば若いころのことを回顧する。
His answer is not altogether satisfactory to us.
彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I take back everything I said.
前言撤回。
How often have you been there?
そこへは何回行ったことがありますか。
We have four French classes a week.
週に4回フランス語の授業がある。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
My sister takes piano lessons twice a week.
私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.