UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
They were jumping about in excitement.彼らは興奮して跳び回っていた。
The yacht sailed around a buoy.ヨットはブイを回った。
Let's do it another time.もう一回それをしましょう。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
I succeeded in my first attempt.1回できたよ。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
The student missed class three times in a row.その生徒は3回連続して授業をサボった。
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
I met him several times.私は数回彼に会った。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
The more haste, the less speed.急がば回れ。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
I've never been absent from school.私は1回も学校を休んだことがない。
The dog ran around and around.犬はぐるぐる駆け回った。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
Take this medicine twice a day.この薬を1日2回飲みなさい。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
He plays tennis three times a week.彼は1週間に3回テニスをする。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
Come again?もう一回。
We have walked all around the lake.私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License