UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
We had expected that you would succeed this time.今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Where can we go on that tour?そのツアーはどこを回りますか。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
He has visited Europe several times.彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Tom has a good head on his shoulders.トムは頭の回転が速い。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
She looked around the room.彼女は部屋を見回した。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
I usually go to the barber once a month.私は1ヶ月に1回床屋に行く。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
Take this medicine three times a day.この薬を一日に三回飲みなさい。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
I am dead tired from walking around all day.一日中歩き回ってもうくたくただ。
Everything about him was grey.彼の回りのすべての物が灰色でした。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
The dog ran around and around.犬はぐるぐる駆け回った。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
Is it OK if we don't go to Costco this time?コストコは今回は行かなくてもいい?
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
He plays tennis three times a week.彼は1週間に3回テニスをする。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
Italians eat a big meal twice a day.イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日3回食事します。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
I got several bites, but could not hook a fish.何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
How often do you go to the movies every month?毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License