UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
I can't make it this time.今回は出席できません。
I'll let it go this time.今回は大目に見よう。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
I take a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
Take this medicine twice a day.この薬を1日2回飲みなさい。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He looked around.彼は左右を見回した。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I take it back.前言撤回。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
I usually go to the barber once a month.私は1ヶ月に1回床屋に行く。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
I'm going to give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
How often did you go swimming last summer?昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
This story is short enough to read in one lesson.この物語は短いので1回の授業で読めます。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
The skater spun around like a top.スケーターはこまのようにくるくる回った。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
She goes to aerobics once a week.彼女は週に1回エアロビクスをやっている。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.首が痛くて回せません。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
I meet her once a week.私は週に一回彼女と会う。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
She did nothing but look around.彼女はあたりを見回してばかりいる。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
How many times will you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
That class takes place once per week.その授業は週一回あります。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
I wonder how many times I've come here with her.彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License