The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.
今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
How many times a month do you write home?
君は月に何回家に手紙をかきますか。
It's out of stock, but I can give you a rain check.
もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
Read it again, please.
もう1回読んでよ、お願い。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
This time my goal is Paris.
今回私の目的地はパリです。
I usually go to the barber once a month.
私は1ヶ月に1回床屋に行く。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.
女房は店員さんより一回り小さい手だ。
He gets a haircut three times a month.
彼は月に3回散髪する。
I was interested in seeing the city.
その町を見て回るのに興味をもった。
I've made a first draft of my thesis.
私は論文の1回目の下書きをした。
Our garbage is collected three times a week.
私たちのゴミは週3回収集されます。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.
もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
You cannot fail this time.
今回はしくじれないぞ。
My sister takes piano lessons twice a week.
姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The boss of our company is always on the go.
社長はいつも忙しく飛び回っている。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Having failed four times, he didn't try anymore.
4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
I write to my mother once a month.
月に一回、母に手紙を書きます。
We have five English lessons a week.
英語の授業は週に5回ある。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.
何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.
あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.
朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
It was twenty years ago as I look back on it.
回顧すればもう20年の昔となった。
It is next to impossible to see Rome in a day.
1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Nine planets including the earth are moving around the sun.
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
We have five English lessons a week.
私達は一週間に五回英語の授業がある。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.
ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
Money comes and goes.
金は天下の回りもの。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
We have walked all around the lake.
私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
"Next time," he said.
「次回だよ」と彼は言った。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.
私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
May I have coupon tickets?
回数券を下さい。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.
ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
I take back everything I said.
前言撤回。
Please pass the note around.
メモを読んで回してください。
The second showing will start soon.
二回目の上映がまもなく始まります。
He went over the house.
彼はその家を見て回った。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.
サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Foreign products arrived on the market in large quantities.
外国製品がどかっと市場に出回った。
Please read it once more.
もう1回読んでよ、お願い。
He ran away from home three times before he was ten.
彼は10歳になるまで3回も家出をした。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
Haste makes waste.
急がば回れ。
He comes to Tokyo once a year.
彼は年に一回東京に来る。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
It rained three times during the trip.
旅行中に雨が三回降った。
I'll put you through to the president.
社長に電話を回します。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?
すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
With the world turning circles running round my brain.
頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
She had to use her dictionary many times.
彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
This is his sixth accident.
彼は今回の事故で6回目だ。
The meeting is held twice a month.
会合は月に2回開かれる。
My work at school was well above average.
私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
その当時を回想すれば夢のようだ。
He jumped about the room.
彼は部屋中飛び回った。
We have five English lessons a week.
私達は1週間に5回英語の授業がある。
She did two washes today.
彼女は今日2回洗濯をした。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.