UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
About, face!回れ右!
Is it OK if we don't go to Costco this time?コストコは今回は行かなくてもいい?
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
He has his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
How many times do you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.政権のたらい回しは反対だ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
Sorry, but I'm a little slow-witted.すみません、頭の回転が遅いもので。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
I have seen her three times.彼女に3回会ったことがある。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He walked about the streets.彼は町のあちこちを歩き回った。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
The girl looked around.少女はあたりを見回した。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Let's do it another time.もう一回それをしましょう。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I looked around for a mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
Come again?もう一回。
A dog ran about in the garden.犬が庭をかけ回っていた。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
I visit my grandparents twice a week.私は週に2回祖父母に会いに行く。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
How often did you go swimming last summer?昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
She goes to the beauty salon at least once a week.彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアノブを回した。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
They were jumping about in excitement.彼らは興奮して跳び回っていた。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I take a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
How many times have you gone there?そこには何回行ったの?
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License