UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
He looked around.彼は左右を見回した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.しかもこの女、2回も替玉しやがった。
I can't make it this time.今回は出席できません。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
We grouped ourselves round our teacher.私たちは先生の回りに集まった。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
Let's postpone dinner.食事は後回しにしよう。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I visit my grandparents twice a week.私は週に2回祖父母に会いに行く。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
The meeting is held once in three years.その会は3年に1回開かれます。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアノブを回した。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Once again.もう一回。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
I met him several times.私は数回彼に会った。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
He gets his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
He works beyond office hours twice a week.彼は週に2回残業をする。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Don't make me say the same thing over and over again!同じことを何回も言わすな!
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
He got well again.彼は健康が回復した。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
The girl looked around.少女はあたりを見回した。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
He has visited Europe several times.彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License