UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I got several bites, but could not hook a fish.何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
Is it OK if we don't go to Costco this time?コストコは今回は行かなくてもいい?
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
I brush my teeth twice a day.僕は1日に2回歯を磨く。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
We ran around the park.私たちは公園の回りを走った。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
We have walked all around the lake.私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
I meet her once a week.私は週に一回彼女と会う。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I only wear a kimono about once a year.着物なんて、年に一回しかきません。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
She stirred the instant coffee and poured in milk.彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.首が痛くて回せません。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
My sister takes piano lessons twice a week.私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.しかもこの女、2回も替玉しやがった。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Yeah, I asked about six times.6回ぐらい聞いたよ。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
How many times will you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
Stop beating around the bush and give it to me straight!回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
He came a little after noon.お昼を少し回った時に彼が来た。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
There was a thick fog around.回りに濃霧が立ちこめていた。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
I threw up three times.3回吐きました。
Don't make me say the same thing over and over again!同じことを何回も言わすな!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License