UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One day he set off on a long walk around the town.ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
We have two deliveries every day.配達は毎日2回あります。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
How often do you go to the movies every month?毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
The weather has improved.天気が回復した。
We meet here once a month.私達は月に1回ここに集まる。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Please stop playing with your hat.帽子を弄り回すのはやめなさい。
We gather here once a week.私たちは週に1回ここに集まる。
Being able to revolve, it is merry-go-round.回れ、回れメリーゴーランド。
The yacht sailed around a buoy.ヨットはブイを回った。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
Ask Tom again.もう一回トムに訊いてみて。
How often did you go swimming last summer?昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
I am dead tired from walking around all day.一日中歩き回ってもうくたくただ。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
He goes to the movies as often as three times a week.彼は1週間に3回も映画を見に行く。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
He walked about the streets.彼は町のあちこちを歩き回った。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
I have been to London twice.私はロンドンに2回行ったことがある。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
This is the last game.今回が最後の試合だ。
If I read this book once more, I shall have read it three times.もう一度この本を読めば3回読むことになります。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
We have five English classes a week.一週間に英語の授業が五回もある。
How many times have you gone there?そこには何回行ったの?
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
London was bombed several times.ロンドンは数回爆撃を受けた。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License