The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Having failed several times, he tried to do it again.
何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Come again?
もう一回。
He goes to a tutorial school three days a week.
彼は週に三回塾に行く。
I've been up and about all day, now I'm worn out.
一日中歩き回ってくたくただ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
The candle flickered a few times and then went out.
ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
How often have you been there?
そこへは何回行ったことがありますか。
This book is still interesting even after reading it many times.
この本は何回読んでもおもしろい。
She goes to the hospital once a week.
彼女は週に1回病院に行きます。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回必ず薬を服用する。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Pass me the wine, please.
わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
He came a little after noon.
お昼を少し回った時に彼が来た。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
Could you please pass me the salt?
お塩を回していただけますでしょうか。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I urinate more often than usual.
いつもより尿の回数が多いです。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.
彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
Our team scored five runs in the last inning.
わがチームは最終回で5点入った。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
He threw away the race after rounding the third turn.
彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He is always on the go in his office.
彼は会社でいつも動き回っている。
"Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."
「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」
He hinted at his intention.
彼は意向を遠回しに言った。
I have seen "Star Wars" twice.
私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
This is the last game.
今回が最後の試合だ。
That class takes place once per week.
その授業は週一回あります。
He is not man to lose heart at a single failure.
彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Some people are up to their necks in debt.
借金で首が回らない人もいる。
He ran away from home three times before he was ten.
彼は10歳になるまで3回も家出をした。
Jim, don't run about in the room.
ジム、部屋の中を走り回らないで。
Our garbage is collected three times a week.
私たちのゴミは週3回収集されます。
I rode around the country on horseback.
馬の背にまたがり野山を走り回った。
I visit my grandmother twice a week.
私は週に2回祖母に会いに行く。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I have been here several times this year.
今年は数回ここに来ている。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.
首が痛くて回せません。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
Stop beating around the bush and tell me what happened.
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
As a rule, we have three meals a day.
私達は通例、1日に3回食事をする。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"