UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
He had a roundworm in his stool the other day.先日便に回虫が出ました。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
How often do you see him?彼に何回ぐらい会いますか。
My sister takes piano lessons twice a week.私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
Please pass this to the other boys.これをほかの子供たちにも回してください。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
How many times a day should I feed my dog?一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
How often do you go to the movies every month?毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
Let me say this just once.私に一回だけ言わせてくれ。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
I am a senior at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I urinate more often than usual.いつもより尿の回数が多いです。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
Japanese eat three meals a day.日本は一日三回食事します。
I'll give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
He turned the key.彼はドアのキーを回した。
How often do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
He looked around.彼は左右を見回した。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
My sister is quick-thinking.姉は頭の回転がいい。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
This handle will not turn.このハンドルはどうしても回らない。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
I want to go to Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。
I meet her once a week.私は週に一回彼女と会う。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
I'll give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
Take this medicine for your cold three times a day.かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.そのように刃物を振り回すことは危険だ。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
Come again?もう一回。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License