The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take this medicine for your cold three times a day.
かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
I got several bites, but could not hook a fish.
何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
Such a thing has happened many a time to me.
そんなことは私に何回となく起こった。
Please pass this to the other boys.
これをほかの子供たちにも回してください。
We take a meal three times a day.
我々は一日に3回食事をする。
She has a lively interest in everything around us.
彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.
前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
The second showing will start soon.
二回目の上映がまもなく始まります。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
She jumped about in excitement.
彼女は興奮して跳ね回った。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
The company called in all the baby food made in July.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
I've been there a few times.
そこへは何回か行ったことがある。
The Supreme Court overturned a previous decision.
最高裁は前回の判決を覆した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
We have two deliveries every day.
配達は毎日2回あります。
How often do you study English at school?
学校で何回英語を勉強しますか。
Even today, the temperature is below zero.
今日も気温は零度を下回っています。
I will have been to New York twice this time.
今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I canvassed the whole town for orders.
私は注文を取りに町中を回った。
He gets a haircut three times a month.
彼は月に3回散髪する。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
I went about with my dog.
私は犬を連れてあちこち歩き回った。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
How many times a month do you write home?
君は月に何回家に手紙をかきますか。
This is the last game.
今回が最後の試合だ。
She looked around.
彼女は辺りを見回した。
Japanese eat three meals a day.
日本は一日三回食事します。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.
カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
Tom, how many pull-ups can you do?
トム、懸垂何回できる?
Do it again!
もう一回やって!
Money comes and goes.
金は天下の回りもの。
How many times a week do you take a bath?
一週間に何回入浴しますか。
His father eats there twice a week.
彼の父は1週間に2回そこで食べる。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.
ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
Nine planets including the earth are moving around the sun.
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?
夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
Would you mind coming earlier next time?
次回はもっと早く来ていただけませんか。
I had never seen it.
一回も見たことがなかったんです。
How often did you visit Kyoto?
あなたは何回京都を訪れましたか。
Jim has asked Anne out several times.
ジムはアンを何回か招待した。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
This handle will not turn.
このハンドルはどうしても回らない。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
Her many little dogs run about in the garden every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
How many times do I have to tell you?
何回言ったらわかるの?
My sister is quick-thinking.
姉は頭の回転がいい。
The dancer spun on his toes.
踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
She looked all around.
彼女は辺りをぐるりと見回した。
He looked around.
彼は左右を見回した。
My father goes to Sydney twice a year on business.
父は用事で年2回シドニーへ行く。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
We were running to and fro.
我々はあちらこちらに走り回った。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
I want to try again.
もう一回挑戦してみたいです。
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
Having failed four times, he didn't try anymore.
4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
May I have coupon tickets?
回数券を下さい。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.
この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
We have walked all around the lake.
私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
We have five English classes a week.
一週間に英語の授業が五回もある。
Japanese eat three meals a day.
日本人は一日三回食事をします。
I've made a first draft of my thesis.
私は論文の1回目の下書きをした。
We ran around the park.
私たちは公園の回りを走った。
I looked around for a mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
I ran around the field.
私は野原中を走り回った。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.
AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Would you pass me the salt?
塩を回してくれませんか。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
He has visited France three times.
彼はフランスを3回訪れたことがある。
Wild animals roamed across the plains.
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.