UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once again.もう一回。
My sister takes piano lessons twice a week.私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
More haste, less speed.急がば回れ。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
How often, in a week, do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
We have three meals a day.私達は一日に三回食事をします。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
Yeah, I asked about six times.6回ぐらい聞いたよ。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
How many times a year do you go skiing?あなたは毎年何回スキーに行きますか。
The weather has improved.天気が回復した。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
We grouped ourselves round our teacher.私たちは先生の回りに集まった。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
This book has undergone several translations.この本は何回か翻訳されている。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
They were ranged against the king.彼らは王の敵に回った。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
I'm afraid I can't make it at that time.今回はだめなのです。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
We ran around the park.私たちは公園の回りを走った。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
Japanese people take three meals a day.日本は一日三回食事します。
Please pass it to the other kids.それをほかの子供たちにも回してください。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
I've been there a few times.そこへは何回か行ったことがある。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License