UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you please overlook it this time?今回だけ大目に見てください。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Sparrows were flying about.すずめが飛び回っていた。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
We have walked all around the lake.私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
Take this medicine three times a day.この薬を一日に三回飲みなさい。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Yeah, I asked about six times.6回ぐらい聞いたよ。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
I've been there a few times.そこへは何回か行ったことがある。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
Please pass it to the other friends.それをほかの友達たちにも回してください。
I walked around aimlessly.あてもなくあちこちを歩き回った。
I am dead tired from walking around all day.一日中歩き回ってもうくたくただ。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
One more time.もう一回。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
How often do you see him?彼に何回ぐらい会いますか。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
Ask Tom again.もう一回トムに訊いてみて。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
The old man looked about for his hat.老人はあちこち帽子を探し回った。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
You have to pay the price.回ってきたんだよ。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
He looked around, but he saw no one.彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License