UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
I only wear a kimono about once a year.着物なんて、年に一回しかきません。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
They were jumping about in excitement.彼らは興奮して跳び回っていた。
He has visited France three times.彼はフランスを3回訪れたことがある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
This time Bob is likely to win.今回はボブが勝ちそうだ。
Please pass this to the other boys.これをほかの子供たちにも回してください。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
I usually go to the barber once a month.私は1ヶ月に1回床屋に行く。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.政権のたらい回しは反対だ。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
He got well again.彼は健康が回復した。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
Please stop playing with your hat.帽子を弄り回すのはやめなさい。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
How often do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
Some insects can take on the color of their surroundings.昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
When I looked about, I found a letter on the desk.あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
Will he get well?彼は回復しますか。
Choose from this list the things you'll need on your trip.そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
He wandered around the lake.彼は湖の回りをぶらついた。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
I had never seen it.一回も見たことがありませんでした。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
There was a high wall about the garden.庭の回りに高い塀があった。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
He goes to the movies as often as three times a week.彼は1週間に3回も映画を見に行く。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
A dog ran about in the garden.犬が庭をかけ回っていた。
The wheels turned around.車輪はぐるぐる回った。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License