UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
We gather here once a week.私たちは週に1回ここに集まる。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
His father eats there twice a week.彼の父は1週間に2回そこで食べる。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
How many times a year do you go skiing?あなたは毎年何回スキーに行きますか。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Please pass it to the other friends.それをほかの友達たちにも回してください。
About, face!回れ右!
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
We have two deliveries every day.配達は毎日2回あります。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
I looked about for the mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.首が痛くて回せません。
They roamed about the forest.彼らは森を歩き回った。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
I take it back.前言撤回。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Japanese eat three meals a day.日本は一日三回食事します。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
I got sucked in on a lot of phony deals.何回もいかさまにだまされましたよ。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
I met him several times.私は数回彼に会った。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
She spread the gossip all over the town.彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License