UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I'm afraid I can't make it at that time.今回はだめなのです。
She stirred the instant coffee and poured in milk.彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
He turned the dial on the bicycle lock.彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
She goes to the movies once a week.彼女は毎週1回映画を見に行く。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
He hangs around with the wrong group of kids.彼はよくない連中とうろつき回っている。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
How often did you go swimming last summer?昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
Stop beating around the bush and give it to me straight!回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
"Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
I walked around aimlessly.あてもなくあちこちを歩き回った。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
Please give me some latitude this time.今回だけ大目に見てください。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
I succeeded in my first attempt.1回できたよ。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Please pass it to the other friends.それをほかの友達たちにも回してください。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
I met him several times.私は数回彼に会った。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
I can't make it this time.今回は出席できません。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
That class takes place once per week.その授業は週一回あります。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
He has visited Europe several times.彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
The cop was shot on his beat.その警察は巡回中に撃たれた。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
I remember reading the book three times when I was young.私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
Tom has a good head on his shoulders.トムは頭の回転が速い。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License