UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
Do it again!もう一回やって!
I had never seen it.一回も見たことがありませんでした。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
I brush my teeth twice a day.僕は1日に2回歯を磨く。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
He wandered around the lake.彼は湖の回りをぶらついた。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
How many times do you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The old man often looks back on his youth.老人はしばしば若いころのことを回顧する。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
He looked around.彼は左右を見回した。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
How many times a month do you write a letter to your mother.あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
I've never been absent from school.私は1回も学校を休んだことがない。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
How often have you been there?そこへは何回行ったことがありますか。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
We meet here once a month.私達は月に1回ここに集まる。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
He jumped about the room.彼は部屋中飛び回った。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
We have five English classes a week.一週間に英語の授業が五回もある。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
He has been to London three times.彼は三回ロンドンに行った事がある。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日3回食事します。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License