UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
I walked aimlessly about the street.あてもなくあちこちを歩き回った。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
I urinate more often than usual.いつもより尿の回数が多いです。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Take this medicine three times a day.この薬を一日に三回飲みなさい。
Don't make me say the same thing over and over again!同じことを何回も言わすな!
Where can we go on that tour?そのツアーはどこを回りますか。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I walked around aimlessly.あてもなくあちこちを歩き回った。
You cannot fail this time.今回はしくじれないぞ。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.そのように刃物を振り回すことは危険だ。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
How often have you been there?そこへは何回行ったことがありますか。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
The weather has improved.天気が回復した。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
This is his sixth accident.彼は今回の事故で6回目だ。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
How many times a month do you write a letter to your mother.あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
Will he get well?彼は回復しますか。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
He turned the key.彼は鍵を回した。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
We grouped ourselves round our teacher.私たちは先生の回りに集まった。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
How many times do you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License