UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
He hangs around with the wrong group of kids.彼はよくない連中とうろつき回っている。
Could you please overlook it this time?今回だけ大目に見てください。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
Ask Tom again.もう一回トムに訊いてみて。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
Choose from this list the things you'll need on your trip.そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
She spread the gossip all over the town.彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
Then the monkey went round with a little tin cup.するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
We have walked all around the lake.私たちは湖をぐるりと回ってきた。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
We ran around the park.私たちは公園の回りを走った。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
He got well again.彼は健康が回復した。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
That class takes place once per week.その授業は週一回あります。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
The weather has improved.天気が回復した。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Let me say this just once.私に一回だけ言わせてくれ。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
Tom has a good head on his shoulders.トムは頭の回転が速い。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
You have to pay the price.回ってきたんだよ。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Let dinner wait.食事は後回しにしよう。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
I walked around aimlessly.あてもなくあちこちを歩き回った。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
About, face!回れ右!
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License