UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
She stirred the instant coffee and poured in milk.彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
You have to pay the price.回ってきたんだよ。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
How often did you go swimming last summer?昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
He had a shutout until the ninth inning.彼は9回までシャットアウトに抑えた。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
Let me say it once for all.私に一回だけ言わせてくれ。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
I walked around aimlessly.あてもなくあちこちを歩き回った。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.彼女の目の回りには、小じわができてきた。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
I'm going to give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
I want to go to Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
One day he set off on a long walk around the town.ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
How many times have you gone there?そこには何回行ったの?
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
How many times do you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
I'm afraid I can't make it at that time.今回はだめなのです。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
My sister takes piano lessons twice a week.私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I walked around all day, and I am all in.一日中歩き回ってくたくただ。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
I visit my grandparents twice a week.私は週に2回祖父母に会いに行く。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
One more time.もう一回。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.しかもこの女、2回も替玉しやがった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
Sparrows were flying about.すずめが飛び回っていた。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
She goes to the movies once a week.彼女は毎週1回映画を見に行く。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
He went about with a bag.彼はかばんを持って歩き回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License