UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
We went about in the woods.私たちは森を歩き回った。
I have a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
He got well again.彼は健康が回復した。
The student missed class three times in a row.その生徒は3回連続して授業をサボった。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Haste makes waste.急がば回れ。
Italians eat a big meal twice a day.イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Let's do it another time.もう一回それをしましょう。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
It rained three times during the trip.旅行中に雨が三回降った。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
There was a thick fog around.回りに濃霧が立ちこめていた。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
I'll give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
They roamed about the forest.彼らは森を歩き回った。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
This story is short enough to read in one lesson.この物語は短いので1回の授業で読めます。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The yacht sailed around a buoy.ヨットはブイを回った。
I need to know your answer by Friday.金曜日までに回答が必要です。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
I want to go to Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The hawk circled round in the sky.タカは空を旋回した。
I saw the movie five times.私はその映画を5回見た。
He plays tennis three times a week.彼は1週間に3回テニスをする。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
I got sucked in on a lot of phony deals.何回もいかさまにだまされましたよ。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Please pass this to the other boys.これをほかの子供たちにも回してください。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License