UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
He has his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
The cop was shot on his beat.その警察は巡回中に撃たれた。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
I go to the movies once a month.私は月に一回映画を見に行く。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
She goes to aerobics once a week.彼女は週に1回エアロビクスをやっている。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
He turned the dial on the bicycle lock.彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
Everything about him was grey.彼の回りのすべての物が灰色でした。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He visited France three times.彼は三回フランスを訪れた。
Please pass this on to the next person.これを次の人に回してください。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
He looked around.彼は左右を見回した。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
That class takes place once per week.その授業は週一回あります。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I went about with my dog.私は犬を連れてあちこち歩き回った。
The dancer spun on his toes.踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
I saw the movie five times.私はその映画を5回見た。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
Once again.もう一回。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
The student missed class three times in a row.その生徒は3回連続して授業をサボった。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
The skater spun round and round on the ice.そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
He comes here twice a week.彼は1週間に2回ここに来る。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License