Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our garbage is collected three times a week. | 私たちのゴミは週3回収集されます。 | |
| The tourists wandered around the stores. | 観光客は店を次々に見て回った。 | |
| She recovered her senses. | 彼女は意識を回復した。 | |
| Where can we go on that tour? | そのツアーはどこを回りますか。 | |
| Please pass it to the other kids. | それをほかの子供たちにも回してください。 | |
| Turn the key to the right. | 鍵を右に回しなさい。 | |
| The rain is radiologically inactive this time. | 今回の雨には放射能はない。 | |
| I want to go to Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| He often looks back on his high school days. | 彼はよく自分の高校時代を回顧する。 | |
| This time my goal is Paris. | 今回私の目的地はパリです。 | |
| My work at school was well above average. | 私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画を何回見ましたか。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| Stop beating around the bush and tell me what happened. | 遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。 | |
| There's no chance that he'll recover. | その人は回復する可能性がありません。 | |
| She has moved house six times since she came here. | 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 | |
| "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" | 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 | |
| Any turnaround of the economy is not expected this year. | 今年は景気回復の見込みはない。 | |
| I only used it once. | 一回使っただけです。 | |
| She tries so hard, but she's just spinning her wheels. | 彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。 | |
| Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin. | 今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. | もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。 | |
| A 6% yield is guaranteed on the investment. | その投資には6%の利回りが保証されている。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. | 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 | |
| If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace. | もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| I'd like to visit Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。 | |
| Please give me some latitude this time. | 今回だけ大目に見てください。 | |
| After I graduated from college, I spent two years traveling around the world. | 大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。 | |
| I'll give you just one more chance. | もう一回だけチャンスをあげよう。 | |
| Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market. | 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| You can adjust the color on the TV by turning this knob. | このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。 | |
| The world economy will not recover anytime soon. | 世界経済はすぐには回復できないだろう。 | |
| They were ranged against the king. | 彼らは王の敵に回った。 | |
| He visited France three times. | 彼は三回フランスを訪れた。 | |
| You must come every six months for a check-up. | 半年に1回定期検診に来てください。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| Birds disturb the soil. | 鳥が土をかき回す。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |
| This time, the same as always, I crammed at the last minute. | いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 | |
| He does a kind act once a day. | 彼は一日に一回は親切な行動をする。 | |
| Tom, how many pull-ups can you do? | トム、懸垂何回できる? | |
| Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut. | AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。 | |
| While she was screaming, she brandished the knife. | 彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。 | |
| The police caught up with him. | 警察の手が彼の手に回った。 | |
| You had better not walk around in such a place. | こんな所を歩き回らないほうがいい。 | |
| The vehicles are inspected for defects at least every three months. | 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 | |
| There are always some chores to be done about the house. | 家の回りには何かしらいつも仕事がある。 | |
| I will have been to the States three times if I go there again. | もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。 | |
| The earth travels in an orbit around the sun. | 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| It will not be long before he recovers from his illness. | 彼はまもなく病気から回復するだろう。 | |
| If one wants to grow, one must not avoid hardships. | 成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| The way she dizzily moves around is far too dangerous. | フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 | |
| The orbit around Sirius is elliptical. | シリウスを回る軌道は楕円形である。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| I walked around all day, and I am all in. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| Is there any chance of his recovery? | 彼が回復する見込みはあるでしょうか。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| This place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| Don't talk around it. | 回りくどく言うな。 | |
| I have a bath every day. | 私は毎日1回おふろに入ります。 | |
| I hope you'll get well soon. | 早く回復されるようにお祈りします。 | |
| I will have been to New York twice this time. | 今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。 | |
| I looked about for the mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| Don't race the car. We want to make it go as far as possible. | エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。 | |
| The naughty boy got lost and looked around. | わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。 | |
| He ran away from home three times before he was ten. | 彼は10歳になるまで3回も家出をした。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| He meditates on his past life. | 彼は自分の過去の生活を回想する。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は一週間に五回英語の授業がある。 | |
| She penned a tell-all memoir of her affair with the president. | 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる回った。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| Once again. | もう一回。 | |
| Her mother does aerobics once a week. | 彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。 | |
| Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. | ここで迷わず迂回路を取ることにする。 | |
| Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places. | もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。 | |
| He succeeded in the examination at his first attempt. | 彼はその試験に一回で合格した。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| I looked around for a mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| The moon goes round the earth once a month. | 月は月に1回地球の周りを回る。 | |
| Are you going to visit any other countries? | ほかの国を回りますか。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| He used the word half-a-dozen times in as many lines. | 彼は6行に6回もその単語を使った。 | |
| Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. | 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 | |
| I'll let it go this time. | 今回は大目に見よう。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| The skater spun round and round on the ice. | そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。 | |
| If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. | もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 | |
| How often a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |