UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
There was a thick fog around.回りに濃霧が立ちこめていた。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
I brush my teeth twice a day.僕は1日に2回歯を磨く。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
I saw the movie five times.私はその映画を5回見た。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The meeting is held once in three years.その会は3年に1回開かれます。
His father eats there twice a week.彼の父は1週間に2回そこで食べる。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
The skater spun round and round on the ice.そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
I succeeded in my first attempt.1回できたよ。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
How many times do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
How often have you been there?これまでに何回そこへ行きましたか。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
If I read this book once more, I shall have read it three times.もう一度この本を読めば3回読むことになります。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
I'll give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
How many times a year do you go skiing?あなたは毎年何回スキーに行きますか。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
Let's do it another time.もう一回それをしましょう。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
There was a high wall about the garden.庭の回りに高い塀があった。
I meet her once a week.私は週に一回彼女と会う。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
Don't make me say the same thing over and over again!同じことを何回も言わすな!
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License