The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went to the market once a week.
彼女は週に1回その市場へ行った。
I walked around all day, and I am all in.
一日中歩き回ってくたくただ。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
The orbit around Sirius is elliptical.
シリウスを回る軌道は楕円形である。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
Watch out! A police spy is snooping around.
気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
I met him several times.
私は数回彼に会った。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
His answer is not altogether satisfactory to us.
彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
How many times a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
I rang the bell six times.
私はベルを6回鳴らした。
I'll give you one last chance.
もう一回だけチャンスをあげよう。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I have seen her three times.
彼女に3回会ったことがある。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
On the average, I go to the movies once a week.
平均で一週間に一回は映画に行きます。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
I am dead tired from walking around all day.
1日中歩き回って大変疲れた。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
The candidate made a quick response to the criticism.
候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Take this medicine three times a day.
一日三回この薬を飲みなさい。
I will have been to the States three times if I go there again.
もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
He visited France three times.
彼は三回フランスを訪れた。
This weekly comes out once a week.
この週刊誌は毎週1回発行される。
The dancer whirled around the hall.
その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
He stalled the engine three times.
彼は3回エンストを起こしてしまった。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Tom did twenty pushups.
トムは腕立てを20回した。
More haste, less speed.
急がば回れ。
We feed our dog three times a day.
私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
The company has changed hands three times.
その会社は、経営者が3回替わっている。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.