UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
We gather here once a week.私たちは週に1回ここに集まる。
I've never been absent from school.私は1回も学校を休んだことがない。
Some insects can take on the color of their surroundings.昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
He has visited France three times.彼はフランスを3回訪れたことがある。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
He had a shutout until the ninth inning.彼は9回までシャットアウトに抑えた。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
How often have you been here?これまで何回へ行きましたか。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
How many times have you gone there?そこには何回行ったの?
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
I'll give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
The more haste, the less speed.急がば回れ。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
About, face!回れ右!
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
This is the last game.今回が最後の試合だ。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
How many times a day should I feed my dog?一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
She looked around the room.彼女は部屋を見回した。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
Jim turned the key in the lock.ジムは鍵を回した。
We had expected that you would succeed this time.今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
Is it OK if we don't go to Costco this time?コストコは今回は行かなくてもいい?
Yes! I won twice in a row!やった!2回続けて勝っちゃった!
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
The yacht sailed around a buoy.ヨットはブイを回った。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
He came a little after noon.お昼を少し回った時に彼が来た。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I'm going to give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License