UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
They've taken three shots at it.彼らはそれを3回ねらい撃った。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.そのように刃物を振り回すことは危険だ。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
You cannot fail this time.今回はしくじれないぞ。
This handle will not turn.このハンドルはどうしても回らない。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
How many times will you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
I walked aimlessly about the street.あてもなくあちこちを歩き回った。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
How often do you study English at school?学校で何回英語を勉強しますか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
I brush my teeth twice a day.僕は1日に2回歯を磨く。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I feed my dog twice a day.私は1日2回犬にえさをやる。
I looked about for the mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
Yeah, I asked about six times.6回ぐらい聞いたよ。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
You have to pay the price.回ってきたんだよ。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
We have walked all around the lake.私たちは湖をぐるりと回ってきた。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
About, face!回れ右!
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
Please pass it to the other kids.それをほかの子供たちにも回してください。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
He has visited Europe several times.彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
I meet her once a week.私は週に一回彼女と会う。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Take this medicine three times a day.この薬を一日に三回飲みなさい。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
Our town was bombed twice this week.私達の街は今週2回爆撃を受けた。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
I walked around all day, and I am all in.一日中歩き回ってくたくただ。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He succeeded in the examination at his first attempt.彼はその試験に一回で合格した。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
How many times a day should I feed my dog?一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
The dog ran around and around.犬はぐるぐる駆け回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License