If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
We had expected that you would succeed this time.
今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
He went about the store looking for something to buy.
彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
My work at school was well above average.
私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?
あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
His speech contained many fine phrases.
彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
Tom has a party two or three times a year.
トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
He had a roundworm in his stool the other day.
先日便に回虫が出ました。
He turned the doorknob with his left hand.
彼はドアの取っ手を左手で回した。
Some people are up to their necks in debt.
借金で首が回らない人もいる。
People are bustling about.
人々はせわしく動き回っている。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.
地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
I'll excuse your carelessness this time.
今回は君の不注意を許しましょう。
This building changed hands several times.
このビルは所有者が数回替わりました。
That depends, but usually about three times a week.
状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
I will write letters to you as often as I can.
私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.
大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
My sister is a junior at Kobe College.
私の妹は神戸女学院の3回生です。
He looked around the waiting room.
彼は待合室を見回した。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
They've taken three shots at it.
彼らはそれを3回ねらい撃った。
Let's do it another time.
もう一回それをしましょう。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
You have to pay the price.
回ってきたんだよ。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
I'll give you just one more chance.
もう一回だけチャンスをあげよう。
The baseball game got more exciting with each inning.
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
She did two washes today.
彼女は今日2回洗濯をした。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
The yacht sailed around a buoy.
ヨットはブイを回った。
Wild animals roamed across the plains.
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
We meet here once a month.
私達は月に1回ここに集まる。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.