UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
Do it again!もう一回やって!
Some insects can take on the color of their surroundings.昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
I looked around for a mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
She jumped about in excitement.彼女は興奮して跳ね回った。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
He has visited France three times.彼はフランスを3回訪れたことがある。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
A dog ran about in the garden.犬が庭をかけ回っていた。
I remember reading the book three times when I was young.私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
She goes to aerobics once a week.彼女は週に1回エアロビクスをやっている。
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
They were ranged against the king.彼らは王の敵に回った。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
I have seen her three times.彼女に3回会ったことがある。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
I have seen "Star Wars" twice.私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
How many times a year do you go skiing?あなたは毎年何回スキーに行きますか。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
He had a shutout until the ninth inning.彼は9回までシャットアウトに抑えた。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
We have walked all around the lake.私たちは湖をぐるりと回ってきた。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I walked aimlessly about the street.あてもなくあちこちを歩き回った。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
He has been to London three times.彼は三回ロンドンに行った事がある。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
How often do you see him?彼に何回ぐらい会いますか。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
Don't make an enemy of him.彼を敵に回すな。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License