UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Being able to revolve, it is merry-go-round.回れ、回れメリーゴーランド。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
London was bombed several times.ロンドンは数回爆撃を受けた。
We have walked all around the lake.私たちは湖をぐるりと回ってきた。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアノブを回した。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
The girl looked around.少女はあたりを見回した。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
I remember reading the book three times when I was young.私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
You cannot fail this time.今回はしくじれないぞ。
Will he get well?彼は回復しますか。
Let dinner wait.食事は後回しにしよう。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The weather has improved.天気が回復した。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
One day he set off on a long walk around the town.ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
I shook my head a few times.私は頭を数回振った。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
They walked around.彼らはあちこち歩き回った。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
How many times do you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
This story is short enough to read in one lesson.この物語は短いので1回の授業で読めます。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
I have seen her three times.彼女に3回会ったことがある。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License