UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
He wandered around the lake.彼は湖の回りをぶらついた。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
About, face!回れ右!
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
This is his sixth accident.彼は今回の事故で6回目だ。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
I take a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He has a good head on his shoulders.彼は頭の回転が速い。
He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
How many times do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Could you please overlook it this time?今回だけ大目に見てください。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
Let me say this just once.私に一回だけ言わせてくれ。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
I will have been to the States three times if I go there again.もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
He works beyond office hours twice a week.彼は週に2回残業をする。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I usually go to the barber once a month.私は1ヶ月に1回床屋に行く。
I brush my teeth twice a day.僕は1日に2回歯を磨く。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
Will he get well?彼は回復しますか。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The moon revolves around the earth.月は地球の回りを回転している。
One day he set off on a long walk around the town.ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
He looked around.彼は左右を見回した。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
The police caught up with him.警察の手が彼の手に回った。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License