UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
How many times a day should I feed my dog?一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Stop beating around the bush and give it to me straight!回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
He came a little after noon.お昼を少し回った時に彼が来た。
He jumped about the room.彼は部屋中飛び回った。
How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
I only used it once.一回使っただけです。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
She stirred her tea with a little gold spoon.彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
Japanese eat three meals a day.日本は一日三回食事します。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
How often, in a week, do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
Will he recover?彼は回復しますか。
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
I got several bites, but could not hook a fish.何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
Let's do it another time.もう一回それをしましょう。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
I went about with my dog.私は犬を連れてあちこち歩き回った。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Don't make an enemy of him.彼を敵に回すな。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
I looked around me.僕は周りを見回した。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
How often have you been there?そこへは何回行ったことがありますか。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
Take this medicine three times a day.この薬を一日に三回飲みなさい。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
I'm afraid I can't make it at that time.今回はだめなのです。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
Ask Tom again.もう一回トムに訊いてみて。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日3回食事します。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
I go to the movies once a month.私は月に一回映画を見に行く。
I saw the movie five times.私はその映画を5回見た。
We have five English classes a week.一週間に英語の授業が五回もある。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License