The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a high wall about the garden.
庭の回りに高い塀があった。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
We have five English classes a week.
一週間に英語の授業が五回もある。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.
新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
If I read this book once more, I shall have read it three times.
もう一度この本を読めば3回読むことになります。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
I had never seen it.
一回も見たことがなかったんです。
We meet here once a month.
私達は月に1回ここに集まる。
He came several times.
彼は数回来ました。
Bill and John like to get together once a month to talk.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
How many times have you gone there?
そこには何回行ったの?
I hope to visit Nara next time.
次回は奈良を訪ねたいと思います。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.
もし遠回りでなければポストに入れてください。
I have been here several times this year.
今年は数回ここに来ている。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
They were ranged against the king.
彼らは王の敵に回った。
He never fails to write to his parents once a month.
彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
It is next to impossible to see Rome in a day.
1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
This story is short enough to read in one lesson.
この物語は短いので1回の授業で読めます。
We take a meal three times a day.
我々は一日三回食事をする。
Please give me some latitude this time.
今回だけ大目に見てください。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.
富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.
カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
Suddenly, she stopped and looked around.
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
This handle will not turn.
このハンドルはどうしても回らない。
Tom has a good head on his shoulders.
トムは頭の回転が速い。
It says on the label to take two tablets.
ラベルには一回2錠と書いてある。
The girl looked around.
少女はあたりを見回した。
From time to time she stopped and looked round.
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.
月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.
雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
He's always anxious to pick up gossip.
彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
The policeman was on his usual nightly round.
巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
The Supreme Court overturned a previous decision.
最高裁は前回の判決を覆した。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Wheels turn on axles.
車輪は車軸で回転する。
How often a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
Try and do better next time.
次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.
もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
Japanese people take three meals a day.
日本人は一日三回食事をします。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"