UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
Let dinner wait.食事は後回しにしよう。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
I've met him on several occasions.彼には数回会ったことがある。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
More haste, less speed.急がば回れ。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
I have seen her three times.彼女に3回会ったことがある。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
This is the last game.今回が最後の試合だ。
He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
This time it seems as if he is telling the truth.今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
I will have been to the States three times if I go there again.もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
There was a high wall about the garden.庭の回りに高い塀があった。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
I take back everything I said.前言撤回。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
He succeeded in the examination at his first attempt.彼はその試験に一回で合格した。
Some insects can take on the color of their surroundings.昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
Japanese eat three meals a day.日本は一日三回食事します。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
He has visited France three times.彼はフランスを3回訪れたことがある。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
How often do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
How many times have you gone there?そこには何回行ったの?
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
I visit my grandparents twice a week.私は週に2回祖父母に会いに行く。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
Her many little dogs run about in the garden every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
The cop was shot on his beat.その警察は巡回中に撃たれた。
We grouped ourselves round our teacher.私たちは先生の回りに集まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License