The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The orbit around Sirius is elliptical.
シリウスを回る軌道は楕円形である。
I have been to London twice.
私はロンドンに2回行ったことがある。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
Looking for his house, I walked about for over an hour.
彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.
女房は店員さんより一回り小さい手だ。
Let me say this just once.
私に一回だけ言わせてくれ。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
We got behind the car and pushed.
私たちは車の後ろに回って押した。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
We meet here once a month.
私達は月に1回ここに集まる。
The people gathered about us.
人々が我々の回りに集まった。
It's a problem we do not have any answer for.
それは我々がまったく回答できない問題だ。
How many payments will it take to pay off this loan?
ローンは何回払いですか。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.
私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
Her many puppies run around in the yard every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
I'm going to give you just one more chance.
もう一回だけチャンスをあげよう。
The boat sailed around the promontory.
船は岬に沿って回った。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
After my husband's death I walked around like a zombie.
夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.
もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Such a thing has happened many a time to me.
そんなことは私に何回となく起こった。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.
雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.