UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
I take it back.前言撤回。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
Sorry, but I'm a little slow-witted.すみません、頭の回転が遅いもので。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
I threw up three times.3回吐きました。
More haste, less speed.急がば回れ。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
Let me say it once for all.私に一回だけ言わせてくれ。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He went about with a bag.彼はかばんを持って歩き回った。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Take this medicine for your cold three times a day.かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
This time Bob is likely to win.今回はボブが勝ちそうだ。
The more haste, the less speed.急がば回れ。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
We have walked all around the lake.私たちは湖をぐるりと回ってきた。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
He jumped about the room.彼は部屋中飛び回った。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
This is the last game.今回が最後の試合だ。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
How often do you see him?彼に何回ぐらい会いますか。
There was a high wall about the garden.庭の回りに高い塀があった。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
She stirred the instant coffee and poured in milk.彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
The student missed class three times in a row.その生徒は3回連続して授業をサボった。
We meet here once a month.私達は月に1回ここに集まる。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Bill and John like to get together once a month to talk.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
I've never been absent from school.私は1回も学校を休んだことがない。
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License