The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His travels were wide and frequent.
彼の旅行は幅広く回数も多い。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
How many times a week do they collect garbage in this town?
この町では1週に何回ごみを集めますか。
He looked around, but he saw no one.
彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Japanese people take three meals a day.
日本人は一日三回食事をします。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
Jim, don't run about in the room.
ジム、部屋の中を走り回らないで。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.
恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
I will have been to Paris five times when I go there again.
私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
Tom comes to Boston once a year.
トムは年に1回ボストンに来る。
A dog ran about in the garden.
犬が庭をかけ回っていた。
I'll excuse your carelessness this time.
今回は君の不注意を許しましょう。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
How many times do you feed the fish?
魚に何回えさをやっていますか。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
We get together once a year.
私は年に1回集まります。
She had to use her dictionary many times.
彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.
もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
The street to school was flooded and we had to go around.
学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.
今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
How often is it necessary to feed your pet?
何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.
この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
I'm going to get my own way this time.
私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
Pass me the butter, please.
バターをこちらに回して下さい。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Our team scored five runs in the last inning.
わがチームは最終回で5点入った。
He is always on the go in his office.
彼は会社でいつも動き回っている。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
The tape is rolling.
テープが回っているよ。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
They've taken three shots at it.
彼らはそれを3回ねらい撃った。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.
新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
Some people are up to their necks in debt.
借金で首が回らない人もいる。
This book is still interesting even after reading it many times.
この本は何回読んでもおもしろい。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
He jumped about the room.
彼は部屋中飛び回った。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
I had never seen it.
一回も見たことがなかったんです。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
You are too suspicious about everything.
君は何事にも気を回しすぎだよ。
We've had several meetings.
私たちは数回会合を待った。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.
ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.