UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
Let's do it another time.もう一回それをしましょう。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
I take back everything I said.前言撤回。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
I threw up three times.3回吐きました。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Take this medicine three times a day.この薬を一日に三回飲みなさい。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
"Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」
The cop was shot on his beat.その警察は巡回中に撃たれた。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
I went about with my dog.私は犬を連れてあちこち歩き回った。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
Once again.もう一回。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
Our town was bombed twice this week.私達の街は今週2回爆撃を受けた。
I had never seen it.一回も見たことがありませんでした。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
She did nothing but look around.彼女はあたりを見回してばかりいる。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
I succeeded in my first attempt.1回できたよ。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
I've been there a few times.そこへは何回か行ったことがある。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
He went about with a bag.彼はかばんを持って歩き回った。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
He has visited Europe several times.彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License