UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
Do it again!もう一回やって!
He had a shutout until the ninth inning.彼は9回までシャットアウトに抑えた。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I've been there a few times.そこへは何回か行ったことがある。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
She jumped about in excitement.彼女は興奮して跳ね回った。
He comes here twice a week.彼は1週間に2回ここに来る。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
I got sucked in on a lot of phony deals.何回もいかさまにだまされましたよ。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
Don't talk around it.回りくどく言うな。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
The hawk circled round in the sky.タカは空を旋回した。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
I shook my head a few times.私は頭を数回振った。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
I feed my dog twice a day.私は1日2回犬にえさをやる。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He goes to the movies as often as three times a week.彼は1週間に3回も映画を見に行く。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
The student missed class three times in a row.その生徒は3回連続して授業をサボった。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License