Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the maximum dosage for an adult? 大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。 My work at school was well above average. 僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。 Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined. 模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。 He walked the streets looking for his son. 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 They brought her round with brandy. ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year. 次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。 Let's leave that matter for later. その問題は後回しにしよう。 "Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around." 「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」 The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 Almost all of Tom's money goes to supporting his family. トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。 Students bustled about all the night. 学生は一晩中騒ぎ回った。 I think I'll look around a little more. もう少し見て回ろうと思います。 There is no hope of his recovery. 彼が回復する見込みは全くない。 I am glad to hear that you have got well. あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。 Refuse to take no answer. 無回答を拒否する。 He stood up in the room and looked around. 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 Italians eat a big meal twice a day. イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 He is not man to lose heart at a single failure. 彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。 Wash your hands before each meal. 毎回食事の前に手を洗いなさい。 They like to look back on old times. 彼らは昔のことを回想するのが好きだ。 His car turned over several times before falling into the river. 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。 The second test is a great improvement on the first. この二回目のテストは一回より大進歩だ。 Money comes and goes. 金は天下の回りもの。 There is little hope of her recovery. 彼女が回復する望みはほとんどない。 What are the prospects for his recovery? 彼の回復の見込みはどうなのか。 I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 She jumped about in excitement. 彼女は興奮して跳ね回った。 It is next to impossible to see Rome in a day. 1日でローマを見て回るのは不可能に近い。 He comes here twice a week. 彼は週2回ここに来る。 How many times a week do you take a bath? 一週間に何回入浴しますか。 We have to win seven times in a row to win this tournament. このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。 How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being? タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気? I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again. 富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。 A passenger fainted, but the stewardess brought him round. 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 I watch television twice a week. 私はテレビを週に二回見ます。 He succeeded in the examination at his first attempt. 彼はその試験に一回で合格した。 Her many puppies run around in the yard every day. 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 We have two deliveries every day. 配達は毎日2回あります。 That class takes place once per week. その授業は週一回あります。 Having failed several times, he succeeded at last. 彼は数回失敗した後に、ついに成功した。 She has started to get a few wrinkles around her eyes. 彼女の目の回りには、小じわができてきた。 You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 He writes me once a week. 彼は週に1回手紙をくれます。 I shook my head a few times. 私は頭を数回振った。 About how many times an hour do these buses leave? ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。 Stop beating around the bush and get to the point. 回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。 He was mortally ill with cancer. 彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。 We have four French classes a week. 週に四回フランスの授業があります。 He walked around to see the town. 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 It's even chances that he will get well. 彼が回復する見込みは五分五分だ。 To see the answer to the question, simply click on the question. 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 May I have coupon tickets? 回数券を下さい。 The rocket is in orbit around the moon. ロケットは月を回る軌道に乗っている。 I went there dozens of times. 私は何十回もそこへ行きました。 I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 My wrath shall far exceed the love I ever bore. 私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。 He gets a haircut three times a month. 彼は月に3回散髪する。 Discover a way around the situation. 事態を回避する方法を見出す。 We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year. 水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。 We gather here once a week. 私たちは週に1回ここに集まる。 We were running to and fro. 我々はあちらこちらに走り回った。 Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end. そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。 It is dangerous to wield an edged tool in such a way. そのように刃物を振り回すことは危険だ。 How many times a week do they collect garbage in this town? この町では1週に何回ごみを集めますか。 Watch out! A police spy is snooping around. 気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。 I ran all over town trying to borrow some money. お金を借りようと思ってかけずり回った。 I must get over a loss, and my illness as well. 私は損失も病気も回復しなければならない。 I'm afraid I can't make it at that time. 今回はだめなのです。 Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy. ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。 There is little hope that he will recover. 彼が回復する見込みはほとんどない。 Even today, the temperature is below zero. 今日も気温は零度を下回っています。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 We walked about in the park to kill time. 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 How often do you go to the movies every month? 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 The garbage collector comes three times a week. ゴミ収集は週に3回やっています。 Everyone was bustling about. だれもかれも、せわしく動き回っていた。 Tom looked around the room. トムは部屋を見回した。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 I looked around, but saw nobody. 私は見回したけれど誰もいなかった。 There was a high wall about the garden. 庭の回りに高い塀があった。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。 How often do you study English at school? 学校で何回英語を勉強しますか。 The top went around and around. こまはぐるぐる回転した。 I ran around the field. 私は野原中を走り回った。 How often did you visit Kyoto? あなたは何回京都を訪れましたか。 It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say. 面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。 With this system a protection circuit has been built in. このシステムには、保護回路が組み込まれています。 He comes here twice a week. 彼は1週間に2回ここに来る。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 The committee meets twice a month. 委員会は月に2回開かれる。 I'm going to give you just one more chance. もう一回だけチャンスをあげよう。 He turned the key. 彼はドアのキーを回した。 I go to Hiroshima three times a month. 私は月に3回広島へ行きます。 She recovered her senses. 彼女は意識を回復した。 After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel. 2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。 I'm up to the ears in debt. ぼくは借金で首が回らないよ。 I urinate more often than usual. いつもより尿の回数が多いです。