UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
We meet here once a month.私達は月に1回ここに集まる。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
I'm afraid I can't make it at that time.今回はだめなのです。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
The student missed class three times in a row.その生徒は3回連続して授業をサボった。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
The dancer spun on his toes.踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
She jumped about in excitement.彼女は興奮して跳ね回った。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
He has visited France three times.彼はフランスを3回訪れたことがある。
I'm going to give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
I remember reading the book three times when I was young.私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
Do it again!もう一回やって!
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
It rained three times during the trip.旅行中に雨が三回降った。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
"Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
Let me say this just once.私に一回だけ言わせてくれ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
I take a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License