UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
We have five English classes a week.一週間に英語の授業が五回もある。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
How often, in a week, do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
I've been there a few times.そこへは何回か行ったことがある。
My father got well again.父は病気から回復した。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
Haste makes waste.急がば回れ。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
The wheels turned around.車輪はぐるぐる回った。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
She goes to aerobics once a week.彼女は週に1回エアロビクスをやっている。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
We had expected that you would succeed this time.今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
He went around the neighborhood collecting signatures.彼は署名集めで近所を歩き回った。
He got well again.彼は健康が回復した。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
I succeeded in my first attempt.1回できたよ。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Her many little dogs run about in the garden every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
They've taken three shots at it.彼らはそれを3回ねらい撃った。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
I only used it once.一回使っただけです。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License