The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
He asked me to pass him the salt.
彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I rang the bell six times.
私はベルを6回鳴らした。
He does twenty push-ups every morning.
毎朝腕立て伏せを20回やります。
Let's do it another time.
もう一回それをしましょう。
We were running to and fro.
我々はあちらこちらに走り回った。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
I take back everything I said.
前言撤回。
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.
今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
They went around the lake.
彼らはその湖を遠回りしていった。
I threw up three times.
3回吐きました。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.
そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?
あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
Would you mind coming earlier next time?
次回はもっと早く来ていただけませんか。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.
富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
Turn the knob and open the door.
ノブを回して、ドアをあけなさい。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
How many chin-ups can you do, Tom?
トム、懸垂何回できる?
She writes to her pen pal in London twice a month.
彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I asked the villagers many times to let me die.
私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
Don't say it in a roundabout way.
回りくどい言い方はしないでくれ。
The teacher looked around the classroom and started to talk.
先生は教室を見回して話し始めた。
I succeeded in my first attempt.
1回できたよ。
Are these all your belongings?
これはみんな身の回り品ですか。
The plane turned eastward.
飛行機は東へ旋回した。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.