UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese people take three meals a day.日本は一日三回食事します。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
I'm up to the ears in debt.ぼくは借金で首が回らないよ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
More haste, less speed.急がば回れ。
How often do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
Don't make an enemy of him.彼を敵に回すな。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
How many times will you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
Will he recover?彼は回復しますか。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Haste makes waste.急がば回れ。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I can't make it this time.今回は出席できません。
He has visited France three times.彼はフランスを3回訪れたことがある。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
He works beyond office hours twice a week.彼は週に2回残業をする。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
He comes here twice a week.彼は1週間に2回ここに来る。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
How often have you been here?これまで何回へ行きましたか。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
He came several times.彼は数回来ました。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
As soon as you see the notice, please pass it along.回覧板を見たらすぐに回してください。
I have seen her three times.彼女に3回会ったことがある。
Stop beating around the bush and give it to me straight!回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Could you please overlook it this time?今回だけ大目に見てください。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
We have walked all around the lake.私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
He hangs around with the wrong group of kids.彼はよくない連中とうろつき回っている。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
I'll let it go this time.今回は大目に見よう。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
He has a good head on his shoulders.彼は頭の回転が速い。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
About, face!回れ右!
He turned the key.彼は鍵を回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License