To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
She walked about in search of the dress.
彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
She did two washes today.
彼女は今日2回洗濯をした。
There was a thick fog around.
回りに濃霧が立ちこめていた。
Foreign products arrived on the market in large quantities.
外国製品がどかっと市場に出回った。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.
今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
There are always some chores to be done about the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
I am not sure of winning the game this time.
今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
His father eats there twice a week.
彼の父は1週間に2回そこで食べる。
I like to roam about the fields.
私は野原を歩き回るのが好きだ。
I want go to Australia once again before my passport expires.
パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
The student missed class three times in a row.
その生徒は3回連続して授業をサボった。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.
今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
The old man looked about for his hat.
老人はあちこち帽子を探し回った。
We take a meal three times a day.
我々は一日三回食事をする。
He looked around the waiting room.
彼は待合室を見回した。
We have five English lessons a week.
私達は一週間に五回英語の授業がある。
The whole class is present once a week.
クラスの全員が週に一回出席します。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
How often do the buses run in an hour?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
This time my goal is Paris.
今回私の目的地はパリです。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
If I read this book once more, I shall have read it three times.
もう一度この本を読めば3回読むことになります。
The wheel began to turn.
車輪が回りだした。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
I looked around, but saw nobody.
私は見回したけれど誰もいなかった。
I remember reading the book three times when I was young.
私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
I work out in a gym two or three times a week.
私は週に2、3回、ジムで運動している。
How often do you study English at school?
学校で何回英語を勉強しますか。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
Don't say it in a roundabout way.
回りくどい言い方はしないでくれ。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
I looked about for the mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
I'll forgive you just this once.
今回だけは許してやろう。
He read the story five times over.
彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
The naughty boy got lost and looked around.
わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
Our garbage is collected three times a week.
私たちのゴミは週3回収集されます。
I had a difficult delivery last time.
先回は難産でした。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi