UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
She jumped about in excitement.彼女は興奮して跳ね回った。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアノブを回した。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
How many times a day should I feed my dog?一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He came several times.彼は数回来ました。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
As soon as you see the notice, please pass it along.回覧板を見たらすぐに回してください。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
We ran around the park.私たちは公園の回りを走った。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
Her many little dogs run about in the garden every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日3回食事します。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
He went about with a bag.彼はかばんを持って歩き回った。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I got sucked in on a lot of phony deals.何回もいかさまにだまされましたよ。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
I had never seen it.一回も見たことがありませんでした。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
He has visited Europe several times.彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
The skater spun around like a top.スケーターはこまのようにくるくる回った。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
How often, in a week, do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License