UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
I take it back.前言撤回。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
I go to the movies once a month.私は月に一回映画を見に行く。
How many times will you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
Italians eat a big meal twice a day.イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
Choose from this list the things you'll need on your trip.そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
I'll let it go this time.今回は大目に見よう。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Please pass it to the other friends.それをほかの友達たちにも回してください。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
He jumped about the room.彼は部屋中飛び回った。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
Please stop playing with your hat.帽子を弄り回すのはやめなさい。
I will have been to the States three times if I go there again.もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
How often have you been there?これまでに何回そこへ行きましたか。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
How often do you go to the movies every month?毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License