UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some insects can take on the color of their surroundings.昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
Please give me some latitude this time.今回だけ大目に見てください。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Yes! I won twice in a row!やった!2回続けて勝っちゃった!
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
We had expected that you would succeed this time.今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
He went around the neighborhood collecting signatures.彼は署名集めで近所を歩き回った。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Please pass it to the other friends.それをほかの友達たちにも回してください。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
Let dinner wait.食事は後回しにしよう。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
We walked about in the park to kill time.時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
He gets a haircut three times a month.彼は月に3回散髪する。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
I'll give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
Let's do it another time.もう一回それをしましょう。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
How often do you go to the movies every month?毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
I've been there a few times.そこへは何回か行ったことがある。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
You have to pay the price.回ってきたんだよ。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
The skater spun around like a top.スケーターはこまのようにくるくる回った。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
I remember reading the book three times when I was young.私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License