UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I looked about, I found a letter on the desk.あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
I'm afraid I can't make it at that time.今回はだめなのです。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
How many times do you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
"Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
They've taken three shots at it.彼らはそれを3回ねらい撃った。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
I only wear a kimono about once a year.着物なんて、年に一回しかきません。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
I have a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
He went around the neighborhood collecting signatures.彼は署名集めで近所を歩き回った。
I take back everything I said.前言撤回。
He got well again.彼は健康が回復した。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
He gets a haircut three times a month.彼は月に3回散髪する。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
She stirred her tea with a little gold spoon.彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Let's postpone dinner.食事は後回しにしよう。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
How many times will you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
I feed my dog twice a day.私は1日2回犬にえさをやる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License