UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will he get well?彼は回復しますか。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
I threw up three times.3回吐きました。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Let dinner wait.食事は後回しにしよう。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
My sister is quick-thinking.姉は頭の回転がいい。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
He had a shutout until the ninth inning.彼は9回までシャットアウトに抑えた。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
I walked aimlessly about the street.あてもなくあちこちを歩き回った。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
I urinate more often than usual.いつもより尿の回数が多いです。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
Let me say this just once.私に一回だけ言わせてくれ。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
As soon as you see the notice, please pass it along.回覧板を見たらすぐに回してください。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
The cop was shot on his beat.その警察は巡回中に撃たれた。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
How often, in a week, do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアノブを回した。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He turned the key.彼は鍵を回した。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
London was bombed several times.ロンドンは数回爆撃を受けた。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
He got well again.彼は健康が回復した。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
Come again?もう一回。
We grouped ourselves round our teacher.私たちは先生の回りに集まった。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
Take this medicine three times a day.この薬を一日に三回飲みなさい。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License