UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
Bill and John like to get together once a month to talk.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
A dog ran about in the garden.犬が庭をかけ回っていた。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
I'm going to give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
London was bombed several times.ロンドンは数回爆撃を受けた。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
How often did you go swimming last summer?昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
How many times a year do you go skiing?あなたは毎年何回スキーに行きますか。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
Yes! I won twice in a row!やった!2回続けて勝っちゃった!
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
We had expected that you would succeed this time.今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
My father got well again.父は病気から回復した。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
We walked about in the park to kill time.時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
He got well again.彼は健康が回復した。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
The dog ran around and around.犬はぐるぐる駆け回った。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
I'll give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
The moon revolves around the earth.月は地球の回りを回転している。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
I can't make it this time.今回は出席できません。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
Our town was bombed twice this week.私達の街は今週2回爆撃を受けた。
He goes to the movies as often as three times a week.彼は1週間に3回も映画を見に行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License