UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many times a year do you go skiing?あなたは毎年何回スキーに行きますか。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
This is his sixth accident.彼は今回の事故で6回目だ。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
I only used it once.一回使っただけです。
Come again?もう一回。
I only wear a kimono about once a year.着物なんて、年に一回しかきません。
I have seen her three times.彼女に3回会ったことがある。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He turned the key.彼はドアのキーを回した。
The cop was shot on his beat.その警察は巡回中に撃たれた。
Japanese eat three meals a day.日本は一日三回食事します。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
He came several times.彼は数回来ました。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
Let's do it another time.もう一回それをしましょう。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
They walked around.彼らはあちこち歩き回った。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
This story is short enough to read in one lesson.この物語は短いので1回の授業で読めます。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
This time it seems as if he is telling the truth.今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
Ask Tom again.もう一回トムに訊いてみて。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
He gets a haircut three times a month.彼は月に3回散髪する。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
There are always some chores to be done around the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.政権のたらい回しは反対だ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
This time Bob is likely to win.今回はボブが勝ちそうだ。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
I'm afraid I can't make it at that time.今回はだめなのです。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
The skater spun round and round on the ice.そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Her many little dogs run about in the garden every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
I wonder how many times I've come here with her.彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
I usually go to the barber once a month.私は1ヶ月に1回床屋に行く。
Please pass it to the other kids.それをほかの子供たちにも回してください。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
About, face!回れ右!
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License