UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yeah, I asked about six times.6回ぐらい聞いたよ。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
She goes to aerobics once a week.彼女は週に1回エアロビクスをやっている。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
My father goes to Sydney twice a year on business.父は用事で年2回シドニーへ行く。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
They were ranged against the king.彼らは王の敵に回った。
He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
I'm going to give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.そのように刃物を振り回すことは危険だ。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
How often did you go swimming last summer?昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
He turned the doorknob with his left hand.彼はドアの取っ手を左手で回した。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
I've met him on several occasions.彼には数回会ったことがある。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
I'll give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
The dog ran around and around.犬はぐるぐる駆け回った。
Please pass this on to the next person.これを次の人に回してください。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日3回食事します。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
I walked aimlessly about the street.あてもなくあちこちを歩き回った。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
About, face!回れ右!
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアノブを回した。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
That class takes place once per week.その授業は週一回あります。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
He looked around, but he saw no one.彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License