UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
She goes to aerobics once a week.彼女は週に1回エアロビクスをやっている。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
Haste makes waste.急がば回れ。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
Bill and John like to get together once a month to talk.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Everything about him was grey.彼の回りのすべての物が灰色でした。
His father eats there twice a week.彼の父は1週間に2回そこで食べる。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
How often have you been there?これまでに何回そこへ行きましたか。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Will he recover?彼は回復しますか。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
I saw the movie five times.私はその映画を5回見た。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
The old man often looks back on his youth.老人はしばしば若いころのことを回顧する。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
How often did you go swimming last summer?昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
Please give me some latitude this time.今回だけ大目に見てください。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
He works beyond office hours twice a week.彼は週に2回残業をする。
Please pass it to the other kids.それをほかの子供たちにも回してください。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.彼女の目の回りには、小じわができてきた。
I remember reading the book three times when I was young.私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
Her many little dogs run about in the garden every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
Stop beating around the bush and give it to me straight!回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
How often do you go to the movies every month?毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
Please pass this to the other boys.これをほかの子供たちにも回してください。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License