UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How often do you see him?彼に何回ぐらい会いますか。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
How many times will you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
He succeeded in the examination at his first attempt.彼はその試験に一回で合格した。
He looked around, but he saw no one.彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
He gets his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.政権のたらい回しは反対だ。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
More haste, less speed.急がば回れ。
There was a thick fog around.回りに濃霧が立ちこめていた。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
There was a high wall about the garden.庭の回りに高い塀があった。
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
Please stop playing with your hat.帽子を弄り回すのはやめなさい。
He went about with a bag.彼はかばんを持って歩き回った。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
Will he get well?彼は回復しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License