UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
I visit my grandparents twice a week.私は週に2回祖父母に会いに行く。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
He visited France three times.彼は三回フランスを訪れた。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
I am a senior at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He plays tennis three times a week.彼は1週間に3回テニスをする。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.しかもこの女、2回も替玉しやがった。
Haste makes waste.急がば回れ。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
He has his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
I have seen her three times.彼女に3回会ったことがある。
They walked around.彼らはあちこち歩き回った。
He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
How many times a month do you write a letter to your mother.あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
How often have you been there?これまでに何回そこへ行きましたか。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
I walked aimlessly about the street.あてもなくあちこちを歩き回った。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
He gets his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
My sister is quick-thinking.姉は頭の回転がいい。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
You have to pay the price.回ってきたんだよ。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License