UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I walked around aimlessly.あてもなくあちこちを歩き回った。
Japanese eat three meals a day.日本は一日三回食事します。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
This is his sixth accident.彼は今回の事故で6回目だ。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日3回食事します。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
I've met him on several occasions.彼には数回会ったことがある。
I go to the movies once a month.私は月に一回映画を見に行く。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
We gather here once a week.私たちは週に1回ここに集まる。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
He jumped about the room.彼は部屋中飛び回った。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
We ran around the park.私たちは公園の回りを走った。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
Let me say it once for all.私に一回だけ言わせてくれ。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I have a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
I can't possibly manage it.とてもそこまで手が回らない。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.首が痛くて回せません。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
He walked about the streets.彼は町のあちこちを歩き回った。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
It rained three times during the trip.旅行中に雨が三回降った。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
The police caught up with him.警察の手が彼の手に回った。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Yes! I won twice in a row!やった!2回続けて勝っちゃった!
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
I saw the movie five times.私はその映画を5回見た。
The weather has improved.天気が回復した。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
The wheels turned around.車輪はぐるぐる回った。
Take this medicine three times a day.この薬を一日に三回飲みなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License