The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We take a meal three times a day.
我々は一日に3回食事をする。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
How many times a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
How many times a day should I feed my dog?
一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
It says on the label to take two tablets.
ラベルには一回2錠と書いてある。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
The second showing will start soon.
二回目の上映がまもなく始まります。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
The people gathered about us.
人々が我々の回りに集まった。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.
コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
We have four French classes a week.
週に4回フランス語の授業がある。
The Earth rotates on its axis.
地球は地軸を中心として回転している。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?
もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
He came a little after noon.
お昼を少し回った時に彼が来た。
He jumped about the room.
彼は部屋中飛び回った。
How many times did you see the movie?
その映画は何回見ましたか。
I only used it once.
一回使っただけです。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
She stirred her tea with a little gold spoon.
彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
We learned that the earth goes around the sun.
私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
The committee meets twice a month.
委員会は月に2回開かれる。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
Japanese eat three meals a day.
日本は一日三回食事します。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
How often, in a week, do you take a bath?
1週間に何回お風呂に入りますか。
Will he recover?
彼は回復しますか。
He goes to a tutorial school three days a week.
彼は週に三回塾に行く。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.
前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
I got several bites, but could not hook a fish.
何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
Let's do it another time.
もう一回それをしましょう。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
They had to read the book many times.
彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
Can you go around the world in a day?
あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
It's a problem we do not have any answer for.
それは我々がまったく回答できない問題だ。
I went about with my dog.
私は犬を連れてあちこち歩き回った。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.