Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If one wants to grow, one must not avoid hardships. | 成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| I walked around all day, and I am all in. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| I must think over the matter before giving my answer. | 私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| How many times has Japan hosted the Olympics? | 日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。 | |
| Our class has a meeting once a week. | 私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. | 医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。 | |
| The poison spread through his whole body. | 毒が全身に回った。 | |
| The meeting is held twice a month. | 会合は月に2回開かれる。 | |
| It will be a long time before he has fully recovered. | 彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。 | |
| I take it back. | 前言撤回。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Money comes and goes. | 金は天下の回りもの。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子を弄り回すのはやめなさい。 | |
| This local newspaper is published once a week. | この地方新聞は週に1回発行される。 | |
| How often have you been there? | そこへは何回行ったことがありますか。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours. | 俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。 | |
| People are bustling about. | 人々はせわしく動き回っている。 | |
| My sister takes piano lessons twice a week. | 私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。 | |
| She has no one to wait upon her. | 彼女の身の回りの世話をする人がいない。 | |
| How often have you been there? | これまでに何回そこへ行きましたか。 | |
| You had better not walk around in such a place. | こんな所を歩き回らないほうがいい。 | |
| I looked about for the mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| I looked around me. | 僕は周りを見回した。 | |
| We learned that the earth goes around the sun. | 私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。 | |
| I've been there a few times. | そこへは何回か行ったことがある。 | |
| She stirred the instant coffee and poured in milk. | 彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| Can you pass me the salt, please? | 塩を回してくださいませんか。 | |
| A protection system has been built into this circuit. | そのシステムには、保護回路が組み込まれています。 | |
| They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day. | Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。 | |
| I work out in a gym two or three times a week. | 私は週に2、3回、ジムで運動している。 | |
| He went about with a bag. | 彼はかばんを持って歩き回った。 | |
| I looked about for the mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| I will side with you just this once. | 今回だけは君の味方をしよう。 | |
| Tom did twenty pushups. | トムは腕立てを20回した。 | |
| The earth travels in an orbit around the sun. | 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 | |
| Light travels around the earth seven and a half times a second. | 光は1秒間に地球を7回半回ります。 | |
| The class meets once a week. | その授業は週一回あります。 | |
| Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. | 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 | |
| There is no hope of his recovery. | 彼の回復は見込めない。 | |
| The room started to spin after I drank too much. | 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 | |
| I wish you a quick recovery. | 早く回復しますように。 | |
| How many times will you have to go to the dentist? | 何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの? | |
| I'll give you one last chance. | もう一回だけチャンスをあげよう。 | |
| I don't like your coming late every time. | 私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。 | |
| I turned the doorknob. | 僕はドアの取っ手を回した。 | |
| He does a kind act once a day. | 彼は一日に一回は親切な行動をする。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| I looked about for the mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| I sincerely hope that you will soon recover from your illness. | 君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。 | |
| That athlete won three times in a row in this tournament. | その選手はこの大会で三回連続優勝した。 | |
| About, face! | 回れ右! | |
| I am a senior at Hyogo University. | 私は兵庫大学の4回生です。 | |
| From time to time she stopped and looked round. | ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |
| The vehicles are inspected for defects at least every three months. | 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 | |
| MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. | 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 | |
| The police caught up with him. | 警察の手が彼の手に回った。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| His travels were wide and frequent. | 彼の旅行は幅広く回数も多い。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| I'll give you just one more chance. | もう一回だけチャンスをあげよう。 | |
| My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's. | 女房は店員さんより一回り小さい手だ。 | |
| I'm not going to be pushed around by you or anyone else. | 俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。 | |
| I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. | 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 | |
| It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |
| NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. | 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 | |
| I take back everything I said. | 前言撤回。 | |
| Sound sleep freshened him up. | ぐっすり寝て彼は元気を回復した。 | |
| I forgot to lift the receiver before dialing the number. | ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 | |
| How many times a month do you write letters? | あなたは月に何回手紙を書きますか。 | |
| I went there dozens of times. | 私は何十回もそこへ行きました。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| I brush my teeth twice a day. | 僕は1日に2回歯を磨く。 | |
| How many times a week do they collect garbage in this town? | この町では1週に何回ごみを集めますか。 | |
| Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut. | AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。 | |
| How many times a week does the soccer team practice? | 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 | |
| Everything about him was grey. | 彼の回りのすべての物が灰色でした。 | |
| The girl looked around. | 少女はあたりを見回した。 | |
| She recovered her senses. | 彼女は意識を回復した。 | |
| Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school? | 今回の模試も志望校合格範囲内か。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| This weekly comes out once a week. | この週刊誌は毎週1回発行される。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。 | |
| I had never seen it. | 一回も見たことがなかったんです。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| Let's try once again. | もう一回やってみよう。 | |
| The wheels turned around. | 車輪はぐるぐる回った。 | |
| He will come provided that he is well enough. | 体調を回復していれば、彼は来るだろう。 | |