UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
He gets a haircut three times a month.彼は月に3回散髪する。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
I walked around all day, and I am all in.一日中歩き回ってくたくただ。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
I've never been absent from school.私は1回も学校を休んだことがない。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
How many times will you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I'm going to give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The student missed class three times in a row.その生徒は3回連続して授業をサボった。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
They were jumping about in excitement.彼らは興奮して跳び回っていた。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
We gather here once a week.私たちは週に1回ここに集まる。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
He jumped about the room.彼は部屋中飛び回った。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
I walked around aimlessly.あてもなくあちこちを歩き回った。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Please pass it to the other kids.それをほかの子供たちにも回してください。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
He turned the key.彼はドアのキーを回した。
I have seen her three times.彼女に3回会ったことがある。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
How often have you been there?これまでに何回そこへ行きましたか。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
He goes to the movies as often as three times a week.彼は1週間に3回も映画を見に行く。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License