UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
I had never seen it.一回も見たことがありませんでした。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
Please pass this to the other boys.これをほかの子供たちにも回してください。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
The dancer spun on his toes.踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I shook my head a few times.私は頭を数回振った。
This handle will not turn.このハンドルはどうしても回らない。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
One more time.もう一回。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
I take it back.前言撤回。
I'm going to give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
How often did you go swimming last summer?昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアノブを回した。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I think I'll look around a little more.もう少し見て回ろうと思います。
How often have you been to Europe?何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
She goes to the beauty salon at least once a week.彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
I walked around all day, and I am all in.一日中歩き回ってくたくただ。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
He visited France three times.彼は三回フランスを訪れた。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
As soon as you see the notice, please pass it along.回覧板を見たらすぐに回してください。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
Tom has a party two or three times a year.トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
How often have you been there?そこへは何回行ったことがありますか。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License