UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
A dog ran about in the garden.犬が庭をかけ回っていた。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
How many times do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
I only used it once.一回使っただけです。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
They've taken three shots at it.彼らはそれを3回ねらい撃った。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
He jumped about the room.彼は部屋中飛び回った。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
My father got well again.父は病気から回復した。
The skater spun round and round on the ice.そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
You cannot fail this time.今回はしくじれないぞ。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
When I looked about, I found a letter on the desk.あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
Will he get well?彼は回復しますか。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
He came a little after noon.お昼を少し回った時に彼が来た。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
He turned the doorknob with his left hand.彼はドアの取っ手を左手で回した。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
He has visited Europe several times.彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Let dinner wait.食事は後回しにしよう。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License