UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
Come again?もう一回。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
How often do you study English at school?学校で何回英語を勉強しますか。
As soon as you see the notice, please pass it along.回覧板を見たらすぐに回してください。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
He succeeded in the examination at his first attempt.彼はその試験に一回で合格した。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I'm up to the ears in debt.ぼくは借金で首が回らないよ。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
My sister is quick-thinking.姉は頭の回転がいい。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
Don't talk around it.回りくどく言うな。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
I visit my grandparents twice a week.私は週に2回祖父母に会いに行く。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
She did nothing but look around.彼女はあたりを見回してばかりいる。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
One day he set off on a long walk around the town.ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
There are always some chores to be done around the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
I'm going to give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
The old man looked about for his hat.老人はあちこち帽子を探し回った。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
More haste, less speed.急がば回れ。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
The skater spun around like a top.スケーターはこまのようにくるくる回った。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
He went about with a bag.彼はかばんを持って歩き回った。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
We have walked all around the lake.私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He has his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
Where can we go on that tour?そのツアーはどこを回りますか。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
My father got well again.父は病気から回復した。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
We ran around the park.私たちは公園の回りを走った。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Then the monkey went round with a little tin cup.するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License