UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
Sorry, but I'm a little slow-witted.すみません、頭の回転が遅いもので。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Tom has a party two or three times a year.トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
I remember reading the book three times when I was young.私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
She spread the gossip all over the town.彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
I urinate more often than usual.いつもより尿の回数が多いです。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
He has a good head on his shoulders.彼は頭の回転が速い。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Italians eat a big meal twice a day.イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.首が痛くて回せません。
I went about with my dog.私は犬を連れてあちこち歩き回った。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
He hangs around with the wrong group of kids.彼はよくない連中とうろつき回っている。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
He visited France three times.彼は三回フランスを訪れた。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
I have been to London twice.私はロンドンに2回行ったことがある。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
He had a roundworm in his stool the other day.先日便に回虫が出ました。
There are always some chores to be done around the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
How often did you go swimming last summer?昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.しかもこの女、2回も替玉しやがった。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
This is his sixth accident.彼は今回の事故で6回目だ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License