UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
She looked around the room.彼女は部屋を見回した。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.彼女の目の回りには、小じわができてきた。
I think I'll look around a little more.もう少し見て回ろうと思います。
Let me say this just once.私に一回だけ言わせてくれ。
Take this medicine for your cold three times a day.かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
My father goes to Sydney twice a year on business.父は用事で年2回シドニーへ行く。
Let me say it once for all.私に一回だけ言わせてくれ。
The weather has improved.天気が回復した。
You cannot fail this time.今回はしくじれないぞ。
Being able to revolve, it is merry-go-round.回れ、回れメリーゴーランド。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
I wonder how many times I've come here with her.彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
Do it again!もう一回やって!
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
I take back everything I said.前言撤回。
I'll let it go this time.今回は大目に見よう。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
Haste makes waste.急がば回れ。
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
I have seen "Star Wars" twice.私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
My father got well again.父は病気から回復した。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
More haste, less speed.急がば回れ。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
He had a roundworm in his stool the other day.先日便に回虫が出ました。
It rained three times during the trip.旅行中に雨が三回降った。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Let's postpone dinner.食事は後回しにしよう。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
They were jumping about in excitement.彼らは興奮して跳び回っていた。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
I succeeded in my first attempt.1回できたよ。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
This handle will not turn.このハンドルはどうしても回らない。
How often do you study English at school?学校で何回英語を勉強しますか。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
He plays tennis three times a week.彼は1週間に3回テニスをする。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
I can't possibly manage it.とてもそこまで手が回らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License