UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked around me.僕は周りを見回した。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
Once again.もう一回。
The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
I am dead tired from walking around all day.一日中歩き回ってもうくたくただ。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
Take this medicine for your cold three times a day.かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
Then the monkey went round with a little tin cup.するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
As soon as you see the notice, please pass it along.回覧板を見たらすぐに回してください。
They were ranged against the king.彼らは王の敵に回った。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
He wandered around the lake.彼は湖の回りをぶらついた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Tom has a good head on his shoulders.トムは頭の回転が速い。
How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
I've never been absent from school.私は1回も学校を休んだことがない。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
About, face!回れ右!
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
I brush my teeth twice a day.僕は1日に2回歯を磨く。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
The meeting is held once in three years.その会は3年に1回開かれます。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
One more time.もう一回。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
They were jumping about in excitement.彼らは興奮して跳び回っていた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
We had expected that you would succeed this time.今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
They've taken three shots at it.彼らはそれを3回ねらい撃った。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License