UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't make me say the same thing over and over again!同じことを何回も言わすな!
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
His father eats there twice a week.彼の父は1週間に2回そこで食べる。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
My sister is quick-thinking.姉は頭の回転がいい。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
We have walked all around the lake.私たちは湖をぐるりと回ってきた。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
That class takes place once per week.その授業は週一回あります。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
I wonder how many times I've come here with her.彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
This time Bob is likely to win.今回はボブが勝ちそうだ。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He comes here twice a week.彼は1週間に2回ここに来る。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
Please stop playing with your hat.帽子を弄り回すのはやめなさい。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
I feed my dog twice a day.私は1日2回犬にえさをやる。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Once again.もう一回。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
He turned the key.彼は鍵を回した。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
I will have been to the States three times if I go there again.もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
I can't possibly manage it.とてもそこまで手が回らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License