The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He turned the dial on the bicycle lock.
彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
I looked around for a mailbox.
私はポストを探してあたりを見回した。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.
前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
Are these all your belongings?
これはみんな身の回り品ですか。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
She walked about in search of the dress.
彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
We got behind the car and pushed.
私たちは車の後ろに回って押した。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Don't beat around the bush.
回りくどい言い方はしないで。
How many payments will it take to pay off this loan?
ローンは何回払いですか。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
One more time.
もう一回。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Give up on this one. You're wasting your time.
今回はあきらめな。しょうがないよ。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.
人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
You can make 4, 6 or 12 payments.
4回、6回、12回があります。
He asked me to pass him the salt.
塩を回してください、と彼は私に言った。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
I like to roam about the fields.
私は野原を歩き回るのが好きだ。
Please pass it to the other kids.
それをほかの子供たちにも回してください。
I asked the villagers many times to let me die.
私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
I have to change buses two times.
私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
I threw up three times.
3回吐きました。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.