UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
I will have been to the States three times if I go there again.もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
There are always some chores to be done around the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
"Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
We had expected that you would succeed this time.今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
I have seen her three times.彼女に3回会ったことがある。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
He had a roundworm in his stool the other day.先日便に回虫が出ました。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
The skater spun around like a top.スケーターはこまのようにくるくる回った。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
I have been to London twice.私はロンドンに2回行ったことがある。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Choose from this list the things you'll need on your trip.そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
He went around the neighborhood collecting signatures.彼は署名集めで近所を歩き回った。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
We have three meals a day.私達は一日に三回食事をします。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
I looked around for a mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
We walked about in the park to kill time.時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.首が痛くて回せません。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
He turned the dial on the bicycle lock.彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
Don't make an enemy of him.彼を敵に回すな。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
The old man often looks back on his youth.老人はしばしば若いころのことを回顧する。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
He walked around to see the town.彼はあちこち歩き回って町を見物した。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License