UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
That class takes place once per week.その授業は週一回あります。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日3回食事します。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
He came several times.彼は数回来ました。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
Let dinner wait.食事は後回しにしよう。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
The girl looked around.少女はあたりを見回した。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
She looked around the room.彼女は部屋を見回した。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
I think I'll look around a little more.もう少し見て回ろうと思います。
The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
She stirred her tea with a little gold spoon.彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
She spread the gossip all over the town.彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
He jumped about the room.彼は部屋中飛び回った。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
One more time.もう一回。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
I saw the movie five times.私はその映画を5回見た。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
I got several bites, but could not hook a fish.何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
I've never been absent from school.私は1回も学校を休んだことがない。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
I succeeded in my first attempt.1回できたよ。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
We have walked all around the lake.私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
I'll give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
I've met him on several occasions.彼には数回会ったことがある。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License