UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
The moon revolves around the earth.月は地球の回りを回転している。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
Sparrows were flying about.すずめが飛び回っていた。
I met him several times.私は数回彼に会った。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
One day he set off on a long walk around the town.ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
How often have you been here?これまで何回へ行きましたか。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I shook my head a few times.私は頭を数回振った。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
Will he get well?彼は回復しますか。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアノブを回した。
Tom has a party two or three times a year.トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
I walked around all day, and I am all in.一日中歩き回ってくたくただ。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
We have two deliveries every day.配達は毎日2回あります。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
He goes to the movies as often as three times a week.彼は1週間に3回も映画を見に行く。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
I went about with my dog.私は犬を連れてあちこち歩き回った。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
The girl looked around.少女はあたりを見回した。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
She looked around the room.彼女は部屋を見回した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Will he recover?彼は回復しますか。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
I wonder how many times I've come here with her.彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
He came several times.彼は数回来ました。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
London was bombed several times.ロンドンは数回爆撃を受けた。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
We have five English classes a week.一週間に英語の授業が五回もある。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
This is his sixth accident.彼は今回の事故で6回目だ。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License