The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She walked about in search of the dress.
彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
We were running to and fro.
我々はあちらこちらに走り回った。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Tom has been struck by lightning three times.
トムは3回も雷に打たれたことがある。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I go to the movies once a month.
私は月に一回映画を見に行く。
Her many puppies run around in the yard every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
Tom has a good head on his shoulders.
トムは頭の回転が速い。
She went to the market once a week.
彼女は週に1回その市場へ行った。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
I'll let it go this time.
今回は大目に見よう。
We've had several meetings.
私たちは数回会合を待った。
We ran around the park.
私たちは公園の回りを走った。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.
私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I walked around all day, and I am all in.
一日中歩き回ってくたくただ。
The skater spun around like a top.
スケーターはこまのようにくるくる回った。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.
今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
I shook my head a few times.
私は頭を数回振った。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
Read it again, please.
もう1回読んでよ、お願い。
I have been to London twice.
私はロンドンに2回行ったことがある。
They searched here and there looking for survivors.
生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
He turned the key.
彼はドアのキーを回した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."