UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
Could you please overlook it this time?今回だけ大目に見てください。
Jim turned the key in the lock.ジムは鍵を回した。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
Don't talk around it.回りくどく言うな。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
Take this medicine three times a day.この薬を一日に三回飲みなさい。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
Please stop playing with your hat.帽子を弄り回すのはやめなさい。
Sparrows were flying about.すずめが飛び回っていた。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
He wandered around the lake.彼は湖の回りをぶらついた。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
They walked around.彼らはあちこち歩き回った。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
Being able to revolve, it is merry-go-round.回れ、回れメリーゴーランド。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
He turned the key.彼はドアのキーを回した。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
How often have you been here?これまで何回へ行きましたか。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Bill and John like to get together once a month to talk.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
I remember reading the book three times when I was young.私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
How many times a year do you go skiing?あなたは毎年何回スキーに行きますか。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
How often do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
His father eats there twice a week.彼の父は1週間に2回そこで食べる。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
He got well again.彼は健康が回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License