UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
How often did you go swimming last summer?昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
We have walked all around the lake.私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
Italians eat a big meal twice a day.イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
He has visited France three times.彼はフランスを3回訪れたことがある。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
This handle will not turn.このハンドルはどうしても回らない。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.首が痛くて回せません。
He comes here twice a week.彼は1週間に2回ここに来る。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
He gets his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
When I looked about, I found a letter on the desk.あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
Please stop playing with your hat.帽子を弄り回すのはやめなさい。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
How many times a day should I feed my dog?一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
Let's do it another time.もう一回それをしましょう。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
This is his sixth accident.彼は今回の事故で6回目だ。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
He turned the key.彼はドアのキーを回した。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
Could you please overlook it this time?今回だけ大目に見てください。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
He turned the key.彼は鍵を回した。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License