UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
He works beyond office hours twice a week.彼は週に2回残業をする。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
He gets a haircut three times a month.彼は月に3回散髪する。
Let's postpone dinner.食事は後回しにしよう。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
We gather here once a week.私たちは週に1回ここに集まる。
My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
He gets his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
He had a roundworm in his stool the other day.先日便に回虫が出ました。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
The moon revolves around the earth.月は地球の回りを回転している。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
He has been to London three times.彼は三回ロンドンに行った事がある。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
How often do you go to the movies every month?毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
I shook my head a few times.私は頭を数回振った。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Don't make an enemy of him.彼を敵に回すな。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
She did nothing but look around.彼女はあたりを見回してばかりいる。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
How often have you been to Europe?何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
My sister is quick-thinking.姉は頭の回転がいい。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
I think I'll look around a little more.もう少し見て回ろうと思います。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
Let dinner wait.食事は後回しにしよう。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License