Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
You're off the hook this time.
今回は見逃してあげますよ。
I saw the movie five times.
私はその映画を5回見た。
He looked around, but he saw no one.
彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
The meeting is held twice a month.
会合は月に2回開かれる。
I want go to Australia once again before my passport expires.
パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
How often is it necessary to feed your pet?
何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
Will he get well?
彼は回復しますか。
As a rule, we have three meals a day.
私達は通例、1日に3回食事をする。
He is now better off than before.
彼は以前より今の方が金回りがよい。
The committee meeting is held twice per month.
委員会は月に2回開かれる。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
She walked around looking for him.
彼女は彼を探して歩き回った。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
The teacher looked around the classroom and started to talk.
先生は教室を見回して話し始めた。
If I read this book once more, I shall have read it three times.
もう一度この本を読めば3回読むことになります。
The poison has pervaded his whole system.
毒が全身に回った。
He came several times.
彼は数回来ました。
I'm up to the ears in debt.
ぼくは借金で首が回らないよ。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
We went about in the woods.
私たちは森を歩き回った。
He walked around to see the town.
彼はあちこち歩き回って町を見物した。
How often do you study English at school?
学校で何回英語を勉強しますか。
How often a week do you take a bath?
一週間に何回入浴しますか。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
I've met him on several occasions.
彼には数回会ったことがある。
He has visited France three times.
彼はフランスを3回訪れたことがある。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.
Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
I brush my hair 100 strokes every night.
毎晩100回髪をとかします。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
The student missed class three times in a row.
その生徒は三回続けて授業に出なかった。
He ran away from home three times before he was ten.
彼は10歳になるまで3回も家出をした。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I'm going to get my own way this time.
私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Will he recover?
彼は回復しますか。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
I'm very busy.
目が回るほど忙しいよ。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
He comes to Tokyo once a year.
彼は年に一回東京に来る。
I work out in a gym two or three times a week.
私は週に2、3回、ジムで運動している。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
He is deeply in debt now.
彼は今借金で首が回らない。
The wheels turned around.
車輪はぐるぐる回った。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.
人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
How many times a day should I feed my dog?
一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
He's always anxious to pick up gossip.
彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
I canvassed the whole town for orders.
私は注文を取りに町中を回った。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
His expenses exceed his income by far.
彼の出費は収入をはるかに上回っている。
He has his hair cut once a month.
彼はひと月に1回散髪する。
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.
今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
I have seen "Star Wars" twice.
私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.
9回2死満塁。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He stalled the engine three times.
彼は3回エンストを起こしてしまった。
Tom has a party two or three times a year.
トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med