UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
I threw up three times.3回吐きました。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
Yes! I won twice in a row!やった!2回続けて勝っちゃった!
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
He gets a haircut three times a month.彼は月に3回散髪する。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
There was a high wall about the garden.庭の回りに高い塀があった。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Don't make an enemy of him.彼を敵に回すな。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
They were ranged against the king.彼らは王の敵に回った。
I have seen "Star Wars" twice.私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
They roamed about the forest.彼らは森を歩き回った。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
I meet her once a week.私は週に一回彼女と会う。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
He has visited Europe several times.彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
How many times a year do you go skiing?あなたは毎年何回スキーに行きますか。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
As soon as you see the notice, please pass it along.回覧板を見たらすぐに回してください。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
He hangs around with the wrong group of kids.彼はよくない連中とうろつき回っている。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
I've been there a few times.そこへは何回か行ったことがある。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
He got well again.彼は健康が回復した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
How many times do I have to tell you?何回言ったらわかるの?
One more time.もう一回。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
The skater spun round and round on the ice.そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
How often do you study English at school?学校で何回英語を勉強しますか。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアノブを回した。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
The dancer spun on his toes.踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
Stop beating around the bush and give it to me straight!回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.しかもこの女、2回も替玉しやがった。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
We have two deliveries every day.配達は毎日2回あります。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License