UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
How many times do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
This story is short enough to read in one lesson.この物語は短いので1回の授業で読めます。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Don't talk around it.回りくどく言うな。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
We have two deliveries every day.配達は毎日2回あります。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Our town was bombed twice this week.私達の街は今週2回爆撃を受けた。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
I urinate more often than usual.いつもより尿の回数が多いです。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
Italians eat a big meal twice a day.イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
That class takes place once per week.その授業は週一回あります。
London was bombed several times.ロンドンは数回爆撃を受けた。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
He works beyond office hours twice a week.彼は週に2回残業をする。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
We have walked all around the lake.私たちは湖をぐるりと回ってきた。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
They were jumping about in excitement.彼らは興奮して跳び回っていた。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
We have walked all around the lake.私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
My sister is quick-thinking.姉は頭の回転がいい。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Please pass this to the other boys.これをほかの子供たちにも回してください。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
One more time.もう一回。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
This is the last game.今回が最後の試合だ。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License