UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
The weather has improved.天気が回復した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
This time Bob is likely to win.今回はボブが勝ちそうだ。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
I've met him on several occasions.彼には数回会ったことがある。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
How many times do you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
How many times have you gone there?そこには何回行ったの?
Our town was bombed twice this week.私達の街は今週2回爆撃を受けた。
How many times a year do you go skiing?あなたは毎年何回スキーに行きますか。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
London was bombed several times.ロンドンは数回爆撃を受けた。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
There was a high wall about the garden.庭の回りに高い塀があった。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
Let's postpone dinner.食事は後回しにしよう。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
She spread the gossip all over the town.彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
I think I'll look around a little more.もう少し見て回ろうと思います。
Please pass this on to the next person.これを次の人に回してください。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
We meet here once a month.私達は月に1回ここに集まる。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
Jim turned the key in the lock.ジムは鍵を回した。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
How often do you study English at school?学校で何回英語を勉強しますか。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
I looked about for the mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
She goes to the movies once a week.彼女は毎週1回映画を見に行く。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
Could you please overlook it this time?今回だけ大目に見てください。
Italians eat a big meal twice a day.イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
He goes to the movies as often as three times a week.彼は1週間に3回も映画を見に行く。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
Is it OK if we don't go to Costco this time?コストコは今回は行かなくてもいい?
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License