The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He does a kind act once a day.
彼は一日に一回は親切な行動をする。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
This was third school shooting incident in six months.
学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
It is next to impossible to see Rome in a day.
1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
We meet here once a month.
私達は月に1回ここに集まる。
We walked about in the park to kill time.
時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。
We passed each other several times.
私たちは数回すれ違った。
The orbit around Sirius is elliptical.
シリウスを回る軌道は楕円形である。
I ran around the field.
私は野原中を走り回った。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
Looking for his house, I walked about for over an hour.
彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
I want to go to Boston at least one more time before I die.
死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.
もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
I don't like your coming late every time.
私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
With the world turning circles running round my brain.
頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."
My father goes to Sydney twice a year on business.
父は用事で年2回シドニーへ行く。
That was such good a book that I read it three times.
それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Are these all your belongings?
これはみんな身の回り品ですか。
I saw the old man two or three times a week.
私はその老人を、週に2.3回見かけた。
Please pass it to the other kids.
それをほかの子供たちにも回してください。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
Robbers prowl around at midnight.
泥棒は真夜中にうろつき回る。
He is deeply in debt now.
彼は今借金で首が回らない。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.
トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
He comes to Tokyo once a year.
彼は年に一回東京に来る。
We get together once a year.
私は年に1回集まります。
Please pass this to the other boys.
これをほかの子供たちにも回してください。
She looked around.
彼女は自身の辺りを見回した。
Will he recover?
彼は回復しますか。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
I rode around the country on horseback.
馬の背にまたがり野山を走り回った。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
May I trouble you to pass me the salt?
お手数ですが塩を回していただけませんか。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
She stirred her tea with a little gold spoon.
彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
He traveled about the world.
彼は世界のあちこちを旅行して回った。
Our team lost the first game.
我がチームは一回戦で負けた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
I urinate more often than usual.
いつもより尿の回数が多いです。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
I had never seen it.
一回も見たことがありませんでした。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
Our class has a meeting once a week.
私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
I must think over the matter before giving my answer.