The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The top went around and around.
こまはぐるぐる回転した。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Don't make me say the same thing over and over again!
同じことを何回も言わすな!
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
The old man spent most of his time looking back on his youth.
その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The Earth rotates on its axis.
地球は地軸を中心として回転している。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.
カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
He comes here once a month.
彼はひと月に一回ここに来る。
I need to know your answer by Friday.
金曜日までに回答が必要です。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
But I have to take night shifts twice a week.
でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
The children whirled about the garden.
子供達が庭をぐるぐる回っていた。
I have seen "Star Wars" twice.
私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
The Supreme Court overturned a previous decision.
最高裁は前回の判決を覆した。
Tom has a party two or three times a year.
トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
Let's do it another time.
もう一回それをしましょう。
We really painted the town red last night.
僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
There are always some chores to be done around the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
Several slight shocks followed the earthquake.
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
How often have you been here?
これまで何回へ行きましたか。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
I had an easy delivery last time.
先回は安産でした。
She spread the gossip all over the town.
彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.