The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
I take it back.
前言撤回。
That was so good a book that I read it three times.
それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
How many times a week do they collect garbage in this town?
この町では1週に何回ごみを集めますか。
I usually go to the barber once a month.
私は1ヶ月に1回床屋に行く。
I rode around the country on horseback.
馬の背にまたがり野山を走り回った。
It's out of stock, but I can give you a rain check.
もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
I want to try again.
もう一回挑戦してみたいです。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
I swam two pool lengths.
プールを縦に二回泳いだ。
She did two washes today.
彼女は今日2回洗濯をした。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
I jog twice a week.
私は週に2回ジョギングをします。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.
名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
I have visited the place time after time.
その場所を私は何回も訪れた。
The yacht sailed round a buoy.
そのヨットはブイを回って航行した。
Wash your hands before each meal.
毎回食事の前に手を洗いなさい。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.
私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
I must think over the matter before giving my answer.
私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
How often are letters delivered here?
当地では手紙は何回配達されますか。
I have seen her three times.
彼女に3回会ったことがある。
The Earth rotates on its axis.
地球は地軸を中心として回転している。
Could you please pass me the salt?
お塩を回していただけますでしょうか。
Stop beating around the bush and tell me what happened.
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.
カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The cop was shot on his beat.
その警察は巡回中に撃たれた。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.