UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He got well again.彼は健康が回復した。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
He walked about the streets.彼は町のあちこちを歩き回った。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.しかもこの女、2回も替玉しやがった。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
They've taken three shots at it.彼らはそれを3回ねらい撃った。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
This handle will not turn.このハンドルはどうしても回らない。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
How often do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
We have walked all around the lake.私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
He has visited Europe several times.彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
London was bombed several times.ロンドンは数回爆撃を受けた。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
He had a roundworm in his stool the other day.先日便に回虫が出ました。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
How often have you been there?これまでに何回そこへ行きましたか。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License