Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The people gathered about us.
人々が我々の回りに集まった。
I want to go to Boston at least one more time before I die.
死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I am not sure of winning the game this time.
今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Please stop playing with your hat.
帽子を弄り回すのはやめなさい。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.
私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.
サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Last time it was a natural childbirth.
先回は自然分娩でした。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He does a kind act once a day.
彼は一日に一回は親切な行動をする。
My sister is a junior at Kobe College.
私の妹は神戸女学院の3回生です。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
We were running to and fro.
我々はあちらこちらに走り回った。
I succeeded in my first attempt.
1回できたよ。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
You invited me to your party, but I can't make it this time.
パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
I visit my grandparents twice a week.
私は週に2回祖父母に会いに行く。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
That was so good a book that I read it three times.
それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
I'm going to give you one last chance.
もう一回だけチャンスをあげよう。
They meet once a week.
彼らは週に1回会う。
How often do you feed the fish?
魚に何回えさをやっていますか。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
How many times a month do you write a letter to your mother.
あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
The yield on the bond is 6%.
債権の利回りは6%。
We have three meals a day.
私達は1日に3回食事をとります。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
She turned the doorknob slowly.
彼女はゆっくりとドアノブを回した。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
Please pass it to the other friends.
それをほかの友達たちにも回してください。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.
1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
Slow and steady wins the race.
急がば回れ。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The company has changed hands three times.
その会社は、経営者が3回替わっている。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.
喋る前に七度舌を回らなければならない。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
I need to know your answer by Friday.
金曜日までに回答が必要です。
I've been there a few times.
そこへは何回か行ったことがある。
The eyes in his head see the world spinning round.
彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.
もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
I went about with my dog.
私は犬を連れてあちこち歩き回った。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Sorry, but I'm a little slow-witted.
すみません、頭の回転が遅いもので。
She looked around.
彼女は辺りを見回した。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
Tom has been struck by lightning three times.
トムは3回も雷に打たれたことがある。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."
How many times a day do you look at yourself in the mirror?
一日に何回鏡で自分を見ているの?
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Haste makes waste.
急がば回れ。
This time I'll let it slide.
今回は見逃してあげますよ。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
How many times do you have to go to the dentist?
何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.
今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
I'm going to give you one more chance.
もう一回チャンスをあげよう。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.
前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.