UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let dinner wait.食事は後回しにしよう。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
How many times will you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
She did nothing but look around.彼女はあたりを見回してばかりいる。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
We have two deliveries every day.配達は毎日2回あります。
We had expected that you would succeed this time.今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
We ran around the park.私たちは公園の回りを走った。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
He has been to London three times.彼は三回ロンドンに行った事がある。
Let me say it once for all.私に一回だけ言わせてくれ。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
Do it again!もう一回やって!
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
This time it seems as if he is telling the truth.今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
Bill and John like to get together once a month to talk.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
He went about with a bag.彼はかばんを持って歩き回った。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
London was bombed several times.ロンドンは数回爆撃を受けた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
The police caught up with him.警察の手が彼の手に回った。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
I threw up three times.3回吐きました。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
She stirred the instant coffee and poured in milk.彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
He comes here twice a week.彼は1週間に2回ここに来る。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
I take back everything I said.前言撤回。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
We went about in the woods.私たちは森を歩き回った。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
My sister is quick-thinking.姉は頭の回転がいい。
Jim turned the key in the lock.ジムは鍵を回した。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License