The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old man often looks back on his youth.
老人はしばしば若いころのことを回顧する。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.
しかもこの女、2回も替玉しやがった。
I asked the villagers many times to let me die.
私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
The old man spent most of his time looking back on his youth.
その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
You had better not walk around in such a place.
こんな所を歩き回らないほうがいい。
Tom has a good head on his shoulders.
トムは頭の回転が速い。
His expenses exceed his income by far.
彼の支出は収入をはるかに上回っている。
When I looked about, I found a letter on the desk.
あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
How often do you see him?
彼に何回ぐらい会いますか。
I can see some small fish swimming about in the water.
水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.
彼女の目の回りには、小じわができてきた。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.
私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.
最終回にピンチヒッターが起用された。
How many times a week do you want to study?
週に何回勉強したいですか。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
You cannot fail this time.
今回はしくじれないぞ。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.
中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
How nice to see you up and about again so soon!
あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
I like to roam about the fields.
私は野原を歩き回るのが好きだ。
We have three meals a day.
私たちは一日に3回食事をします。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.