UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
Tom has a good head on his shoulders.トムは頭の回転が速い。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.政権のたらい回しは反対だ。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Jim turned the key in the lock.ジムは鍵を回した。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
I want to go to Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
He gets a haircut three times a month.彼は月に3回散髪する。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
She goes to the beauty salon at least once a week.彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Yeah, I asked about six times.6回ぐらい聞いたよ。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
She goes to the movies once a week.彼女は毎週1回映画を見に行く。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.首が痛くて回せません。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
I usually go to the barber once a month.私は1ヶ月に1回床屋に行く。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Sorry, but I'm a little slow-witted.すみません、頭の回転が遅いもので。
He looked around.彼は左右を見回した。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
She stirred her tea with a little gold spoon.彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.彼女の目の回りには、小じわができてきた。
This story is short enough to read in one lesson.この物語は短いので1回の授業で読めます。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License