UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Come again?もう一回。
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
How often have you been there?そこへは何回行ったことがありますか。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
He came a little after noon.お昼を少し回った時に彼が来た。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I urinate more often than usual.いつもより尿の回数が多いです。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
"Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
I have seen "Star Wars" twice.私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
This is the last game.今回が最後の試合だ。
That class takes place once per week.その授業は週一回あります。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.首が痛くて回せません。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Don't make me say the same thing over and over again!同じことを何回も言わすな!
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License