The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
He circulated the letter among the members.
彼はその手紙を全員に回覧した。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Don't make me say the same thing over and over again!
同じことを何回も言わすな!
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
He does twenty push-ups every morning.
毎朝腕立て伏せを20回やります。
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
He turned the key.
彼は鍵を回した。
I went about with my dog.
私は犬を連れてあちこち歩き回った。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
We get together once a year.
私は年に1回集まります。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
We have three meals a day.
私達は一日に三回食事をします。
Would you pass me the salt?
塩を回してくれませんか。
The meeting is held twice a month.
会合は月に2回開かれる。
May I have coupon tickets?
回数券を下さい。
How many times a month do you write a letter to your mother.
あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.
しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
He went around the neighborhood collecting signatures.
彼は署名集めで近所を歩き回った。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
How often do the buses run in an hour?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Don't beat around the bush.
遠回しに言うな。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The baseball game got more exciting with each inning.
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?
明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.
彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.
私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.
前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
The earth goes around the sun once a year.
地球は一年に一度太陽を回る。
He came several times.
彼は数回来ました。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
You had better not walk around in such a place.
こんな所を歩き回らないほうがいい。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.
大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Tom has been struck by lightning three times.
トムは3回も雷に打たれたことがある。
I like to roam about the fields.
私は野原を歩き回るのが好きだ。
They have English lessons three times a week.
彼らは週に3回英語の授業を受ける。
The top went around and around.
こまはぐるぐる回転した。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
You should brush your teeth at least twice a day.
一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Robbers prowl around at midnight.
泥棒は真夜中にうろつき回る。
His expenses exceed his income by far.
彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Please pass it to the other kids.
それをほかの子供たちにも回してください。
Give up on this one. You're wasting your time.
今回はあきらめな。しょうがないよ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
Would you pass me the salt, please?
塩を回していただけますか。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
I'm very busy.
目が回るほど忙しいよ。
How many times a year do you go skiing?
あなたは毎年何回スキーに行きますか。
We have four French classes a week.
週に4回フランス語の授業がある。
She walked about in search of the dress.
彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
We hold a meeting once a month.
毎月一回会合を開いている。
He went about the town looking for the dog.
彼は犬を捜して町を歩き回った。
I meet her once a week.
私は週に一回彼女と会う。
Tom comes to Boston once a year.
トムは年に1回ボストンに来る。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
I looked about for the mailbox.
私はポストを探してあたりを見回した。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
This time my goal is Paris.
今回私の目的地はパリです。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
He walked around to see the town.
彼はあちこち歩き回って町を見物した。
Let's try once again.
もう一回やってみよう。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.
あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.
もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
In America, many people have fences around their homes.
アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
His travels were wide and frequent.
彼の旅行は幅広く回数も多い。
I will have been to the States three times if I go there again.
もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
We went about in the woods.
私たちは森を歩き回った。
He comes here twice a week.
彼は週2回ここに来る。
He went about the store looking for something to buy.
彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I want go to Australia once again before my passport expires.
パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
I got sucked in on a lot of phony deals.
何回もいかさまにだまされましたよ。
Let me go just once.
今回だけ大目に見てください。
I jog twice a week.
私は週に2回ジョギングをします。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
On the average, I go to the movies once a week.
平均で一週間に一回は映画に行きます。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He pressed me for a prompt reply.
彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Birds disturb the soil.
鳥が土をかき回す。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
Take this medicine twice a day.
この薬を1日2回飲みなさい。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.
今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
I looked around for a mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
They've taken three shots at it.
彼らはそれを3回ねらい撃った。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.