The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.
回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
How often do you see him?
彼に何回ぐらい会いますか。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
How often have you been there?
これまでに何回そこへ行きましたか。
Wheels turn on axles.
車輪は車軸で回転する。
How often is it necessary to feed your pet?
何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
How often a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
She talked about Paris as if she had been there many times.
彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
Can he be ill when he runs around like that?
あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
I think I'll look around a little more.
もう少し見て回ろうと思います。
He went around the neighborhood collecting signatures.
彼は署名集めで近所を歩き回った。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
We've had several meetings.
私たちは数回会合を待った。
The naughty boy got lost and looked around.
わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
How many times do I have to tell you?
何回言ったらわかるの?
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Don't beat around the bush.
回りくどい言い方はしないで。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
They roamed about the forest.
彼らは森を歩き回った。
We ran around the park.
私たちは公園の回りを走った。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Don't make me say the same thing over and over again!
同じことを何回も言わすな!
The moon revolves around the earth.
月は地球の回りを回転している。
My sister takes piano lessons twice a week.
姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
We have five English lessons a week.
英語の授業は週に5回ある。
Wild animals roamed across the plains.
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
How many times an hour do the buses here leave?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.
ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
Where can we go on that tour?
そのツアーはどこを回りますか。
She jumped about in excitement.
彼女は興奮して跳ね回った。
We have five English classes a week.
一週間に英語の授業が五回もある。
If I read this book once more, I shall have read it three times.
もう一度この本を読めば3回読むことになります。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
It's a problem we do not have any answer for.
それは我々がまったく回答できない問題だ。
The dancer whirled around the hall.
その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
I've been up and about all day, now I'm worn out.
一日中歩き回ってくたくただ。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
I asked the villagers many times to let me die.
私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
This was third school shooting incident in six months.
学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med