The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was such a wonderful movie that I saw it five times.
あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
Are you going to visit any other countries?
ほかの国を回りますか。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
She stirred the instant coffee and poured in milk.
彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.
Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
You have to pay the price.
回ってきたんだよ。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
How often did you go swimming last summer?
昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
The boss of our company is always on the go.
社長はいつも忙しく飛び回っている。
He had a shutout until the ninth inning.
彼は9回までシャットアウトに抑えた。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?
もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
I looked about for the mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
I had never seen it.
一回も見たことがなかったんです。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
We get together once a year.
私は年に1回集まります。
The plane turned eastward.
飛行機は東へ旋回した。
Stop beating around the bush and get to the point.
回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.
今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
The children whirled about the garden.
子供達が庭をぐるぐる回っていた。
The school drains the pool once a month.
学校はプールの水を月一回排水する。
Let me say it once for all.
私に一回だけ言わせてくれ。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.
私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
I looked around, but saw nobody.
私は見回したけれど誰もいなかった。
I brush my hair 100 strokes every night.
毎晩100回髪をとかします。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
I walked around aimlessly.
あてもなくあちこちを歩き回った。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.
彼女の目の回りには、小じわができてきた。
The teacher looked around the classroom and started to talk.
先生は教室を見回して話し始めた。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
I'm going to give you one more chance.
もう一回チャンスをあげよう。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
It was twenty years ago as I look back on it.
回顧すればもう20年の昔となった。
The orbit around Sirius is elliptical.
シリウスを回る軌道は楕円形である。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
He can pull strings for you.
裏から手を回してくれるよ。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
Just turn this handle.
ちょっとこのハンドルを回してごらん。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."