The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a bath every day.
私は毎日1回おふろに入ります。
Tom has been struck by lightning three times.
トムは3回も雷に打たれたことがある。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
He went about with a bag.
彼はかばんを持って歩き回った。
I can't make it this time.
今回は出席できません。
Japanese eat three meals a day.
日本人は一日3回食事します。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.
妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
How often are letters delivered here?
当地では手紙は何回配達されますか。
We have three meals a day.
我々は1日に3回食事をする。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
His expenses exceed his income by far.
彼の出費は収入をはるかに上回っている。
I got sucked in on a lot of phony deals.
何回もいかさまにだまされましたよ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I meet her once a week.
私は週に一回彼女と会う。
Moving about gives Americans a great pleasure.
動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
You have another chance even if you fail this time.
たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
That was so good a book that I read it three times.
それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
We grouped ourselves round our teacher.
私たちは先生の回りに集まった。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
My father goes to Sydney twice a year on business.
父は用事で年2回シドニーへ行く。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The whole class is present once a week.
クラスの全員が週に一回出席します。
Then the monkey went round with a little tin cup.
するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.
最終回にピンチヒッターが起用された。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
The old man looked about for his hat.
老人はあちこち帽子を探し回った。
Japanese people take three meals a day.
日本は一日三回食事します。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
Are these all your belongings?
これはみんな身の回り品ですか。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
The people gathered about us.
人々が我々の回りに集まった。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Don't make me say the same thing over and over again!
同じことを何回も言わすな!
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.
雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
There are always some chores to be done about the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
Tom did twenty pushups.
トムは腕立てを20回した。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.