UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The skater spun around like a top.スケーターはこまのようにくるくる回った。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
He came a little after noon.お昼を少し回った時に彼が来た。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
He has visited Europe several times.彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Choose from this list the things you'll need on your trip.そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
This handle will not turn.このハンドルはどうしても回らない。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
I am a senior at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
My father got well again.父は病気から回復した。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
Some insects can take on the color of their surroundings.昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.しかもこの女、2回も替玉しやがった。
How often do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
I met him several times.私は数回彼に会った。
Let me say it once for all.私に一回だけ言わせてくれ。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
A dog ran about in the garden.犬が庭をかけ回っていた。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
They were jumping about in excitement.彼らは興奮して跳び回っていた。
Will he recover?彼は回復しますか。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
I go to the movies once a month.私は月に一回映画を見に行く。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
About, face!回れ右!
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
How often do you go to the movies every month?毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
This time Bob is likely to win.今回はボブが勝ちそうだ。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
I've been there a few times.そこへは何回か行ったことがある。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
I'll give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
He walked about the streets.彼は町のあちこちを歩き回った。
I am dead tired from walking around all day.一日中歩き回ってもうくたくただ。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License