We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.
雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
More haste, less speed.
急がば回れ。
The garbage collector comes three times a week.
ゴミ収集は週に3回やっています。
He gets a haircut three times a month.
彼は月に3回散髪する。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
He walked around to see the town.
彼はあちこち歩き回って町を見物した。
Let's be more prepared when we act next time.
次回はもっと計画性を持って行動しようね。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.
今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回間違いなく薬を飲むように。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He often looks back on his high school days.
彼はよく自分の高校時代を回顧する。
The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
The world doesn't revolve around you.
世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.
回覧板を見たらすぐに回してください。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.
地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I rode around the country on horseback.
馬の背にまたがり野山を走り回った。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
He went around the neighborhood collecting signatures.
彼は署名集めで近所を歩き回った。
Stop beating around the bush and tell me what happened.
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Bill and John like to get together once a month to chat.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Take this medicine for your cold three times a day.
かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
Next time bring me that book without fail!
次回は必ずその本を持ってきて下さい。
How many times a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I go to the movies three or four times a month.
月に三ないし四回映画を見に行く。
She talked about Paris as if she had been there many times.
彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
This time it seems as if he is telling the truth.
今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
Slow and steady wins the race.
急がば回れ。
Please pass it to the other friends.
それをほかの友達たちにも回してください。
I will side with you just this once.
今回だけは君の味方をしよう。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Jim turned the key in the lock.
ジムは鍵を回した。
Would you pass me the salt, please?
塩を回していただけますか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.