UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.そのように刃物を振り回すことは危険だ。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
There are always some chores to be done around the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Sparrows were flying about.すずめが飛び回っていた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He visited France three times.彼は三回フランスを訪れた。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Will he get well?彼は回復しますか。
We grouped ourselves round our teacher.私たちは先生の回りに集まった。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
I threw up three times.3回吐きました。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
There was a thick fog around.回りに濃霧が立ちこめていた。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
I'm going to give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
I go to the movies once a month.私は月に一回映画を見に行く。
How many times a month do you write a letter to your mother.あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
He looked around.彼は左右を見回した。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
I think I'll look around a little more.もう少し見て回ろうと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License