UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
Our town was bombed twice this week.私達の街は今週2回爆撃を受けた。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
This book has undergone several translations.この本は何回か翻訳されている。
I got several bites, but could not hook a fish.何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
I'm up to the ears in debt.ぼくは借金で首が回らないよ。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
The meeting is held once in three years.その会は3年に1回開かれます。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
If I read this book once more, I shall have read it three times.もう一度この本を読めば3回読むことになります。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
I'll let it go this time.今回は大目に見よう。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Please stop playing with your hat.帽子を弄り回すのはやめなさい。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
I threw up three times.3回吐きました。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Please pass this to the other boys.これをほかの子供たちにも回してください。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
I go to the movies once a month.私は月に一回映画を見に行く。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
We went about in the woods.私たちは森を歩き回った。
My sister is quick-thinking.姉は頭の回転がいい。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
He had a roundworm in his stool the other day.先日便に回虫が出ました。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
He came several times.彼は数回来ました。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License