Even if it's your own house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The earth goes around the sun once a year.
地球は一年に一度太陽を回る。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
I'm very busy.
目が回るほど忙しいよ。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Can you go around the world in a day?
あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
I like to roam about the fields.
私は野原を歩き回るのが好きだ。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.
私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
Her many puppies run around in the yard every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
Don't nose about my room.
私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
I was interested in seeing the city.
その町を見て回るのに興味をもった。
Her many little dogs run about in the garden every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.