Her many puppies run around in the yard every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
I'm frantic!
目が回るほど忙しいよ。
I like to roam about the fields.
私は野原を歩き回るのが好きだ。
I was interested in seeing the city.
その町を見て回るのに興味をもった。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.
1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
It is next to impossible to see Rome in a day.
1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Can you go around the world in a day?
あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.
私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.
トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Moving about gives Americans a great pleasure.
動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
Robbers prowl around at midnight.
泥棒は真夜中にうろつき回る。
The rocket is in orbit around the moon.
ロケットは月を回る軌道に乗っている。
Don't nose about my room.
私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
Don't run around in the room.
部屋の中で走り回るな。
The orbit around Sirius is elliptical.
シリウスを回る軌道は楕円形である。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.