Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police are investigating the cause of the accident. 警察はその事故の原因を調査中である。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。 A quarrel brought about the break. 仲たがいをした原因は口げんかであった。 It transpired that fire was caused by a careless smoker. 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 The cause of the accident is a complete mystery. 事故の原因は完全な謎だ。 There are many factors. たくさんの要因が存在する。 Illness usually has a variety of causes, not just one. 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 The cause of the accident is still obscure. 事故原因はまだはっきりしていない。 Every cause produces more than one effect. あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。 What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet. これらの症状の原因はまだ分かっていない。 The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it. IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。 The magnets on their heads were responsible for that. 頭の上の磁石がその原因だった。 That accounts for the accident. それで事故の原因が分かった。 What's the cause? 何が原因ですか。 This fault results from my wrong decision. この失敗は私の間違った判断に起因する。 He was the agent of her grief. 彼女の悲しみの原因は彼だった。 Their nationalism was one cause of the war. 彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。 If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 The real problem lies in his character. 本当の原因は彼の性格にある。 The primary cause of his failure is laziness. 彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。 His death was owing to his reckless driving. 彼の死の原因は無謀運転だった。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Her failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。 Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 Tom got sick because he ate too much. トムの病気は食べすぎが原因だった。 I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 The police are looking into the cause of the traffic accident. 警察はその交通事故の原因を調べている。 The explosion may have been caused by a gas leak. その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。 Gastroenteritis is often caused by the norovirus. 胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。 The police are investigating the cause of the crash. 警察がその衝突事故の原因を調査している。 It may cause lung cancer, too. 肺がんの原因にもなり得る。 Excessive drinking is one of the causes of impotence. 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 Her behavior gave rise to rumors. 彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。 This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 The committee inquired into the cause of the accident. 委員会は事故の原因を調査した。 I have run into a problem that is causing the delay of my payment. 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 What was the cause of your quarrel? 君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。 The cause of the fire was known. 火事の原因が明らかになった。 There is not much doubt about the cause of the fire. 火事の原因はだいたいわかっている。 This mistake is due to his carelessness. この間違いは彼の軽率さが原因である。 Clear up the cause. 原因を明らかにする。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane. ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。 He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit. 彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。 How long adolescence continues is determined by biological factors. 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations. 早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。 The fire was brought about by children's playing with matches. その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 A power failure contributed to the confusion in the hall. 停電が場内の混乱の一因となった。 There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches. B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 The sins of the fathers are visited upon the children. 親の因果が子に報いる。 Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 The student failed to account for the mistake. その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 What was the cause of the explosion? 爆発の原因は何だったのか。 And I'm sure I know what caused it. そうです。原因だってわかってますよ。 Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution. 大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 The police carefully investigated the cause of the accident. 警察は事故原因を入念に調査した。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 Smoking is responsible for many cases of lung cancer. 喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。 The cause of the accident was being investigated by the police. 事故の原因は警察が捜査中だった。 His behavior alienated his friends. 彼の態度が原因で友達が離れていった。 The police are now inquiring into the cause of the fire. 警察は目下その火事の原因を調査中である。 He made up a pretext for a fight with me. あいつに因縁を付けられた。 Most car accidents occur due to the inattention of the driver. 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 These two factors are independent of each other. これら二つの要因は互いに無関係である。 What's the cause? 何がその原因だ? Probe into the cause of the accident. その事故の原因を徹底的に調べる。 The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 These infections were caused by contaminated milk. これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。 We will first ascertain the cause of the disaster. まずその災難の原因を確かめよう。 He got sick from overwork. 彼は過労が原因で病気になった。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better. これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。 The investigating committee is looking into the cause of the accident. 調査委員会がその事故の原因を調査している。 The police are looking into the cause of the accident. 警察は事故の原因を調べている。 What is the cause of my condition? この健康状態、原因は何なんだ? That's the cause of his failure. それが彼の失敗の原因だ。 His analysis of the causes of the uprising was correct. 暴動の原因についての彼の分析は正しかった。 He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 We must make a close analysis of the causes of the accident. 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans. このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。 We have to investigate the cause at any rate. とにかく原因を調べなければならない。 Eating too much fat is supposed to cause heart disease. 過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。 Tom committed suicide because he was bullied at school. トムは学校でのいじめが原因で自殺した。 The cause of the fire was unknown. 火災の原因は不明です。 I persuaded him to give up the idea. 因果を含めてあきらめさせた。 Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. 異常低温が今年の米の不作の原因である。