Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? That's the cause of his failure. それが彼の失敗の原因だ。 That method's OK but if you use the factor theorem here ... そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 These two factors are independent of each other. これら二つの要因は互いに無関係である。 Careless driving causes accidents. 不注意な運転は事故の原因となる。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 We know very little about the cause of this disease. この病気の原因については、ほとんどわかっていない。 I tried thinking about why it was that I didn't trust him. 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 He got sick from overwork. 彼は過労が原因で病気になった。 What was the cause of your quarrel? 君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。 This fault results from my wrong decision. この失敗は私の間違った判断に起因する。 The police are now inquiring into the cause of the fire. 警察は目下その火事の原因を調査中である。 We will first ascertain the cause of the disaster. まずその災難の原因を確かめよう。 The cause of the fire was known. 火事の原因が明らかになった。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 The real problem lies in his character. 本当の原因は彼の性格にある。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 Society must do away with laws which cause racial discrimination. 社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。 What's the cause? 何がその原因だ? When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 His illness resulted from eating too much. 彼の病気は食べ過ぎが原因だった。 I persuaded him to give up the idea. 因果を含めてあきらめさせた。 Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 I have run into a problem that is causing the delay of my payment. 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 The cause of the accident is unknown. 事故の原因は不明だ。 The police carefully investigated the cause of the accident. 警察は事故原因を入念に調査した。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 I feel out of sorts today. That well water is why. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations. 早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。 His failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。 Tom got sick because he ate too much. トムの病気は食べすぎが原因だった。 The workman died from the explosion. その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。 I don't feel well today. That well water is the reason. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor. アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。 We must find out the cause and get rid of it. 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 His behavior alienated his friends. 彼の態度が原因で友達が離れていった。 Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 Most car accidents occur due to the inattention of the driver. 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 The cause of the fire is not known. 火事の原因は不明である。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 The fire was brought about by children's playing with matches. その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 The reason Tom got sick was because he overate. トムの病気は食べすぎが原因だった。 Tension is a major cause of heart disease. 緊張が心臓病の主な原因だ。 The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 This has come about through several causes. このことはいくつかの原因があって起こった。 Gastroenteritis is often caused by the norovirus. 胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。 We are looking into the cause of the accident. 事故の原因を調査中である。 Tom got sick because he ate too much. トムは食べすぎが原因で病気になった。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 Excessive drinking is one of the causes of impotence. 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 His absence gave birth to all sorts of rumors. 彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 He accused me of his defeat. 彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。 Common causes of stress are work and human relationships. ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 The same cause often gives rise to different effects. 同じ原因がしばしば異なった結果を生む。 There is not much doubt about the cause of the fire. 火事の原因はだいたいわかっている。 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 The police are now investigating the cause of the accident. 警察は現在事故の原因を調査中である。 There are many factors behind the quarrel between them. 彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。 At present, the cause of the disease is unknown. 現在その病気の原因は不明である。 He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody. あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。 The failure resulted from his idleness. 失敗は彼の怠惰に起因していた。 We have to investigate the cause at any rate. とにかく原因を調べなければならない。 The water pressure caused the pipe to burst. 水圧が原因で管は破裂しました。 His death was owing to his reckless driving. 彼の死の原因は無謀運転だった。 The police will look into the cause of the fire. 警察は火事の原因を調査するだろう。 What's the cause? 何が原因ですか。 The magnets on their heads were responsible for that. 頭の上の磁石がその原因だった。 The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet. これらの症状の原因はまだ分かっていない。 The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 The cause of the accident is not known to us. 事故の原因は我々には不明である。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident. 事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。 Probe into the cause of the accident. その事故の原因を徹底的に調べる。 The police are investigating the cause of the crash. 警察がその衝突事故の原因を調査している。 In my understanding, those two experiments do not have common factors. 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 Several factors operated to help prices go up. 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。 Great effort was one factor in his success. 大変な努力が彼の成功の一因であった。 I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。 If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 It transpired that fire was caused by a careless smoker. 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 He is cursed with idle sons. 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 The same cause does not always give rise to the same effect. 同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。 Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 What's the cause? 原因は? He died of cancer. 彼の死因はガンだった。