Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many factors behind the quarrel between them. 彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 There were a number of reasons for this accident. この事故には多くの原因があった。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 That accounts for the accident. それで事故の原因が分かった。 He accused me of his defeat. 彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 How long adolescence continues is determined by biological factors. 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 I persuaded him to give up the idea. 因果を含めてあきらめさせた。 These answers confuse cause with consequence. これらの回答は、原因と結果をはき違えている。 We must find out the cause and get rid of it. 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 The accident was caused chiefly by the changeable weather. その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 The committee inquired into the cause of the accident. 委員会は事故の原因を調査した。 Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 I tried thinking about why it was that I didn't trust him. 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 Clear up the cause. 原因を明らかにする。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations. 早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。 The police are now inquiring into the cause of the fire. 警察は目下その火事の原因を調査中である。 A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident. 事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。 It was her fate to die young. 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。 The cause of the fire was unknown. 火災の原因は不明です。 This misery resulted from his laziness. この不幸は彼の怠慢が原因なのです。 The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 The investigating committee is looking into the cause of the accident. 調査委員会がその事故の原因を調査している。 A couple of flights were delayed on account of a minor accident. ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。 The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 I thought of various factors before I acted. 私は行動する前に様々な要因を考えた。 The cause of the accident is unknown. 事故の原因は不明だ。 That's the cause of his failure. それが彼の失敗の原因だ。 He got sick from overwork. 彼は過労が原因で病気になった。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 What's the cause? 原因は? The cause of Tom's illness was overeating. トムの病気は食べすぎが原因だった。 Female hormone imbalance is a major cause of infertility. 女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。 His failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。 The sins of the fathers are visited upon the children. 親の因果が子に報いる。 We know very little about the cause of this disease. この病気の原因については、ほとんどわかっていない。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 Tom got sick because he ate too much. トムの病気は食べすぎが原因だった。 If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 Tom committed suicide because he was bullied at school. トムは学校でのいじめが原因で自殺した。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調査することに同意した。 The cause of the accident is still under investigation. 事故の原因はまだ捜索中だ。 What is the cause of my condition? この健康状態、原因は何なんだ? The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet. これらの症状の原因はまだ分かっていない。 Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution. 大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。 We are looking into the cause of the accident. 事故の原因を調査中である。 The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 Gastroenteritis is often caused by the norovirus. 胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。 When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 We carry out some research into the causes of brain damage. 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 We will first ascertain the cause of the disaster. まずその災難の原因を確かめよう。 Does anybody know how the fire started? 出火原因を知っている者はいないのか? He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody. あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。 The water pressure caused the pipe to burst. 水圧が原因で管は破裂しました。 Honesty was the most important factor in his success. 正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。 This mistake is due to his carelessness. この間違いは彼の軽率さが原因である。 Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 What was the cause of the explosion? 爆発の原因は何だったのか。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 What's the cause? 何が原因ですか。 The cause of the accident is a complete mystery. 事故の原因は完全な謎だ。 The real problem lies in his character. 本当の原因は彼の性格にある。 I don't feel well today. That well water is the reason. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Cause and effect react upon each other. 原因と結果はお互い作用し合う。 Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 It may cause lung cancer, too. 肺がんの原因にもなり得る。 There is not much doubt about the cause of the fire. 火事の原因はだいたいわかっている。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice. 汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。 The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 What is the main cause of the crime? その犯罪の第一の要因は何ですか。 The accident was due to his carelessness. 事故は彼の不注意が原因だった。 Money set them against each other. 二人の反目の原因は金だ。 Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it. IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。 Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood. ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。 There are many factors. たくさんの要因が存在する。 These two factors are independent of each other. これら二つの要因は互いに無関係である。 The primary cause of his failure is laziness. 彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。 Careless driving causes accidents. 不注意な運転は事故の原因となる。 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 The root of the problem is a lack of communication between departments. 問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。 Some diseases are caused by a defective gene. 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 What's the cause? 何がその原因だ? The cause of his death was a car accident. 彼の死の原因は自動車事故だった。 Two men are trying to figure out what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 Two men are checking on what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。