UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
What's the cause?何がその原因だ?
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Tom's illness resulted from eating too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
Can you think of any reasons?原因は何が考えられますか。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
What's the cause?原因は?
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
He died of cancer.彼の死因はガンだった。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The reason Tom got sick was because he overate.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License