Female hormone imbalance is a major cause of infertility.
女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
Clear up the cause.
原因を明らかにする。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.
その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
He died from the cold last night.
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
We must find out the cause and get rid of it.
私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
The reason Tom got sick was because he overate.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
The cause of the fire was known.
火事の原因が明らかになった。
What's the cause?
何がその原因だ?
The magnets on their heads were responsible for that.
頭の上の磁石がその原因だった。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Smog causes plants to die.
スモッグは植物が枯れる原因となる。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
It may cause lung cancer, too.
肺がんの原因にもなり得る。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
Does anybody know how the fire started?
出火原因を知っている者はいないのか?
That accounts for the accident.
それで事故の原因が分かった。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
I hear my uncle died of cancer.
叔父の死因は癌だったそうです。
Some diseases are caused by a defective gene.
一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
It was her fate to die young.
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
He died of cancer.
彼の死因はガンだった。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The cause of the accident is not known to us.
事故の原因は我々には不明である。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
He got sick from overwork.
彼は過労が原因で病気になった。
The cause of the fire was unknown.
火災の原因は不明です。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.
彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
We will first ascertain the cause of the disaster.
まずその災難の原因を確かめよう。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
We must find out the cause and get rid of it.
私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
What's the cause?
何が原因ですか。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.