Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cause and effect react upon each other. 原因と結果はお互い作用し合う。 His illness resulted from eating too much. 彼の病気は食べ過ぎが原因だった。 Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。 The police carefully investigated the cause of the accident. 警察は事故原因を入念に調査した。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 The cause of the accident was being investigated by the police. 事故の原因は警察が捜査中だった。 Society must do away with laws which cause racial discrimination. 社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。 Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution. 大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。 I thought of various factors before I acted. 私は行動する前に様々な要因を考えた。 Money set them against each other. 二人の反目の原因は金だ。 The agonies of the machine age do not originate from the machines as such. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 His behavior alienated his friends. 彼の態度が原因で友達が離れていった。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 What's the cause? 原因は? That method's OK but if you use the factor theorem here ... そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。 What was the cause of the explosion? 爆発の原因は何だったのか。 Her behavior gave rise to rumors. 彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches. B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。 Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 He died of cancer. 彼の死因はガンだった。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 The immediate cause of his failure was lack of study. 彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。 Tom got sick because he ate too much. トムの病気は食べすぎが原因だった。 Her failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。 Most car accidents occur due to the inattention of the driver. 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood. ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。 Can you think of any reasons? 原因は何が考えられますか。 That accounts for the accident. それで事故の原因が分かった。 The accident was caused chiefly by the changeable weather. その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 I have run into a problem that is causing the delay of my payment. 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 We have to investigate the cause at any rate. とにかく原因を調べなければならない。 Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 His absence yesterday was due to his cold. 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 The primary cause of his failure is laziness. 彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。 These two factors are independent of each other. これら二つの要因は互いに無関係である。 The police are now investigating the cause of the accident. 警察は現在事故の原因を調査中である。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 Some diseases are caused by a defective gene. 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 The police are looking into the cause of the accident. 警察は事故の原因を調査中である。 The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain. その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 The same cause often gives rise to different effects. 同じ原因がしばしば異なった結果を生む。 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 The workman died from the explosion. その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。 What was the cause of the explosion? その爆発の原因は何ですか。 Health is an important factor of happiness. 健康は幸福の重要な要因だ。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 The cause of the accident is still obscure. 事故原因はまだはっきりしていない。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 Common causes of stress are work and human relationships. ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。 The police are looking into the cause of the traffic accident. 警察はその交通事故の原因を調べている。 The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 The police will look into the cause of the fire. 警察は火事の原因を調査するだろう。 The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody. あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。 His failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。 I hear my uncle died of cancer. 叔父の死因は癌だったそうです。 Female hormone imbalance is a major cause of infertility. 女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。 Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 These infections were caused by contaminated milk. これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 How long adolescence continues is determined by biological factors. 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 The police are investigating the cause of the crash around the clock. 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 The accident caused traffic confusion. その事故が交通の混乱の原因となった。 Tom committed suicide because he was bullied at school. トムは学校でのいじめが原因で自殺した。 Two men are checking on what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 Two men are trying to figure out what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 What was the cause of your quarrel? 君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。 Probe into the cause of the accident. その事故の原因を徹底的に調べる。 His death was owing to his reckless driving. 彼の死の原因は無謀運転だった。 I tried thinking about why it was that I didn't trust him. 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 The reason Tom got sick was because he overate. トムの病気は食べすぎが原因だった。 The cause of the fire was unknown. 火災の原因は不明です。 Does anybody know how the fire started? 出火原因を知っている者はいないのか? The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 He is cursed with idle sons. 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident. 事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。 Several factors operated to help prices go up. 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。 Tom's illness resulted from eating too much. トムの病気は食べすぎが原因だった。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 In my understanding, those two experiments do not have common factors. 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 There is not much doubt about the cause of the fire. 火事の原因はだいたいわかっている。 Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better. これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。 The sins of the fathers are visited upon the children. 親の因果が子に報いる。 Great effort was one factor in his success. 大変な努力が彼の成功の一因であった。 The police are investigating the cause of the accident. 警察はその事故の原因を調査中である。 The cause of his death still remains a mystery. 彼の死因はいまだに謎である。