The cause of the accident was being investigated by the police.
事故の原因は警察が捜査中だった。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Some diseases are caused by a defective gene.
一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
The cause of the fire was unknown.
火災の原因は不明です。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
What's the cause?
何がその原因だ?
His illness resulted from eating too much.
彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The explosion may have been caused by a gas leak.
その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
The cause of the fire was known.
火事の原因が明らかになった。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
Every cause produces more than one effect.
あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
That's the cause of his failure.
それが彼の失敗の原因だ。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
He died of cancer.
彼の死因はガンだった。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
これらの症状の原因はまだ分かっていない。
The cause of his death still remains a mystery.
彼の死因はいまだに謎である。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.
女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
Tom's illness resulted from eating too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
The immediate cause of his failure was lack of study.
彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
The cause of Tom's illness was overeating.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.
火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The cause of the accident is still under investigation.
事故の原因はまだ捜索中だ。
It may cause lung cancer, too.
肺がんの原因にもなり得る。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Tom got sick because he ate too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調べている。
The real problem lies in his character.
本当の原因は彼の性格にある。
Smog causes plants to die.
スモッグは植物が枯れる原因となる。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.
あれはさる年に因んだ猿の絵です。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
The police are investigating the cause of the accident.
警察はその事故の原因を調査中である。
His death was owing to his reckless driving.
彼の死の原因は無謀運転だった。
Great effort was one factor in his success.
大変な努力が彼の成功の一因であった。
Does anybody know how the fire started?
出火原因を知っている者はいないのか?
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.
彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The accident caused traffic confusion.
その事故が交通の混乱の原因となった。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.