Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The workman died from the explosion. その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。 Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 Her behavior gave rise to rumors. 彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。 The same cause does not always give rise to the same effect. 同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。 His analysis of the causes of the uprising was correct. 暴動の原因についての彼の分析は正しかった。 Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better. これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。 Gastroenteritis is often caused by the norovirus. 胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。 The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 The cause of his death still remains a mystery. 彼の死因はいまだに謎である。 Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood. ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。 We know very little about the cause of this disease. この病気の原因については、ほとんどわかっていない。 Every cause produces more than one effect. あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。 The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 What is the cause of my condition? この健康状態、原因は何なんだ? The police are investigating the cause of the crash around the clock. 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches. B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。 His absence yesterday was due to his cold. 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 Common causes of stress are work and human relationships. ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。 This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans. このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。 His absence gave birth to all sorts of rumors. 彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。 The cause of the accident is unknown. 事故の原因は不明だ。 The real problem lies in his character. 本当の原因は彼の性格にある。 The police are looking into the cause of the accident. 警察は事故の原因を調査中である。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 The agonies of the machine age do not originate from the machines as such. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 The police carefully investigated the cause of the accident. 警察は事故原因を入念に調査した。 He is cursed with idle sons. 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 Some diseases are caused by a defective gene. 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 The fire was brought about by children's playing with matches. その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 What is the main cause of the crime? その犯罪の第一の要因は何ですか。 And I'm sure I know what caused it. そうです。原因だってわかってますよ。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。 What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet. これらの症状の原因はまだ分かっていない。 The magnets on their heads were responsible for that. 頭の上の磁石がその原因だった。 We carry out some research into the causes of brain damage. 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 He accused me of his defeat. 彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。 When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor. アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。 He died from the cold last night. 彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。 Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it. IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 Tom's illness resulted from eating too much. トムの病気は食べすぎが原因だった。 Honesty was the most important factor in his success. 正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 What's the cause? 何が原因ですか。 Tom committed suicide because he was bullied at school. トムは学校でのいじめが原因で自殺した。 The police are now inquiring into the cause of the fire. 警察は目下その火事の原因を調査中である。 Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 The police will look into the cause of the fire. 警察は火事の原因を調査するだろう。 Tom got sick because he ate too much. トムは食べすぎが原因で病気になった。 The root of the problem is a lack of communication between departments. 問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。 At present, the cause of the disease is unknown. 現在その病気の原因は不明である。 The cause of the accident was being investigated by the police. 事故の原因は警察が捜査中だった。 The cause of his death was a car accident. 彼の死の原因は自動車事故だった。 This misery resulted from his laziness. この不幸は彼の怠慢が原因なのです。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 What was the cause of the explosion? 爆発の原因は何だったのか。 The cause of the fire was unknown. 火災の原因は不明です。 The accident caused traffic confusion. その事故が交通の混乱の原因となった。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 The police are investigating the cause of the crash. 警察がその衝突事故の原因を調査している。 The police are investigating the cause of the accident. 警察はその事故の原因を調査中である。 That's the cause of his failure. それが彼の失敗の原因だ。 Tom got sick because he ate too much. トムの病気は食べすぎが原因だった。 He died of cancer. 彼の死因はガンだった。 These answers confuse cause with consequence. これらの回答は、原因と結果をはき違えている。 The same cause often gives rise to different effects. 同じ原因がしばしば異なった結果を生む。 He made up a pretext for a fight with me. あいつに因縁を付けられた。 Excessive drinking is one of the causes of impotence. 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 What was the cause of the explosion? その爆発の原因は何ですか。 Great effort was one factor in his success. 大変な努力が彼の成功の一因であった。 Smog causes plants to die. スモッグは植物が枯れる原因となる。 Female hormone imbalance is a major cause of infertility. 女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。 The cause of the fire is not known. 火事の原因は不明である。 It may cause lung cancer, too. 肺がんの原因にもなり得る。 Careless driving causes accidents. 不注意となる運転は事故の原因となる。 Tension is a major cause of heart disease. 緊張が心臓病の主な原因だ。 Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 Several factors operated to help prices go up. 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。 The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain. その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 These infections were caused by contaminated milk. これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。 His failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。 The police are now investigating the cause of the accident. 警察は現在事故の原因を調査中である。 Careless driving causes accidents. 不注意な運転は事故の原因となる。 There were a number of reasons for this accident. この事故には多くの原因があった。 Society must do away with laws which cause racial discrimination. 社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution. 大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。 The cause of the fire was known. 火事の原因が明らかになった。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。 I feel out of sorts today. That well water is why. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。