Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane. ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。 Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.? 現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。 He was the agent of her grief. 彼女の悲しみの原因は彼だった。 A couple of flights were delayed on account of a minor accident. ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。 The police are looking into the cause of the accident. 警察は事故の原因を調査中である。 Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 This has come about through several causes. このことはいくつかの原因があって起こった。 That method's OK but if you use the factor theorem here ... そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。 Some diseases are caused by a defective gene. 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 He died from the cold last night. 彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。 A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident. 事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 How long adolescence continues is determined by biological factors. 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 The accident was due to his carelessness. 事故は彼の不注意が原因だった。 The cause of death was a heart attack. 死因は心臓発作だった。 I have run into a problem that is causing the delay of my payment. 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 Two men are checking on what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 Several factors operated to help prices go up. 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。 The cause of the accident is unknown. 事故の原因は不明だ。 Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? We know very little about the cause of this disease. この病気の原因については、ほとんどわかっていない。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 This misery resulted from his laziness. この不幸は彼の怠慢が原因なのです。 It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 Every cause produces more than one effect. あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。 The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 We must find out the cause and get rid of it. 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 Cause and effect react upon each other. 原因と結果はお互い作用し合う。 The immediate cause of his failure was lack of study. 彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。 Poverty often engenders crime. 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 What was the cause of the explosion? その爆発の原因は何ですか。 What is the real cause of this tragedy? この悲劇の本当の原因は何ですか。 I don't feel well today. That well water is the reason. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 It was her fate to die young. 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。 Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood. ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。 Most car accidents occur due to the inattention of the driver. 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 The real problem lies in his character. 本当の原因は彼の性格にある。 Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 What's the cause? 原因は? Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 He is cursed with idle sons. 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 The accident caused traffic confusion. その事故が交通の混乱の原因となった。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 I feel out of sorts today. That well water is why. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 Careless driving causes accidents. 不注意となる運転は事故の原因となる。 Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 The workman died from the explosion. その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。 Tom got sick because he ate too much. トムは食べすぎが原因で病気になった。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調査することに同意した。 Female hormone imbalance is a major cause of infertility. 女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。 He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody. あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。 The cause of the accident was being investigated by the police. 事故の原因は警察が捜査中だった。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 It transpired that fire was caused by a careless smoker. 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 What's the cause? 何が原因ですか。 Tom got sick because he ate too much. トムの病気は食べすぎが原因だった。 This mistake is due to his carelessness. この間違いは彼の軽率さが原因である。 What was the cause of the explosion? 爆発の原因は何だったのか。 There are many factors. たくさんの要因が存在する。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 What is the main cause of the crime? その犯罪の第一の要因は何ですか。 The police are investigating the cause of the crash. 警察がその衝突事故の原因を調査している。 When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor. アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。 The police carefully investigated the cause of the accident. 警察は事故原因を入念に調査した。 We must find out the cause and get rid of it. 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 The cause of his death still remains a mystery. 彼の死因はいまだに謎である。 The accident was caused chiefly by the changeable weather. その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 He made up a pretext for a fight with me. あいつに因縁を付けられた。 The same cause often gives rise to different effects. 同じ原因がしばしば異なった結果を生む。 Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. 異常低温が今年の米の不作の原因である。 What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet. これらの症状の原因はまだ分かっていない。 I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 What was the cause of your quarrel? 君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 Excessive drinking is one of the causes of impotence. 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches. B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。 Careless driving causes accidents. 不注意な運転は事故の原因となる。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。 Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 The cause of his death was a car accident. 彼の死の原因は自動車事故だった。 The water pressure caused the pipe to burst. 水圧が原因で管は破裂しました。 The cause of Tom's illness was overeating. トムの病気は食べすぎが原因だった。 I tried thinking about why it was that I didn't trust him. 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 His failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 Can you think of any reasons? 原因は何が考えられますか。 Probe into the cause of the accident. その事故の原因を徹底的に調べる。 What is the cause of my condition? この健康状態、原因は何なんだ? His absence gave birth to all sorts of rumors. 彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。