Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cause of death was a heart attack. 死因は心臓発作だった。 The real problem lies in his character. 本当の原因は彼の性格にある。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 Two men are trying to figure out what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 We have to investigate the cause at any rate. とにかく原因を調べなければならない。 Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 What was the cause of your quarrel? 君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。 Common causes of stress are work and human relationships. ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。 We must find out the cause and get rid of it. 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 The accident caused traffic confusion. その事故が交通の混乱の原因となった。 What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet. これらの症状の原因はまだ分かっていない。 Tension is a major cause of heart disease. 緊張が心臓病の主な原因だ。 The cause of the accident is still under investigation. 事故の原因はまだ捜索中だ。 These two factors are independent of each other. これら二つの要因は互いに無関係である。 In my understanding, those two experiments do not have common factors. 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 The cause of the accident is unknown. 事故の原因は不明だ。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。 It transpired that fire was caused by a careless smoker. 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution. 大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。 This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans. このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。 The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 Tom committed suicide because he was bullied at school. トムは学校でのいじめが原因で自殺した。 The cause of the accident is a complete mystery. 事故の原因は完全な謎だ。 Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 We carry out some research into the causes of brain damage. 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 We will first ascertain the cause of the disaster. まずその災難の原因を確かめよう。 Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better. これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 We must make a close analysis of the causes of the accident. 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 The student failed to account for the mistake. その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 The police are looking into the cause of the traffic accident. 警察はその交通事故の原因を調べている。 Poverty often engenders crime. 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 Money set them against each other. 二人の反目の原因は金だ。 We must find out the cause and get rid of it. 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 I don't feel well today. That well water is the reason. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 Smoking is responsible for many cases of lung cancer. 喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。 A couple of flights were delayed on account of a minor accident. ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。 Does anybody know how the fire started? 出火原因を知っている者はいないのか? Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 I thought of various factors before I acted. 私は行動する前に様々な要因を考えた。 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 The explosion may have been caused by a gas leak. その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。 The police are now investigating the cause of the accident. 警察は現在事故の原因を調査中である。 The police carefully investigated the cause of the accident. 警察は事故原因を入念に調査した。 The immediate cause of his failure was lack of study. 彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。 Her failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。 Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it. IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。 The cause of the accident is not known to us. 事故の原因は我々には不明である。 The root of the problem is a lack of communication between departments. 問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。 Two men are checking on what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 The cause of his death was a car accident. 彼の死の原因は自動車事故だった。 It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 That forest fire happened from natural cause. その山火事は自然の原因で起こった。 There were a number of reasons for this accident. この事故には多くの原因があった。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。 How long adolescence continues is determined by biological factors. 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain. その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 Careless driving causes accidents. 不注意な運転は事故の原因となる。 The cause of his death still remains a mystery. 彼の死因はいまだに謎である。 Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease. 彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 His absence gave birth to all sorts of rumors. 彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。 Health is an important factor of happiness. 健康は幸福の重要な要因だ。 That's the cause of his failure. それが彼の失敗の原因だ。 Some diseases are caused by a defective gene. 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 He got sick from overwork. 彼は過労が原因で病気になった。 The cause of the traffic accident was reported by the police. 交通事故の原因が警察によって報告された。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 I persuaded him to give up the idea. 因果を含めてあきらめさせた。 What was the cause of the explosion? 爆発の原因は何だったのか。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 Clear up the cause. 原因を明らかにする。 Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? He died of cancer. 彼の死因はガンだった。 A quarrel brought about the break. 仲たがいをした原因は口げんかであった。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 We are looking into the cause of the accident. 事故の原因を調査中である。 The police are investigating the cause of the accident. 警察はその事故の原因を調査中である。 Can you think of any reasons? 原因は何が考えられますか。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 The accident was due to his carelessness. 事故は彼の不注意が原因だった。 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 Tom got sick because he ate too much. トムの病気は食べすぎが原因だった。 His death was owing to his reckless driving. 彼の死の原因は無謀運転だった。 The police are investigating the cause of the crash. 警察がその衝突事故の原因を調査している。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 He was the agent of her grief. 彼女の悲しみの原因は彼だった。 What is the real cause of this tragedy? この悲劇の本当の原因は何ですか。