Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cause of the accident was being investigated by the police. 事故の原因は警察が捜査中だった。 What is the real cause of this tragedy? この悲劇の本当の原因は何ですか。 The cause of the accident is unknown. 事故の原因は不明だ。 The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 He made up a pretext for a fight with me. あいつに因縁を付けられた。 The cause of Tom's illness was overeating. トムの病気は食べすぎが原因だった。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 What's the cause? 何が原因ですか。 His absence yesterday was due to his cold. 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 The police are investigating the cause of the crash around the clock. 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 He fully realizes that he was the cause of the accident. 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 We are looking into the cause of the accident. 事故の原因を調査中である。 Poverty often engenders crime. 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 The failure resulted from his idleness. 失敗は彼の怠惰に起因していた。 He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody. あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。 I persuaded him to give up the idea. 因果を含めてあきらめさせた。 A power failure contributed to the confusion in the hall. 停電が場内の混乱の一因となった。 Several factors operated to help prices go up. 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。 Can you think of any reasons? 原因は何が考えられますか。 That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey. あれはさる年に因んだ猿の絵です。 Some diseases are caused by a defective gene. 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.? 現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。 Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 Common causes of stress are work and human relationships. ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 The primary cause of his failure is laziness. 彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。 What's the cause? 何がその原因だ? The police are now inquiring into the cause of the fire. 警察は目下その火事の原因を調査中である。 The accident was caused chiefly by the changeable weather. その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 That method's OK but if you use the factor theorem here ... そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain. その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 Excessive drinking is one of the causes of impotence. 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 The accident caused traffic confusion. その事故が交通の混乱の原因となった。 He died of cancer. 彼の死因はガンだった。 We have to investigate the cause at any rate. とにかく原因を調べなければならない。 That's the cause of his failure. それが彼の失敗の原因だ。 This mistake is due to his carelessness. この間違いは彼の軽率さが原因である。 The sins of the fathers are visited upon the children. 親の因果が子に報いる。 We must find out the cause and get rid of it. 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 The cause of the accident is not known to us. 事故の原因は我々には不明である。 The cause of his death was a car accident. 彼の死の原因は自動車事故だった。 The investigating committee is looking into the cause of the accident. 調査委員会がその事故の原因を調査している。 Female hormone imbalance is a major cause of infertility. 女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。 We know very little about the cause of this disease. この病気の原因については、ほとんどわかっていない。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better. これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。 There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches. B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。 The cause of the accident is still obscure. 事故原因はまだはっきりしていない。 And I'm sure I know what caused it. そうです。原因だってわかってますよ。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans. このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。 The explosion may have been caused by a gas leak. その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。 If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 The police are looking into the cause of the accident. 警察は事故の原因を調べている。 Money set them against each other. 二人の反目の原因は金だ。 The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 What is the main cause of the crime? その犯罪の第一の要因は何ですか。 The cause of the accident is a complete mystery. 事故の原因は完全な謎だ。 It may cause lung cancer, too. 肺がんの原因にもなり得る。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 Careless driving causes accidents. 不注意となる運転は事故の原因となる。 This fault results from my wrong decision. この失敗は私の間違った判断に起因する。 The water pressure caused the pipe to burst. 水圧が原因で管は破裂しました。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 The police are looking into the cause of the accident. 警察は事故の原因を調査中である。 Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 His analysis of the causes of the uprising was correct. 暴動の原因についての彼の分析は正しかった。 Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease. 彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 Idleness often accounts for poverty. 怠惰がしばしば貧乏の原因になる。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 Does anybody know how the fire started? 出火原因を知っている者はいないのか? Tension is a major cause of heart disease. 緊張が心臓病の主な原因だ。 Most car accidents occur due to the inattention of the driver. 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 That accounts for the accident. それで事故の原因が分かった。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 Great effort was one factor in his success. 大変な努力が彼の成功の一因であった。 He accused me of his defeat. 彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 His illness resulted from eating too much. 彼の病気は食べ過ぎが原因だった。 The police carefully investigated the cause of the accident. 警察は事故原因を入念に調査した。 Health is an important factor of happiness. 健康は幸福の重要な要因だ。 The immediate cause of his failure was lack of study. 彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。 I feel out of sorts today. That well water is why. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 Clear up the cause. 原因を明らかにする。 Her failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。 He was the agent of her grief. 彼女の悲しみの原因は彼だった。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。