The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '因'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cause of the fire was known.
火事の原因が明らかになった。
There were a number of reasons for this accident.
この事故には多くの原因があった。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
What was the cause of the explosion?
爆発の原因は何だったのか。
The magnets on their heads were responsible for that.
頭の上の磁石がその原因だった。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
Common causes of stress are work and human relationships.
ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
I persuaded him to give up the idea.
因果を含めてあきらめさせた。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
What's the cause?
何が原因ですか。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.
あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
The immediate cause of his failure was lack of study.
彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.