UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
These infections were caused by contaminated milk.これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
What's the cause?原因は?
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
There are many factors behind the quarrel between them.彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
What was the cause of your quarrel?君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
That accounts for the accident.それで事故の原因が分かった。
I persuaded him to give up the idea.因果を含めてあきらめさせた。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
What is the main cause of the crime?その犯罪の第一の要因は何ですか。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
He died of cancer.彼の死因はガンだった。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
What's the cause?何がその原因だ?
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
The cause of his death still remains a mystery.彼の死因はいまだに謎である。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
I hear my uncle died of cancer.叔父の死因は癌だったそうです。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
The reason Tom got sick was because he overate.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License