The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '因'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
The cause of his death was a car accident.
彼の死の原因は自動車事故だった。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Can you think of any reasons?
原因は何が考えられますか。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
We must find out the cause and get rid of it.
私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
The cause of the accident was being investigated by the police.
事故の原因は警察が捜査中だった。
His absence gave birth to all sorts of rumors.
彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
The immediate cause of his failure was lack of study.
彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Does anybody know how the fire started?
出火原因を知っている者はいないのか?
The police are looking into the cause of the traffic accident.
警察はその交通事故の原因を調べている。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
The cause of death was a heart attack.
死因は心臓発作だった。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.
彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
The reason Tom got sick was because he overate.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
He fully realizes that he was the cause of the accident.
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
These answers confuse cause with consequence.
これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.
あれはさる年に因んだ猿の絵です。
His illness resulted from eating too much.
彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
A power failure contributed to the confusion in the hall.
停電が場内の混乱の一因となった。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.
その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born