The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
The accident was due to his carelessness.
事故は彼の不注意が原因だった。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
His absence yesterday was due to his cold.
彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
Tom's illness resulted from eating too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
What's the cause?
何が原因ですか。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
Can you think of any reasons?
原因は何が考えられますか。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
The reason Tom got sick was because he overate.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.
彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
The cause of death was a heart attack.
死因は心臓発作だった。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
What's the cause?
原因は?
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.