UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
That's the cause of his failure.それが彼の失敗の原因だ。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
What was the cause of your quarrel?君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
I just followed convention.私はただ因習に従ったまでだ。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
These infections were caused by contaminated milk.これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
We must find out the cause and get rid of it.私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
I persuaded him to give up the idea.因果を含めてあきらめさせた。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.あれはさる年に因んだ猿の絵です。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
The cause of Tom's illness was overeating.トムの病気は食べすぎが原因だった。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
What is the main cause of the crime?その犯罪の第一の要因は何ですか。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
There are many factors behind the quarrel between them.彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
The reason Tom got sick was because he overate.トムの病気は食べすぎが原因だった。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
That accounts for the accident.それで事故の原因が分かった。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License