I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
The root of the problem is a lack of communication between departments.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
It may cause lung cancer, too.
肺がんの原因にもなり得る。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
We must find out the cause and get rid of it.
私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Tom committed suicide because he was bullied at school.
トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
The student failed to account for the mistake.
その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
Some diseases are caused by a defective gene.
一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
The cause of the accident is a complete mystery.
事故の原因は完全な謎だ。
What was the cause of the explosion?
爆発の原因は何だったのか。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.