Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The reason Tom got sick was because he overate.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
And I'm sure I know what caused it.
そうです。原因だってわかってますよ。
The police are looking into the cause of the traffic accident.
警察はその交通事故の原因を調べている。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
That accounts for the accident.
それで事故の原因が分かった。
That's the cause of his failure.
それが彼の失敗の原因だ。
We will first ascertain the cause of the disaster.
まずその災難の原因を確かめよう。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
That forest fire happened from natural cause.
その山火事は自然の原因で起こった。
The explosion may have been caused by a gas leak.
その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
He made up a pretext for a fight with me.
あいつに因縁を付けられた。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
We have to investigate the cause at any rate.
とにかく原因を調べなければならない。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
His death was owing to his reckless driving.
彼の死の原因は無謀運転だった。
We must find out the cause and get rid of it.
私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
The cause of the accident is still obscure.
事故原因はまだはっきりしていない。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Some diseases are caused by a defective gene.
一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
The cause of his death still remains a mystery.
彼の死因はいまだに謎である。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
これらの症状の原因はまだ分かっていない。
The cause of the accident is unknown.
事故の原因は不明だ。
Does anybody know how the fire started?
出火原因を知っている者はいないのか?
The immediate cause of his failure was lack of study.
彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The real problem lies in his character.
本当の原因は彼の性格にある。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
Excessive drinking is one of the causes of impotence.
酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
What's the cause?
何がその原因だ?
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The magnets on their heads were responsible for that.
頭の上の磁石がその原因だった。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
The cause of the accident is still under investigation.
事故の原因はまだ捜索中だ。
What was the cause of your quarrel?
君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
He got sick from overwork.
彼は過労が原因で病気になった。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.