UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I just followed convention.私はただ因習に従ったまでだ。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.あれはさる年に因んだ猿の絵です。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
What's the cause?原因は?
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He made up a pretext for a fight with me.あいつに因縁を付けられた。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
These infections were caused by contaminated milk.これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
There are many factors behind the quarrel between them.彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
What's the cause?何が原因ですか。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
We must find out the cause and get rid of it.私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
He died of cancer.彼の死因はガンだった。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
That accounts for the accident.それで事故の原因が分かった。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
The cause of Tom's illness was overeating.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
Excessive drinking is one of the causes of impotence.酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。
I persuaded him to give up the idea.因果を含めてあきらめさせた。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License