The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
His absence gave birth to all sorts of rumors.
彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
That forest fire happened from natural cause.
その山火事は自然の原因で起こった。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
The accident was due to his carelessness.
事故は彼の不注意が原因だった。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
What's the cause?
何がその原因だ?
We must find out the cause and get rid of it.
私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
These infections were caused by contaminated milk.
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
The immediate cause of his failure was lack of study.
彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The cause of the accident is still under investigation.
事故の原因はまだ捜索中だ。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
His illness resulted from eating too much.
彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
Common causes of stress are work and human relationships.
ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
Investigators are running a probe into what caused the crash.