Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.
私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The cause of the accident is still obscure.
事故原因はまだはっきりしていない。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
Can you think of any reasons?
原因は何が考えられますか。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
What was the cause of the explosion?
爆発の原因は何だったのか。
His absence gave birth to all sorts of rumors.
彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
It was her fate to die young.
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.
あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
The police are investigating the cause of the accident.
警察はその事故の原因を調査中である。
The real problem lies in his character.
本当の原因は彼の性格にある。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.
喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調べている。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
The police are looking into the cause of the traffic accident.
警察はその交通事故の原因を調べている。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
Tom's illness resulted from eating too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
We must find out the cause and get rid of it.
私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
We have to investigate the cause at any rate.
とにかく原因を調べなければならない。
The cause of Tom's illness was overeating.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
I hear my uncle died of cancer.
叔父の死因は癌だったそうです。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
That's the cause of his failure.
それが彼の失敗の原因だ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.