UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
He died of cancer.彼の死因はガンだった。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
There are many factors behind the quarrel between them.彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
Tom's illness resulted from eating too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
I persuaded him to give up the idea.因果を含めてあきらめさせた。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
The cause of Tom's illness was overeating.トムの病気は食べすぎが原因だった。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.あれはさる年に因んだ猿の絵です。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
We must find out the cause and get rid of it.私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License