If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.
火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
What's the cause?
何が原因ですか。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
It was her fate to die young.
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
これらの症状の原因はまだ分かっていない。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
That's the cause of his failure.
それが彼の失敗の原因だ。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.
女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The cause of the accident was being investigated by the police.
事故の原因は警察が捜査中だった。
What was the cause of the explosion?
爆発の原因は何だったのか。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.
喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
What is the cause of my condition?
この健康状態、原因は何なんだ?
The cause of the accident is a complete mystery.
事故の原因は完全な謎だ。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.