Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
The cause of the accident is not known to us.
事故の原因は我々には不明である。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The cause of the accident is still obscure.
事故原因はまだはっきりしていない。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
Clear up the cause.
原因を明らかにする。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
What is the cause of my condition?
この健康状態、原因は何なんだ?
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.
喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
The immediate cause of his failure was lack of study.
彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Great effort was one factor in his success.
大変な努力が彼の成功の一因であった。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故の原因となる。
Money set them against each other.
二人の反目の原因は金だ。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調べている。
Tom got sick because he ate too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
The reason Tom got sick was because he overate.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
That's the cause of his failure.
それが彼の失敗の原因だ。
We must find out the cause and get rid of it.
私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
There are many factors behind the quarrel between them.
彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
Tom committed suicide because he was bullied at school.
トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.
彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
The root of the problem is a lack of communication between departments.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
What's the cause?
何が原因ですか。
He died of cancer.
彼の死因はガンだった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The cause of Tom's illness was overeating.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.
私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
His absence yesterday was due to his cold.
彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
The cause of the accident was being investigated by the police.