The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
Smog causes plants to die.
スモッグは植物が枯れる原因となる。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
The cause of the accident is still under investigation.
事故の原因はまだ捜索中だ。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調べている。
The root of the problem is a lack of communication between departments.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
His death was owing to his reckless driving.
彼の死の原因は無謀運転だった。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The student failed to account for the mistake.
その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
Clear up the cause.
原因を明らかにする。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The real problem lies in his character.
本当の原因は彼の性格にある。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
There are many factors behind the quarrel between them.
彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
I hear my uncle died of cancer.
叔父の死因は癌だったそうです。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
Wealth may be a factor of happiness.
富は幸福の一要因ではあろう。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I persuaded him to give up the idea.
因果を含めてあきらめさせた。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
We know very little about the cause of this disease.
この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故の原因となる。
These answers confuse cause with consequence.
これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
He fully realizes that he was the cause of the accident.
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
We must find out the cause and get rid of it.
私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
Does anybody know how the fire started?
出火原因を知っている者はいないのか?
A power failure contributed to the confusion in the hall.
停電が場内の混乱の一因となった。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
He died from the cold last night.
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
The police are investigating the cause of the accident.
警察はその事故の原因を調査中である。
There were a number of reasons for this accident.
この事故には多くの原因があった。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Common causes of stress are work and human relationships.
ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.