UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Can you think of any reasons?原因は何が考えられますか。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Excessive drinking is one of the causes of impotence.酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
He made up a pretext for a fight with me.あいつに因縁を付けられた。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License