Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police carefully investigated the cause of the accident. 警察は事故原因を入念に調査した。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 We know very little about the cause of this disease. この病気の原因については、ほとんどわかっていない。 It was her fate to die young. 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。 The cause of his death was a car accident. 彼の死の原因は自動車事故だった。 The police are investigating the cause of the accident. 警察はその事故の原因を調査中である。 I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations. 早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。 It transpired that fire was caused by a careless smoker. 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 The sins of the fathers are visited upon the children. 親の因果が子に報いる。 That accounts for the accident. それで事故の原因が分かった。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。 The primary cause of his failure is laziness. 彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。 The cause of the accident is still under investigation. 事故の原因はまだ捜索中だ。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? Her failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 We are looking into the cause of the accident. 事故の原因を調査中である。 The reason Tom got sick was because he overate. トムの病気は食べすぎが原因だった。 Her behavior gave rise to rumors. 彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。 The cause of the accident is still obscure. 事故原因はまだはっきりしていない。 The cause of the accident is unknown. 事故の原因は不明だ。 The cause of the fire was unknown. 火災の原因は不明です。 The police are now inquiring into the cause of the fire. 警察は目下その火事の原因を調査中である。 He was the agent of her grief. 彼女の悲しみの原因は彼だった。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 There is not much doubt about the cause of the fire. 火事の原因はだいたいわかっている。 Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. 異常低温が今年の米の不作の原因である。 The magnets on their heads were responsible for that. 頭の上の磁石がその原因だった。 Tom got sick because he ate too much. トムの病気は食べすぎが原因だった。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 I thought of various factors before I acted. 私は行動する前に様々な要因を考えた。 I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 In my understanding, those two experiments do not have common factors. 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 The cause of the traffic accident was reported by the police. 交通事故の原因が警察によって報告された。 These two factors are independent of each other. これら二つの要因は互いに無関係である。 What's the cause? 何が原因ですか。 We must make a close analysis of the causes of the accident. 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 Gastroenteritis is often caused by the norovirus. 胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。 His absence yesterday was due to his cold. 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 The failure resulted from his idleness. 失敗は彼の怠惰に起因していた。 His behavior alienated his friends. 彼の態度が原因で友達が離れていった。 What is the real cause of this tragedy? この悲劇の本当の原因は何ですか。 Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better. これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。 There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches. B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 This mistake is due to his carelessness. この間違いは彼の軽率さが原因である。 Illness usually has a variety of causes, not just one. 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 Idleness often accounts for poverty. 怠惰がしばしば貧乏の原因になる。 The student failed to account for the mistake. その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 We will first ascertain the cause of the disaster. まずその災難の原因を確かめよう。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 The police are investigating the cause of the crash. 警察がその衝突事故の原因を調査している。 Careless driving causes accidents. 不注意な運転は事故の原因となる。 There were a number of reasons for this accident. この事故には多くの原因があった。 We carry out some research into the causes of brain damage. 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey. あれはさる年に因んだ猿の絵です。 We must find out the cause and get rid of it. 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 Some diseases are caused by a defective gene. 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 There are many factors. たくさんの要因が存在する。 How long adolescence continues is determined by biological factors. 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 He died of cancer. 彼の死因はガンだった。 Smoking is responsible for many cases of lung cancer. 喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。 Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 These infections were caused by contaminated milk. これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。 The investigating committee is looking into the cause of the accident. 調査委員会がその事故の原因を調査している。 A couple of flights were delayed on account of a minor accident. ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。 The police are investigating the cause of the crash around the clock. 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet. これらの症状の原因はまだ分かっていない。 The police are looking into the cause of the accident. 警察は事故の原因を調べている。 What was the cause of the explosion? その爆発の原因は何ですか。 He is cursed with idle sons. 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 The cause of death was a heart attack. 死因は心臓発作だった。 The explosion may have been caused by a gas leak. その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。 Health is an important factor of happiness. 健康は幸福の重要な要因だ。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 That method's OK but if you use the factor theorem here ... そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。 He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody. あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。 He died from the cold last night. 彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 His death was owing to his reckless driving. 彼の死の原因は無謀運転だった。 His illness resulted from eating too much. 彼の病気は食べ過ぎが原因だった。 Smog causes plants to die. スモッグは植物が枯れる原因となる。 Tom got sick because he ate too much. トムは食べすぎが原因で病気になった。 The cause of Tom's illness was overeating. トムの病気は食べすぎが原因だった。 What is the cause of my condition? この健康状態、原因は何なんだ? It may cause lung cancer, too. 肺がんの原因にもなり得る。 What's the cause? 何がその原因だ? I feel out of sorts today. That well water is why. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 What's the cause? 原因は? The accident was due to his carelessness. 事故は彼の不注意が原因だった。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。