The magnets on their heads were responsible for that.
頭の上の磁石がその原因だった。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
What's the cause?
何がその原因だ?
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.
火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
The cause of death was a heart attack.
死因は心臓発作だった。
The cause of the accident is unknown.
事故の原因は不明だ。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The cause of the accident is a complete mystery.
事故の原因は完全な謎だ。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
That forest fire happened from natural cause.
その山火事は自然の原因で起こった。
The cause of the accident is still obscure.
事故原因はまだはっきりしていない。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The cause of the accident is not known to us.
事故の原因は我々には不明である。
His death was owing to his reckless driving.
彼の死の原因は無謀運転だった。
The explosion may have been caused by a gas leak.
その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
The real problem lies in his character.
本当の原因は彼の性格にある。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
これらの症状の原因はまだ分かっていない。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
We must find out the cause and get rid of it.
私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
It was her fate to die young.
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
We know very little about the cause of this disease.
この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
These infections were caused by contaminated milk.
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
What was the cause of the explosion?
爆発の原因は何だったのか。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
What's the cause?
何が原因ですか。
The student failed to account for the mistake.
その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Smog causes plants to die.
スモッグは植物が枯れる原因となる。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.
あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.