UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
He died of cancer.彼の死因はガンだった。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
What's the cause?何が原因ですか。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
I just followed convention.私はただ因習に従ったまでだ。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
The reason Tom got sick was because he overate.トムの病気は食べすぎが原因だった。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.あれはさる年に因んだ猿の絵です。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
What's the cause?原因は?
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
What was the cause of your quarrel?君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License