UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
I hear my uncle died of cancer.叔父の死因は癌だったそうです。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
I persuaded him to give up the idea.因果を含めてあきらめさせた。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The reason Tom got sick was because he overate.トムの病気は食べすぎが原因だった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
That's the cause of his failure.それが彼の失敗の原因だ。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.あれはさる年に因んだ猿の絵です。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
What's the cause?原因は?
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
That accounts for the accident.それで事故の原因が分かった。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
He made up a pretext for a fight with me.あいつに因縁を付けられた。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
There are many factors behind the quarrel between them.彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
I just followed convention.私はただ因習に従ったまでだ。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License