UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
These infections were caused by contaminated milk.これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
What's the cause?何が原因ですか。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
We must find out the cause and get rid of it.私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
Excessive drinking is one of the causes of impotence.酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
The cause of Tom's illness was overeating.トムの病気は食べすぎが原因だった。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
What was the cause of your quarrel?君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
That accounts for the accident.それで事故の原因が分かった。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
I hear my uncle died of cancer.叔父の死因は癌だったそうです。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
That's the cause of his failure.それが彼の失敗の原因だ。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License