Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 The cause of the accident is not known to us. 事故の原因は我々には不明である。 Her failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 Tom got sick because he ate too much. トムの病気は食べすぎが原因だった。 The magnets on their heads were responsible for that. 頭の上の磁石がその原因だった。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 The cause of the accident was being investigated by the police. 事故の原因は警察が捜査中だった。 The student failed to account for the mistake. その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 Some diseases are caused by a defective gene. 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 We must make a close analysis of the causes of the accident. 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 His illness resulted from eating too much. 彼の病気は食べ過ぎが原因だった。 When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice. 汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。 It transpired that fire was caused by a careless smoker. 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調査することに同意した。 The police carefully investigated the cause of the accident. 警察は事故原因を入念に調査した。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 Careless driving causes accidents. 不注意となる運転は事故の原因となる。 What's the cause? 原因は? The primary cause of his failure is laziness. 彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。 Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 We must find out the cause and get rid of it. 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations. 早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。 A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident. 事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。 It was her fate to die young. 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。 The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 Can you think of any reasons? 原因は何が考えられますか。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 He accused me of his defeat. 彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。 What was the cause of the explosion? 爆発の原因は何だったのか。 The cause of the fire is not known. 火事の原因は不明である。 The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 Female hormone imbalance is a major cause of infertility. 女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。 Eating too much fat is supposed to cause heart disease. 過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 The same cause often gives rise to different effects. 同じ原因がしばしば異なった結果を生む。 The police will look into the cause of the fire. 警察は火事の原因を調査するだろう。 Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 He got sick from overwork. 彼は過労が原因で病気になった。 The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 Does anybody know how the fire started? 出火原因を知っている者はいないのか? Great effort was one factor in his success. 大変な努力が彼の成功の一因であった。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease. 彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。 What was the cause of your quarrel? 君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。 He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 Careless driving causes accidents. 不注意な運転は事故の原因となる。 That forest fire happened from natural cause. その山火事は自然の原因で起こった。 Tom's illness resulted from eating too much. トムの病気は食べすぎが原因だった。 The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 Every cause produces more than one effect. あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。 The police are looking into the cause of the accident. 警察は事故の原因を調査中である。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor. アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。 The fire was brought about by children's playing with matches. その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 These answers confuse cause with consequence. これらの回答は、原因と結果をはき違えている。 We must find out the cause and get rid of it. 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 I don't feel well today. That well water is the reason. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit. 彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。 Poverty often engenders crime. 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.? 現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。 When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 Probe into the cause of the accident. その事故の原因を徹底的に調べる。 He fully realizes that he was the cause of the accident. 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood. ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。 This mistake is due to his carelessness. この間違いは彼の軽率さが原因である。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 The cause of the accident is a complete mystery. 事故の原因は完全な謎だ。 How long adolescence continues is determined by biological factors. 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 The police are looking into the cause of the traffic accident. 警察はその交通事故の原因を調べている。 This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans. このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。 Her behavior gave rise to rumors. 彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。 Idleness often accounts for poverty. 怠惰がしばしば貧乏の原因になる。 What is the real cause of this tragedy? この悲劇の本当の原因は何ですか。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 What is the cause of my condition? この健康状態、原因は何なんだ? Clear up the cause. 原因を明らかにする。 That's the cause of his failure. それが彼の失敗の原因だ。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 Money set them against each other. 二人の反目の原因は金だ。 Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 Illness usually has a variety of causes, not just one. 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 The police are investigating the cause of the accident. 警察はその事故の原因を調査中である。 He died from the cold last night. 彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。