The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '因'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does anybody know how the fire started?
出火原因を知っている者はいないのか?
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.
あれはさる年に因んだ猿の絵です。
I thought of various factors before I acted.
私は行動する前に様々な要因を考えた。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.
胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
There were a number of reasons for this accident.
この事故には多くの原因があった。
The accident caused traffic confusion.
その事故が交通の混乱の原因となった。
His absence gave birth to all sorts of rumors.
彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
And I'm sure I know what caused it.
そうです。原因だってわかってますよ。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
It was her fate to die young.
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.
女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
I persuaded him to give up the idea.
因果を含めてあきらめさせた。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
The cause of death was a heart attack.
死因は心臓発作だった。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...
そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The police are investigating the cause of the accident.
警察はその事故の原因を調査中である。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
Every cause produces more than one effect.
あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Tom got sick because he ate too much.
トムは食べすぎが原因で病気になった。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
これらの症状の原因はまだ分かっていない。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.
火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
The cause of his death still remains a mystery.
彼の死因はいまだに謎である。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
That's the cause of his failure.
それが彼の失敗の原因だ。
He died from the cold last night.
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.