UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
The cause of his death still remains a mystery.彼の死因はいまだに謎である。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
What's the cause?原因は?
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.あれはさる年に因んだ猿の絵です。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
What was the cause of your quarrel?君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
These infections were caused by contaminated milk.これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
The reason Tom got sick was because he overate.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
We must find out the cause and get rid of it.私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I hear my uncle died of cancer.叔父の死因は癌だったそうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License