I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
The explosion may have been caused by a gas leak.
その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
The cause of the accident was being investigated by the police.
事故の原因は警察が捜査中だった。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I just followed convention.
私はただ因習に従ったまでだ。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
The cause of the accident is still obscure.
事故原因はまだはっきりしていない。
There were a number of reasons for this accident.
この事故には多くの原因があった。
His death was owing to his reckless driving.
彼の死の原因は無謀運転だった。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
Tom got sick because he ate too much.
トムは食べすぎが原因で病気になった。
The police are looking into the cause of the traffic accident.
警察はその交通事故の原因を調べている。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
Tom committed suicide because he was bullied at school.
トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
The cause of the accident is still under investigation.
事故の原因はまだ捜索中だ。
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
His absence yesterday was due to his cold.
彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Does anybody know how the fire started?
出火原因を知っている者はいないのか?
The root of the problem is a lack of communication between departments.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
The police are investigating the cause of the accident.
警察はその事故の原因を調査中である。
The cause of the fire was unknown.
火災の原因は不明です。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He died of cancer.
彼の死因はガンだった。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
The cause of the accident is a complete mystery.
事故の原因は完全な謎だ。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.
火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
He fully realizes that he was the cause of the accident.
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.