Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
We use the same classroom for two different groups of students each day.
毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Fold up your bedding.
布団をたたみなさい。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Early the next morning, the circus left for the next town.
翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
She is a member of this organization.
彼女はこの団体の会員である。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
We need to band together to beat the enemy.
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
No, a dango is not a mochi.
いいえ、お団子はお餅ではありません。
The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。
I sleep with two quilts in the winter.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
Bread is better than the songs of birds.
花より団子。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The press besieged the minister with questions.
記者団は大臣を質問攻めにした。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.
日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
The Japanese like to travel in groups.
日本人は集団で旅行するのが好きだ。
The delegations of both countries met in Geneva.
両国の代表団はジュネーブで会見した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.
ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
A group started a campaign to preserve rain forests.
ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
The workers united to demand higher wages.
労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.
今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.
ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
A group of teenagers robbed me of my money.
十代の若者の集団に、金を奪われた。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
The band entertained the spectators at the parade.
その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The group consists of 50 students in all.
その団体は全部で50名の学生から成っている。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
A group of young men are playing handball in the playground.
青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
We came together to form a group.
我々らは団結した。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Please air the zabuton.
この座布団を干して下さい。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
United, we are equal to most anything.
団結すれば、どんなことでもできる。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
You are now among the elite.
君はいまやエリート集団の一員だ。
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ。団結せよ!
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.