Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Please air the futon.
蒲団を干して下さい。
A group of young men are playing handball in the playground.
青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
We came together to form a group.
我々らは団結した。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
Workers of all lands, unite!
万国の労働者よ、団結せよ!
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
My futon was peeled away.
布団をはがされた。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.
ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
I don't enjoy traveling in large groups.
団体旅行は楽しめないんだ。
A group of gangsters stole the money.
ギャングの一団が金を盗んだ。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
I belong to the literary circle.
僕は文学の団体に所属している。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
Grooming in primates increases group cohesion.
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.