Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 A group started a campaign to preserve rain forests. ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 A gang of thieves broke into the bank. 窃盗団がその銀行に押し入った。 A group of children were playing in the park. 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. 昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。 Representatives made a major breakthrough in the trade talks. 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 The band played marvellously under the baton of a new conductor. 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。 The band sprang into life. 楽団は急に活気づいた。 The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 He belongs to the brass band. 彼は吹奏楽団に所属しています。 We asked him to face the press but he refused to. われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 Give me one kibidango. 黍団子一つください。 That charity is named after a person who donated about two billion yen. その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 The group withdrew their support for the Government. その団体は政府への支持をとりやめた。 During the winter, I sleep with two quilts. 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 We came together to form a group. 我々らは団結した。 International observers counted up the ballot. 国際監視団は投票の集計をしました。 It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon. 寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。 She has been invited to sing in a choir in a foreign country. 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 Air the futon. 蒲団を干して下さい。 The family is sitting in a happy circle around the dining table. チャブ台を囲んで一家団欒している。 The press besieged the minister with questions. 記者団は大臣を質問攻めにした。 Do you have some dango? お団子はお持ちですか? For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。 I saw a group of foreigners on my way to school this morning. 今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 That charity is named after someone who contributed about two billion yen. その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 A generous man contributed some two billion yen to charity. ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 Let's ally ourselves to that group. 我々はその団体に参加しよう。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 Doctors refused to perform a second operation. 医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。 The orchestra struck up nostalgic music. 管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。 The workers united to demand higher wages. 労働者たちは賃金アップを要求して団結した。 The group was made up of teachers and students. その団体は教師と学生から成り立っていた。 Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity. そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。 Strength in unity. 団結は力なり。 All the orchestra were pleased with their success. オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 I belong to the literary circle. 僕は文学の団体に所属している。 Please air the zabuton. この座布団を干して下さい。 Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 She is playing an important role in our organization. 彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。 The army was involved in a number of brilliant actions during the battle. その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist. 登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 The Japanese like to travel in groups. 日本人は集団で旅行するのが好きだ。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 Company attorneys are working around the clock to complete the merger. 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。 United, we are equal to most anything. 団結すれば、どんなことでもできる。 I don't enjoy traveling in large groups. 団体旅行は楽しめないんだ。 A group of gangsters stole money. ギャングの一団が金を盗んだ。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 We use the same classroom for two different groups of students each day. 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 The organization is not connected with any political parties. その団体はどの政党とも関係がありません。 Grooming in primates increases group cohesion. 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 You are now among the elite. 君はいまやエリート集団の一員だ。 Futons are our bedding. 布団は私たちの寝具です。 In the morning, we put away our futons. 朝になると布団を片づけます。 Bread is better than the songs of birds. 花より団子。 The band entertained the spectators at the parade. その楽団がパレードの見物客を楽しませた。 The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 It includes widely varying organizations, people, and ideas. これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。 Early the next morning, the circus left for the next town. 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 She is a member of this organization. 彼女はこの団体の会員である。 A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 No, a dango is not a mochi. いいえ、お団子はお餅ではありません。 "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 The group consists of 50 students in all. その団体は全部で50名の学生から成っている。 The delegations of both countries met in Geneva. 両国の代表団はジュネーブで会見した。 The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract. 契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。 Give me one millet dumpling, please. 黍団子一つください。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 The organization plays a principal role in wildlife conservation. その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 The governor's speech was aimed at the press. 知事の演説は記者団に向けて行われた。 Better be the head of a cat than the tail of a lion. 大きな集団の尻につくより頭になれ。 They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued. 彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times. 我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。 My futon was peeled away. 布団をはがされた。 It's important to unite as many workers as possible. できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。 The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week. ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。 Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments. 人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 A group of young men are playing handball in the playground. 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 A group of children were playing. 子供達の一団が戯れていた。 A household is a group that shares the same living space and finances. 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 The chairperson has been associated with the organization for ten years. 議長はその団体に10年間加入しています。 It's more interesting to travel alone than to go on a group tour. 団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。