The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '団'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
Give me one millet dumpling, please.
黍団子一つください。
The Japanese like to travel in groups.
日本人は集団で旅行するのが好きだ。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
We came together to form a group.
我々らは団結した。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.
日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.
今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
The old woman was snugly sitting on a cushion.
お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Futons are our bedding.
布団は私たちの寝具です。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
I don't enjoy traveling in large groups.
団体旅行は楽しめないんだ。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
It's important to unite as many workers as possible.
できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
Please air the futon.
蒲団を干して下さい。
Early the next morning, the circus left for the next town.
翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
Two groups united to form a party.
2つのグループが団結して1つの政党になった。
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ。団結せよ!
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.
団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
Please air the zabuton.
この座布団を干して下さい。
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.
ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
The organization is not connected with any political parties.
その団体はどの政党とも関係がありません。
She lives at the Gorilla Foundation in California.
彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
A group of children were playing.
子供達の一団が戯れていた。
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
Bread is better than the songs of birds.
花より団子。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
Workers of all lands, unite!
万国の労働者よ、団結せよ!
That charity is named after a person who donated about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
We need to band together to beat the enemy.
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
She has an important role in our organization.
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
A band of robbers attacked the party.
盗賊の一団が一行に襲いかかった。
The corporation invited bids for the construction project.