UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
I have a problem.困ってるんだよね。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
I am in the soup.困難な目に会っています。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
I am short of money.私はお金に困っている。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License