UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
The men were at a loss.男達は困りました。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
I am in a spot.私、困っています。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License