UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
It was very difficult.とても困難だった。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
I was embarrassed.私は困惑した。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
I am in deep water.非常に困っています。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
I am in trouble.私は困っている。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
That's too bad.それは困ったね。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License