The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His ignorance causes her problems.
彼女は彼の無知に困っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
He is always pressed for money.
彼はいつも金に困っている。
He is financially embarrassed.
彼は財政上困難に陥っている。
I feel uncomfortable with those people.
あの人たちには困ったものだと思っている。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
Don't think I'm made of money.
私が大金持ちだと思ってくれては困る。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
He is in need of money.
彼はお金に困っている。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
I'm not pressed for money.
金には困っていないよ。
I'm short of money.
私はお金に困っている。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
Is he aware of the difficulty?
彼はその困難に気付いているのかな。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
I found it difficult to put it into practice.
それを実行することが困難なことがわかった。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎にかかると呼吸困難になる。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
Jane is in serious trouble.
ジェーンは大変困っている。
Are you lost?
あなたは道に迷って困りましたか??
Whether it may be hard or not, I must do it.
困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
He is in great trouble.
彼はひどく困っている。
The trouble is that I have no money with me.
困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
I have a problem with my car.
車のことで困ってるんだよね。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
The trouble is that it costs too much.
困ったことにそれは高すぎる。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
It's a problem any way you look at it.
ともかく困ったことだ。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.
彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
We appreciate his difficulties.
私たちは彼が困っていることはよくわかる。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
This will add to our troubles.
これでさらに困ったことになるだろう。
I anticipate that there will be trouble.
困ったことになりそうで心配だ。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
People struggled against poverty.
人々は貧困に向かって奮闘した。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He was clearly embarrassed.
彼は明らかに困惑していた。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
They went through with many difficulties.
彼らは多くの困難なことをやり通した。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
She is badly off.
彼女は金に困っている。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Tom didn't sound as if he was in trouble.
トムが困ったことになっているようには思えなかった。
I am in the soup.
困難な目に会っています。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
The men were at a loss.
男達は困りました。
Can you help me out of my trouble?
私は困っているので助けてくれませんか。
He will cope well with difficulties.
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Please write me a letter whenever you run into trouble.
困った時はお手紙ください。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
He is giving me a hard time.
彼には困っているんです。
I am in a bind as my money has been stolen.
私はお金を盗まれ困っている。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
The students bothered the teacher with silly questions.
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.
彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
I'll be in trouble if the story gets out.
その話が漏れると私は困ったことになる。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
These items are rather hard to obtain.
これらの品目は入手がかなり困難だ。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"