UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I have a problem.困ってるんだよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License