UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I am in the soup.困難な目に会っています。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
She is badly off.彼女は金に困っている。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
I have a problem.困ってるんだよね。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
I was embarrassed.私は困惑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License