The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
The trouble is that it costs too much.
困ったことにそれは高すぎる。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
I think that Tom and Mary are in trouble.
トムとメアリーは困っているんだと思う。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
It's a pain in the neck.
ほとほと困っています。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Your present trouble is on my mind all the time.
今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
I need money badly.
私は金が無くて困っている。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?
彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
I have a problem with my car.
車のことで困ってるんだよね。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
Recently he bothers me.
最近、彼は私を困らせている。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
He is greatly troubled about that job.
彼はその仕事の事でひどく困っている。
The trouble is that they have no money.
困ったことは、彼らにお金がないことです。
This will add to our troubles.
これでさらに困ったことになるだろう。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
The trouble is that we do not have enough money.
困ったことに私たちにはお金がたりない。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I will help you if you are in trouble.
お困りなら助けてあげましょう。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
It is hard to discern between the true and the false.
本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
I suffer from obesity.
肥満で困っています。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
The trouble is that we have no money.
困った事に私たちはお金がありません。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I am pressed for time.
時間がなくてたいへん困っている。
You should be careful not to bother him.
彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
I won't bother you.
あなたを困らせるつもりはありません。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
He is always pressed for money.
彼はいつも金に困っている。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
Don't bother me with such foolish questions.
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
He was clearly embarrassed.
彼は明らかに困惑していた。
She asked me for help when she was in trouble.
彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Whether it may be hard or not, I must do it.
困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
He was always ready to help people in trouble.
彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
He is in great trouble about that.
彼はそのことでひどく困っている。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
You will have little trouble.
まず困難ではないでしょう。
Please write me a letter whenever you run into trouble.
困った時はお手紙ください。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
It seems that there is no way out of our difficulty.