The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
He is in need of money.
彼はお金に困っている。
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
He often worried his mother.
彼はよく母親を困らせた。
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
I am having a very hard time.
私はとても困っているのです。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
I could tell at a glance that she was in trouble.
彼女が困っていることが私には一目でわかった。
Can you help me out of my trouble?
私は困っているので助けてくれませんか。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
I was embarrassed when he talked to me.
私は次に何をやればよいのか困った。
I'm not pressed for money.
金には困っていないよ。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
To make matters worse, it began to rain.
さらに困ったことには、雨が降り出した。
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Your present trouble is on my mind all the time.
今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
His ignorance causes her problems.
彼女は彼の無知に困っている。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
It was difficult to carry out the plan.
その計画を実行することは困難であった。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
I always rely on him in times of trouble.
困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
I am pressed for time.
時間がなくてたいへん困っている。
He is in great want.
彼は生活に困っている。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
I'm sure I can overcome any difficulty.
私はどんな困難にも耐えてみせる。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The money should be distributed to those in need.
そのお金は困っている人に配られるべきだ。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
I can't make out why he is so much troubled.
彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
I found it difficult to make out what she was saying.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.