Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions. ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。 You will have to go through hardship. あなたは困難を経験しなければならないでしょう。 She could always call her parents when she was in a crunch. 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 There lie many difficulties before us. 私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。 I have a problem. 困ってるんだよね。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 They are suffering financial difficulties. 彼らは財政困難に苦しんでいる。 The problem was beset with difficulties. その問題には困難がつきまとった。 He had trouble breathing. 彼は呼吸するのが困難であった。 The campers were hard up for water because their well had run dry. 使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。 The trouble is you cannot work while watching TV. テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。 Some people blame poverty for crime. 貧困が犯罪の源だという人もいる。 They went through with many difficulties. 彼らは多くの困難なことをやり通した。 He is being harassed by a flood of questions from his students. 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 His strange habit confounded them. 彼の変わった性癖が彼らを困らせた。 Explain to him the difficult situation you are in. 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 I'm at my wit's end with this difficult problem. 私はこの難問に困り果てている。 The typhoon made that difficult. 台風がそれを困難にした。 I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties. 困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。 He succeeded in the face of many difficulties. 彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。 I had never seen him so completely bewildered as he was on that day. 私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。 He ignores my problems. 彼は私が困っていても知らんぷりしている。 I had no difficulty breaking the lock. 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 He seems to be in trouble. 彼は困っているようである。 We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 I am short of money. 私はお金に困っている。 He bothered her with questions. 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 He went out of his way to help me when I was in trouble. 私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。 When you have difficulties, I will help you. 君が困った時には僕が助けてあげるよ。 I found it difficult to make out what she was saying. 彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。 I am afraid of having trouble. 困ったことになるのではないかと心配だ。 He is in need of money. 彼はお金に困っている。 You've got me behind the eight ball. 君は僕を困った立場にしてくれたな。 The musician left his family poor. 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 The city supplied the needy with blankets. 市は困窮者に毛布を支給した。 These cancellations without notice are a real pain. 無断キャンセルにはほとほと困っています。 And, to make the matter worse, he has taken to drinking. その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 The trouble is that they have no time. 困ったことは、彼らに時間がないことです。 The trouble is that my watch gains three minutes a day. 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident. だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。 If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。 Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 He overcame many difficulties. 彼は多くの困難に打ち勝った。 I always rely on him in times of trouble. 困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。 She was always ready to help people in trouble. 彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。 In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people. 実際人の運命を予知することは困難である。 I have a problem with my car. 車のことで困ってるんだよね。 You're in trouble, aren't you? あなた、困ったことになっているんでしょう? We have to overcome many difficulties. 我々は多くの困難を克服しなければならない。 I am at a loss what to do. 私はどうしたらよいのか困っている。 I'm very short of money. とてもお金に困っているんだ。 The trouble with him is that he is lazy. 困ったことに彼は怠け者だ。 Our teacher will give us difficult problems. 先生は困難な問題を出すでしょう。 Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack. ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。 We think Tom may be in trouble. 私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。 I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 I am at a loss for what I have to say. 何と言ってよいか困っています。 It seems that there was no way out of difficulty. 困難から逃れる方法はないように思われた。 His life is full of trouble. 彼の人生は困難でいっぱいです。 We ought to make allowances for his difficult situation. 私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。 If you run into trouble, I'll help, and so will my father. 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties. 困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。 According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world. ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 His behavior puzzled me. 彼の行動に私は、困惑した。 It was very difficult. とても困難だった。 Tom is in a lot of trouble. トムはとても困った状況に陥っている。 They are aware of the difficulties. 彼らは困難な状態に気づいている。 He succeeded in the face of great difficulties. 彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 We were all running short of money then. その時私たちはお金に困っていた。 Man has got over many difficulties. 人類は多くの困難を克服してきた。 I found it difficult to understand what he was saying. 彼の言っている事を理解するのは困難だった。 She is annoyed at his ignorance. 彼女は彼の無知に困っている。 Don't laugh at a person in trouble. 困っている人を笑うな。 He never turns his back on a friend in need. 彼は困っている友達を決して見捨てない。 Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 The money should be distributed to those in need. そのお金は困っている人に配られるべきだ。 John used to stand by me whenever I was in trouble. ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 It is not decent to laugh at another's troubles. 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 She was at a loss for an answer. 彼女は返事に困った。 We found it difficult to walk in the deep snow. 私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 Will you help me get over the difficulties? 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 What is most troublesome is the corruption of the best. 一番よいものが腐ると一番困るものになる。 I was at a loss for words. 私は言葉に困った。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 No cross, no crown. 困難なくして栄冠なし。 Tom stands by me whenever I am in trouble. トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。 Here's a fine how-do-you-do. こいつは困ったぞ。 Now, this is a problem. 困ったことになったな。 How many people are now living in poverty? 何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。 I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 They are anticipating trouble when the construction starts. 彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。 We are faced with many difficulties. われわれは多くの困難に直面している。 His ear trouble made hearing very difficult. 彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。 I'm getting forgetful these days, but what can you do? 最近忘れっぽくて困っています。 If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 He is in trouble now. 彼は今困っている。 When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are. 困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。