UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
I was embarrassed.私は困惑した。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I am in a spot.私、困っています。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License