UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was at a loss for words.私は言葉に困った。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
She is badly off.彼女は金に困っている。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
Can't think of an answer?返事に困っている?
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License