The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
It was difficult to carry out the plan.
その計画を実行することは困難であった。
He is in trouble.
彼は困っている。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
I think that Tom and Mary are in trouble.
トムとメアリーは困っているんだと思う。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
He is greatly troubled about that job.
彼はその仕事の事でひどく困っている。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
He is in great trouble about that.
彼はそのことでひどく困っている。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
Now, this is a problem.
困ったことになったな。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.
ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
He is in trouble now.
彼は今困っている。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I found it difficult to put it into practice.
それを実行することが困難なことがわかった。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The problem is that our car will not be available on that day.
困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
His courage will carry him through this difficult job.
彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The train strike didn't bother me at all.
列車のストにはまったく困りませんでした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"