According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I'm annoyed at his selfishness.
彼のわがままにも困ったものだ。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
The money should be distributed to those in need.
そのお金は困っている人に配られるべきだ。
She complained of the room being too hot.
彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
The trouble is that we do not have enough money.
困ったことに私たちにはお金がたりない。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
He is hard up for money.
彼は金に困っている。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
That's too bad.
それは困ったね。
I am at a loss for words.
言葉が出てこないで困っています。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
We were all running short of money then.
その時私たちはお金に困っていた。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.
今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
It is difficult to speak three languages.
3カ国語を話すのは困難だ。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
She was at a loss for an answer.
彼女は返事に困った。
He has been in deep water since he got fired from his job.
彼は仕事をくびになってから困窮している。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
Are you lost?
あなたは道に迷って困りましたか??
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
He is hard up for money.
彼はお金にひどく困っている。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
A new difficulty has arisen.
新しい困難が生じた。
She looked troubled by the news.
彼女はその知らせで困っているようだった。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
It's a pain in the neck.
ほとほと困っています。
I can't make out why he is so much troubled.
彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
He broke the vase on purpose to bother me.
彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
Mom was at a loss about what to do with the mess.
母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.