UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
He is in trouble.彼は困っている。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
He is in trouble now.彼は今困っている。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
I am in the soup.困難な目に会っています。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
That's too bad.それは困ったね。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License