In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The trouble is that I have no money with me.
困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
I was truly perplexed.
私は本当に困惑していた。
I was embarrassed when he talked to me.
私は次に何をやればよいのか困った。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
I anticipate that there will be trouble.
困ったことになりそうで心配だ。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
I can't make out why he is so much troubled.
彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
The trouble is he has no money.
困ったことに彼は金を持ってない。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
We were all running short of money then.
その時私たちはお金に困っていた。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.
もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
He is always pressed for money.
彼はいつも金に困っている。
The trouble is that we do not have enough money.
困ったことに私たちにはお金がたりない。
He is in trouble now.
彼は今困っている。
We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
These items are rather hard to obtain.
これらの品目は入手がかなり困難だ。
He is greatly troubled about that job.
彼はその仕事の事でひどく困っている。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
We are engaged in a difficult task.
我々は困難な仕事に従事している。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"