UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
She is badly off.彼女は金に困っている。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He is in trouble.彼は困っている。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
I am in deep water.非常に困っています。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License