UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
I was embarrassed.私は困惑した。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
I have a problem.困ってるんだよね。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
The men were at a loss.男達は困りました。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License