The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were all running short of money then.
その時私たちはお金に困っていた。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
People struggled against poverty.
人々は貧困に向かって奮闘した。
He was at a loss for an answer.
彼は返事に困った。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
He is always harassed with debts.
彼はいつも借金で困っている。
We are engaged in a difficult task.
我々は困難な仕事に従事している。
It was hard for me to refuse his request.
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
Some difficulties hindered him from doing it.
いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.
もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"