UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License