The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
The trouble is that we have no money.
困った事に私たちはお金がありません。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
I am at a loss for words.
言葉が出てこないで困っています。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
He bothered her with questions.
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.
彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
You're in trouble, aren't you?
あなた、困ったことになっているんでしょう?
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
I'm annoyed at his selfishness.
彼のわがままにも困ったものだ。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
Can't think of an answer?
返事に困っている?
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
She is badly off.
彼女は金に困っている。
I was truly perplexed.
私は本当に困惑していた。
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
I always rely on him in times of trouble.
困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
I'm a bit pushed for money.
私はお金がなくて困っている。
I have a problem with my car.
車のことで困ってるんだよね。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
His strange habit confounded them.
彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
He broke the vase on purpose to bother me.
彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
She was at a loss for an answer.
彼女は返事に困った。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
Don't think I'm made of money.
私が大金持ちだと思ってくれては困る。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
I'm always running into trouble with money.
僕はしばしばお金に困る。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
The trouble is that we do not have enough money.
困ったことに私たちにはお金がたりない。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
People struggled against poverty.
人々は貧困に向かって奮闘した。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
We were at a loss what to do.
困り果てて何をしてよいかわからなかった。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Please stand by me when I need you.
困った時にいつでも味方になってください。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
These patients have trouble walking.
この患者さんたちは歩行が困難です。
Many diseases result from poverty.
多くの病気が貧困から生じる。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
I'm short of money.
私はお金に困っている。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He will cope well with difficulties.
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Now, this is a problem.
困ったことになったな。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?
彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
The campers were hard up for water because their well had run dry.
使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
You will have little trouble.
まず困難ではないでしょう。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.
あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
The work begins to get more difficult.
仕事がだんだん困難になってきた。
Are you lost?
あなたは道に迷って困りましたか??
Call on us in case of any difficulties.
何でも困ったことが起こったら来なさい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.