UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I am in trouble.私は困っている。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
I am in a spot.私、困っています。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
He is in trouble now.彼は今困っている。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
He is in great want.彼は生活に困っている。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
I am in the soup.困難な目に会っています。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License