UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in need of money.彼はお金に困っている。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
It was very difficult.とても困難だった。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
She is badly off.彼女は金に困っている。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License