UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
I am short of money.私はお金に困っている。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I was embarrassed.私は困惑した。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
It was very difficult.とても困難だった。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License