UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
The men were at a loss.男達は困りました。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
It was very difficult.とても困難だった。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
I have a problem.困ってるんだよね。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I was embarrassed.私は困惑した。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
I am in a spot.私、困っています。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License