UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
He is in trouble.彼は困っている。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
I am in the soup.困難な目に会っています。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
He is in great want.彼は生活に困っている。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
He is in trouble now.彼は今困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License