UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
It was very difficult.とても困難だった。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
I am in trouble.私は困っている。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
I am short of money.私はお金に困っている。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License