UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
That's too bad.それは困ったね。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License