The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
I am in a terrible dilemma.
これは困ったことになった。
Call on us in case of any difficulties.
何でも困ったことが起こったら来なさい。
The great difficulties stand in the way of its achievement.
その完成には大きな困難がある。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
Rye was called the grain of poverty.
ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
I was embarrassed.
私は困惑した。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The trouble is that we do not have enough money.
困ったことに私たちにはお金がたりない。
He was always ready to help people in trouble.
彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
Is he aware of the difficulty?
彼はその困難に気付いているのかな。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
You've got me behind the eight ball.
君は僕を困った立場にしてくれたな。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The trouble is that I am short of money these days.
困ったことに、このごろお金が足りません。
Don't trouble him with trifles.
つまらないことで彼を困らせるな。
The problem perplexed him.
彼はその問題で困っている。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
He had trouble breathing.
彼は呼吸するのが困難であった。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
She is badly off.
彼女は金に困っている。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
I am in a spot.
私、困っています。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.
もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
His courage will carry him through this difficult job.
彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
Now, this is a problem.
困ったことになったな。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
Can you help me out of my trouble?
私は困っているので助けてくれませんか。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"