The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
She was at a loss for an answer.
彼女は返事に困った。
I am in a bind as my money has been stolen.
私はお金を盗まれ困っている。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
I have a problem.
困ってるんだよね。
He ignores my problems.
彼は私が困っていても知らんぷりしている。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
He is always pressed for money.
彼はいつも金に困っている。
I am short of money.
私はお金に困っている。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Mary thought Tom was in trouble.
メアリーはトムが困っているのだと思った。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
It was very difficult.
とても困難だった。
He bothered her with questions.
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
He is in need of money.
彼はお金に困っている。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
He is financially embarrassed.
彼は財政上困難に陥っている。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
I found it difficult to put it into practice.
それを実行することが困難なことがわかった。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He was at a loss for an answer.
彼は返事に困った。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.