UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
She is badly off.彼女は金に困っている。
I was embarrassed.私は困惑した。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
I am in deep water.非常に困っています。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License