Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.
ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
I was at a loss what to say.
私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
The great difficulties stand in the way of its achievement.
その完成には大きな困難がある。
The trouble is that I am short of money these days.
困ったことに、このごろお金が足りません。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.
もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
You will have little trouble.
まず困難ではないでしょう。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I anticipate that there will be trouble.
困ったことになりそうで心配だ。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
He was at a loss for an answer.
彼は返事に困った。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
I think that Tom and Mary are in trouble.
トムとメアリーは困っているんだと思う。
He is always pressed for money.
彼はいつも金に困っている。
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.