UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
I am short of money.私はお金に困っている。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
I am in deep water.非常に困っています。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
I am in the soup.困難な目に会っています。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I am in a spot.私、困っています。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License