The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
I always rely on him in times of trouble.
困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
Tom has trouble opening bottles.
トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
This will add to our troubles.
これでさらに困ったことになるだろう。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
She is annoyed at his ignorance.
彼女は彼の無知に困っている。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.
アルバート、私が困ったら味方してね。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Here's a fine how-do-you-do.
こいつは困ったぞ。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
He is hard up for money.
彼はお金にひどく困っている。
I have a problem.
困ってるんだよね。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
The work begins to get more difficult.
仕事がだんだん困難になってきた。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
He is in trouble.
彼は困っている。
Please write me a letter whenever you run into trouble.
困った時はお手紙ください。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
I'm at my wit's end with this difficult problem.
私はこの難問に困り果てている。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
She is hard up for money.
彼女はお金にとても困っている。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"