That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.
仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
The trouble is that it costs too much.
困ったことにそれは高すぎる。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
I am in a spot.
私、困っています。
Whether it may be hard or not, I must do it.
困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
He is in trouble now.
彼は今困っている。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
I always rely on him in times of trouble.
困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
This will add to our troubles.
これでさらに困ったことになるだろう。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.
アルバート、私が困ったら味方してね。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
You should be careful not to bother him.
彼は困らせないように気をつけないといけない。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
He bothered her with questions.
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
He is in great want.
彼は生活に困っている。
She was at a loss for an answer.
彼女は返事に困った。
Are you lost?
あなたは道に迷って困りましたか??
I'm always running into trouble with money.
僕はしばしばお金に困る。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.
開き直られても困る。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The flower died for want of water.
その花は水がなくて困っている。
Recently he bothers me.
最近、彼は私を困らせている。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
I am in the soup.
困難な目に会っています。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
I need money badly.
私は金が無くて困っている。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
Tom stands by me whenever I am in trouble.
トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.