The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trouble is he has no money.
困ったことに彼は金を持ってない。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
To make matters worse, it began to rain.
さらに困ったことには、雨が降り出した。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He will cope well with difficulties.
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
We should help people in need.
私たちは困っている人を助けるべきだ。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
He is financially embarrassed.
彼は財政上困難に陥っている。
I was truly perplexed.
私は本当に困惑していた。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
We were all running short of money then.
その時私たちはお金に困っていた。
Your present trouble is on my mind all the time.
今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
Many countries have problems with poverty.
多くの国には貧困という問題がある。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
Rye was called the grain of poverty.
ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
It was very difficult.
とても困難だった。
They got into difficulties.
彼らは困難に陥った。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
I was embarrassed.
私は困惑した。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
I was embarrassed when he talked to me.
私は次に何をやればよいのか困った。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
It's an embarrassing question.
それは困った質問だな。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.
ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
He was always ready to help people in trouble.
彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.
ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
Don't laugh at a person in trouble.
困っている人を笑うな。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.