The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was very difficult.
とても困難だった。
He is in great trouble about that.
彼はそのことでひどく困っている。
He often worried his mother.
彼はよく母親を困らせた。
The trouble is that they have no time.
困ったことは、彼らに時間がないことです。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.
兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The trouble is that it costs too much.
困ったことにそれは高すぎる。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Now, this is a problem.
困ったことになったな。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
The men were at a loss.
男達は困りました。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
I found it difficult to put it into practice.
それを実行することが困難なことがわかった。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
I am annoyed by his carelessness.
私は彼の不注意さに困っている。
It was difficult to carry out the plan.
その計画を実行することは困難であった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The trouble with you is that you talk too much.
君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
Jane is in serious trouble.
ジェーンは大変困っている。
I'm sure I can overcome any difficulty.
私はどんな困難にも耐えてみせる。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
He is hard up for money.
彼はお金にひどく困っている。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
He found it very hard to keep the conversation going.
話の接ぎ穂がなくて困った。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
I have a problem.
困ってるんだよね。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
It was hard for me to refuse his request.
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
He is hard up for money.
彼は金に困っている。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
He was always ready to help people in trouble.
彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Don't think I'm made of money.
私が大金持ちだと思ってくれては困る。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
It is difficult to speak three languages.
3カ国語を話すのは困難だ。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
I am in a spot.
私、困っています。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I will give him trouble.
あいつを困らせてやろう。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
I was at a loss for words.
私は言葉に困った。
He is always harassed with debts.
彼はいつも借金で困っている。
She looked troubled by the news.
彼女はその知らせで困っているようだった。
The train strike didn't bother me at all.
列車のストにはまったく困りませんでした。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
I'll be in trouble if the story gets out.
その話が漏れると私は困ったことになる。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
The problem is that our car will not be available on that day.
困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
The trouble with us is that we have no funds.
困ったことには我々には資金がない。
His life is full of trouble.
彼の人生は困難でいっぱいです。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.