It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I am in trouble.
私は困っている。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
We were all running short of money then.
その時私たちはお金に困っていた。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
It was difficult to carry out the plan.
その計画を実行することは困難であった。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
He is in great trouble.
彼はひどく困っている。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
Jane is in serious trouble.
ジェーンは大変困っている。
I had all the money stolen and was in trouble.
私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The men were at a loss.
男達は困りました。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
It's an embarrassing question.
それは困った質問だな。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.
あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
His life is full of trouble.
彼の人生は困難でいっぱいです。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.