UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
He is in trouble.彼は困っている。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
I have a problem.困ってるんだよね。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
I am short of money.私はお金に困っている。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License