UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
I am short of money.私はお金に困っている。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
I have a problem.困ってるんだよね。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
I am in trouble.私は困っている。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I am in deep water.非常に困っています。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License