UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
That's too bad.それは困ったね。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License