UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
The men were at a loss.男達は困りました。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License