UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
I am in the soup.困難な目に会っています。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I am in deep water.非常に困っています。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
He is in great want.彼は生活に困っている。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License