UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
It was very difficult.とても困難だった。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
I'm short of money.私はお金に困っている。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
He is in great want.彼は生活に困っている。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License