UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
That's too bad.それは困ったね。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
I am in the soup.困難な目に会っています。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License