UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
It was very difficult.とても困難だった。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
I was embarrassed.私は困惑した。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
Can't think of an answer?返事に困っている?
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License