UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
He is in trouble.彼は困っている。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I am in trouble.私は困っている。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I am in deep water.非常に困っています。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License