UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The men were at a loss.男達は困りました。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
I am in trouble.私は困っている。
It was very difficult.とても困難だった。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
I was embarrassed.私は困惑した。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
I am in deep water.非常に困っています。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
She is badly off.彼女は金に困っている。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License