UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
I am in trouble.私は困っている。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
She is badly off.彼女は金に困っている。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
He is in great want.彼は生活に困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License