The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
The trouble is that I have no money with me.
困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
He is greatly troubled about that job.
彼はその仕事の事でひどく困っている。
Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
This will add to our troubles.
これでさらに困ったことになるだろう。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に、彼は両親に助けを求めた。
I am having a very hard time.
私はとても困っているのです。
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
The trouble is that my son does not want to go to school.
困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I am at a loss for what I have to say.
何と言ってよいか困っています。
The great difficulties stand in the way of its achievement.
その完成には大きな困難がある。
He is now short of money.
彼は今お金に困っている。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.
彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.
もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
She complained of her headache.
彼女は頭痛がして困ると言った。
He is always pressed for money.
彼はいつも金に困っている。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
I know this is hard.
これが困難であることはわかっています。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.