It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
That's too bad.
それは困ったね。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
The pauper was begging for a living.
貧困者が乞食をしていた。
Stop bothering me!
私を困らせるのはやめて。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I am short of money.
私はお金に困っている。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
I was truly perplexed.
私は本当に困惑していた。
He was at a loss for an answer.
彼は返事に困った。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
Don't think I'm made of money.
私が大金持ちだと思ってくれては困る。
He is in need of money.
彼はお金に困っている。
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
You've got me behind the eight ball.
君は僕を困った立場にしてくれたな。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
I think that Tom and Mary are in trouble.
トムとメアリーは困っているんだと思う。
They got into difficulties.
彼らは困難に陥った。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.