The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?
彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
Don't trouble him with trifles.
つまらないことで彼を困らせるな。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
注意して聞かないと、後で困りますよ。
Some difficulties hindered him from doing it.
いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
I am in a terrible dilemma.
これは困ったことになった。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
We were at a loss what to do.
困り果てて何をしてよいかわからなかった。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
We appreciate his difficulties.
私たちは彼が困っていることはよくわかる。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
Stop bothering your father.
お父さんを困らせるのはおよしなさい。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
The train strike didn't bother me at all.
列車のストにはまったく困りませんでした。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
He is in great trouble.
彼はひどく困っている。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
You should be careful not to bother him.
彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
I found it difficult to make out what she was saying.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
He bothered her with questions.
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
People were ground down by poverty.
人々は貧困に苦しんだ。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
The trouble is that it costs too much.
困ったことにそれは高すぎる。
The problem is that our car will not be available on that day.
困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
I'm very short of money.
とてもお金に困っているんだ。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.
今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I feel uncomfortable with those people.
あの人たちには困ったものだと思っている。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
To make matters worse, it began to rain.
さらに困ったことには、雨が降り出した。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
I think that Tom and Mary are in trouble.
トムとメアリーは困っているんだと思う。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.