UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
I am in trouble.私は困っている。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License