UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
I am in the soup.困難な目に会っています。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
I'm short of money.私はお金に困っている。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License