UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
It was very difficult.とても困難だった。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
He is in trouble.彼は困っている。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License