The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
He is in trouble.
彼は困っている。
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Rye was called the grain of poverty.
ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
The flower died for want of water.
その花は水がなくて困っている。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I am in trouble.
私は困っている。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.
あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
We should help people in need.
私たちは困っている人を助けるべきだ。
We were at a loss what to do.
困り果てて何をしてよいかわからなかった。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The man helped me when I was in trouble.
私が困っている時に、その男が助けてくれました。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
I am pressed for time.
時間がなくてたいへん困っている。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎にかかると呼吸困難になる。
They got into difficulties.
彼らは困難に陥った。
I could tell at a glance that she was in trouble.
彼女が困っていることが私には一目でわかった。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
People struggled against poverty.
人々は貧困に向かって奮闘した。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
The students bothered the teacher with silly questions.
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
I'm not pressed for money.
金には困っていないよ。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.
彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
She is badly off.
彼女は金に困っている。
He bothered her with questions.
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.
今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
What is most troublesome is the corruption of the best.
一番よいものが腐ると一番困るものになる。
These patients have trouble walking.
この患者さんたちは歩行が困難です。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
注意して聞かないと、後で困りますよ。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
The trouble is he has no money.
困ったことに彼は金を持ってない。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He has overcome many obstacles.
彼は多くの困難を克服した。
He broke the vase on purpose to bother me.
彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
Don't bother me with such foolish questions.
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.
もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
The problem is that my son doesn't want to go to school.
困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
This will add to our troubles.
これでさらに困ったことになるだろう。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.