UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I have a problem.困ってるんだよね。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
I am short of money.私はお金に困っている。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
It was very difficult.とても困難だった。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
I am in a spot.私、困っています。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
She is badly off.彼女は金に困っている。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
He is in great want.彼は生活に困っている。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License