The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
These items are rather hard to obtain.
これらの品目は入手がかなり困難だ。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Meg sometimes annoys Ken.
メグはときどきケンを困らせる。
I am annoyed by his carelessness.
私は彼の不注意さに困っている。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.
兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.
もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
She was at a loss for an answer.
彼女は返事に困った。
Stop bothering your father.
お父さんを困らせるのはおよしなさい。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
It was difficult to carry out the plan.
その計画を実行することは困難であった。
Some difficulties hindered him from doing it.
いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
I am in deep water.
非常に困っています。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
The family lived in the depths of misery.
その家族はきわめて困窮していた。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
She is badly off.
彼女は金に困っている。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
Recently he bothers me.
最近、彼は私を困らせている。
Many diseases result from poverty.
多くの病気が貧困から生じる。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
It is difficult to speak three languages.
3カ国語を話すのは困難だ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
Stop bothering me!
私を困らせるのはやめて。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Are you lost?
あなたは道に迷って困りましたか??
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
I am in a bind as my money has been stolen.
私はお金を盗まれ困っている。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
She was in trouble because she lost her passport.
彼女はパスポートを無くして困っていた。
I will help you if you are in trouble.
お困りなら助けてあげましょう。
Don't bother me with such foolish questions.
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
People struggled against poverty.
人々は貧困に向かって奮闘した。
The money should be distributed to those in need.
そのお金は困っている人に配られるべきだ。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
It's a pain in the neck.
ほとほと困っています。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.