I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
You're in trouble, aren't you?
あなた、困ったことになっているんでしょう?
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I can't be around smoke.
煙たくて、困っています。
I am in the soup.
困難な目に会っています。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
I always rely on him in times of trouble.
困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
Your present trouble is on my mind all the time.
今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
I can't make out why he is so much troubled.
彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Want is the mother of industry.
貧困は勤勉の母。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
We are engaged in a difficult task.
我々は困難な仕事に従事している。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
I know this is hard.
これが困難であることはわかっています。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
He bothered her with questions.
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
She complained of her headache.
彼女は頭痛がして困ると言った。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
Don't trouble him with trifles.
つまらないことで彼を困らせるな。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The men were at a loss.
男達は困りました。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.