UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
I am in the soup.困難な目に会っています。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
I'm short of money.私はお金に困っている。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License