UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The men were at a loss.男達は困りました。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
I am in the soup.困難な目に会っています。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License