The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
I'm not pressed for money.
金には困っていないよ。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
Don't bother me with such foolish questions.
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
To make matters worse, it began to rain.
さらに困ったことには、雨が降り出した。
Don't trouble him with trifles.
つまらないことで彼を困らせるな。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
The trouble is that it costs too much.
困ったことにそれは高すぎる。
Tom stands by me whenever I am in trouble.
トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
He often worried his mother.
彼はよく母親を困らせた。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
I won't bother you.
あなたを困らせるつもりはありません。
I am constantly forgetting people's names.
私は絶えず人の名前を忘れて困る。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
I am at a loss for words.
言葉が出てこないで困っています。
It was very difficult.
とても困難だった。
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Rye was called the grain of poverty.
ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The trouble is that I have no money with me.
困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He is greatly troubled about that job.
彼はその仕事の事でひどく困っている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.