The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
She is badly off.
彼女は金に困っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
I was truly perplexed.
私は本当に困惑していた。
I know this is hard.
これが困難であることはわかっています。
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
The trouble is that we have no money.
困った事に私たちはお金がありません。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
You should be careful not to bother him.
彼は困らせないように気をつけないといけない。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.
彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
I'm in trouble now.
今困っているんだ。
He has overcome many obstacles.
彼は多くの困難を克服した。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
She asked me for help when she was in trouble.
彼女は困っているときに私に助けを求めた。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.