UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
I'm short of money.私はお金に困っている。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
I was embarrassed.私は困惑した。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I am in a spot.私、困っています。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
It was very difficult.とても困難だった。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License