UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
I'm short of money.私はお金に困っている。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
He is in trouble now.彼は今困っている。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
He is hard up for money.彼は金に困っている。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
I am in a spot.私、困っています。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
I have a problem.困ってるんだよね。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
That's too bad.それは困ったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License