UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License