UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
He is in trouble.彼は困っている。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
The men were at a loss.男達は困りました。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
I was embarrassed.私は困惑した。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I am in trouble.私は困っている。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License