UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
It was very difficult.とても困難だった。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License