The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
She is annoyed at his ignorance.
彼女は彼の無知に困っている。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
That's a bit of a problem.
困ったなあ。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
I'm very short of money.
とてもお金に困っているんだ。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
I am short of money.
私はお金に困っている。
Are you lost?
あなたは道に迷って困りましたか??
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
She was in trouble because she lost her passport.
彼女はパスポートを無くして困っていた。
A new difficulty has arisen.
新しい困難が生じた。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
These patients have trouble walking.
この患者さんたちは歩行が困難です。
We are engaged in a difficult task.
我々は困難な仕事に従事している。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
It's a problem any way you look at it.
ともかく困ったことだ。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I was embarrassed.
私は困惑した。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.