The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
His ignorance causes her problems.
彼女は彼の無知に困っている。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Russia is facing great financial difficulties.
ロシアは大変な財政困難に直面している。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
I'm annoyed at his selfishness.
彼のわがままにも困ったものだ。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.
彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
I'm short of money.
私はお金に困っている。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.
彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
He was clearly embarrassed.
彼は明らかに困惑していた。
He made mistakes on purpose to annoy me.
彼は私を困らせるために間違えた。
I always rely on him in times of trouble.
困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
It is difficult for me.
私にとってそれは困難だ。
He is in great want.
彼は生活に困っている。
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
He ignores my problems.
彼は私が困っていても知らんぷりしている。
We were all running short of money then.
その時私たちはお金に困っていた。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎にかかると呼吸困難になる。
I am in a terrible dilemma.
これは困ったことになった。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
I'm always running into trouble with money.
僕はしばしばお金に困る。
Turn to me for help if you are in difficulty.
困ったら私に助けを求めなさい。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
He is in trouble.
彼は困っている。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
It is difficult to speak three languages.
3カ国語を話すのは困難だ。
It's a pain in the neck.
ほとほと困っています。
His strange habit confounded them.
彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
Whether it may be hard or not, I must do it.
困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
I can't make out why he is so much troubled.
彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
The trouble with us is that we have no funds.
困ったことには我々には資金がない。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
The family lived in the depths of misery.
その家族はきわめて困窮していた。
The flower died for want of water.
その花は水がなくて困っている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.