UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
I am in a spot.私、困っています。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
I am short of money.私はお金に困っている。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License