The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These cancellations without notice are a real pain.
無断キャンセルにはほとほと困っています。
It's a pain in the neck.
ほとほと困っています。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
What is most troublesome is the corruption of the best.
一番よいものが腐ると一番困るものになる。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The great difficulties stand in the way of its achievement.
その完成には大きな困難がある。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
The family lived in the depths of misery.
その家族はきわめて困窮していた。
A new difficulty has arisen.
新しい困難が生じた。
These patients have trouble walking.
この患者さんたちは歩行が困難です。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
He is in trouble now.
彼は今困っている。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
I was embarrassed when he talked to me.
私は次に何をやればよいのか困った。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
I'll be in trouble if the story gets out.
その話が漏れると私は困ったことになる。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
It was hard for me to refuse his request.
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.