UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
Can't think of an answer?返事に困っている?
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I am short of money.私はお金に困っている。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
I'm short of money.私はお金に困っている。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
He is in trouble now.彼は今困っている。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I have a problem.困ってるんだよね。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License