UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
He is in trouble now.彼は今困っている。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
I was embarrassed.私は困惑した。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
She is badly off.彼女は金に困っている。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
He is in trouble.彼は困っている。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License