The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
Russia is facing great financial difficulties.
ロシアは大変な財政困難に直面している。
I won't bother you.
あなたを困らせるつもりはありません。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.
彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
Tom is always short of money.
トムはいつもお金に困っている。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
The trouble is that I am short of money these days.
困ったことに、このごろお金が足りません。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.
兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
It's an embarrassing question.
それは困った質問だな。
I will help you if you are in trouble.
お困りなら助けてあげましょう。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
Tom has trouble opening bottles.
トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
He is hard up for money.
彼は金に困っている。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
What is most troublesome is the corruption of the best.
一番よいものが腐ると一番困るものになる。
The trouble is that we do not have enough money.
困ったことに私たちにはお金がたりない。
He is in great trouble about that.
彼はそのことでひどく困っている。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
He is in trouble now.
彼は今困っている。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Don't bother me with such foolish questions.
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
I am in deep water.
非常に困っています。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
You should be careful not to bother him.
彼は困らせないように気をつけないといけない。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.
仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
He is in great trouble.
彼はひどく困っている。
Now, this is a problem.
困ったことになったな。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.