UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
It was very difficult.とても困難だった。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
Can't think of an answer?返事に困っている?
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
That's too bad.それは困ったね。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
I was embarrassed.私は困惑した。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License