The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
A new difficulty has arisen.
新しい困難が生じた。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
He has overcome many obstacles.
彼は多くの困難を克服した。
The train strike didn't bother me at all.
列車のストにはまったく困りませんでした。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
It's an embarrassing question.
それは困った質問だな。
These items are rather hard to obtain.
これらの品目は入手がかなり困難だ。
The trouble is that I am not equal to the work.
困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.
アルバート、私が困ったら味方してね。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
I'm annoyed at his selfishness.
彼のわがままにも困ったものだ。
I am in the soup.
困難な目に会っています。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.
兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
It is difficult to speak three languages.
3カ国語を話すのは困難だ。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
I am in deep water.
非常に困っています。
The trouble is that they have no money.
困ったことは、彼らにお金がないことです。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
The trouble is that it costs too much.
困ったことにそれは高すぎる。
I was at a loss what to say.
私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
Don't bother me with such foolish questions.
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
I'm always running into trouble with money.
僕はしばしばお金に困る。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.