UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
I was embarrassed.私は困惑した。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
I have a problem.困ってるんだよね。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Can't think of an answer?返事に困っている?
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License