The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
His life is full of trouble.
彼の人生は困難でいっぱいです。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
We have to cope with hosts of difficulties.
我々は幾多の困難を克服しなければならない。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
People were ground down by poverty.
人々は貧困に苦しんだ。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
She asked me for help when she was in trouble.
彼女は困っているときに私に助けを求めた。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I found it difficult to put it into practice.
それを実行することが困難なことがわかった。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
He is in trouble now.
彼は今困っている。
I will give him trouble.
あいつを困らせてやろう。
I am constantly forgetting people's names.
私は絶えず人の名前を忘れて困る。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.