The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
Mary thought Tom was in trouble.
メアリーはトムが困っているのだと思った。
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
He made mistakes on purpose to annoy me.
彼は私を困らせるために間違えた。
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
I was embarrassed when he talked to me.
私は次に何をやればよいのか困った。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.
兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎にかかると呼吸困難になる。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
Tom didn't sound as if he was in trouble.
トムが困ったことになっているようには思えなかった。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I am in a spot.
私、困っています。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
The great difficulties stand in the way of its achievement.
その完成には大きな困難がある。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
He is greatly troubled about that job.
彼はその仕事の事でひどく困っている。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
I have a problem.
困ってるんだよね。
These cancellations without notice are a real pain.
無断キャンセルにはほとほと困っています。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I am in a terrible dilemma.
これは困ったことになった。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
The flower died for want of water.
その花は水がなくて困っている。
Don't laugh at a person in trouble.
困っている人を笑うな。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.