UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
I am in deep water.非常に困っています。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
That's too bad.それは困ったね。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
I'm short of money.私はお金に困っている。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He is in trouble now.彼は今困っている。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License