UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
I am in trouble.私は困っている。
I am short of money.私はお金に困っている。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
The men were at a loss.男達は困りました。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
He is in trouble.彼は困っている。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I am in deep water.非常に困っています。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Can't think of an answer?返事に困っている?
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
She is badly off.彼女は金に困っている。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License