The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
He is in trouble now.
彼は今困っている。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.
アルバート、私が困ったら味方してね。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
The trouble is, she's almost lost her voice.
困ったことに、声がほとんどでないのです。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
You've got me behind the eight ball.
君は僕を困った立場にしてくれたな。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He has been in deep water since he got fired from his job.
彼は仕事をくびになってから困窮している。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
He will cope well with difficulties.
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎にかかると呼吸困難になる。
She was at a loss for an answer.
彼女は返事に困った。
The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I am at a loss for words.
言葉が出てこないで困っています。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."
「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
He ignores my problems.
彼は私が困っていても知らんぷりしている。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
I can't be around smoke.
煙たくて、困っています。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
Don't laugh at a person in trouble.
困っている人を笑うな。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
I was at a loss for words.
私は言葉に困った。
I have a problem with my car.
車のことで困ってるんだよね。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He was at a loss for an answer.
彼は返事に困った。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
Turn to me for help if you are in difficulty.
困ったら私に助けを求めなさい。
I'm very short of money.
とてもお金に困っているんだ。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.