UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am in trouble.私は困っている。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
I am in the soup.困難な目に会っています。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
It was very difficult.とても困難だった。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
He is in trouble now.彼は今困っている。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License