The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
His strange habit confounded them.
彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
I am at a loss for words.
言葉が出てこないで困っています。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
He is in trouble.
彼は困っている。
The trouble is, she's almost lost her voice.
困ったことに、声がほとんどでないのです。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The work begins to get more difficult.
仕事がだんだん困難になってきた。
I'm sure I can overcome any difficulty.
私はどんな困難にも耐えてみせる。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
I'm short of money.
私はお金に困っている。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
The trouble is that I have no money with me.
困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
His life is full of trouble.
彼の人生は困難でいっぱいです。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
She was in trouble because she lost her passport.
彼女はパスポートを無くして困っていた。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
You've got me behind the eight ball.
君は僕を困った立場にしてくれたな。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
It is difficult to speak three languages.
3カ国語を話すのは困難だ。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.
彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.