The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
I could tell at a glance that she was in trouble.
彼女が困っていることが私には一目でわかった。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Turn to me for help if you are in difficulty.
困ったら私に助けを求めなさい。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
He is in great want.
彼は生活に困っている。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
He has been in deep water since he got fired from his job.
彼は仕事をくびになってから困窮している。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
His life is full of trouble.
彼の人生は困難でいっぱいです。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
He is always pressed for money.
彼はいつも金に困っている。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
The trouble is that I have no money with me.
困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
The trouble with you is that you talk too much.
君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
He is hard up for money.
彼はお金にひどく困っている。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"