UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
He is in trouble.彼は困っている。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
I am in deep water.非常に困っています。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
That's too bad.それは困ったね。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
I was embarrassed.私は困惑した。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I have a problem.困ってるんだよね。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License