UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Another problem has come up.また困った問題が起こった。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
He is in trouble.彼は困っている。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
I'm short of money.私はお金に困っている。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
That's too bad.それは困ったね。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Now, there is a problem.困ったことになったな。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License