She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
I feel uncomfortable with those people.
あの人たちには困ったものだと思っている。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
The problem is that our car will not be available on that day.
困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
I'm annoyed at his selfishness.
彼のわがままにも困ったものだ。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
This will add to our troubles.
これでさらに困ったことになるだろう。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
I can't be around smoke.
煙たくて、困っています。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
The work begins to get more difficult.
仕事がだんだん困難になってきた。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
I am annoyed by his carelessness.
私は彼の不注意さに困っている。
The trouble is that they have no time.
困ったことは、彼らに時間がないことです。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
We are in a difficult situation.
私達は困難な立場にある。
The trouble is that they have no money.
困ったことは、彼らにお金がないことです。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Now, this is a problem.
困ったことになったな。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
They went through with many difficulties.
彼らは多くの困難なことをやり通した。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
He is always pressed for money.
彼はいつも金に困っている。
He often worried his mother.
彼はよく母親を困らせた。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
I think that Tom and Mary are in trouble.
トムとメアリーは困っているんだと思う。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
We should help people in need.
私たちは困っている人を助けるべきだ。
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
It was hard for me to refuse his request.
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
I'm always running into trouble with money.
僕はしばしばお金に困る。
These items are rather hard to obtain.
これらの品目は入手がかなり困難だ。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
Tom didn't sound as if he was in trouble.
トムが困ったことになっているようには思えなかった。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
Rye was called the grain of poverty.
ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Please write me a letter whenever you run into trouble.
困った時はお手紙ください。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
To make matters worse, it began to rain.
さらに困ったことには、雨が降り出した。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.