UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
I am in deep water.非常に困っています。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I am short of money.私はお金に困っている。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License