The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I am in a spot.
私、困っています。
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
The problem perplexed him.
彼はその問題で困っている。
He made mistakes on purpose to annoy me.
彼は私を困らせるために間違えた。
I'm in trouble now.
今困っているんだ。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The trouble is that they have no money.
困ったことは、彼らにお金がないことです。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
The trouble is that I am not equal to the work.
困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
The family lived in the depths of misery.
その家族はきわめて困窮していた。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
Don't think I'm made of money.
私が大金持ちだと思ってくれては困る。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
He is in trouble now.
彼は今困っている。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
I'm not pressed for money.
金には困っていないよ。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
People struggled against poverty.
人々は貧困に向かって奮闘した。
I'm short of money.
私はお金に困っている。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.
アルバート、私が困ったら味方してね。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He is hard up for money.
彼はお金にひどく困っている。
I found it difficult to put it into practice.
それを実行することが困難なことがわかった。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.
もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
He was always ready to help people in trouble.
彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Many countries have problems with poverty.
多くの国には貧困という問題がある。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
I could tell at a glance that she was in trouble.
彼女が困っていることが私には一目でわかった。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
The men were at a loss.
男達は困りました。
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
Rye was called the grain of poverty.
ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
I always rely on him in times of trouble.
困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
She is annoyed at his ignorance.
彼女は彼の無知に困っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
He is giving me a hard time.
彼には困っているんです。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
I'm at my wit's end with this difficult problem.
私はこの難問に困り果てている。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
She is hard up for money.
彼女はお金にとても困っている。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
The problem is that our car will not be available on that day.
困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.