UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a problem.困ってるんだよね。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
He is in trouble.彼は困っている。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
Can't think of an answer?返事に困っている?
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License