The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He bothered her with questions.
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.
あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
It was very difficult.
とても困難だった。
Meg sometimes annoys Ken.
メグはときどきケンを困らせる。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
He is in need of money.
彼はお金に困っている。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
He is in great trouble about that.
彼はそのことでひどく困っている。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
We appreciate his difficulties.
私たちは彼が困っていることはよくわかる。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I anticipate that there will be trouble.
困ったことになりそうで心配だ。
He is always harassed with debts.
彼はいつも借金で困っている。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Turn to me for help if you are in difficulty.
困ったら私に助けを求めなさい。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
His courage will carry him through this difficult job.
彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Russia is facing great financial difficulties.
ロシアは大変な財政困難に直面している。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
Recently he bothers me.
最近、彼は私を困らせている。
His strange habit confounded them.
彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
Rye was called the grain of poverty.
ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
I was embarrassed.
私は困惑した。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The men were at a loss.
男達は困りました。
Mom was at a loss about what to do with the mess.
母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
He is in trouble.
彼は困っている。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
She was in trouble because she lost her passport.
彼女はパスポートを無くして困っていた。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
Tom has trouble opening bottles.
トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
We were at a loss what to do.
困り果てて何をしてよいかわからなかった。
It is difficult to speak three languages.
3カ国語を話すのは困難だ。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Tom is always short of money.
トムはいつもお金に困っている。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
He is greatly troubled about that job.
彼はその仕事の事でひどく困っている。
We have to cope with hosts of difficulties.
我々は幾多の困難を克服しなければならない。
The trouble is that we do not have enough money.
困ったことに私たちにはお金がたりない。
Tom didn't sound as if he was in trouble.
トムが困ったことになっているようには思えなかった。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
She complained of her headache.
彼女は頭痛がして困ると言った。
The trouble with you is that you talk too much.
君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。