UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Another problem has come up.また困った問題が起こった。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
She is badly off.彼女は金に困っている。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
He is in great want.彼は生活に困っている。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License