UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
I have a problem.困ってるんだよね。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
I am in trouble.私は困っている。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
I'm short of money.私はお金に困っている。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
That's too bad.それは困ったね。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
It was very difficult.とても困難だった。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License