UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
I am in a spot.私、困っています。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
He is in trouble now.彼は今困っている。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License