The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.
今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
He is in trouble.
彼は困っている。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?
彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
I'm always running into trouble with money.
僕はしばしばお金に困る。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
His life is full of trouble.
彼の人生は困難でいっぱいです。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I am in trouble.
私は困っている。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
The trouble is that we do not have enough money.
困ったことに私たちにはお金がたりない。
I am in deep water.
非常に困っています。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
I'm short of money.
私はお金に困っている。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
It was very difficult.
とても困難だった。
Stop bothering your father.
お父さんを困らせるのはおよしなさい。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
She broke the vase on purpose to bother me.
彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I have a problem.
困ってるんだよね。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
She complained of her headache.
彼女は頭痛がして困ると言った。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
The man helped me when I was in trouble.
私が困っている時に、その男が助けてくれました。
He ignores my problems.
彼は私が困っていても知らんぷりしている。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
Don't trouble him with trifles.
つまらないことで彼を困らせるな。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The great difficulties stand in the way of its achievement.
その完成には大きな困難がある。
The trouble is that I am not equal to the work.
困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
I will help you if you are in trouble.
お困りなら助けてあげましょう。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
These cancellations without notice are a real pain.
無断キャンセルにはほとほと困っています。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.