UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
Can't think of an answer?返事に困っている?
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
That's too bad.それは困ったね。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
He is in great want.彼は生活に困っている。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He is in trouble.彼は困っている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License