UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
He is in trouble now.彼は今困っている。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
That's too bad.それは困ったね。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License