UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
He is in trouble.彼は困っている。
I'm short of money.私はお金に困っている。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
I am in trouble.私は困っている。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
I have a problem.困ってるんだよね。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License