UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
I'm short of money.私はお金に困っている。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I am in a spot.私、困っています。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License