UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
I am in deep water.非常に困っています。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
He is in trouble now.彼は今困っている。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
He is in great want.彼は生活に困っている。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License