UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
I am in the soup.困難な目に会っています。
I have a problem.困ってるんだよね。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
It was very difficult.とても困難だった。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License