UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I'm short of money.私はお金に困っている。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License