You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
Can't think of an answer?
返事に困っている?
The girl is getting over mountains of difficulties.
その少女は山ほどある困難を克服している。
I am constantly forgetting people's names.
私は絶えず人の名前を忘れて困る。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に、彼は両親に助けを求めた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
The money should be distributed to those in need.
そのお金は困っている人に配られるべきだ。
Stop bothering me!
私を困らせるのはやめて。
The trouble with us is that we have no funds.
困ったことには我々には資金がない。
I will give him trouble.
あいつを困らせてやろう。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
He ignores my problems.
彼は私が困っていても知らんぷりしている。
It was difficult to carry out the plan.
その計画を実行することは困難であった。
A new difficulty has arisen.
新しい困難が生じた。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.
彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
It is difficult for me.
私にとってそれは困難だ。
The students bothered the teacher with silly questions.
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
The work begins to get more difficult.
仕事がだんだん困難になってきた。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
He is always pressed for money.
彼はいつも金に困っている。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
She complained of the room being too hot.
彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
It's an embarrassing question.
それは困った質問だな。
I can't be around smoke.
煙たくて、困っています。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
She broke the vase on purpose to bother me.
彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.
仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
The problem perplexed him.
彼はその問題で困っている。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.