The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has overcome many obstacles.
彼は多くの困難を克服した。
The trouble with you is that you talk too much.
君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Want is the mother of industry.
貧困は勤勉の母。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
I was truly perplexed.
私は本当に困惑していた。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He is giving me a hard time.
彼には困っているんです。
I can't be around smoke.
煙たくて、困っています。
Don't bother me with such foolish questions.
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
We have to cope with hosts of difficulties.
我々は幾多の困難を克服しなければならない。
I was embarrassed.
私は困惑した。
The trouble with us is that we have no funds.
困ったことには我々には資金がない。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
The pauper was begging for a living.
貧困者が乞食をしていた。
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
People struggled against poverty.
人々は貧困に向かって奮闘した。
You've got me behind the eight ball.
君は僕を困った立場にしてくれたな。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
You will have little trouble.
まず困難ではないでしょう。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
We were at a loss what to do.
困り果てて何をしてよいかわからなかった。
I'm very short of money.
とてもお金に困っているんだ。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
He is in great trouble.
彼はひどく困っている。
I won't bother you.
あなたを困らせるつもりはありません。
Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.
もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
She is annoyed at his ignorance.
彼女は彼の無知に困っている。
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
His life is full of trouble.
彼の人生は困難でいっぱいです。
They got into difficulties.
彼らは困難に陥った。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
The trouble is, she's almost lost her voice.
困ったことに、声がほとんどでないのです。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
We appreciate his difficulties.
私たちは彼が困っていることはよくわかる。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
It is difficult for me.
私にとってそれは困難だ。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.