The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is hard up for money.
彼女はお金にとても困っている。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
Tom didn't sound as if he was in trouble.
トムが困ったことになっているようには思えなかった。
He is always pressed for money.
彼はいつも金に困っている。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
That's too bad.
それは困ったね。
Turn to me for help if you are in difficulty.
困ったら私に助けを求めなさい。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
We are in a difficult situation.
私達は困難な立場にある。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Stop bothering your father.
お父さんを困らせるのはおよしなさい。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
We appreciate his difficulties.
私たちは彼が困っていることはよくわかる。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.
彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
He is in need of money.
彼はお金に困っている。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
It's an embarrassing question.
それは困った質問だな。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.
ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Stop bothering me!
私を困らせるのはやめて。
I think that Tom and Mary are in trouble.
トムとメアリーは困っているんだと思う。
The trouble is he has no money.
困ったことに彼は金を持ってない。
He is in great trouble about that.
彼はそのことでひどく困っている。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"