The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
She is badly off.
彼女は金に困っている。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
Russia is facing great financial difficulties.
ロシアは大変な財政困難に直面している。
I am at a loss for what I have to say.
何と言ってよいか困っています。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
They went through with many difficulties.
彼らは多くの困難なことをやり通した。
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
The trouble is that I have no money with me.
困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
Jane is in serious trouble.
ジェーンは大変困っている。
He has overcome many obstacles.
彼は多くの困難を克服した。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."
「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
The trouble is, she's almost lost her voice.
困ったことに、声がほとんどでないのです。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
I am in trouble.
私は困っている。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
It is difficult for me.
私にとってそれは困難だ。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
I think that Tom and Mary are in trouble.
トムとメアリーは困っているんだと思う。
I could tell at a glance that she was in trouble.
彼女が困っていることが私には一目でわかった。
He is always short of money.
彼はいつもお金に困っている。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.
彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.
ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
Meg sometimes annoys Ken.
メグはときどきケンを困らせる。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Tom has trouble opening bottles.
トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
I'm a bit pushed for money.
私はお金がなくて困っている。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
Can't think of an answer?
返事に困っている?
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The trouble is that we do not have enough money.
困ったことに私たちにはお金がたりない。
She is annoyed at his ignorance.
彼女は彼の無知に困っている。
The pauper was begging for a living.
貧困者が乞食をしていた。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
Turn to me for help if you are in difficulty.
困ったら私に助けを求めなさい。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
I am in a bind as my money has been stolen.
私はお金を盗まれ困っている。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.