UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
I am in a spot.私、困っています。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License