UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
She is badly off.彼女は金に困っている。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I am in trouble.私は困っている。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
It was very difficult.とても困難だった。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I have a problem.困ってるんだよね。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License