UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
That's too bad.それは困ったね。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License