UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I have a problem.困ってるんだよね。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
It was very difficult.とても困難だった。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License