UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in trouble.彼は困っている。
I am short of money.私はお金に困っている。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
He is in great want.彼は生活に困っている。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License