UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
I am in a spot.私、困っています。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
It was very difficult.とても困難だった。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License