The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
She was in trouble because she lost her passport.
彼女はパスポートを無くして困っていた。
The trouble is that I am short of money these days.
困ったことに、このごろお金が足りません。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
She is annoyed at his ignorance.
彼女は彼の無知に困っている。
The trouble is that I have no money with me.
困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
We are engaged in a difficult task.
我々は困難な仕事に従事している。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
I am in a spot.
私、困っています。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に、彼は両親に助けを求めた。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
The work begins to get more difficult.
仕事がだんだん困難になってきた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
I am at a loss for what I have to say.
何と言ってよいか困っています。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
I'm short of money.
私はお金に困っている。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
The trouble with you is that you talk too much.
君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
The problem is that our car will not be available on that day.
困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
It's an embarrassing question.
それは困った質問だな。
She complained of her headache.
彼女は頭痛がして困ると言った。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
I'm sure I can overcome any difficulty.
私はどんな困難にも耐えてみせる。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
I can't be around smoke.
煙たくて、困っています。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
His courage will carry him through this difficult job.
彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.
開き直られても困る。
The trouble with us is that we have no funds.
困ったことには我々には資金がない。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
She is badly off.
彼女は金に困っている。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I have a problem with my car.
車のことで困ってるんだよね。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
Call on us in case of any difficulties.
何でも困ったことが起こったら来なさい。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Meg sometimes annoys Ken.
メグはときどきケンを困らせる。
They got into the grip of ignorance and poverty.
彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
We were all running short of money then.
その時私たちはお金に困っていた。
It is difficult for me.
私にとってそれは困難だ。
I am in deep water.
非常に困っています。
He was always ready to help people in trouble.
彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
The family lived in the depths of misery.
その家族はきわめて困窮していた。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
I need money badly.
私は金が無くて困っている。
He is in great trouble.
彼はひどく困っている。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.