UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
I was embarrassed.私は困惑した。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
She is badly off.彼女は金に困っている。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The men were at a loss.男達は困りました。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License