UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
She is badly off.彼女は金に困っている。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
The men were at a loss.男達は困りました。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License