UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License