The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His life is full of trouble.
彼の人生は困難でいっぱいです。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
We have to cope with hosts of difficulties.
我々は幾多の困難を克服しなければならない。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
He found it very hard to keep the conversation going.
話の接ぎ穂がなくて困った。
The trouble is that it costs too much.
困ったことにそれは高すぎる。
Stop bothering your father.
お父さんを困らせるのはおよしなさい。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
He is hard up for money.
彼は金に困っている。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.
ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
You're in trouble, aren't you?
あなた、困ったことになっているんでしょう?
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
The trouble is that we have no money.
困った事に私たちはお金がありません。
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
We were all running short of money then.
その時私たちはお金に困っていた。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.
もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
I won't bother you.
あなたを困らせるつもりはありません。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
The trouble is that I don't have much money now.
困ったことには今あまりお金がないんだ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.