The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
To make matters worse, it began to rain.
さらに困ったことには、雨が降り出した。
The trouble with you is that you talk too much.
君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
He ignores my problems.
彼は私が困っていても知らんぷりしている。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
I'll be in trouble if the story gets out.
その話が漏れると私は困ったことになる。
I always rely on him in times of trouble.
困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
Now, this is a problem.
困ったことになったな。
Many diseases result from poverty.
多くの病気が貧困から生じる。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
I'm annoyed at his selfishness.
彼のわがままにも困ったものだ。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
He has been in deep water since he got fired from his job.
彼は仕事をくびになってから困窮している。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
The trouble is he has no money.
困ったことに彼は金を持ってない。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.