UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
Can't think of an answer?返事に困っている?
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
The men were at a loss.男達は困りました。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License