UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
I'm short of money.私はお金に困っている。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
I am in the soup.困難な目に会っています。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
I have a problem.困ってるんだよね。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License