UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm short of money.私はお金に困っている。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
I was embarrassed.私は困惑した。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
I have a problem.困ってるんだよね。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I am short of money.私はお金に困っている。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Can't think of an answer?返事に困っている?
That's a bit of a problem.困ったなあ。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License