UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
She is badly off.彼女は金に困っている。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Can't think of an answer?返事に困っている?
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
That's too bad.それは困ったね。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License