UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now, there is a problem.困ったことになったな。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
I am short of money.私はお金に困っている。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
I have a problem.困ってるんだよね。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
I am in a spot.私、困っています。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License