UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
He is in trouble.彼は困っている。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
I'm short of money.私はお金に困っている。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License