UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
I was embarrassed.私は困惑した。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
The men were at a loss.男達は困りました。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License