UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
She is badly off.彼女は金に困っている。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
I am in deep water.非常に困っています。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License