Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
I was embarrassed.
私は困惑した。
Now, this is a problem.
困ったことになったな。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
I could tell at a glance that she was in trouble.
彼女が困っていることが私には一目でわかった。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Is he aware of the difficulty?
彼はその困難に気付いているのかな。
He was always ready to help people in trouble.
彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I am annoyed by his carelessness.
私は彼の不注意さに困っている。
I think that Tom and Mary are in trouble.
トムとメアリーは困っているんだと思う。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
Don't trouble him with trifles.
つまらないことで彼を困らせるな。
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
The trouble is that they have no time.
困ったことは、彼らに時間がないことです。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
He will cope well with difficulties.
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The pauper was begging for a living.
貧困者が乞食をしていた。
She complained of the room being too hot.
彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
We were at a loss what to do.
困り果てて何をしてよいかわからなかった。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.