UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
I am in trouble.私は困っている。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
He is in trouble.彼は困っている。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
The men were at a loss.男達は困りました。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I am in a spot.私、困っています。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
I'm short of money.私はお金に困っている。
Can't think of an answer?返事に困っている?
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License