UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He is in trouble.彼は困っている。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I am in the soup.困難な目に会っています。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
That's too bad.それは困ったね。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License