UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am in the soup.困難な目に会っています。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
That's too bad.それは困ったね。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
I am short of money.私はお金に困っている。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
I have a problem.困ってるんだよね。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
Can't think of an answer?返事に困っている?
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License