The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.
もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He is financially embarrassed.
彼は財政上困難に陥っている。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Some difficulties hindered him from doing it.
いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
She asked me for help when she was in trouble.
彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.
ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Mom was at a loss about what to do with the mess.
母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
People struggled against poverty.
人々は貧困に向かって奮闘した。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He broke the vase on purpose to bother me.
彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Stop bothering your father.
お父さんを困らせるのはおよしなさい。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.
今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
I will help you if you are in trouble.
お困りなら助けてあげましょう。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
He is in great trouble.
彼はひどく困っている。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
The trouble is that I am not equal to the work.
困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
I was at a loss what to say.
私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
The trouble with you is that you talk too much.
君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.