UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
I am in the soup.困難な目に会っています。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
I was embarrassed.私は困惑した。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
I have a problem.困ってるんだよね。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
He is in great want.彼は生活に困っている。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License