UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
He is in trouble.彼は困っている。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
I am short of money.私はお金に困っている。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
The men were at a loss.男達は困りました。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
That's too bad.それは困ったね。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License