UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License