The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
That restaurant has a very nice atmosphere.
そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
She sat surrounded by her children.
彼女は子供達に囲まれて座っていた。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
The police roped off the street near the spot.
警官は、現場の近くをロープで囲った。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
She sat surround by her grandchildren.
彼女は孫達に囲まれて座っていた。
He was sitting surrounded by the students.
彼は生徒達に囲まれて座っていた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The atmosphere became strained when he came.
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
The hotel has an air of luxury.
そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.