The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ropes surround the place.
ロープがその場所を囲っている。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
I like the atmosphere of this restaurant.
私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
An old man sat surrounded by his grandchildren.
老人が孫たちに囲まれて座っていた。
He sat surrounded by his grandchildren.
彼は孫達に囲まれて座っていました。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.