The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He was sitting surrounded by the students.
彼は生徒達に囲まれて座っていた。
The teacher was surrounded by her students.
先生は学生たちに囲まれた。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
The atmosphere can become rather strained.
雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Her viewpoint is limited.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
He tried to make both ends meet.
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
Please circle the right answer.
正解をまるで囲みなさい。
The atmosphere was uncomfortable.
雰囲気がいやだった。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Japan is surrounded by sea.
日本は海に囲まれている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.