The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
The house stands among trees.
その家は木立に囲まれている。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The lake is surrounded by green hills.
湖は緑の丘に囲まれている。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
He was sitting surrounded by the students.
彼は生徒達に囲まれて座っていた。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
This dress suits your style.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
In Japan, you are surrounded by beauty.
日本では、あなたは美によって囲まれている。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The teacher was surrounded by her students.
先生は学生たちに囲まれた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The hotel has an air of luxury.
そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた国である。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
She sat surrounded by her children.
彼女は子供達に囲まれて座っていた。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
He sat surrounded by his grandchildren.
彼は孫達に囲まれて座っていました。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
Please circle the right answer.
正解をまるで囲みなさい。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
His house stands by a lot of tall buildings.
彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
That restaurant has a very nice atmosphere.
そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The English language surrounds us like a sea.
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.