The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Japan, you are surrounded by beauty.
日本では、あなたは美によって囲まれている。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
This dress suits your style.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
This dress suits you well.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
He sat surrounded by his grandchildren.
彼は孫達に囲まれて座っていました。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
I saw them surrounding him.
私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.