UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License