The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
The hotel has an air of luxury.
そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
The atmosphere became strained when he came.
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Please circle the right answer.
正解をまるで囲みなさい。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
This dress is YOU.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
I like the atmosphere of this restaurant.
私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
He was sitting surrounded by the students.
彼は生徒達に囲まれて座っていた。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The atmosphere can become rather strained.
雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
She was always surrounded by high-quality goods.
彼女はいつも高級品に囲まれていた。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi