The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hotel has an air of luxury.
そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
The teacher was surrounded by her students.
先生は学生たちに囲まれた。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
She was always surrounded by high-quality goods.
彼女はいつも高級品に囲まれていた。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
I like the atmosphere of this restaurant.
私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた国である。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
Children reflect the family atmosphere.
子供は家族の雰囲気を映し出す。
He tried to make both ends meet.
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
There is a friendly atmosphere in the office.
オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
The police roped off the street near the spot.
警官は、現場の近くをロープで囲った。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.
東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
He sat surrounded by his grandchildren.
彼は孫達に囲まれて座っていました。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.
私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
Please circle the right answer.
正解をまるで囲みなさい。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
His house stands by a lot of tall buildings.
彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
The dog jumped over the fence into the garden.
犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.