UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License