The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
In Japan, you are surrounded by beauty.
日本では、あなたは美によって囲まれている。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
His house stands by a lot of tall buildings.
彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
I saw them surrounding him.
私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
The atmosphere can become rather strained.
雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
This dress is YOU.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
She sat surround by her grandchildren.
彼女は孫達に囲まれて座っていた。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
She sat surrounded by her children.
彼女は子供達に囲まれて座っていた。
The atmosphere became strained when he came.
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.