The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
The atmosphere became strained when he came.
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
He sat surrounded by his family.
彼は家族に囲まれて坐っていた。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
In Japan, you are surrounded by beauty.
日本では、あなたは美によって囲まれている。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
She was always surrounded by high-quality goods.
彼女はいつも高級品に囲まれていた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
There is a friendly atmosphere in the office.
オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
The lake is surrounded by green hills.
湖は緑の丘に囲まれている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
He tried to make both ends meet.
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
I saw them surrounding him.
私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
My town is surrounded by tall mountains.
私の町は高い山に囲まれている。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
He was sitting surrounded by the students.
彼は生徒達に囲まれて座っていた。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.