UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License