The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
The teacher was surrounded by her students.
先生は学生たちに囲まれた。
An old man sat surrounded by his grandchildren.
老人が孫たちに囲まれて座っていた。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
She sat surround by her grandchildren.
彼女は孫達に囲まれて座っていた。
Children reflect the family atmosphere.
子供は家族の雰囲気を映し出す。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
In Japan, you are surrounded by beauty.
日本では、あなたは美によって囲まれている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
Her viewpoint is limited.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The police roped off the street near the spot.
警官は、現場の近くをロープで囲った。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた国である。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
Ropes surround the place.
ロープがその場所を囲っている。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
He likes to be surrounded by youth.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.