The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
She was always surrounded by high-quality goods.
彼女はいつも高級品に囲まれていた。
This dress suits you well.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
He tried to make both ends meet.
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The house stands among trees.
その家は木立に囲まれている。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
Japan is bounded by water on every side.
日本は四方を海に囲まれている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.
私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
I saw them surrounding him.
私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.