The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The teacher was surrounded by her students.
先生は学生たちに囲まれた。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた国である。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
The garden was surrounded by a wooden fence.
その庭は木のフェンスで囲まれていた。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
The lake is surrounded by green hills.
湖は緑の丘に囲まれている。
Her viewpoint is limited.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The atmosphere became strained when he came.
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
That restaurant has a very nice atmosphere.
そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
His house stands by a lot of tall buildings.
彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.
東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
She was always surrounded by high-quality goods.
彼女はいつも高級品に囲まれていた。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Please circle the right answer.
正解をまるで囲みなさい。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.