The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My town is surrounded by tall mountains.
私の町は高い山に囲まれている。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
The English language surrounds us like a sea.
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
The hotel has an air of luxury.
そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
This dress is YOU.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Children reflect the family atmosphere.
子供は家族の雰囲気を映し出す。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
That restaurant has a very nice atmosphere.
そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.