The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
This dress suits you well.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
Japan is surrounded by sea.
日本は海に囲まれている。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
He sat surrounded by his grandchildren.
彼は孫達に囲まれて座っていました。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた国である。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
I like the atmosphere of this restaurant.
私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.