The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
He was sitting surrounded by the students.
彼は生徒達に囲まれて座っていた。
I saw them surrounding him.
私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.
東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
She sat surrounded by her children.
彼女は子供達に囲まれて座っていた。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The English language surrounds us like a sea.
英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
The garden was surrounded by a wooden fence.
その庭は木のフェンスで囲まれていた。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
The house stands among trees.
その家は木立に囲まれている。
The atmosphere can become rather strained.
雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
In Japan, you are surrounded by beauty.
日本では、あなたは美によって囲まれている。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.