UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License