The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
Children reflect the family atmosphere.
子供は家族の雰囲気を映し出す。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
The police roped off the street near the spot.
警官は、現場の近くをロープで囲った。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
There is a friendly atmosphere in the office.
オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
The English language surrounds us like a sea.
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
The dog jumped over the fence into the garden.
犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
An old man sat surrounded by his grandchildren.
老人が孫たちに囲まれて座っていた。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
Her viewpoint is limited.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
I like the atmosphere of this restaurant.
私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
He tried to make both ends meet.
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
That restaurant has a very nice atmosphere.
そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
The atmosphere became strained when he came.
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
His house stands by a lot of tall buildings.
彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.