The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
At most 10 people can sit round the table.
最大10名でテーブルを囲えます。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The atmosphere was uncomfortable.
雰囲気がいやだった。
Japan is bounded by water on every side.
日本は四方を海に囲まれている。
In Japan, you are surrounded by beauty.
日本では、あなたは美によって囲まれている。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The house stands among trees.
その家は木立に囲まれている。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
Ropes surround the place.
ロープがその場所を囲っている。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The teacher was surrounded by her students.
先生は学生たちに囲まれた。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The lake is surrounded by green hills.
湖は緑の丘に囲まれている。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
The atmosphere became strained when he came.
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
I saw them surrounding him.
私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた国である。
This dress suits your style.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.