The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Ropes surround the place.
ロープがその場所を囲っている。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
At most 10 people can sit round the table.
最大10名でテーブルを囲えます。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The atmosphere became strained when he came.
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
This dress suits you well.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
In Japan, you are surrounded by beauty.
日本では、あなたは美によって囲まれている。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.