The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた国である。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Japan is bounded by water on every side.
日本は四方を海に囲まれている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
She sat surround by her grandchildren.
彼女は孫達に囲まれて座っていた。
This dress suits you well.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
The English language surrounds us like a sea.
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
In Japan, you are surrounded by beauty.
日本では、あなたは美によって囲まれている。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.