The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
An old man sat surrounded by his grandchildren.
老人が孫たちに囲まれて座っていた。
This dress suits you well.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
There is a friendly atmosphere in the office.
オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
The teacher was surrounded by her students.
先生は学生たちに囲まれた。
Her viewpoint is limited.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
The dog jumped over the fence into the garden.
犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Japan is surrounded by sea.
日本は海に囲まれている。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
Please circle the right answer.
正解をまるで囲みなさい。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
The English language surrounds us like a sea.
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
His house stands by a lot of tall buildings.
彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
That restaurant has a very nice atmosphere.
そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
The atmosphere was uncomfortable.
雰囲気がいやだった。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi