The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
He sat surrounded by his family.
彼は家族に囲まれて坐っていた。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
She was always surrounded by high-quality goods.
彼女はいつも高級品に囲まれていた。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
My town is surrounded by tall mountains.
私の町は高い山に囲まれている。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた国である。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
The garden was surrounded by a wooden fence.
その庭は木のフェンスで囲まれていた。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The lake is surrounded by green hills.
湖は緑の丘に囲まれている。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
The teacher was surrounded by her students.
先生は学生たちに囲まれた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.