UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License