The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
Japan is bounded by water on every side.
日本は四方を海に囲まれている。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Please circle the right answer.
正解をまるで囲みなさい。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I like the atmosphere of this restaurant.
私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.