The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.
私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
The atmosphere can become rather strained.
雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
His house stands by a lot of tall buildings.
彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
He sat surrounded by his family.
彼は家族に囲まれて坐っていた。
The hotel has an air of luxury.
そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
In Japan, you are surrounded by beauty.
日本では、あなたは美によって囲まれている。
Japan is surrounded by sea.
日本は海に囲まれている。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
I like the atmosphere of this restaurant.
私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Ropes surround the place.
ロープがその場所を囲っている。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.