UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License