The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
He tried to make both ends meet.
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
His house stands by a lot of tall buildings.
彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The English language surrounds us like a sea.
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The hotel has an air of luxury.
そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
An old man sat surrounded by his grandchildren.
老人が孫たちに囲まれて座っていた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
The garden was surrounded by a wooden fence.
その庭は木のフェンスで囲まれていた。
She sat surround by her grandchildren.
彼女は孫達に囲まれて座っていた。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
That restaurant has a very nice atmosphere.
そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
Japan is bounded by water on every side.
日本は四方を海に囲まれている。
My town is surrounded by tall mountains.
私の町は高い山に囲まれている。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.