The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The atmosphere was uncomfortable.
雰囲気がいやだった。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
She sat surround by her grandchildren.
彼女は孫達に囲まれて座っていた。
She was always surrounded by high-quality goods.
彼女はいつも高級品に囲まれていた。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
This dress is YOU.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
She sat surrounded by her children.
彼女は子供達に囲まれて座っていた。
The house stands among trees.
その家は木立に囲まれている。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.