UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License