UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License