The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
He sat surrounded by his grandchildren.
彼は孫達に囲まれて座っていました。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
The lake is surrounded by green hills.
湖は緑の丘に囲まれている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Japan is surrounded by sea.
日本は海に囲まれている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Children reflect the family atmosphere.
子供は家族の雰囲気を映し出す。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The English language surrounds us like a sea.
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.