UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License