The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
His house stands by a lot of tall buildings.
彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
That restaurant has a very nice atmosphere.
そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
The atmosphere became strained when he came.
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
The police roped off the street near the spot.
警官は、現場の近くをロープで囲った。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The atmosphere can become rather strained.
雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
He sat surrounded by his grandchildren.
彼は孫達に囲まれて座っていました。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Please circle the right answer.
正解をまるで囲みなさい。
Japan is bounded by water on every side.
日本は四方を海に囲まれている。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
At most 10 people can sit round the table.
最大10名でテーブルを囲えます。
There is a friendly atmosphere in the office.
オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
The hotel has an air of luxury.
そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
She was always surrounded by high-quality goods.
彼女はいつも高級品に囲まれていた。
This dress suits your style.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.
東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.