The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
She is obstinate.
彼女は頑固です。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
I really like hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
It is about time he got settled down.
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.