Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In marriage, settling down benefits men more than women. 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 My father is too stubborn to admit his faults. 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 This steak is as tough as shoe leather. このステーキは靴の皮と同じ位固い。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 I've got my stubbornness from my father. 頑固なのは父ゆずりだ。 When a solid melts, it becomes liquid. 固体が解けると液体になる。 We must cling to our faith. 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 He adhered to his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 You must not be stubborn and should be friendly. 頑固にならず、人と仲良くすることです。 We fixed him! 私達は彼に身を固めさせた。 I have never come across such a stubborn person. 私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 She is obstinate. 彼女は頑固です。 I love hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。 Shoes are stiff when they are new. 靴は新しい間は固い。 A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 The instinct for survival is inherent in every living thing. 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 Water in a solid state is called ice. 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 He steeled himself against possible failure. 彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 You should reckon with her obstinate character. 彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。 I refused absolutely. 私は断固として拒絶した。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 The cement will set in a couple of hours. セメントは2、3時間で固まる。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 They have decided to stick to the original plan after all. 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 The experiment confirmed his theory. この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 "No", he said in a decided tone. 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 We had better do away with such a fixed idea. そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 Feathers are peculiar to birds. 羽は鳥に固有のものだ。 He became more obstinate as he grew older. 彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 He had an assured manner. 彼は確固たる態度をとった。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 I held my breath in excitement. 私は興奮して固唾をのんだ。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 He is stubborn, though honest. 彼は正直であるが頑固だ。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強固に主張した。 Please don't stand on ceremony. どうぞ固くならないで下さい。 This jam jar's lid is stuck and won't open. このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。 He stuck to the original plan. 彼は原案に固執した。 Jim persists in his opinion. ジムは自分の意見に固執している。 You should not stick to your opinion. あなたは自分の意見に固執すべきではない。 It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 She's a stubborn girl. 彼女は頑固です。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 He gripped the tennis racket tightly. テニスのラケットを固く握った。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 I hope to earn a respectable income by the time I settle down. 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 I really like hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 Leave it in the refrigerator until it sets. 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 You should have refused his request flatly. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 He is a lump of selfishness. 彼は利己心の固まりのような男だ。 Ranks of police guarded the entrance. 警官が横に列を組んで入口を固めた。 She wrung the towel dry. 彼女はタオルを固く絞った。 Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 She pressed her lips together and willed herself not to cry. 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 She adhered strongly to her belief. 彼女は自分の信念に固執していた。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 A house is built on top of a solid foundation of cement. 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 You should have flatly refused his request. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 Adversity strengthens the foundations. 雨降って地固まる。 The devout Christian persists in his belief. その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 He gave me a firm hand grasp. 彼は私と固く握手した。 She hard-boiled the eggs. 彼女は卵を固くゆでた。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 Tom is thickheaded. トムは頭が固い。 He stuck with his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 This lid is too tight for me to open. このふたは固くて取れない。 They embraced tightly. 彼らは固く抱き合った。 Do you think this jelly's firm enough to eat yet? このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 This lid is so tight I can't open it. このふたは固くて取れない。 He had established a solid reputation as a man of character. 彼は人格者として確固とした名声を確立した。 Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet. いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。 Our teacher is a real idiot. 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 She is stubborn. 彼女は頑固です。