The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I have hard stools.
固い便が出ます。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
Boil my eggs hard, please.
卵は固ゆでにして下さい。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.