This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
She's a stubborn girl.
彼女は頑固です。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
He is the most obstinate child I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Boil my eggs hard, please.
卵は固ゆでにして下さい。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.