Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
He is the most obstinate child I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
She is obstinate.
彼女は頑固です。
She likes her eggs hard-boiled.
彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Iron is hard.
鉄は固い。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.