It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Iron is hard.
鉄は固い。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Boil my eggs hard, please.
卵は固ゆでにして下さい。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.