UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
I have hard stools.固い便が出ます。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
She's stubborn.彼女は頑固です。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License