I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
I love hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.