UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
I have hard stools.固い便が出ます。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
She is stubborn.彼女は頑固です。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Iron is hard.鉄は固い。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License