UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
I have hard stools.固い便が出ます。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
Iron is hard.鉄は固い。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
The meat is tough.この肉は固いですね。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License