UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
I have hard stools.固い便が出ます。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
Iron is hard.鉄は固い。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License