Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
She is obstinate.
彼女は頑固です。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
I love hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
Boil my eggs hard, please.
卵は固ゆでにして下さい。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
I really like hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
She's a stubborn girl.
彼女は頑固です。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.