UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License