The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Don't eat hard foods.
固いものは食べないでください。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.