The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
She likes her eggs hard-boiled.
彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
I really like hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
Don't eat hard foods.
固いものは食べないでください。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
I love hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.