The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
This lid is too tight for me to open.
このふたは固くて取れない。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Don't eat hard foods.
固いものは食べないでください。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.