UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
She is stubborn.彼女は頑固です。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The meat is tough.この肉は固いですね。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
She is obstinate.彼女は頑固です。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
Iron is hard.鉄は固い。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License