He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
She likes her eggs hard-boiled.
彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.