The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
I have hard stools.
固い便が出ます。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He is the most obstinate child I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
I love hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.