Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 Please don't stand on ceremony. どうぞ固くならないで下さい。 Our plans are not yet concrete. 我々の計画はまだ固まってない。 This steak is as tough as shoe leather. このステーキは靴の皮と同じ位固い。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 He gave me a firm hand grasp. 彼は私と固く握手した。 Mr Johnson insists on his theory. ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side. 頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。 We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 You must not be stubborn and should be friendly. 頑固にならず、人と仲良くすることです。 We are bound to each other by a close friendship. 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 He stuck to the original plan. 彼は原案に固執した。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 This lid is so tight I can't open it. このふたは固くて取れない。 I am determined to give up smoking. 私はタバコをやめることを固く決意している。 You should reckon with her obstinate character. 彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。 This jam jar's lid is stuck and won't open. このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。 She pressed her lips together and willed herself not to cry. 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet. いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 I absolutely will not speak to that fellow again! あいつとは断固2度と口をきかんぞ。 You should have flatly refused his request. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 You should have refused his request flatly. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。 He gripped the tennis racket tightly. テニスのラケットを固く握った。 The cement will set in a couple of hours. セメントは2、3時間で固まる。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。 She likes her eggs hard-boiled. 彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。 She's stubborn. 彼女は頑固です。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 I've got my stubbornness from my father. 頑固なのは父ゆずりだ。 Boil my eggs hard, please. 私の卵は固ゆでにして下さい。 He was so adamant in his refusal. 彼は断固として拒絶した。 Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. 水は液体である。凍ると固体になる。 You're so set in your ways! あなたって本当に頑固ね。 I have hard stools. 固い便が出ます。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 He persisted in his opinion. 彼は自分の考えに固執した。 Gelatine has the property of setting as it cools. ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 He steeled himself against possible failure. 彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。 A cloud is a mass of vapor. 雲は蒸気の固まりである。 You've got a one-track mind. 頭の固いやつだな。 She's a stubborn girl. 彼女は頑固です。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 God, please give me chastity and continence, but not yet. 神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。 It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 He persisted in the experiment until he was successful. 彼は成功するまでその実験に固執した。 She is an obstinate girl. 彼女は頑固です。 Leave it in the refrigerator until it sets. 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 I held my breath in excitement. 私は興奮して固唾をのんだ。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 Mary is too stubborn to apologize. メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 Adversity strengthens the foundations. 雨降って地固まる。 They parted with a firm handshake. 彼らは固い握手を交わして別れた。 The milk froze and became solid. 牛乳は凍って固まった。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 We are still clinging to the dreams of our youth. 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 She was set on quitting. 彼女は辞職しようと固く決心していた。 He had an assured manner. 彼は確固たる態度をとった。 It is important to strengthen the basis. 基礎を固めることは大切です。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 He stubbornly persisted in his opinion. 彼は自分の意見を頑固に主張した。 The devout Christian persists in his belief. そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 We should stick to our plan. 我々は我々の計画に固執するべきだ。 Iron is hard. 鉄は固い。 Boil my eggs hard, please. 卵は固ゆでにして下さい。 The devout Christian persists in his belief. その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 She tried again to fix the earring into her ear. 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 He has a firm belief. 彼は確固たる信念を持っている。 The defenses of the city are strong. その市の防御は堅固だ。 The meat is tough. この肉は固いですね。 It is about time he got settled down. 彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 He watched the drama holding his breath. 彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 They have decided to stick to the original plan after all. 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 This table is shaky. Make it stay firm. このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。 You should reckon with his obstinate character. 彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。