UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
The meat is tough.この肉は固いですね。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
I have hard stools.固い便が出ます。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License