Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 He is the most obstinate child I have ever seen. 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 It is about time he got settled down. 彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。 He persists in his opinion. 彼は私の意見を固執する。 I refused absolutely. 私は断固として拒絶した。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 Gelatine has the property of setting as it cools. ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 You must not be stubborn and should be friendly. 頑固にならず、人と仲良くすることです。 They parted with a firm handshake. 彼らは固い握手を交わして別れた。 The instinct for survival is inherent in every living thing. 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 We must cling to our faith. 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 The meat is tough. この肉は固いですね。 A house is built on top of a solid foundation of cement. 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet. いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。 This jam jar's lid is stuck and won't open. このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。 You should reckon with her obstinate character. 彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。 If it becomes stubborn indeed it stands alone. 頑固になればなるほど孤立するよ。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 He had established a solid reputation as a man of character. 彼は人格者として確固とした名声を確立した。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 He stubbornly persisted in his opinion. 彼は自分の意見を頑固に主張した。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 I have a firm belief in his innocence. わたしは彼の無実を固く信じている。 This is the ideology to which my speech is written. これが私の固執しているイデオロギーだ。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍結すると固くなる。 Ranks of police guarded the entrance. 警官が横に列を組んで入口を固めた。 We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 God, please give me chastity and continence, but not yet. 神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。 He is in bonds. 彼は禁固の身だ。 It's high time you got married and settled down. もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。 You should have flatly refused his request. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 I really like hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 He stuck to the original plan. 彼は原案に固執した。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 The judge sentenced him to one year's imprisonment. 判事は彼に禁固1年を宣告した。 She likes her eggs hard-boiled. 彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。 You're so set in your ways! あなたって本当に頑固ね。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 He persisted in his project. 彼は計画を固執した。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 I absolutely will not speak to that fellow again! あいつとは断固2度と口をきかんぞ。 He had an assured manner. 彼は確固たる態度をとった。 He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. 水は液体である。凍ると固体になる。 He persisted in his opinion. 彼は自分の考えに固執した。 She's a stubborn girl. 彼女は頑固です。 This lid is too tight for me to open. このふたは固くて取れない。 "No", he said in a decided tone. 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。 Water is liquid. It becomes solid when it freezes. 水は液体である。凍ると固体になる。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 You should not stick to your opinion. あなたは自分の意見に固執すべきではない。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 The milk froze and became solid. 牛乳は凍って固まった。 Language is a specifically human characteristic. 言語は人間固有の性質である。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 Mr Johnson insists on his theory. ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 They embraced tightly. 彼らは固く抱き合った。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強固に主張した。 He is thick-headed. 彼は頭が固い。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 She's stubborn. 彼女は頑固です。 He is a lump of selfishness. 彼は利己心の固まりのような男だ。 In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 She pressed her lips together and willed herself not to cry. 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 Argh! My computer froze up again. あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。 Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 He persisted in the experiment until he was successful. 彼は成功するまでその実験に固執した。 He keeps to the letter of the law. 彼は法律の条文の意味に固執する。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 The cement will set in a couple of hours. セメントは2、3時間で固まる。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 You can set the white of an egg by boiling it. 卵の白身はゆでれば固まります。 We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 Jim persists in his opinion. ジムは自分の意見に固執している。 We fixed him! 私達は彼に身を固めさせた。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 He watched the drama holding his breath. 彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。 We had better do away with such a fixed idea. そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 This table is shaky. Make it stay firm. このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。 Leave it in the refrigerator until it sets. 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 She is an obstinate girl. 彼女は頑固です。 The devout Christian persists in his belief. その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 Mary is too stubborn to apologize. メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 The defenses of the city are strong. その市の防御は堅固だ。