Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had established a solid reputation as a man of character. 彼は人格者として確固とした名声を確立した。 He is thick-headed. 彼は頭が固い。 Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 Gelatine has the property of setting as it cools. ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 You don't have to be so formal. 固いこと言うなよ。 In marriage, settling down benefits men more than women. 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 I held my breath in excitement. 私は興奮して固唾をのんだ。 He is the most obstinate child I have ever seen. 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 Teach an old dog new tricks. 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 She was set on quitting. 彼女は辞職しようと固く決心していた。 He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 The successful concert tour established her reputation as a singer. そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 They have decided to stick to the original plan after all. 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 Leave it in the refrigerator until it sets. 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 She hard-boiled the eggs. 彼女は卵を固くゆでた。 She is obstinate. 彼女は頑固です。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. 水は液体である。凍ると固体になる。 When a solid melts, it becomes liquid. 固体が解けると液体になる。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 He was so adamant in his refusal. 彼は断固として拒絶した。 The instinct for survival is inherent in every living thing. 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 We should stick to our plan. 我々は我々の計画に固執するべきだ。 Shoes are stiff when they are new. 靴は新しい間は固い。 Tom is thickheaded. トムは頭が固い。 I hope to earn a respectable income by the time I settle down. 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。 He keeps to the letter of the law. 彼は法律の条文の意味に固執する。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 You're so set in your ways! あなたって本当に頑固ね。 In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 He persisted in his opinion. 彼は自分の考えに固執した。 Boil my eggs hard, please. 卵は固ゆでにして下さい。 The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 It is about time he got settled down. 彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。 Iron is harder than gold. 鉄は金よりも固い。 Do you think this jelly's firm enough to eat yet? このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 If it becomes stubborn indeed it stands alone. 頑固になればなるほど孤立するよ。 I really like hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 They seem determined to press forward with their program of reform. 彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 Mary is too stubborn to apologize. メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 He has a firm purpose in life. 彼は人生に確固とした目的を持っている。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 Just stick to the protocol, would you? プロトコルだけに固執すればいい、分かった? We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 He is stubborn, though honest. 彼は正直であるが頑固だ。 He is obstinate in disposition. 彼は性質が頑固だ。 It is important to strengthen the foundation. 基礎を固めることは大切です。 Please don't stand on ceremony. どうぞ固くならないで下さい。 A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 Feathers are peculiar to birds. 羽は鳥に固有のものだ。 They are binding the gravel with cement to repair the road. 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 I have never come across such a stubborn person. 私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。 Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 He's a tough-minded owner. 彼は強固な精神の持ち主です。 She is an obstinate girl. 彼女は頑固です。 Adversity strengthens the foundations. 雨降って地固まる。 She's stubborn. 彼女は頑固です。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強固に主張した。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 You've got a one-track mind. 頭の固いやつだな。 Water in a solid state is called ice. 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 He still sticks to his opinion. 彼はまだ自分の意思に固執している。 She likes her eggs hard-boiled. 彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。 I've got my stubbornness from my father. 頑固なのは父ゆずりだ。 He gave me a firm hand grasp. 彼は私と固く握手した。 This lid is so tight I can't open it. このふたは固くて取れない。 We must cling to our faith. 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 He has a firm belief. 彼は確固たる信念を持っている。 God, please give me chastity and continence, but not yet. 神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。 The experiment confirmed his theory. この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 The meat is tough. この肉は固いですね。 She adhered strongly to her belief. 彼女は自分の信念に固執していた。 The judge sentenced him to one year's imprisonment. 判事は彼に禁固1年を宣告した。 I have hard stools. 固い便が出ます。 They parted with a firm handshake. 彼らは固い握手を交わして別れた。 You should reckon with her obstinate character. 彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 My father is too stubborn to admit his faults. 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍結すると固くなる。