God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.