UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
She's stubborn.彼女は頑固です。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
She is stubborn.彼女は頑固です。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
She is obstinate.彼女は頑固です。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License