UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
She is obstinate.彼女は頑固です。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Iron is hard.鉄は固い。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License