The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
It is about time he got settled down.
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
I love hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
Iron is hard.
鉄は固い。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
This lid is too tight for me to open.
このふたは固くて取れない。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
Boil my eggs hard, please.
卵は固ゆでにして下さい。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
She likes her eggs hard-boiled.
彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.