UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
I have hard stools.固い便が出ます。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
She's stubborn.彼女は頑固です。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
She is stubborn.彼女は頑固です。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License