UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
She's stubborn.彼女は頑固です。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
She is obstinate.彼女は頑固です。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
I have hard stools.固い便が出ます。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License