The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
Iron is hard.
鉄は固い。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
Don't eat hard foods.
固いものは食べないでください。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.