UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
She is stubborn.彼女は頑固です。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
I have hard stools.固い便が出ます。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License