UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
She's stubborn.彼女は頑固です。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
She is obstinate.彼女は頑固です。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License