The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
She likes her eggs hard-boiled.
彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Don't eat hard foods.
固いものは食べないでください。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
I have hard stools.
固い便が出ます。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.