Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 Feathers are peculiar to birds. 羽は鳥に固有のものだ。 We should stick to our plan. 我々は我々の計画に固執するべきだ。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 The cement will set in a couple of hours. セメントは2、3時間で固まる。 They parted with a firm handshake. 彼らは固い握手を交わして別れた。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 It is important to strengthen the basis. 基礎を固めることは大切です。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 He is stubborn, though honest. 彼は正直であるが頑固だ。 Teach an old dog new tricks. 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 "No", he said in a decided tone. 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 Mary is too stubborn to apologize. メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 Gelatine has the property of setting as it cools. ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! We are still clinging to the dreams of our youth. 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 Our teacher is a real idiot. 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 Iron is harder than gold. 鉄は金よりも固い。 He stuck to the original plan. 彼は原案に固執した。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 He persisted in the experiment until he was successful. 彼は成功するまでその実験に固執した。 My earwax got very hard. 耳あかが固くなってしまいました。 She is obstinate. 彼女は頑固です。 They still clung to this doctrine. 彼らはなおもこの理論を固守した。 She's a stubborn girl. 彼女は頑固です。 Please don't boil the eggs so hard. 卵をあまり固くゆでないでください。 This is the ideology to which my speech is written. これが私の固執しているイデオロギーだ。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 Tom is thickheaded. トムは頭が固い。 The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 He had an assured manner. 彼は確固たる態度をとった。 He keeps to the letter of the law. 彼は法律の条文の意味に固執する。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 I have never come across such a stubborn person. 私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。 He adhered to the original plan. 彼は原案に固執した。 I am determined to give up smoking. 私はタバコをやめることを固く決意している。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 Every company has a firm business plan. いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 We are bound to each other by a close friendship. 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 My father is too stubborn to admit his faults. 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 He's a tough-minded owner. 彼は強固な精神の持ち主です。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 He has a firm purpose in life. 彼は人生に確固とした目的を持っている。 She tried again to fix the earring into her ear. 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍結すると固くなる。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。 Water is liquid. It becomes solid when it freezes. 水は液体である。凍ると固体になる。 Boil my eggs hard, please. 私の卵は固ゆでにして下さい。 A house is built on top of a solid foundation of cement. 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 You've got a one-track mind. 頭の固いやつだな。 She likes her eggs hard-boiled. 彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。 He is thick-headed. 彼は頭が固い。 She wrung the towel dry. 彼女はタオルを固く絞った。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 The successful concert tour established her reputation as a singer. そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 You're so set in your ways! あなたって本当に頑固ね。 I've got my stubbornness from my father. 頑固なのは父ゆずりだ。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 He adhered to his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 I hope to earn a respectable income by the time I settle down. 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 Mr Johnson insists on his theory. ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 He stuck with his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 A cloud is a mass of vapor. 雲は蒸気の固まりである。 Water in a solid state is called ice. 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 He steeled himself against possible failure. 彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強固に主張した。 You should reckon with her obstinate character. 彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。 This lid is so tight I can't open it. このふたは固くて取れない。 Boil my eggs hard, please. 卵は固ゆでにして下さい。 I really like hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 Do you think this jelly's firm enough to eat yet? このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。 When a solid melts, it becomes liquid. 固体が解けると液体になる。 He became more obstinate as he grew older. 彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 He always persisted in his errors. 彼はいつも自分の間違いに固執する。 I am bound to him by a close friendship. 私は固い友情で彼と結ばれている。