She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
It is about time he got settled down.
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.