The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
She likes her eggs hard-boiled.
彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.