The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
She's a stubborn girl.
彼女は頑固です。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
She likes her eggs hard-boiled.
彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.