UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is stubborn.彼女は頑固です。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
I have hard stools.固い便が出ます。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
Iron is hard.鉄は固い。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The meat is tough.この肉は固いですね。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License