The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.