The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.