And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.