UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
She is stubborn.彼女は頑固です。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Iron is hard.鉄は固い。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
I have hard stools.固い便が出ます。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License