The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
This lid is too tight for me to open.
このふたは固くて取れない。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
Don't eat hard foods.
固いものは食べないでください。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
She's a stubborn girl.
彼女は頑固です。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.