The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
Iron is hard.
鉄は固い。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
I really like hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
She's a stubborn girl.
彼女は頑固です。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.