Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
I have hard stools.
固い便が出ます。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.