Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 Adversity strengthens the foundations. 雨降って地固まる。 He is the most obstinate child I have ever seen. 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 We must cling to our faith. 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 Language is a specifically human characteristic. 言語は人間固有の性質である。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 Every company has a firm business plan. いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 I have never come across such a stubborn person. 私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。 They still clung to this doctrine. 彼らはなおもこの理論を固守した。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 He adhered to his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 Leave it in the refrigerator until it sets. 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 We fixed him! 私達は彼に身を固めさせた。 Jim persists in his opinion. ジムは自分の意見に固執している。 Iron is harder than gold. 鉄は金よりも固い。 He has a firm purpose in life. 彼は人生に確固とした目的を持っている。 He became more obstinate as he grew older. 彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 A cloud is a mass of vapor. 雲は蒸気の固まりである。 I really like hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 He adhered to the original plan. 彼は原案に固執した。 He keeps to the letter of the law. 彼は法律の条文の意味に固執する。 I love hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 The devout Christian persists in his belief. そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 God, please give me chastity and continence, but not yet. 神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。 He persisted in his opinion. 彼は自分の考えに固執した。 They have decided to stick to the original plan after all. 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 If it becomes stubborn indeed it stands alone. 頑固になればなるほど孤立するよ。 This lid is so tight I can't open it. このふたは固くて取れない。 In marriage, settling down benefits men more than women. 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 He persists in his opinion. 彼は私の意見を固執する。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 This table is shaky. Make it stay firm. このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。 Water in a solid state is called ice. 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 This lid is too tight for me to open. このふたは固くて取れない。 You must not be stubborn and should be friendly. 頑固にならず、人と仲良くすることです。 The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 Shoes are stiff when they are new. 靴は新しい間は固い。 My earwax got very hard. 耳あかが固くなってしまいました。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. 水は液体である。凍ると固体になる。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 Mary is too stubborn to apologize. メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Feathers are peculiar to birds. 羽は鳥に固有のものだ。 Teach an old dog new tricks. 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 I absolutely will not speak to that fellow again! あいつとは断固2度と口をきかんぞ。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 She likes her eggs hard-boiled. 彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。 You're so set in your ways! あなたって本当に頑固ね。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 She tried again to fix the earring into her ear. 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 You should reckon with his obstinate character. 彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。 The cement will set in a couple of hours. セメントは2、3時間で固まる。 Ranks of police guarded the entrance. 警官が横に列を組んで入口を固めた。 I have a firm belief in his innocence. わたしは彼の無実を固く信じている。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。 I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side. 頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強固に主張した。 He is stubborn, though honest. 彼は正直であるが頑固だ。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 She is stubborn. 彼女は頑固です。 The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 This steak is as tough as shoe leather. このステーキは靴の皮と同じ位固い。 "No", he said in a decided tone. 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 Argh! My computer froze up again. あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。 The milk froze and became solid. 牛乳は凍って固まった。 Do you think this jelly's firm enough to eat yet? このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。 Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 She's a stubborn girl. 彼女は頑固です。 She's stubborn. 彼女は頑固です。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 This is the ideology to which my speech is written. これが私の固執しているイデオロギーだ。 He is a man of firm character. 彼は強固な性格の人物だ。 She hard-boiled the eggs. 彼女は卵を固くゆでた。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 It is important to strengthen the basis. 基礎を固めることは大切です。 He persisted in the experiment until he was successful. 彼は成功するまでその実験に固執した。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 The meat is tough. この肉は固いですね。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 He always persisted in his errors. 彼はいつも自分の間違いに固執する。 I've got my stubbornness from my father. 頑固なのは父ゆずりだ。 You've got a one-track mind. 頭の固いやつだな。 Jelly sets as it cools. ゼリーは冷えると固くなる。 A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。