The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
It is about time he got settled down.
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
This lid is too tight for me to open.
このふたは固くて取れない。
I have hard stools.
固い便が出ます。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.