They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Don't eat hard foods.
固いものは食べないでください。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
She's a stubborn girl.
彼女は頑固です。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Boil my eggs hard, please.
卵は固ゆでにして下さい。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.