The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I really like hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Iron is hard.
鉄は固い。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Don't eat hard foods.
固いものは食べないでください。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.