UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
She is obstinate.彼女は頑固です。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License