The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
She is obstinate.
彼女は頑固です。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
She's a stubborn girl.
彼女は頑固です。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.