The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
She likes her eggs hard-boiled.
彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
She's a stubborn girl.
彼女は頑固です。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
She is obstinate.
彼女は頑固です。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.