The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
I have hard stools.
固い便が出ます。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.