UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Iron is hard.鉄は固い。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
She is obstinate.彼女は頑固です。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
She is stubborn.彼女は頑固です。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
She's stubborn.彼女は頑固です。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License