The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
I have hard stools.
固い便が出ます。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.