UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
She's stubborn.彼女は頑固です。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
I have hard stools.固い便が出ます。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
The meat is tough.この肉は固いですね。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
She is obstinate.彼女は頑固です。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License