The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
It is about time he got settled down.
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
I love hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
I really like hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.