The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
I have hard stools.
固い便が出ます。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
She is obstinate.
彼女は頑固です。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
It is about time he got settled down.
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.