The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
I love hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
Boil my eggs hard, please.
卵は固ゆでにして下さい。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.