Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. 水は液体である。凍ると固体になる。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 I have a firm belief in his innocence. わたしは彼の無実を固く信じている。 She is an obstinate girl. 彼女は頑固です。 The cement will set in a couple of hours. セメントは2、3時間で固まる。 You must not be stubborn and should be friendly. 頑固にならず、人と仲良くすることです。 You don't have to be so formal. 固いこと言うなよ。 He was quite decided in his determination. 彼の決心は確固たるものだった。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 We must cling to our faith. 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 It is important to strengthen the basis. 基礎を固めることは大切です。 She pressed her lips together and willed herself not to cry. 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。 He watched the drama holding his breath. 彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。 Tom is thickheaded. トムは頭が固い。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 A house is built on top of a solid foundation of cement. 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 Mary is too stubborn to apologize. メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 They are binding the gravel with cement to repair the road. 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 She was set on quitting. 彼女は辞職しようと固く決心していた。 Gelatine has the property of setting as it cools. ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 Do you think this jelly's firm enough to eat yet? このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 Don't eat hard foods. 固いものは食べないでください。 The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 The instinct for survival is inherent in every living thing. 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 I held my breath in excitement. 私は興奮して固唾をのんだ。 Mr Johnson insists on his theory. ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 He's a tough-minded owner. 彼は強固な精神の持ち主です。 I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side. 頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。 He persisted in the experiment until he was successful. 彼は成功するまでその実験に固執した。 He persisted in his project. 彼は計画を固執した。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 He gave me a firm hand grasp. 彼は私と固く握手した。 Leave it in the refrigerator until it sets. 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 The milk froze and became solid. 牛乳は凍って固まった。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 Shoes are stiff when they are new. 靴は新しい間は固い。 We are still clinging to the dreams of our youth. 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 He persists in his opinion. 彼は私の意見を固執する。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 He is the most obstinate child I have ever seen. 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 He had established a solid reputation as a man of character. 彼は人格者として確固とした名声を確立した。 They embraced tightly. 彼らは固く抱き合った。 Our plans are not yet concrete. 我々の計画はまだ固まってない。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 Boil my eggs hard, please. 卵は固ゆでにして下さい。 He is stubborn, though honest. 彼は正直であるが頑固だ。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 He has a firm belief. 彼は確固たる信念を持っている。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 I am determined to give up smoking. 私はタバコをやめることを固く決意している。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強固に主張した。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 When a solid melts, it becomes liquid. 固体が解けると液体になる。 We are bound to each other by a close friendship. 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! He is thick-headed. 彼は頭が固い。 Our teacher is a real idiot. 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 I have never come across such a stubborn person. 私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。 This lid is so tight I can't open it. このふたは固くて取れない。 The devout Christian persists in his belief. その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。 Jelly sets as it cools. ゼリーは冷えると固くなる。 It is about time he got settled down. 彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。 Iron is harder than gold. 鉄は金よりも固い。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 A cloud is a mass of vapor. 雲は蒸気の固まりである。 The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 They have decided to stick to the original plan after all. 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 He persisted in his opinion. 彼は自分の考えに固執した。 Boil my eggs hard, please. 私の卵は固ゆでにして下さい。 She's a stubborn girl. 彼女は頑固です。 Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 We fixed him! 私達は彼に身を固めさせた。 I absolutely will not speak to that fellow again! あいつとは断固2度と口をきかんぞ。 I refused absolutely. 私は断固として拒絶した。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 You can set the white of an egg by boiling it. 卵の白身はゆでれば固まります。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 The judge sentenced him to one year's imprisonment. 判事は彼に禁固1年を宣告した。 In marriage, settling down benefits men more than women. 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。