UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
She's stubborn.彼女は頑固です。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
She is stubborn.彼女は頑固です。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
Iron is hard.鉄は固い。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
I have hard stools.固い便が出ます。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License