The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
It is about time he got settled down.
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.