The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
I have hard stools.
固い便が出ます。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
It is about time he got settled down.
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
She likes her eggs hard-boiled.
彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.