UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
She is stubborn.彼女は頑固です。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
She is obstinate.彼女は頑固です。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License