Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always persisted in his errors. 彼はいつも自分の間違いに固執する。 I have hard stools. 固い便が出ます。 A cloud is a mass of vapor. 雲は蒸気の固まりである。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 It's high time you got married and settled down. もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。 She wrung the towel. 彼女はタオルを固く絞った。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 This steak is as tough as shoe leather. このステーキは靴の皮と同じ位固い。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 Every company has a firm business plan. いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 I've got my stubbornness from my father. 頑固なのは父ゆずりだ。 The experiment confirmed his theory. この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 He stuck to the original plan. 彼は原案に固執した。 We are bound to each other by a close friendship. 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 You should not stick to your opinion. あなたは自分の意見に固執すべきではない。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 We had better do away with such a fixed idea. そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。 Ranks of police guarded the entrance. 警官が横に列を組んで入口を固めた。 He is the most obstinate child I have ever seen. 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 He is in bonds. 彼は禁固の身だ。 It is important to strengthen the foundation. 基礎を固めることは大切です。 They seem determined to press forward with their program of reform. 彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。 He's a tough-minded owner. 彼は強固な精神の持ち主です。 He stuck with his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 "No", he said in a decided tone. 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 She was set on quitting. 彼女は辞職しようと固く決心していた。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 Gelatine has the property of setting as it cools. ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 This lid is too tight for me to open. このふたは固くて取れない。 You should reckon with his obstinate character. 彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。 He persisted in his project. 彼は計画を固執した。 Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 The successful concert tour established her reputation as a singer. そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 He has a firm belief. 彼は確固たる信念を持っている。 We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。 She's a stubborn girl. 彼女は頑固です。 You don't have to be so formal. 固いこと言うなよ。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 He was quite decided in his determination. 彼の決心は確固たるものだった。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強固に主張した。 He has a firm purpose in life. 彼は人生に確固とした目的を持っている。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 They parted with a firm handshake. 彼らは固い握手を交わして別れた。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 Language is a specifically human characteristic. 言語は人間固有の性質である。 I love hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 She tried again to fix the earring into her ear. 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 The meat is tough. この肉は固いですね。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 Please don't boil the eggs so hard. 卵をあまり固くゆでないでください。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 He had established a solid reputation as a man of character. 彼は人格者として確固とした名声を確立した。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 He is obstinate in disposition. 彼は性質が頑固だ。 You should have flatly refused his request. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 Don't eat hard foods. 固いものは食べないでください。 She hard-boiled the eggs. 彼女は卵を固くゆでた。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 God, please give me chastity and continence, but not yet. 神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。 Jim persists in his opinion. ジムは自分の意見に固執している。 My earwax got very hard. 耳あかが固くなってしまいました。 He is stubborn, though honest. 彼は正直であるが頑固だ。 He became more obstinate as he grew older. 彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 He stubbornly persisted in his opinion. 彼は自分の意見を頑固に主張した。 Boil my eggs hard, please. 卵は固ゆでにして下さい。 She is an obstinate girl. 彼女は頑固です。 I have a firm belief in his innocence. わたしは彼の無実を固く信じている。 You've got a one-track mind. 頭の固いやつだな。 Tom is thickheaded. トムは頭が固い。 He keeps to the letter of the law. 彼は法律の条文の意味に固執する。 The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 I refused absolutely. 私は断固として拒絶した。 I am bound to him by a close friendship. 私は固い友情で彼と結ばれている。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 Our teacher is a real idiot. 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。