Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
She likes her eggs hard-boiled.
彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
I love hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.