UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
She is stubborn.彼女は頑固です。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
Iron is hard.鉄は固い。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I have hard stools.固い便が出ます。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
She's stubborn.彼女は頑固です。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License