Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's stubborn. 彼女は頑固です。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 I held my breath in excitement. 私は興奮して固唾をのんだ。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。 And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。 He is obstinate in disposition. 彼は性質が頑固だ。 This lid is so tight I can't open it. このふたは固くて取れない。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 If it becomes stubborn indeed it stands alone. 頑固になればなるほど孤立するよ。 It's high time you got married and settled down. もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 My earwax got very hard. 耳あかが固くなってしまいました。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 Don't eat hard foods. 固いものは食べないでください。 He has a firm belief. 彼は確固たる信念を持っている。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍結すると固くなる。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 She pressed her lips together and willed herself not to cry. 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 The instinct for survival is inherent in every living thing. 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 Iron is harder than gold. 鉄は金よりも固い。 She is an obstinate girl. 彼女は頑固です。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。 You should not stick to your opinion. あなたは自分の意見に固執すべきではない。 It is important to strengthen the foundation. 基礎を固めることは大切です。 You must not be stubborn and should be friendly. 頑固にならず、人と仲良くすることです。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 He stuck with his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 You can set the white of an egg by boiling it. 卵の白身はゆでれば固まります。 Jim persists in his opinion. ジムは自分の意見に固執している。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 He steeled himself against possible failure. 彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 You don't have to be so formal. 固いこと言うなよ。 Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 Every company has a firm business plan. いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 Shoes are stiff when they are new. 靴は新しい間は固い。 God, please give me chastity and continence, but not yet. 神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。 Do you think this jelly's firm enough to eat yet? このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。 He had established a solid reputation as a man of character. 彼は人格者として確固とした名声を確立した。 The experiment confirmed his theory. この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 She likes her eggs hard-boiled. 彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 He gave me a firm hand grasp. 彼は私と固く握手した。 The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 We fixed him! 私達は彼に身を固めさせた。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 He watched the drama holding his breath. 彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。 They still clung to this doctrine. 彼らはなおもこの理論を固守した。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 Please don't stand on ceremony. どうぞ固くならないで下さい。 The milk froze and became solid. 牛乳は凍って固まった。 Language is a specifically human characteristic. 言語は人間固有の性質である。 He is the most obstinate child I have ever seen. 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 He persists in his opinion. 彼は私の意見を固執する。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 The successful concert tour established her reputation as a singer. そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 This steak is as tough as shoe leather. このステーキは靴の皮と同じ位固い。 We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 He is in bonds. 彼は禁固の身だ。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 She wrung the towel dry. 彼女はタオルを固く絞った。 Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. 水は液体である。凍ると固体になる。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 My father is too stubborn to admit his faults. 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 He always persisted in his errors. 彼はいつも自分の間違いに固執する。 Mr Johnson insists on his theory. ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 He is thick-headed. 彼は頭が固い。 The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 They are binding the gravel with cement to repair the road. 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 This jam jar's lid is stuck and won't open. このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。 Water is liquid. It becomes solid when it freezes. 水は液体である。凍ると固体になる。 Boil my eggs hard, please. 私の卵は固ゆでにして下さい。 When a solid melts, it becomes liquid. 固体が解けると液体になる。 "No", he said in a decided tone. 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 He is stubborn, though honest. 彼は正直であるが頑固だ。 Our teacher is a real idiot. 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 This is the ideology to which my speech is written. これが私の固執しているイデオロギーだ。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 Tom is thickheaded. トムは頭が固い。