UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
I have hard stools.固い便が出ます。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Iron is hard.鉄は固い。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
The meat is tough.この肉は固いですね。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License