The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
She is obstinate.
彼女は頑固です。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
I have hard stools.
固い便が出ます。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
I really like hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
It is about time he got settled down.
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
I love hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
Iron is hard.
鉄は固い。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.