The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
I really like hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
It is about time he got settled down.
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
I love hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
Boil my eggs hard, please.
卵は固ゆでにして下さい。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
She likes her eggs hard-boiled.
彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.