Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Iron is hard.
鉄は固い。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
I have hard stools.
固い便が出ます。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
It is about time he got settled down.
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.