UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
She is obstinate.彼女は頑固です。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
She is stubborn.彼女は頑固です。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
I have hard stools.固い便が出ます。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License