The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
It is about time he got settled down.
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
Boil my eggs hard, please.
卵は固ゆでにして下さい。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
She is obstinate.
彼女は頑固です。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
She's a stubborn girl.
彼女は頑固です。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.