Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
She is obstinate.
彼女は頑固です。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
I have hard stools.
固い便が出ます。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.