UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
She's stubborn.彼女は頑固です。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
The meat is tough.この肉は固いですね。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
She is stubborn.彼女は頑固です。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
Iron is hard.鉄は固い。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License