UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
The meat is tough.この肉は固いですね。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
She is stubborn.彼女は頑固です。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License