UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Iron is hard.鉄は固い。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
She's stubborn.彼女は頑固です。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License