The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
She likes her eggs hard-boiled.
彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
I have hard stools.
固い便が出ます。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
This lid is too tight for me to open.
このふたは固くて取れない。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.