UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
She's stubborn.彼女は頑固です。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
The meat is tough.この肉は固いですね。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License