A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
I have hard stools.
固い便が出ます。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
I love hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.