UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License