The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
It is about time he got settled down.
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
This lid is too tight for me to open.
このふたは固くて取れない。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
He is the most obstinate child I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
I have hard stools.
固い便が出ます。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.