UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
She's stubborn.彼女は頑固です。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License