UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
She is stubborn.彼女は頑固です。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License