UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
The meat is tough.この肉は固いですね。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
I have hard stools.固い便が出ます。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License