Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The devout Christian persists in his belief. その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 Don't eat hard foods. 固いものは食べないでください。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 Tom is thickheaded. トムは頭が固い。 Do you think this jelly's firm enough to eat yet? このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。 Ranks of police guarded the entrance. 警官が横に列を組んで入口を固めた。 The successful concert tour established her reputation as a singer. そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 The judge sentenced him to one year's imprisonment. 判事は彼に禁固1年を宣告した。 I hope to earn a respectable income by the time I settle down. 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 She adhered strongly to her belief. 彼女は自分の信念に固執していた。 She wrung the towel. 彼女はタオルを固く絞った。 She is obstinate. 彼女は頑固です。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 This lid is too tight for me to open. このふたは固くて取れない。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍結すると固くなる。 The cement will set in a couple of hours. セメントは2、3時間で固まる。 Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 We are bound to each other by a close friendship. 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 I held my breath in excitement. 私は興奮して固唾をのんだ。 Our teacher is a real idiot. 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 The instinct for survival is inherent in every living thing. 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 We must cling to our faith. 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 He stubbornly persisted in his opinion. 彼は自分の意見を頑固に主張した。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 Mary is too stubborn to apologize. メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 This jam jar's lid is stuck and won't open. このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 They embraced tightly. 彼らは固く抱き合った。 He is obstinate in disposition. 彼は性質が頑固だ。 A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 They still clung to this doctrine. 彼らはなおもこの理論を固守した。 She is an obstinate girl. 彼女は頑固です。 You've got a one-track mind. 頭の固いやつだな。 Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. 水は液体である。凍ると固体になる。 He was so adamant in his refusal. 彼は断固として拒絶した。 You should reckon with her obstinate character. 彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 She's a stubborn girl. 彼女は頑固です。 I really like hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 We fixed him! 私達は彼に身を固めさせた。 They seem determined to press forward with their program of reform. 彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。 He adhered to his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 Mr Johnson insists on his theory. ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 He is a man of firm character. 彼は強固な性格の人物だ。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 He persisted in his opinion. 彼は自分の考えに固執した。 Please don't stand on ceremony. どうぞ固くならないで下さい。 Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 You're so set in your ways! あなたって本当に頑固ね。 You must not be stubborn and should be friendly. 頑固にならず、人と仲良くすることです。 I refused absolutely. 私は断固として拒絶した。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 She hard-boiled the eggs. 彼女は卵を固くゆでた。 We are still clinging to the dreams of our youth. 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 You had better fix the bookcase to the wall. 書棚は壁に固定したほうがいい。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 He has a firm purpose in life. 彼は人生に確固とした目的を持っている。 He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 When a solid melts, it becomes liquid. 固体が解けると液体になる。 He is stubborn, though honest. 彼は正直であるが頑固だ。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 He is in bonds. 彼は禁固の身だ。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 Iron is harder than gold. 鉄は金よりも固い。 You should not stick to your opinion. あなたは自分の意見に固執すべきではない。 You should have flatly refused his request. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 He was quite decided in his determination. 彼の決心は確固たるものだった。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 The experiment confirmed his theory. この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 Adversity strengthens the foundations. 雨降って地固まる。 Iron is hard. 鉄は固い。 The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 He had an assured manner. 彼は確固たる態度をとった。 Jelly sets as it cools. ゼリーは冷えると固くなる。 He persists in his opinion. 彼は私の意見を固執する。 I have a firm belief in his innocence. わたしは彼の無実を固く信じている。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 Just stick to the protocol, would you? プロトコルだけに固執すればいい、分かった?