Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
She likes her eggs hard-boiled.
彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
I have hard stools.
固い便が出ます。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
She's a stubborn girl.
彼女は頑固です。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.