UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
She is obstinate.彼女は頑固です。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The meat is tough.この肉は固いですね。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License