UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
Iron is hard.鉄は固い。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
The meat is tough.この肉は固いですね。
I have hard stools.固い便が出ます。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License