The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
I really like hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.