UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Iron is hard.鉄は固い。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The meat is tough.この肉は固いですね。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
She is obstinate.彼女は頑固です。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License