The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I really like hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.