For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
This lid is too tight for me to open.
このふたは固くて取れない。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.