UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
The meat is tough.この肉は固いですね。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
She is stubborn.彼女は頑固です。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Iron is hard.鉄は固い。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License