The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
I really like hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
She is obstinate.
彼女は頑固です。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
I have hard stools.
固い便が出ます。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
Boil my eggs hard, please.
卵は固ゆでにして下さい。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
It is about time he got settled down.
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.