Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not be stubborn and should be friendly. 頑固にならず、人と仲良くすることです。 Every company has a firm business plan. いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 He stuck to the original plan. 彼は原案に固執した。 Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 Iron is harder than gold. 鉄は金よりも固い。 The devout Christian persists in his belief. その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 He's a tough-minded owner. 彼は強固な精神の持ち主です。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 He is in bonds. 彼は禁固の身だ。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 He is the most obstinate child I have ever seen. 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 We should stick to our plan. 我々は我々の計画に固執するべきだ。 You should have refused his request flatly. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 This is the ideology to which my speech is written. これが私の固執しているイデオロギーだ。 They still clung to this doctrine. 彼らはなおもこの理論を固守した。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 They have decided to stick to the original plan after all. 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 She adhered strongly to her belief. 彼女は自分の信念に固執していた。 Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 Please don't stand on ceremony. どうぞ固くならないで下さい。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 You should reckon with his obstinate character. 彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。 He persisted in his project. 彼は計画を固執した。 He stubbornly persisted in his opinion. 彼は自分の意見を頑固に主張した。 They seem determined to press forward with their program of reform. 彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。 This lid is so tight I can't open it. このふたは固くて取れない。 She wrung the towel. 彼女はタオルを固く絞った。 I absolutely will not speak to that fellow again! あいつとは断固2度と口をきかんぞ。 I held my breath in excitement. 私は興奮して固唾をのんだ。 It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 He had an assured manner. 彼は確固たる態度をとった。 He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet. いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。 Gelatine has the property of setting as it cools. ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 They are binding the gravel with cement to repair the road. 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 Tom is thickheaded. トムは頭が固い。 She's a stubborn girl. 彼女は頑固です。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。 She wrung the towel dry. 彼女はタオルを固く絞った。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 She's stubborn. 彼女は頑固です。 He persists in his opinion. 彼は私の意見を固執する。 He gave me a firm hand grasp. 彼は私と固く握手した。 He keeps to the letter of the law. 彼は法律の条文の意味に固執する。 My earwax got very hard. 耳あかが固くなってしまいました。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 I am determined to give up smoking. 私はタバコをやめることを固く決意している。 You've got a one-track mind. 頭の固いやつだな。 He steeled himself against possible failure. 彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 He had established a solid reputation as a man of character. 彼は人格者として確固とした名声を確立した。 They embraced tightly. 彼らは固く抱き合った。 You're so set in your ways! あなたって本当に頑固ね。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 I really like hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 He became more obstinate as he grew older. 彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 Just stick to the protocol, would you? プロトコルだけに固執すればいい、分かった? We had better do away with such a fixed idea. そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。 He is obstinate in disposition. 彼は性質が頑固だ。 He is a man of firm character. 彼は強固な性格の人物だ。 He was so adamant in his refusal. 彼は断固として拒絶した。 You had better fix the bookcase to the wall. 書棚は壁に固定したほうがいい。 He always persisted in his errors. 彼はいつも自分の間違いに固執する。 The successful concert tour established her reputation as a singer. そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍結すると固くなる。 Teach an old dog new tricks. 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 This lid is too tight for me to open. このふたは固くて取れない。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 It is important to strengthen the basis. 基礎を固めることは大切です。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 I hope to earn a respectable income by the time I settle down. 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。 Water in a solid state is called ice. 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 I've got my stubbornness from my father. 頑固なのは父ゆずりだ。 He is thick-headed. 彼は頭が固い。 Shoes are stiff when they are new. 靴は新しい間は固い。