The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
I really like hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
I have hard stools.
固い便が出ます。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
She is obstinate.
彼女は頑固です。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.