The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
She's a stubborn girl.
彼女は頑固です。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
This lid is too tight for me to open.
このふたは固くて取れない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
She is obstinate.
彼女は頑固です。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.