The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.