UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
She's stubborn.彼女は頑固です。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
She is obstinate.彼女は頑固です。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
The meat is tough.この肉は固いですね。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
She is stubborn.彼女は頑固です。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License