Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.