A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.