UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
She is stubborn.彼女は頑固です。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
She's stubborn.彼女は頑固です。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License