The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.