Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The judge sentenced him to one year's imprisonment. 判事は彼に禁固1年を宣告した。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 I am bound to him by a close friendship. 私は固い友情で彼と結ばれている。 She hard-boiled the eggs. 彼女は卵を固くゆでた。 I refused absolutely. 私は断固として拒絶した。 They seem determined to press forward with their program of reform. 彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 It is important to strengthen the basis. 基礎を固めることは大切です。 She is obstinate. 彼女は頑固です。 My father is too stubborn to admit his faults. 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 Tom is thickheaded. トムは頭が固い。 You can set the white of an egg by boiling it. 卵の白身はゆでれば固まります。 I have a firm belief in his innocence. わたしは彼の無実を固く信じている。 Shoes are stiff when they are new. 靴は新しい間は固い。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 They embraced tightly. 彼らは固く抱き合った。 She's stubborn. 彼女は頑固です。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 We fixed him! 私達は彼に身を固めさせた。 She tried again to fix the earring into her ear. 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 Our teacher is a real idiot. 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 She wrung the towel dry. 彼女はタオルを固く絞った。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 Please don't boil the eggs so hard. 卵をあまり固くゆでないでください。 You don't have to be so formal. 固いこと言うなよ。 She wrung the towel. 彼女はタオルを固く絞った。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強固に主張した。 God, please give me chastity and continence, but not yet. 神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 They still clung to this doctrine. 彼らはなおもこの理論を固守した。 He became more obstinate as he grew older. 彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 This lid is so tight I can't open it. このふたは固くて取れない。 He's a tough-minded owner. 彼は強固な精神の持ち主です。 He adhered to his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 She is stubborn. 彼女は頑固です。 He still sticks to his opinion. 彼はまだ自分の意思に固執している。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。 He had established a solid reputation as a man of character. 彼は人格者として確固とした名声を確立した。 If it becomes stubborn indeed it stands alone. 頑固になればなるほど孤立するよ。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 Our plans are not yet concrete. 我々の計画はまだ固まってない。 Jim persists in his opinion. ジムは自分の意見に固執している。 The devout Christian persists in his belief. そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 We should stick to our plan. 我々は我々の計画に固執するべきだ。 The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 I really like hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 We are bound to each other by a close friendship. 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 Argh! My computer froze up again. あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。 He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 "No", he said in a decided tone. 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 He had an assured manner. 彼は確固たる態度をとった。 Boil my eggs hard, please. 私の卵は固ゆでにして下さい。 The instinct for survival is inherent in every living thing. 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 This jam jar's lid is stuck and won't open. このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。 The devout Christian persists in his belief. その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。 The successful concert tour established her reputation as a singer. そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 The meat is tough. この肉は固いですね。 Adversity strengthens the foundations. 雨降って地固まる。 I am determined to give up smoking. 私はタバコをやめることを固く決意している。 The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 This steak is as tough as shoe leather. このステーキは靴の皮と同じ位固い。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet. いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。 It is important to strengthen the foundation. 基礎を固めることは大切です。 You should not stick to your opinion. あなたは自分の意見に固執すべきではない。 We had better do away with such a fixed idea. そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 They are binding the gravel with cement to repair the road. 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 Leave it in the refrigerator until it sets. 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍結すると固くなる。 He gripped the tennis racket tightly. テニスのラケットを固く握った。 Do you think this jelly's firm enough to eat yet? このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 He watched the drama holding his breath. 彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。 I've got my stubbornness from my father. 頑固なのは父ゆずりだ。 In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 He is the most obstinate child I have ever seen. 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 He persisted in the experiment until he was successful. 彼は成功するまでその実験に固執した。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 He is a man of firm character. 彼は強固な性格の人物だ。 We are still clinging to the dreams of our youth. 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 He persisted in his project. 彼は計画を固執した。 Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. 水は液体である。凍ると固体になる。