UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
She's stubborn.彼女は頑固です。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
She is stubborn.彼女は頑固です。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License