Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The judge sentenced him to one year's imprisonment. 判事は彼に禁固1年を宣告した。 The defenses of the city are strong. その市の防御は堅固だ。 We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 He still sticks to his opinion. 彼はまだ自分の意思に固執している。 The instinct for survival is inherent in every living thing. 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 I have never come across such a stubborn person. 私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 He is in bonds. 彼は禁固の身だ。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 Mr Johnson insists on his theory. ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 Tom is thickheaded. トムは頭が固い。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 Our teacher is a real idiot. 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 He had an assured manner. 彼は確固たる態度をとった。 You should not stick to your opinion. あなたは自分の意見に固執すべきではない。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 Our plans are not yet concrete. 我々の計画はまだ固まってない。 It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 He persisted in his opinion. 彼は自分の考えに固執した。 They have decided to stick to the original plan after all. 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 I held my breath in excitement. 私は興奮して固唾をのんだ。 Teach an old dog new tricks. 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 It is important to strengthen the foundation. 基礎を固めることは大切です。 If it becomes stubborn indeed it stands alone. 頑固になればなるほど孤立するよ。 Gelatine has the property of setting as it cools. ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 A cloud is a mass of vapor. 雲は蒸気の固まりである。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 He was so adamant in his refusal. 彼は断固として拒絶した。 She wrung the towel dry. 彼女はタオルを固く絞った。 Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 The meat is tough. この肉は固いですね。 I've got my stubbornness from my father. 頑固なのは父ゆずりだ。 They seem determined to press forward with their program of reform. 彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。 You can set the white of an egg by boiling it. 卵の白身はゆでれば固まります。 Language is a specifically human characteristic. 言語は人間固有の性質である。 He gave me a firm hand grasp. 彼は私と固く握手した。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 My earwax got very hard. 耳あかが固くなってしまいました。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 We are still clinging to the dreams of our youth. 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 He is stubborn, though honest. 彼は正直であるが頑固だ。 She's stubborn. 彼女は頑固です。 We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 She pressed her lips together and willed herself not to cry. 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 I absolutely will not speak to that fellow again! あいつとは断固2度と口をきかんぞ。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 She was set on quitting. 彼女は辞職しようと固く決心していた。 He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 He steeled himself against possible failure. 彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。 We fixed him! 私達は彼に身を固めさせた。 He gripped the tennis racket tightly. テニスのラケットを固く握った。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 The devout Christian persists in his belief. その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 I have hard stools. 固い便が出ます。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 She's a stubborn girl. 彼女は頑固です。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 My father is too stubborn to admit his faults. 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 He keeps to the letter of the law. 彼は法律の条文の意味に固執する。 Don't eat hard foods. 固いものは食べないでください。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 He adhered to the original plan. 彼は原案に固執した。 The experiment confirmed his theory. この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 You should reckon with his obstinate character. 彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。 You should have flatly refused his request. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 I refused absolutely. 私は断固として拒絶した。 He stuck to the original plan. 彼は原案に固執した。 In marriage, settling down benefits men more than women. 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 Jim persists in his opinion. ジムは自分の意見に固執している。 She is obstinate. 彼女は頑固です。 I love hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 It is about time he got settled down. 彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。 They embraced tightly. 彼らは固く抱き合った。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Adversity strengthens the foundations. 雨降って地固まる。 You had better fix the bookcase to the wall. 書棚は壁に固定したほうがいい。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。