UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
She's stubborn.彼女は頑固です。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She is obstinate.彼女は頑固です。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
The meat is tough.この肉は固いですね。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
I have hard stools.固い便が出ます。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Iron is hard.鉄は固い。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License