UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
She is obstinate.彼女は頑固です。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
The meat is tough.この肉は固いですね。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License