Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 She is stubborn. 彼女は頑固です。 Mary is too stubborn to apologize. メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 He steeled himself against possible failure. 彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。 We should stick to our plan. 我々は我々の計画に固執するべきだ。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 He adhered to the original plan. 彼は原案に固執した。 He had an assured manner. 彼は確固たる態度をとった。 I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side. 頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。 This table is shaky. Make it stay firm. このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。 She likes her eggs hard-boiled. 彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 You can set the white of an egg by boiling it. 卵の白身はゆでれば固まります。 Argh! My computer froze up again. あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 He persists in his opinion. 彼は私の意見を固執する。 We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 The judge sentenced him to one year's imprisonment. 判事は彼に禁固1年を宣告した。 We are bound to each other by a close friendship. 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 A cloud is a mass of vapor. 雲は蒸気の固まりである。 A house is built on top of a solid foundation of cement. 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 You should reckon with his obstinate character. 彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。 You should reckon with her obstinate character. 彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。 He keeps to the letter of the law. 彼は法律の条文の意味に固執する。 You should not stick to your opinion. あなたは自分の意見に固執すべきではない。 You should have flatly refused his request. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 You're so set in your ways! あなたって本当に頑固ね。 She wrung the towel. 彼女はタオルを固く絞った。 I absolutely will not speak to that fellow again! あいつとは断固2度と口をきかんぞ。 Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. 水は液体である。凍ると固体になる。 I held my breath in excitement. 私は興奮して固唾をのんだ。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 He is a man of firm character. 彼は強固な性格の人物だ。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 He had established a solid reputation as a man of character. 彼は人格者として確固とした名声を確立した。 The devout Christian persists in his belief. そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 Gelatine has the property of setting as it cools. ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 Teach an old dog new tricks. 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 The meat is tough. この肉は固いですね。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 The experiment confirmed his theory. この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 This jam jar's lid is stuck and won't open. このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。 Our teacher is a real idiot. 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 Our plans are not yet concrete. 我々の計画はまだ固まってない。 He was quite decided in his determination. 彼の決心は確固たるものだった。 Water in a solid state is called ice. 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 This lid is so tight I can't open it. このふたは固くて取れない。 You should have refused his request flatly. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 Tom is thickheaded. トムは頭が固い。 They parted with a firm handshake. 彼らは固い握手を交わして別れた。 And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 Iron is harder than gold. 鉄は金よりも固い。 Adversity strengthens the foundations. 雨降って地固まる。 The cement will set in a couple of hours. セメントは2、3時間で固まる。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍結すると固くなる。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 He gave me a firm hand grasp. 彼は私と固く握手した。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 She pressed her lips together and willed herself not to cry. 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 He persisted in his opinion. 彼は自分の考えに固執した。 They embraced tightly. 彼らは固く抱き合った。 The instinct for survival is inherent in every living thing. 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 He is obstinate in disposition. 彼は性質が頑固だ。 It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 We had better do away with such a fixed idea. そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。 She adhered strongly to her belief. 彼女は自分の信念に固執していた。 Do you think this jelly's firm enough to eat yet? このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。 He persisted in the experiment until he was successful. 彼は成功するまでその実験に固執した。 They still clung to this doctrine. 彼らはなおもこの理論を固守した。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 This is the ideology to which my speech is written. これが私の固執しているイデオロギーだ。 "No", he said in a decided tone. 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 Shoes are stiff when they are new. 靴は新しい間は固い。 You must not be stubborn and should be friendly. 頑固にならず、人と仲良くすることです。 I am determined to give up smoking. 私はタバコをやめることを固く決意している。 You had better fix the bookcase to the wall. 書棚は壁に固定したほうがいい。 The defenses of the city are strong. その市の防御は堅固だ。 A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 He's a tough-minded owner. 彼は強固な精神の持ち主です。 He is a lump of selfishness. 彼は利己心の固まりのような男だ。 I have hard stools. 固い便が出ます。 Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 In marriage, settling down benefits men more than women. 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 Just stick to the protocol, would you? プロトコルだけに固執すればいい、分かった? He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet. いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。 Language is a specifically human characteristic. 言語は人間固有の性質である。 I have a firm belief in his innocence. わたしは彼の無実を固く信じている。