The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
She's a stubborn girl.
彼女は頑固です。
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
I really like hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.