The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
I really like hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
She likes her eggs hard-boiled.
彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.