Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 Please don't stand on ceremony. どうぞ固くならないで下さい。 The defenses of the city are strong. その市の防御は堅固だ。 The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 I am bound to him by a close friendship. 私は固い友情で彼と結ばれている。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 Gelatine has the property of setting as it cools. ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 He always persisted in his errors. 彼はいつも自分の間違いに固執する。 Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 You don't have to be so formal. 固いこと言うなよ。 The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 Argh! My computer froze up again. あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。 We should stick to our plan. 我々は我々の計画に固執するべきだ。 Jim persists in his opinion. ジムは自分の意見に固執している。 He persists in his opinion. 彼は私の意見を固執する。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 They still clung to this doctrine. 彼らはなおもこの理論を固守した。 He had established a solid reputation as a man of character. 彼は人格者として確固とした名声を確立した。 You should have refused his request flatly. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 You can set the white of an egg by boiling it. 卵の白身はゆでれば固まります。 I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side. 頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。 He persisted in his opinion. 彼は自分の考えに固執した。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. 水は液体である。凍ると固体になる。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 He persisted in his project. 彼は計画を固執した。 She was set on quitting. 彼女は辞職しようと固く決心していた。 The meat is tough. この肉は固いですね。 She tried again to fix the earring into her ear. 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強固に主張した。 Water is liquid. It becomes solid when it freezes. 水は液体である。凍ると固体になる。 We had better do away with such a fixed idea. そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。 Mary is too stubborn to apologize. メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 This table is shaky. Make it stay firm. このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。 He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 He stubbornly persisted in his opinion. 彼は自分の意見を頑固に主張した。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 Language is a specifically human characteristic. 言語は人間固有の性質である。 It is important to strengthen the foundation. 基礎を固めることは大切です。 He keeps to the letter of the law. 彼は法律の条文の意味に固執する。 Adversity strengthens the foundations. 雨降って地固まる。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 They seem determined to press forward with their program of reform. 彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 It is about time he got settled down. 彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 He is a man of firm character. 彼は強固な性格の人物だ。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 You've got a one-track mind. 頭の固いやつだな。 You should reckon with his obstinate character. 彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。 It's high time you got married and settled down. もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。 He's a tough-minded owner. 彼は強固な精神の持ち主です。 He was quite decided in his determination. 彼の決心は確固たるものだった。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 You must not be stubborn and should be friendly. 頑固にならず、人と仲良くすることです。 We are bound to each other by a close friendship. 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 A cloud is a mass of vapor. 雲は蒸気の固まりである。 He gave me a firm hand grasp. 彼は私と固く握手した。 This lid is too tight for me to open. このふたは固くて取れない。 I held my breath in excitement. 私は興奮して固唾をのんだ。 He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 My earwax got very hard. 耳あかが固くなってしまいました。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 God, please give me chastity and continence, but not yet. 神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。 She wrung the towel. 彼女はタオルを固く絞った。 I refused absolutely. 私は断固として拒絶した。 The milk froze and became solid. 牛乳は凍って固まった。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 She is stubborn. 彼女は頑固です。 I am determined to give up smoking. 私はタバコをやめることを固く決意している。 We are still clinging to the dreams of our youth. 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 I have a firm belief in his innocence. わたしは彼の無実を固く信じている。 She is obstinate. 彼女は頑固です。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 I hope to earn a respectable income by the time I settle down. 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。 They are binding the gravel with cement to repair the road. 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 Just stick to the protocol, would you? プロトコルだけに固執すればいい、分かった? He has a firm purpose in life. 彼は人生に確固とした目的を持っている。 The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。 I have never come across such a stubborn person. 私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。 He persisted in the experiment until he was successful. 彼は成功するまでその実験に固執した。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 He has a firm belief. 彼は確固たる信念を持っている。 Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 He adhered to his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 She is an obstinate girl. 彼女は頑固です。 I really like hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 He is thick-headed. 彼は頭が固い。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。