Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Water in a solid state is called ice. 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 You don't have to be so formal. 固いこと言うなよ。 He adhered to his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 She is obstinate. 彼女は頑固です。 A cloud is a mass of vapor. 雲は蒸気の固まりである。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 Boil my eggs hard, please. 卵は固ゆでにして下さい。 He is in bonds. 彼は禁固の身だ。 She hard-boiled the eggs. 彼女は卵を固くゆでた。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 She wrung the towel dry. 彼女はタオルを固く絞った。 You're so set in your ways! あなたって本当に頑固ね。 Mr Johnson insists on his theory. ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 It is about time he got settled down. 彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。 Don't eat hard foods. 固いものは食べないでください。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 Please don't stand on ceremony. どうぞ固くならないで下さい。 Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 Our teacher is a real idiot. 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 In marriage, settling down benefits men more than women. 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 You should reckon with her obstinate character. 彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 I love hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 We fixed him! 私達は彼に身を固めさせた。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 He gripped the tennis racket tightly. テニスのラケットを固く握った。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 She is stubborn. 彼女は頑固です。 My earwax got very hard. 耳あかが固くなってしまいました。 This steak is as tough as shoe leather. このステーキは靴の皮と同じ位固い。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 "No", he said in a decided tone. 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 Boil my eggs hard, please. 私の卵は固ゆでにして下さい。 You should not stick to your opinion. あなたは自分の意見に固執すべきではない。 Jelly sets as it cools. ゼリーは冷えると固くなる。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。 Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 The successful concert tour established her reputation as a singer. そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 This lid is too tight for me to open. このふたは固くて取れない。 Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 I am bound to him by a close friendship. 私は固い友情で彼と結ばれている。 The milk froze and became solid. 牛乳は凍って固まった。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 Leave it in the refrigerator until it sets. 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 Tom is thickheaded. トムは頭が固い。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 She adhered strongly to her belief. 彼女は自分の信念に固執していた。 He stuck with his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 The experiment confirmed his theory. この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 She likes her eggs hard-boiled. 彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 Shoes are stiff when they are new. 靴は新しい間は固い。 You must not be stubborn and should be friendly. 頑固にならず、人と仲良くすることです。 Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet. いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。 It's high time you got married and settled down. もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。 The devout Christian persists in his belief. そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 The defenses of the city are strong. その市の防御は堅固だ。 The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 I have hard stools. 固い便が出ます。 God, please give me chastity and continence, but not yet. 神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍結すると固くなる。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 We are bound to each other by a close friendship. 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 He steeled himself against possible failure. 彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。 Jim persists in his opinion. ジムは自分の意見に固執している。 The cement will set in a couple of hours. セメントは2、3時間で固まる。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 I am determined to give up smoking. 私はタバコをやめることを固く決意している。 When a solid melts, it becomes liquid. 固体が解けると液体になる。 He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 She was set on quitting. 彼女は辞職しようと固く決心していた。 This lid is so tight I can't open it. このふたは固くて取れない。 Do you think this jelly's firm enough to eat yet? このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 It is important to strengthen the foundation. 基礎を固めることは大切です。 Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 He has a firm purpose in life. 彼は人生に確固とした目的を持っている。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 He adhered to the original plan. 彼は原案に固執した。 Every company has a firm business plan. いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 This is the ideology to which my speech is written. これが私の固執しているイデオロギーだ。 You can set the white of an egg by boiling it. 卵の白身はゆでれば固まります。 He persists in his opinion. 彼は私の意見を固執する。