UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The meat is tough.この肉は固いですね。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
She's stubborn.彼女は頑固です。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
She is obstinate.彼女は頑固です。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
Iron is hard.鉄は固い。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License