The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Boil my eggs hard, please.
卵は固ゆでにして下さい。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
I love hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.