I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
I really like hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
This lid is too tight for me to open.
このふたは固くて取れない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.