UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
She is obstinate.彼女は頑固です。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
I have hard stools.固い便が出ます。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License