UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
The meat is tough.この肉は固いですね。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
She is obstinate.彼女は頑固です。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License