UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why do Muslims place such importance on burial?なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
We walked on the banks of the Thames.私たちはテムズ川の土手を歩きました。
Shall you be going to the meeting on Saturday?土曜日には会合にお出かけになりますか。
Why couldn't you come on Saturday?なんで土曜来れなかったの?
Saturday is the last day of week.土曜日は週の最後の日です。
You need not come to the office on Saturdays.土曜日には出社する必要がありません。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
We have to dispose of the land.私たちはその土地を処分しなければならない。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
The man that I visited was Mr. Doi.私が訪ねた人は土井さんでした。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The game was canceled at the last minute.土壇場になって、その試合は取り消された。
Yesterday was Sunday, not Saturday.昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
It has been raining since last Saturday.先週の土曜日以来ずっと雨です。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
I don't know how to manage that large estate.その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
Farmers turn up the soil with plows.農家の人達は鋤で土を耕す。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。
A quarrel arose about what to do with the land.その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
They owned the lot between them.彼らは自分たちで土地を所有した。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
It's wasteful to leave the land lying idle.この土地を遊ばせておくのはもったいない。
Seven days of Saturday is all that I need.毎日が土曜日だったらいいのに。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
We're having a party next Saturday.来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
He meets his girlfriend on Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
He is in possession of this land.彼はこの土地を所有している。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Mr. Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
Not a few students came to the concert last Saturday.先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
Do you see patients on Saturdays?土曜日は診察していらっしゃいますか。
George was tricked into buying the land.ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
I went to the park last Saturday.私は先週の土曜日公園へ行った。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
It was Saturday night.土曜の夜だった。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
This is a little gift for you.これはお土産です。
He meets his girlfriend Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Plants take in water from the soil.植物は土壌から水分をとる。
The property was purchased with laundered political money.その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
Cover the seeds with a little earth.種の上に少し土をかぶせなさい。
They cultivated the land.かれらは土地をたがやした。
The air is soft, the soil moist.空気は穏やかで、土には湿り気がある。
The land is out of crop this year.その土地は今年は作付けしていない。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
I have to go even if it rains cats and dogs.たとえ土砂降りでも行かなければならない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
This earth is moist owing to the recent rain.この土は最近の雨のために湿っている。
I will be free next Saturday.来週の土曜日は暇です。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
It's Saturday today.今日は土曜日です。
It never rains but it pours.降れば土砂降り。
A part of this land is mine.この土地の一部は私のものだ。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.明日は2011年2月5日土曜日です。
The house was undermined by the flood.洪水で家の土台が削り取られた。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
As for myself, Saturday will be convenient.私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License