The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He distributed his land among his sons.
彼は土地を息子達に分けた。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
This is the first time I've ever plowed this land.
私がこの土地を耕すのは初めてだ。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
How about going to the movies on Saturday?
土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Would you care to come and see me on Saturday?
土曜日に家に来ませんか。
We're having a party next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.
それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
They are boring the ground for oil.
彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
We have to dispose of the land.
私たちはその土地を処分しなければならない。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
The shop is open from Monday to Saturday.
その店は月曜から土曜まで開いている。
This land yields a good crop of rice.
この土地はよく米ができる。
He has a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
How about playing tennis next Saturday?
今度の土曜日、テニスをしませんか。
Saturday is the last day of week.
土曜日は週の最後の日です。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日の午後、釣りに行きませんか。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
The supermarket is open Monday through Saturday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われるだろう。
He reached Kyoto on Saturday.
彼は土曜日に京都についた。
I've been here since Saturday.
私は土曜日からここにいます。
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
I don't know how to manage that large estate.
その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
England proper does not include Wales.
英国本土はウェールズを含まない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.