Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It never rains but it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| He doesn't go to the office on Saturday. | 彼は土曜日には会社に行かない。 | |
| We chose a good present for each of their children. | 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| He bought the lot with a view to building a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| She expects him to show up on Saturday afternoon. | 彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. | 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 | |
| We own a few hundred acres between the three of us. | 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| I like Azuchimomoyama Castle. | 私は、安土桃山城が好き。 | |
| Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. | 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 | |
| This site is ideal for our house. | この土地は家を建てるのには最適である。 | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| I don't go to school on Saturdays. | 土曜日は学校に行きません。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| How about next Saturday? | 今度の土曜日はどうですか。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| This is his eleventh hour. | これは彼の土壇場だ。 | |
| Will you please arrange for me to meet Mr. Doi? | 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 | |
| Trees are cut down and land is cleared. | 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 | |
| He made a little statue out of soft clay. | 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 | |
| Nothing seems to grow in this soil. | この土壌では何も育たないように思われる。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| The locality does not count for much in Japan. | 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| Why couldn't you come on Saturday? | なんで土曜来れなかったの? | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| The game was canceled at the last minute. | 土壇場になって、その試合は取り消された。 | |
| He fashioned an elegant pot out of clay. | 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| They sent agents to agitate the local people. | 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 | |
| The land descended to his family. | その土地は彼の家族に伝わった。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| It's a very rocky soil, isn't it? | 石の多い土地ですね。 | |
| What souvenir do you think she would like most? | 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| He succeeded to his father's large property. | 彼は父親の大きな土地を相続した。 | |
| Those peasants badly need land to grow rice. | それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 | |
| This earth is moist owing to the recent rain. | この土は最近の雨のために湿っている。 | |
| Cleared, the site will be valuable. | 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| He owns this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| He has no title to this land. | 彼にはこの土地の所有権はない。 | |
| In the first place the meeting was arranged for next Saturday. | まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| This land yields a good crop of rice. | この土地はよく米ができる。 | |
| Saturday comes before Sunday. | 土曜日は日曜日の前に来る。 | |
| Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. | 明日は2011年2月5日土曜日です。 | |
| That soil is rich in humus. | その土壌は腐植に富んでいます。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| I will be free next Saturday. | 来週の土曜日は暇です。 | |
| A quarrel arose about what to do with the land. | その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 | |
| I have to give back the book before Saturday. | 土曜日までに本を返さなければなりません。 | |
| The soil retained richness. | その土壌は豊かさを保った。 | |
| This land belongs to Mr Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| Bricks consist mostly of clay. | 煉瓦は大部分粘土からなっている。 | |
| They assessed the land at nine million yen. | 彼らはその土地を900万円と査定した。 | |
| Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. | スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| We're having a party next Saturday. | 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 | |
| The land came into the market. | その土地が売りに出された。 | |
| She claimed to be the owner of the land. | 彼女はその土地の所有者だと主張した。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週土曜日にバスツアーをしない? | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| The settlers learned that the land in the valley was fertile. | 開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。 | |
| He wants to dispose of his land. | 彼は土地を処分したがっている。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. | 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 | |
| They controlled a fifth part of the territory. | 彼らは領土の5分の1を支配していた。 | |
| I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. | 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 | |
| It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. | 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 | |
| Who owns this land? | この土地は誰が所有しているのですか。 | |
| The seventh day of the week is Saturday. | 週の7番目の日は土曜日です。 | |
| Whenever she comes, she brings us presents. | 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 | |
| There are still uncivilized lands. | まだ未開拓の土地がある。 | |
| He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. | 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 | |
| The shop is open from Monday to Saturday. | その店は月曜から土曜まで開いている。 | |
| There are no easy answers to the land problem in Japan. | 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 | |
| Saturday is when I am least busy. | 土曜日は、僕の最も暇な日である。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| This house and this land is mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |