Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's clean the entire office next Saturday. 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 The one resource more precious than any other was land. 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 Birds disturb the soil. 鳥が土をかき回す。 Those peasants badly need land to grow rice. それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 He made a little statue out of soft clay. 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 Why do Muslims place such importance on burial? なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。 All communication with the mainland was cut off by the typhoon. 台風で本土との通信が絶えた。 The duke holds a lot of land. その公爵はたくさんの土地を所有している。 I want to introduce you to my parents next Saturday. 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 It began to rain cats and dogs. 雨が土砂降りに降り始めた。 The flood deposited a layer of mud. 洪水のあとに粘土の層が残った。 The house was undermined by the flood. 洪水で家の土台が削り取られた。 What do you say to a bus tour next Saturday? 来週土曜日にバスツアーをしない? The settlers learned that the land in the valley was fertile. 開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。 I want to dispose of the land. 私はその土地を処分したい。 School finishes before noon on Saturdays. 土曜日は12時前には学校が終わる。 The rain washed away the soil. 雨で土壌が流されてしまった。 The land to the northeast was low-lying. 北東方向に土地が低く横たわっていた。 The land on his farm is very fertile. 彼の農場の土はとても肥えている。 I work every day except Saturday. 土曜以外は毎日働いています。 American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 The bill passed at the last moment. その法案は土壇場になって可決された。 The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 Each time he escaped, he returned to this region. 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 It always takes time to get used to a new place. 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 Nearly 80 percent of the land is mountains. 国土の8割近くが山です。 He brought back several souvenirs. 彼はお土産をもって帰った。 It was Saturday night. 土曜の夜だった。 This land belongs to Mr Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 Now, just let the clay slide between your fingers. そして粘土を指の間で滑らせるの。 This supermarket delivers only on Saturday. このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 Tom doesn't watch TV except on Saturdays. トムは土曜日以外はテレビを見ない。 They controlled a fifth part of the territory. 彼らは領土の5分の1を支配していた。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 Do you go to school on Saturday? 土曜に学校がありますか。 Mr. Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 Did you go to Ming's party last Saturday? あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 This land gives good crops. この土地は作物がよく育つ。 We walked on the banks of the Thames. 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 When it rains, it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 There are still uncivilized lands. まだ未開拓の土地がある。 A bulldozer was used to level the lane. その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 He never visits us without bringing some presents for my children. 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 Saturday comes before Sunday. 土曜日は日曜日の前に来る。 Acid soil is neutralised by ash. 酸性土を灰で中和する。 I will pick up a little something for you. お土産買って帰るね。 Shall you be going to the meeting on Saturday? 土曜日には会合にお出かけになりますか。 They increased the territory of the empire. 彼らは帝国の領土を広げた。 I hold a lot of land. 私は土地をたくさん持っている。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 I gave him some good advice about buying land. 私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。 You should turn in your paper by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 I don't go to school on Saturdays. 土曜日は学校に行きません。 We expect him to show up on Saturday afternoon. 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 Don't forget to bring your lunch on Saturday. 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 The law forbids the building of any skyscraper on this land. この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 She used to play tennis on Saturday afternoon. 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 I went shopping last Saturday. 先週の土曜日買い物に行った。 Land made him a rich man. 土地で彼は成り金になった。 I have to give back the book before Saturday. 土曜日までに本を返さなければなりません。 We play football every Saturday. 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 George was tricked into buying the land. ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。 In the first place the meeting was arranged for next Saturday. まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 The climate here does not agree with me. この土地の空気は私の性に合わない。 Christmas fell on Saturday that year. その年は、クリスマスは土曜日だった。 It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 He once owned a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 Will you please arrange for me to meet Mr. Doi? 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 I have to go even if it rains cats and dogs. たとえ土砂降りでも行かなければならない。 I till the earth. 土地を耕す。 This land is my property. この土地は私の所有物だ。 It rained like mad for about a half-hour. 半時間ほどすごい土砂降りだった。 I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 He owns a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 The shop is open from Monday to Saturday. その店は月曜から土曜まで開いている。 Farmers made a lucky strike on estates. 農民は土地で大もうけをした。 This house and this land are mine! この土地とこの家は私の物ですよ。 He sold all his land. 彼は土地をすべて売った。 He formed the clay into a bowl. 彼は粘土で鉢をつくった。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 Not a few students came to the concert last Saturday. 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 Could you give a me hand packing on Saturday? 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 He renounced the ownership of the land. 彼はその土地の所有権を放棄した。