The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Christmas fell on Saturday that year.
その年は、クリスマスは土曜日だった。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Do you go to school on Saturday?
土曜に学校がありますか。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
We have dances on Saturday evening.
土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
Mr Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜、土曜じゃないよ。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
It never rains but it pours.
降れば必ず土砂降り。
It's raining cats and dogs.
土砂降りの雨だ。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
He doesn't go to the office on Saturday.
彼は土曜日には会社に行かない。
Plants take in water from the soil.
植物は土壌から水分をとる。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
It's a very rocky soil, isn't it?
石の多い土地ですね。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
Let's clean the entire office next Saturday.
次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
It's best to have one of the locals show you around.
土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
How about going to the movies on Saturday?
土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日の午後、釣りに行きませんか。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
My father is free on Saturday.
私の父は土曜日にヒマです。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
She put new soil in the flower pot.
彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日に何か計画がありますか。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
He renounced the ownership of the land.
彼はその土地の所有権を放棄した。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
They yielded their land to the invaders.
彼らは土地を侵入者に明け渡した。
Amy worked in the yard last Saturday.
エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Sunday follows Saturday.
土曜日の次は日曜日がくる。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
The accident took place on the evening of last Sunday.
その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
This house and this land is mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
He reached Kyoto on Saturday.
彼は土曜日に京都についた。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
Do you see patients on Saturdays?
土曜日は診察していらっしゃいますか。
It was a very hungry soil.
とてもやせた土地でした。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
We will shut up our store on Saturday.
土曜日は店を閉めることにしよう。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
Jim climbed out of the boat on to the bank.
ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
I'm quite a stranger around here.
私はこの土地は全く不案内です。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.