Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
Flat land has no mountains or hills.
平らな土地には山も丘もない。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
I don't go to school on Saturdays.
土曜日は学校に行きません。
The land was converted into a park.
その土地は公園に変えられた。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
A quarrel arose about what to do with the land.
その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
He reached Kyoto on Saturday.
彼は土曜日に京都についた。
Let's clean the entire office next Saturday.
次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
He often cuts classes on Monday and Saturday.
彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
He has no title to this land.
彼にはこの土地の所有権はない。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
It never rains but it pours.
降れば必ず土砂降り。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
I've been here since Saturday.
私は土曜日からここにいます。
It has been raining since last Saturday.
先週の土曜日以来ずっと雨です。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.