Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 This land yields a good crop of rice. この土地はよく米ができる。 I'm leaving for Chicago next Saturday morning. 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 How about going to the movies on Saturday? 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 We'd better finish up this project before the eleventh hour. 土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。 We always play tennis on Saturday morning. 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 Today is Saturday and tomorrow is Sunday. 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 That soil is rich in humus. その土壌は腐植に富んでいます。 Could you give a me hand packing on Saturday? 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 Sunday comes after Saturday. 日曜日は土曜日の後に来ます。 American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 It's a very rocky soil, isn't it? 石の多い土地ですね。 The soil retained richness. その土壌は豊かさを保った。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 He owns this land. 彼はこの土地を所有している。 The seventh day of the week is Saturday. 週の7番目の日は土曜日です。 Yesterday was Sunday, not Saturday. 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。 School finishes before noon on Saturdays. 土曜日は12時前には学校が終わる。 When it rains, it pours. 降れば土砂降り。 In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines. すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 I till the earth. 土地を耕す。 He once had a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 They yielded their land to the invaders. 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 The land is out of crop this year. その土地は今年は作付けしていない。 It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 It never rains but it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 He meets his girlfriend Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 The river flowed over its banks. 川が土手を越えてあふれた。 Why do Muslims place such importance on burial? なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 Christmas fell on Saturday that year. その年は、クリスマスは土曜日だった。 These presents are really bulky. このお土産かさばるなぁ。 Birds disturb the soil. 鳥が土をかき回す。 A dinner will be given next Saturday. 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 Does the soil suit vegetables? その土地は野菜栽培に向いていますか。 Fertile soil is indispensable for agriculture. 農業には肥えた土地が不可欠だ。 Each time he escaped, he returned to this region. 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 My parents leave for New Zealand next Saturday. 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 I'll be off duty at noon on Saturday. 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 He wants to dispose of his land. 彼は土地を処分したがっている。 Do you have any plans for Saturday? 土曜日に何か計画がありますか。 How's Saturday night? 土曜の夜はどうかな? Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 Not a few students came to the concert last Saturday. 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 The law forbids the building of any skyscraper on this land. この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 Were you at the theater last Saturday? 先週の土曜日に劇場にいましたか。 A part of this land is mine. この土地の一部は私のものだ。 The natives have to defend their land against invaders. 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 He often cuts classes on Monday and Saturday. 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 It never rains but it pours. 降れば土砂降り。 They disputed the ownership of the land for years. 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 This supermarket delivers only on Saturday. このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 I like Azuchimomoyama Castle. 私は、安土桃山城が好き。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 She claimed to be the owner of the land. 彼女はその土地の所有者だと主張した。 The bill passed at the last moment. その法案は土壇場になって可決された。 The climate here is generally mild. この土地の気候は概して温暖だ。 I have to go even if it rains cats and dogs. たとえ土砂降りでも行かなければならない。 Amy worked in the yard last Saturday. エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 He has a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 The land on his farm is very fertile. 彼の農場の土はとても肥えている。 It's raining cats and dogs. 土砂降りの雨だ。 He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 Will you please arrange for me to meet Mr. Doi? 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 Trees are cut down and land is cleared. 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 It was Saturday night. 土曜の夜だった。 This land belongs to Mr Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 The longer I stay there, the more I like the place. そこに居れば居るほどその土地が好きになる。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 He renounced the ownership of the land. 彼はその土地の所有権を放棄した。 He is entitled to get the land; it was his father's. 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 Nothing seems to grow in this soil. この土壌では何も育たないように思われる。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 This house has a solid foundation. この家は土台がしっかりしている。 George was tricked into buying the land. ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。 He bought the land for the purpose of building his house on it. 彼は家を建てる目的でその土地を買った。 I hold a lot of land. 私は土地をたくさん持っている。 We had native guides on our trip to the mountain. 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 We have some local wine. いくつかこの土地のワインもございます。 The land descended from father to son. その土地は父から子へと伝わってきた。 Tom doesn't watch TV except on Saturdays. トムは土曜日以外はテレビを見ない。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 It always takes time to get used to a new place. 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土の領有を主張している。 I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 This is a little gift for you. これはお土産です。