The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you go to Ming's party last Saturday?
あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.
私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
Amy worked in the yard last Saturday.
エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
I want to dispose of the land.
私はその土地を処分したい。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
This land is my property.
この土地は私の所有物だ。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
We play football every Saturday.
私たちは毎週土曜日にフットボールをする。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
This supermarket delivers only on Saturday.
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
That soil is rich in humus.
その土壌は腐植に富んでいます。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.
それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
As for myself, Saturday will be convenient.
私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われるだろう。
Saturday is the day when he is free.
土曜日は彼が暇な日です。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
There used to be a bridge between two river banks.
2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
The land on his farm is very fertile.
彼の農場の土はとても肥えている。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
She used to play tennis on Saturday afternoon.
彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。
It's raining cats and dogs.
土砂降りの雨だ。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
He doesn't go to the office on Saturday.
彼は土曜日には会社に行かない。
It's a very rocky soil, isn't it?
石の多い土地ですね。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
He distributed his land among his sons.
彼は土地を息子達に分けた。
Does the soil suit vegetables?
その土地は野菜栽培に向いていますか。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
It was a very hungry soil.
とてもやせた土地でした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.