Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
He sold all his land.
彼は土地をすべて売った。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
I hold a lot of land.
私は土地をたくさん持っている。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
It's raining cats and dogs.
土砂降りの雨だ。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
The climate here is generally mild.
この土地の気候は概して温暖だ。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
Mr Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
I am still a stranger here.
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
This house and this land is mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.
私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
We have some local wine.
いくつかこの土地のワインもございます。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
He meets his girlfriend on Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
My father is free on Saturday.
私の父は土曜日にヒマです。
I'm quite a stranger around here.
私はこの土地は全く不案内です。
The land came into the market.
その土地が売りに出された。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.