Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will be free next Saturday. 来週の土曜日は暇です。 Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 He is in possession of this land. 彼はこの土地を所有している。 The longer I stay there, the more I like the place. そこに居れば居るほどその土地が好きになる。 A quarrel arose about what to do with the land. その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 Do you see patients on Saturdays? 土曜日は診察していらっしゃいますか。 Farmers cultivate the soil. 農夫は土地を耕す。 The shop is open from Monday to Saturday. その店は月曜から土曜まで開いている。 He brought us a small gift each time he called on us. 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 It never rains but it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 These presents are really bulky. このお土産かさばるなぁ。 He bought the land with the plan to build a house on it. 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 Their wish is engraved on the base of the statue. 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 He owns this land. 彼はこの土地を所有している。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 I will pick up a little something for you. お土産買って帰るね。 Christmas fell on Saturday that year. その年は、クリスマスは土曜日だった。 The estate was adjudged to the oldest son. その土地は長男に与えられた。 They sell land by the acre. 土地はエーカー単位で売っています。 Sunday follows Saturday. 土曜日の次は日曜日がくる。 The land had never been ploughed. 土地は一度もたがやされたことがなかった。 This land belongs to the Royal Family. この土地は王室のものです。 When it rains, it pours. 降れば必ず土砂降り。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 They increased the territory of the empire. 彼らは帝国の領土を広げた。 We used to go to the movies on Saturday evening. 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 Saturday is when I am least busy. 土曜日は、僕の最も暇な日である。 It's Saturday today. 今日は土曜日です。 This street will come alive with shoppers on Saturday. 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. 地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。 You need not come to the office on Saturdays. 土曜日には出社する必要がありません。 The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 It's raining cats and dogs. 土砂降りの雨だ。 Blossoms have come out on the embankment. 花々が土手に咲いた。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 I want to dispose of the land. 私はその土地を処分したい。 Land prices are running higher every year. 土地の価格は毎年上昇している。 Did you go to Ming's party last Saturday? あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 Why do Muslims place such importance on burial? なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。 The river flowed over its banks. 川が土手を越えてあふれた。 The property was purchased with laundered political money. その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。 We have been completely cornered. とうとう土壇場に追い込まれた。 We will shut up our store on Saturday. 土曜日は店を閉めることにしよう。 He formed the clay into a bowl. 彼は粘土で鉢をつくった。 The land on his farm is very fertile. 彼の農場の土はとても肥えている。 I went to the park last Saturday. 私は先週の土曜日公園へ行った。 Will you please arrange for me to meet Mr. Doi? 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 I'll be off duty at noon on Saturday. 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 They assessed the land at nine million yen. 彼らはその土地を900万円と査定した。 We took a ferry from the island to the mainland. 我々は島から本土へフェリーで渡った。 She spends every Saturday afternoon playing tennis. 彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。 The settlers learned that the land in the valley was fertile. 開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。 He laid claim to the land. 彼はその土地の所有権を主張した。 Why couldn't you come on Saturday? なんで土曜来れなかったの? Yesterday was Sunday, not Saturday. 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。 This land gives good crops. この土地は作物がよく育つ。 This land is my property. この土地は私の所有物だ。 There used to be a bridge between two river banks. 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 We chose a good present for each of their children. 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 They sent agents to agitate the local people. 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 I have to give back the book before Saturday. 土曜日までに本を返さなければなりません。 Land reform caused a great change in the lives of the people. 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 It's wasteful to leave the land lying idle. この土地を遊ばせておくのはもったいない。 Fifty years ago anyone could have bought the land. 50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。 Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 This is a souvenir from Hokkaido. これは北海道からのお土産です。 My land abuts on the river. 私の土地は川に接している。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 He meets his girlfriend Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 His house is on the bank of the river. 彼の家はその川の土手にある。 Who owns this land? この土地は誰が所有しているのですか。 They are boring the ground for oil. 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。 I gave him some good advice about buying land. 私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。 I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 The locality does not count for much in Japan. 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 I am still a stranger here. 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 He holds a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 Golf is a waste of land in such a small country as Japan. 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 This is the first time I've ever plowed this land. 私がこの土地を耕すのは初めてだ。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain. その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。 This house and this land are mine! この土地とこの家は私の物ですよ。 He reached Kyoto on Saturday. 彼は土曜日に京都についた。 Worms are sometimes beneficial to soil. ミミズも時には土壌に有益です。 It never rains but it pours. 降れば必ず土砂降り。 In order to get the soil ready for planting you must plow it. 栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。 It began to rain cats and dogs. 雨が土砂降りに降り始めた。 When it rains, it pours. 降れば土砂降り。