Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
A quarrel arose about what to do with the land.
その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
I want to dispose of the land.
私はその土地を処分したい。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
How about going to the movies on Saturday?
土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
Blossoms have come out on the embankment.
花々が土手に咲いた。
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The land was converted into a park.
その土地は公園に変えられた。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
This house and this land is mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.