The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
He sold all his land.
彼は土地をすべて売った。
He watered the soil.
かれは土に水をやった。
These presents are really bulky.
このお土産かさばるなぁ。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日の午後、釣りに行きませんか。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
As for myself, Saturday will be convenient.
私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
Who owns this land?
ここの土地は誰の所有ですか?
I hold a lot of land.
私は土地をたくさん持っている。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
He bought the land with the plan to build a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
Tom worked the clay into a vase.
トムは粘土で花瓶を作った。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日に何か計画がありますか。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
This house has a solid foundation.
この家は土台がしっかりしている。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
Farmers cultivate the soil.
農夫は土地を耕す。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
We're having a party next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
We used to go to the movies on Saturday evening.
私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
My father has bought land with a view to building a house.
父は家を建てるつもりで土地を買いました。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.