The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
He bought the land with the plan to build a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
They cultivated the land.
かれらは土地をたがやした。
I am still a stranger here.
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
The land came into the market.
その土地が売りに出された。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
They owned the lot between them.
彼らは自分たちで土地を所有した。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
We will shut up our store on Saturday.
土曜日は店を閉めることにしよう。
He has a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
It's a very rocky soil, isn't it?
石の多い土地ですね。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Do you have school on Saturdays?
土曜日に学校はありますか。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Tom worked the clay into a vase.
トムは粘土で花瓶を作った。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
She is going to visit her grandmother on Saturday.
彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
She used to play tennis on Saturday afternoon.
彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
Does the soil suit vegetables?
その土地は野菜栽培に向いていますか。
It's Saturday. You need not have woken me up.
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
It was Saturday night.
土曜の夜だった。
Farmers cultivate the soil.
農夫は土地を耕す。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
He doesn't go to the office on Saturday.
彼は土曜日には会社に行かない。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
I till the earth.
土地を耕す。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
He often eats out on Saturday nights.
彼はよく土曜の夜に外食します。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
My father is free on Saturday.
私の父は土曜日にヒマです。
We worked on Saturdays, but now we don't.
私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
School finishes before noon on Saturdays.
土曜日は12時前には学校が終わる。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
We play football every Saturday.
私たちは毎週土曜日にフットボールをする。
The rain washed away the soil.
雨で土壌が流されてしまった。
Seven days of Saturday is all that I need.
毎日が土曜日だったらいいのに。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
We have dances on Saturday evening.
土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.