Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 I have to go even if it rains cats and dogs. たとえ土砂降りでも行かなければならない。 A part of this land is mine. この土地の一部は私のものだ。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 Because we'll all fall down on the cold ground. だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 Do you have school on Saturdays? 土曜日に学校はありますか。 You don't go to school on Sunday, do you? 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 It's a very rocky soil, isn't it? 石の多い土地ですね。 The longer I stay there, the more I like the place. そこに居れば居るほどその土地が好きになる。 We walked on the banks of the Thames. 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 Shall you be going to the meeting on Saturday? 土曜日には会合にお出かけになりますか。 It's wasteful to leave the land lying idle. この土地を遊ばせておくのはもったいない。 The sunny skies of Greece. ギリシャの陽光に満ちた風土。 The shop is open from Monday to Saturday. その店は月曜から土曜まで開いている。 They increased the territory of the empire. 彼らは帝国の領土を広げた。 He meets his girlfriend Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? This site is ideal for our house. この土地は家を建てるのには最適である。 One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. 地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 It's raining cats and dogs. 土砂降りの雨だ。 A dinner will be given next Saturday. 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 I'm quite a stranger around here. 私はこの土地は全く不案内です。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 I am sorry to cancel the appointment at the last minute. 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 This house and this land is mine! この土地とこの家は私の物ですよ。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 Could you give a me hand packing on Saturday? 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 How about next Saturday? 今度の土曜日はどうですか。 I don't go to school Saturday. 土曜日に学校に行きません。 We will separate our home's large land equally for our children. 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 He watered the soil. かれは土に水をやった。 He meets his girlfriend on Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 The flood deposited a layer of mud. 洪水のあとに粘土の層が残った。 Nearly 80 percent of the land is mountains. 国土の8割近くが山です。 All the students go home early on Saturday. 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 Now, just let the clay slide between your fingers. そして粘土を指の間で滑らせるの。 The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 How's Saturday night? 土曜の夜はどうかな? It never rains but it pours. 降れば必ず土砂降り。 Those peasants badly need land to grow rice. それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. 明日は2011年2月5日土曜日です。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 The land yields heavy crops. その土地は穀類を豊富に産出する。 The settlers learned that the land in the valley was fertile. 開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。 The house was undermined by the flood. 洪水で家の土台が削り取られた。 He distributed his land among his sons. 彼は土地を息子達に分けた。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 On Saturdays, we usually visit in this park. この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 Tom worked the clay into a vase. トムは粘土で花瓶を作った。 We expect him to show up on Saturday afternoon. 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 My idea of that place is not very clear. その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 We worked on Saturdays, but now we don't. 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 Rich soil yields good crops. 肥沃な土壌は豊かな作物を産する。 It has been raining since last Saturday. 先週の土曜日以来ずっと雨です。 We chose a good present for each of their children. 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 Make allowance for souvenirs on the return trip. 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。 Birds disturb the soil. 鳥が土をかき回す。 Trees are cut down and land is cleared. 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 He once had a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 The property was purchased with laundered political money. その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。 Plants are nourished by earth. 植物は土壌で育つ。 I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 His land abuts on the road. 彼の土地は道路に接している。 Does the soil suit vegetables? その土地は野菜栽培に向いていますか。 He owns a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 He bought the land for the purpose of building a house on it. 彼は家を建てるためにその土地を買った。 Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 How about playing tennis next Saturday? 今度の土曜日、テニスをしませんか。 England proper does not include Wales. 英国本土はウェールズを含まない。 The climate here does not agree with me. この土地の空気は私の性に合わない。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 I've been here since Saturday. 私は土曜日からここにいます。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 They won't play tennis this Saturday. 彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。 Nothing seems to grow in this soil. この土壌では何も育たないように思われる。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 A bulldozer was used to level the lane. その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 It was a very hungry soil. とてもやせた土地でした。 The land came into the market. その土地が売りに出された。 The law forbids the building of any skyscraper on this land. この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 This street will come alive with shoppers on Saturday. 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 I like Azuchimomoyama Castle. 私は、安土桃山城が好き。 Amy worked in the yard last Saturday. エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 I saw an exciting baseball game last Saturday. 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 Mr Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 He bought the lot with a view to building a house on it. 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。