Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cleared, the site will be valuable. 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 This supermarket delivers only on Saturday. このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 Please leave next Saturday afternoon free. 次の土曜日の午後は開けてください。 You need not come to the office on Saturdays. 土曜日には出社する必要がありません。 They sell land by the acre. 土地はエーカー単位で売っています。 The supermarket is open Monday through Saturday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 It always takes time to get used to a new place. 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 I want to introduce you to my parents next Saturday. 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 Saturday is when I am least busy. 土曜日は、僕の最も暇な日である。 Land reform caused a great change in the lives of the people. 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 It's wasteful to leave the land lying idle. この土地を遊ばせておくのはもったいない。 Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 The accident took place on the evening of last Sunday. その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 He is possessed of a wide landed property. 彼は広大な土地を所有している。 I am still a stranger here. 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 This is a little gift for you. これはお土産です。 The air is soft, the soil moist. 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 Tiny blossoms have come out all over the river bank. 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 We have been completely cornered. とうとう土壇場に追い込まれた。 She used to play tennis on Saturday afternoon. 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 He holds a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 Cover the seeds with a little earth. 種の上に少し土をかぶせなさい。 Do you have any plans for Saturday? 土曜日って、何か予定ある? 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 I'll be off duty at noon on Saturday. 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 Plants are nourished by earth. 植物は土壌で育つ。 He bought the land with the plan to build a house on it. 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 Will you please arrange for me to meet Mr Doi? 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 How about going to the movies on Saturday? 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 How many classes do you have on Saturdays? 土曜日には何時間授業がありますか。 The stores were alive with people the Saturday before Christmas. 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 Birds disturb the soil. 鳥が土をかき回す。 This is his eleventh hour. これは彼の土壇場だ。 Do you have any plans for Saturday? 土曜日に何か計画がありますか。 He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 Yesterday was Sunday, not Saturday. 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。 When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 The game was canceled at the last minute. 土壇場になって、その試合は取り消された。 Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 He once had a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 Each time he escaped, he returned to this region. 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 He distributed his land among his sons. 彼は土地を息子達に分けた。 This land is my property. この土地は私の所有物だ。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 Don't forget to bring your lunch on Saturday. 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 The most expensive thing is land. 一番高いものは、土地です。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 There's a lot of trash on the far bank of the river. 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 The land had never been ploughed. 土地は一度もたがやされたことがなかった。 He shaped the statue from clay. 彼は粘土で像を形作った。 Angola was once a Portuguese territory. アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 My parents leave for New Zealand next Saturday. 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 Seven days of Saturday is all that I need. 毎日が土曜日だったらいいのに。 Nothing seems to grow in this soil. この土壌では何も育たないように思われる。 The land yields heavy crops. その土地は穀類を豊富に産出する。 It has been raining since last Saturday. 先週の土曜日以来ずっと雨です。 The natives have to defend their land against invaders. 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 It was Saturday night. 土曜の夜だった。 If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 Because we'll all fall down on the cold ground. だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 I don't go to school on Saturdays. 土曜日は学校に行きません。 Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 Sunday follows Saturday. 土曜日の次は日曜日がくる。 He never visits us without bringing some presents for my children. 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 The division picnic is this Saturday at the park. 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 The land to the northeast was low-lying. 北東方向に土地が低く横たわっていた。 We play football every Saturday. 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 In order to get the soil ready for planting you must plow it. 栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。 He is in possession of this land. 彼はこの土地を所有している。 We always play tennis on Saturday morning. 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 The locals call this river the man-eating river and fear it. この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 Today is Saturday. 今日は土曜日です。 Would you care to come and see me on Saturday? 土曜日に家に来ませんか。 I till the earth. 土地を耕す。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 We have five classes every day except Saturday. 土曜以外は一日に5時間授業がある。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 Those peasants badly need land to grow rice. それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 The land is out of crop this year. その土地は今年は作付けしていない。 I like Azuchimomoyama Castle. 私は、安土桃山城が好き。 He watered the soil. かれは土に水をやった。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 You don't go to school on Sunday, do you? 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 He bought the lot with a view to building a house on it. 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 That's the fact that avalanches occur after mountain fires. それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 This land gives good crops. この土地は作物がよく育つ。 He wants to dispose of his land. 彼は土地を処分したがっている。 I will pick up a little something for you. お土産買って帰るね。 He reached Kyoto on Saturday. 彼は土曜日に京都についた。