Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. 地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。 They disputed the ownership of the land for years. 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 I will be free next Saturday. 来週の土曜日は暇です。 Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. 明日は2011年2月5日土曜日です。 We chose a good present for each of their children. 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 When it rains, it pours. 降れば土砂降り。 It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 The one resource more precious than any other was land. 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 Were you at the theater last Saturday? 先週の土曜日に劇場にいましたか。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 There used to be a bridge between two river banks. 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 Rich soil yields good crops. 肥沃な土壌は豊かな作物を産する。 The soil retained richness. その土壌は豊かさを保った。 Angola was once a Portuguese territory. アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 It was Saturday night. 土曜の夜だった。 She claimed to be the owner of the land. 彼女はその土地の所有者だと主張した。 He bought the land for the purpose of building his house on it. 彼は家を建てる目的でその土地を買った。 Let's clean the entire office next Saturday. 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 Fifty years ago anyone could have bought the land. 50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。 This site is ideal for our house. この土地は家を建てるのには最適である。 It was a very hungry soil. とてもやせた土地でした。 Jim climbed out of the boat on to the bank. ジムは船から降りて土手まで登って行った。 Cover the seeds with a little earth. 種の上に少し土をかぶせなさい。 On Saturdays, we usually visit in this park. この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 It's best to have one of the locals show you around. 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 The land had never been ploughed. 土地は一度もたがやされたことがなかった。 The land descended from father to son. その土地は父から子へと伝わってきた。 Whenever she comes, she brings us presents. 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 Fertile soil is indispensable for agriculture. 農業には肥えた土地が不可欠だ。 Amy worked in the yard last Saturday. エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 He watered the soil. かれは土に水をやった。 It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 The land yields heavy crops. その土地は穀類を豊富に産出する。 Do you see patients on Saturdays? 土曜日は診察していらっしゃいますか。 They cultivated the land. かれらは土地をたがやした。 He laid claim to the land. 彼はその土地の所有権を主張した。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 He shaped the statue from clay. 彼は粘土で像を形作った。 Saturday is when my father is free. 土曜日は父が暇な時だ。 It's a very rocky soil, isn't it? 石の多い土地ですね。 My idea of that place is not very clear. その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 He doesn't go to the office on Saturday. 彼は土曜日には会社に行かない。 Don't forget to bring your lunch on Saturday. 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 It is Saturday. 土曜日だよ。 Today is Saturday and tomorrow is Sunday. 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 The climate here does not agree with me. この土地の空気は私の性に合わない。 The land was converted into a park. その土地は公園に変えられた。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 That's the fact that avalanches occur after mountain fires. それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 The supermarket is open Monday through Saturday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 You don't go to school on Sunday, do you? 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 I don't go to school Saturday. 土曜日に学校に行きません。 Plants are nourished by earth. 植物は土壌で育つ。 This house has a solid foundation. この家は土台がしっかりしている。 Did you go to Ming's party last Saturday? あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 Why do Muslims place such importance on burial? なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。 All communication with the mainland was cut off by the typhoon. 台風で本土との通信が絶えた。 We are going to have a party on Saturday night. 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 She put new soil in the flower pot. 彼女は植木鉢に新しい土を入れた。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 Saturday comes before Sunday. 土曜日は日曜日の前に来る。 Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? This land belongs to Mr. Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 How about playing tennis next Saturday? 今度の土曜日、テニスをしませんか。 I am quite a stranger here. 私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。 I hold a lot of land. 私は土地をたくさん持っている。 My father has bought land with a view to building a house. 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 The shop is open from Monday to Saturday. その店は月曜から土曜まで開いている。 I want to introduce you to my parents next Saturday. 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 The duke holds a lot of land. その公爵はたくさんの土地を所有している。 A bulldozer was used to level the lane. その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 That soil is rich in humus. その土壌は腐植に富んでいます。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 We will separate our home's large land equally for our children. 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 Because we'll all fall down on the cold ground. だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 Midori sometimes drops consonants. 美土里は時々子音が落ちる。 I like Azuchimomoyama Castle. 私は、安土桃山城が好き。 The most expensive thing is land. 一番高いものは、土地です。 You should turn in your paper by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 He once owned a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 Who owns this land? ここの土地は誰の所有ですか? The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 Saturday is the pottery class I've been attending since last year. 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。