Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A dinner will be given next Saturday. 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 The accident took place on the evening of last Sunday. その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 The land was converted into a park. その土地は公園に変えられた。 The soil retained richness. その土壌は豊かさを保った。 If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 There used to be a bridge between two river banks. 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 Cover the seeds with a little earth. 種の上に少し土をかぶせなさい。 He owns this land. 彼はこの土地を所有している。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 On Saturdays, we usually visit in this park. この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 I went shopping last Saturday. 先週の土曜日買い物に行った。 Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 My idea of that place is not very clear. その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 School finishes before noon on Saturdays. 土曜日は12時前には学校が終わる。 I have to give back the book before Saturday. 土曜日までに本を返さなければなりません。 He renounced the ownership of the land. 彼はその土地の所有権を放棄した。 I went to the park last Saturday. 私は先週の土曜日公園へ行った。 We worked on Saturdays, but now we don't. 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 Angola was once a Portuguese territory. アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 The man that I visited was Mr. Doi. 私が訪ねた人は土井さんでした。 The most expensive thing is land. 一番高いものは、土地です。 Today is Saturday. 今日は土曜日です。 This is a souvenir from Hokkaido. これは北海道からのお土産です。 I gave him some good advice about buying land. 私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。 We will separate our home's large land equally for our children. 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 The soil here is fertile. ここは土地が肥沃である。 Sunday follows Saturday. 土曜日の次は日曜日がくる。 There are still uncivilized lands. まだ未開拓の土地がある。 Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 He once possessed much land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 How about going to the movies on Saturday? 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 Fifty years ago anyone could have bought the land. 50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。 If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 The shop is open from Monday to Saturday. その店は月曜から土曜まで開いている。 Saturday is when my father is free. 土曜日は父が暇な時だ。 He holds a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 He bought the land for the purpose of building his house on it. 彼は家を建てる目的でその土地を買った。 Nearly 80 percent of the land is mountains. 国土の8割近くが山です。 He bought the lot with a view to building a house on it. 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 Do you see patients on Saturdays? 土曜日は診察していらっしゃいますか。 Plants are nourished by earth. 植物は土壌で育つ。 He laid claim to the land. 彼はその土地の所有権を主張した。 When it rains, it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 We had native guides on our trip to the mountain. 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 It always takes time to get used to a new place. 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 Whenever she comes, she brings us presents. 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 I have to go even if it rains cats and dogs. たとえ土砂降りでも行かなければならない。 The flood deposited a layer of mud. 洪水のあとに粘土の層が残った。 We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 He made a little statue out of soft clay. 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 They sell land by the acre. 土地はエーカー単位で売っています。 His land abuts on the road. 彼の土地は道路に接している。 Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 Christmas fell on Saturday that year. その年のクリスマスは土曜日だった。 Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 Not a few students came to the concert last Saturday. 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 I will be free next Saturday. 来週の土曜日は暇です。 The supermarket is open all days except Sunday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。 The locals call this river the man-eating river and fear it. この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 The property was purchased with laundered political money. その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。 This house and this land is mine! この土地とこの家は私の物ですよ。 The estate was adjudged to the oldest son. その土地は長男に与えられた。 They controlled a fifth part of the territory. 彼らは領土の5分の1を支配していた。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 She spends every Saturday afternoon playing tennis. 彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。 Christmas fell on Saturday that year. その年は、クリスマスは土曜日だった。 He succeeded to his father's large property. 彼は父親の大きな土地を相続した。 She claimed to be the owner of the land. 彼女はその土地の所有者だと主張した。 What souvenir do you think she would like most? 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? It was a very hungry soil. とてもやせた土地でした。 I hold a lot of land. 私は土地をたくさん持っている。 It's raining cats and dogs. 土砂降りの雨だ。 Nothing seems to grow in this soil. この土壌では何も育たないように思われる。 American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 It's Saturday today. 今日は土曜日です。 When it rains, it pours. 降れば必ず土砂降り。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 Each time he escaped, he returned to this region. 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 Will you please arrange for me to meet Mr Doi? 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 He is possessed of a wide landed property. 彼は広大な土地を所有している。 He doesn't go to the office on Saturday. 彼は土曜日には会社に行かない。 He formed the clay into a bowl. 彼は粘土で鉢をつくった。 Today is Saturday and tomorrow is Sunday. 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 He often eats out on Saturday nights. 彼はよく土曜の夜に外食します。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 What do you say to a bus tour next Saturday? 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。