The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Were you at the theater last Saturday?
先週の土曜日に劇場にいましたか。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
This house and this land is mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
He renounced the ownership of the land.
彼はその土地の所有権を放棄した。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
I have to give back the book before Saturday.
土曜日までに本を返さなければなりません。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
The game was canceled at the last minute.
土壇場になって、その試合は取り消された。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Why couldn't you come on Saturday?
なんで土曜来れなかったの?
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
How about next Saturday?
今度の土曜日はどうですか。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.