The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
Farmers cultivate the soil.
農夫は土地を耕す。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
Fifty years ago anyone could have bought the land.
50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Saturday is the last day of week.
土曜日は週の最後の日です。
I till the earth.
土地を耕す。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日の午後、釣りに行きませんか。
He is in possession of this land.
彼はこの土地を所有している。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
It has fertile soil where corn be grown.
そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.
今日は土曜日で、明日は日曜日です。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
As for myself, Saturday will be convenient.
私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Christmas fell on Saturday that year.
その年は、クリスマスは土曜日だった。
This land belongs to the Royal Family.
この土地は王室のものです。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
It has been raining since last Saturday.
先週の土曜日以来ずっと雨です。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
I will be free next Saturday.
来週の土曜日は暇です。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
She is going to visit her grandmother on Saturday.
彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.