Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
He meets his girlfriend on Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
George was tricked into buying the land.
ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
I don't go to school on Saturdays.
土曜日は学校に行きません。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
He owns a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
The land on his farm is very fertile.
彼の農場の土はとても肥えている。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.
明日は2011年2月5日土曜日です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.