Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
George was tricked into buying the land. ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。 The armed forces occupied the entire territory. 軍部は全領土を占領した。 I have to go even if it rains cats and dogs. たとえ土砂降りでも行かなければならない。 Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 In the first place the meeting was arranged for next Saturday. まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 They won't play tennis this Saturday. 彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。 How many classes do you have on Saturdays? 土曜日には何時間授業がありますか。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 It never rains but it pours. 降れば土砂降り。 I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 This site is ideal for our house. この土地は家を建てるのには最適である。 What do you say to a bus tour next Saturday? 来週土曜日にバスツアーをしない? Do you see patients on Saturdays? 土曜日は診察していらっしゃいますか。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 The climate here is generally mild. この土地の気候は概して温暖だ。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 He never visits us without bringing some presents for my children. 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 We will shut up our store on Saturday. 土曜日は店を閉めることにしよう。 He holds a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 It has been raining since last Saturday. 先週の土曜日以来ずっと雨です。 I have to give back the book before Saturday. 土曜日までに本を返さなければなりません。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 I don't go to school Saturday. 土曜日に学校に行きません。 Could you give a me hand packing on Saturday? 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 The land is out of crop this year. その土地は今年は作付けしていない。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 It's raining cats and dogs. 土砂降りの雨だ。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 The law forbids the building of any skyscraper on this land. この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 This earth is moist owing to the recent rain. この土は最近の雨のために湿っている。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 I till the earth. 土地を耕す。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 The land to the northeast was low-lying. 北東方向に土地が低く横たわっていた。 We have five classes every day except Saturday. 土曜以外は一日に5時間授業がある。 When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 He once possessed much land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 The game was canceled at the last minute. 土壇場になって、その試合は取り消された。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 It never rains but it pours. 降れば必ず土砂降り。 My father has bought land with a view to building a house. 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 Land made him a rich man. 土地で彼は成り金になった。 February 7th is Northern Territories Day in Japan. 2月7日は日本では北方領土の日です。 She put new soil in the flower pot. 彼女は植木鉢に新しい土を入れた。 Shall you be going to the meeting on Saturday? 土曜日には会合にお出かけになりますか。 We worked on Saturdays, but now we don't. 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 We have to dispose of the land. 私たちはその土地を処分しなければならない。 Tom doesn't watch TV except on Saturdays. トムは土曜日以外はテレビを見ない。 He brought us a small gift each time he called on us. 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 This is a souvenir from Hokkaido. これは北海道からのお土産です。 The shop is open from Monday to Saturday. その店は月曜から土曜まで開いている。 Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 Land reform caused a great change in the lives of the people. 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 Saturday comes before Sunday. 土曜日は日曜日の前に来る。 Flat land has no mountains or hills. 平らな土地には山も丘もない。 He once had a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 They are boring the ground for oil. 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。 A bulldozer was used to level the lane. その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 The land was converted into a park. その土地は公園に変えられた。 We are going to have a party on Saturday night. 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. He is entitled to get the land; it was his father's. 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 It's raining cats and dogs. 雨が土砂降りだ。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 They owned the lot between them. 彼らは自分たちで土地を所有した。 We have dances on Saturday evening. 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 We have been completely cornered. とうとう土壇場に追い込まれた。 We have some local wine. いくつかこの土地のワインもございます。 That's the fact that avalanches occur after mountain fires. それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 Jim climbed out of the boat on to the bank. ジムは船から降りて土手まで登って行った。 Fertile soil is indispensable for agriculture. 農業には肥えた土地が不可欠だ。 They assessed the land at nine million yen. 彼らはその土地を900万円と査定した。 When it rains, it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 She is going to visit her grandmother on Saturday. 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 The estate was adjudged to the oldest son. その土地は長男に与えられた。 Saturday is the last day of week. 土曜日は週の最後の日です。 She expects him to show up on Saturday afternoon. 彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。 The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 Do you have any plans for Saturday? 土曜日に何か計画がありますか。 They controlled a fifth part of the territory. 彼らは領土の5分の1を支配していた。 We're having a party next Saturday. 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 These presents are really bulky. このお土産かさばるなぁ。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 Were you at the theater last Saturday? 先週の土曜日に劇場にいましたか。 The supermarket is open Monday through Saturday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 Blossoms have come out on the embankment. 花々が土手に咲いた。 We chose a good present for each of their children. 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 How about next Saturday? 今度の土曜日はどうですか。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 Yesterday was Sunday, not Saturday. 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。 It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 Those peasants badly need land to grow rice. それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。