UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
They are boring the ground for oil.彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
We walked on the banks of the Thames.私たちはテムズ川の土手を歩きました。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
It's a very rocky soil, isn't it?石の多い土地ですね。
Sunday comes after Saturday.日曜日は土曜日の後に来ます。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
It was Saturday night.土曜の夜だった。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日の午後、釣りに行きませんか。
She is going to visit her grandmother on Saturday.彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
The land on his farm is very fertile.彼の農場の土はとても肥えている。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
How about going to the movies on Saturday?土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
Saturday is when my father is free.土曜日は父が暇な時だ。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
When it rains, it pours.降れば土砂降り。
This land yields a good crop of rice.この土地はよく米ができる。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
He owns a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
They extended their territory by conquest.彼らは征服によって、領土を拡張した。
It has been raining since last Saturday.先週の土曜日以来ずっと雨です。
Christmas fell on Saturday that year.その年のクリスマスは土曜日だった。
Fifty years ago anyone could have bought the land.50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
It's Saturday today.今日は土曜日です。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The accident took place on the evening of last Sunday.その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
He has no title to this land.彼にはこの土地の所有権はない。
What do you say to a bus tour next Saturday?来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
Land made him a rich man.土地で彼は成り金になった。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The rain is teeming down.土砂降りに降っている。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
This is a little gift for you.これはお土産です。
I till the earth.土地を耕す。
Please come to my house next Saturday if you care to.もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Plants take in water from the soil.植物は土壌から水分をとる。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Who owns this land?この土地は誰が所有しているのですか。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
We worked on Saturdays, but now we don't.私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The most expensive thing is land.一番高いものは、土地です。
He fashioned an elegant pot out of clay.彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
I've been here since Saturday.私は土曜日からここにいます。
The man that I visited was Mr. Doi.私が訪ねた人は土井さんでした。
They yielded their land to the invaders.彼らは土地を侵入者に明け渡した。
Flat land has no mountains or hills.平らな土地には山も丘もない。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
Saturday comes before Sunday.土曜日は日曜日の前に来る。
We have some local wine.いくつかこの土地のワインもございます。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
We used to go to the movies on Saturday evening.私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。
Shall you be going to the meeting on Saturday?土曜日には会合にお出かけになりますか。
Would you care to come and see me on Saturday?土曜日に家に来ませんか。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
Cover the seeds with a little earth.種の上に少し土をかぶせなさい。
The flood deposited a layer of mud.洪水のあとに粘土の層が残った。
The land descended to his family.その土地は彼の家族に伝わった。
Trees are cut down and land is cleared.樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
This land belongs to the Royal Family.この土地は王室のものです。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
This house and this land are mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
He formed the clay into a bowl.彼は粘土で鉢をつくった。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
I want to dispose of the land.私はその土地を処分したい。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.明日は2011年2月5日土曜日です。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
He meets his girlfriend on Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License