He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Were you at the theater last Saturday?
先週の土曜日に劇場にいましたか。
We used to go to the movies on Saturday evening.
私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
He holds property on their land.
彼はあそこの土地の所有権がある。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Christmas fell on Saturday that year.
その年のクリスマスは土曜日だった。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Farmers cultivate the soil.
農夫は土地を耕す。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
On Saturdays, we usually visit in this park.
この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
It's Saturday. You need not have woken me up.
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
This house and this land is mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
This land yields a good crop of rice.
この土地はよく米ができる。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
That soil is rich in humus.
その土壌は腐植に富んでいます。
School finishes before noon on Saturdays.
土曜日は12時前には学校が終わる。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
The rain washed away the soil.
雨で土壌が流されてしまった。
It was a very hungry soil.
とてもやせた土地でした。
He renounced the ownership of the land.
彼はその土地の所有権を放棄した。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
He bought the land with the plan to build a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
I'm quite a stranger around here.
私はこの土地は全く不案内です。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.