UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who owns this land?この土地は誰が所有しているのですか。
The property was purchased with laundered political money.その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
Cover the seeds with a little earth.種の上に少し土をかぶせなさい。
They sell land by the acre.土地はエーカー単位で売っています。
His house is on the bank of the river.彼の家はその川の土手にある。
How about going to the movies on Saturday?土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
I want to dispose of the land.私はその土地を処分したい。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Amy worked in the yard last Saturday.エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
The soil here is fertile.ここは土地が肥沃である。
Land made him a rich man.土地で彼は成り金になった。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
They sent agents to agitate the local people.土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
This house has a solid foundation.この家は土台がしっかりしている。
He doesn't go to the office on Saturday.彼は土曜日には会社に行かない。
Who owns this land?ここの土地は誰の所有ですか?
She put new soil in the flower pot.彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
As for myself, Saturday will be convenient.私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
He reached Kyoto on Saturday.彼は土曜日に京都についた。
What do you say to a bus tour next Saturday?来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
There used to be a bridge between two river banks.2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
She used to play tennis on Saturday afternoon.彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。
It was a very hungry soil.とてもやせた土地でした。
Not a few students came to the concert last Saturday.先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
He meets his girlfriend Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
A part of this land is mine.この土地の一部は私のものだ。
Seven days of Saturday is all that I need.毎日が土曜日だったらいいのに。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
It rained like mad for about a half-hour.半時間ほどすごい土砂降りだった。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
Farmers turn up the soil with plows.農家の人達は鋤で土を耕す。
He has a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
We have dances on Saturday evening.土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
It's wasteful to leave the land lying idle.この土地を遊ばせておくのはもったいない。
We used to go to the movies on Saturday evening.私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
Were you at the theater last Saturday?先週の土曜日に劇場にいましたか。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Sunday comes after Saturday.日曜日は土曜日の後に来ます。
We will shut up our store on Saturday.土曜日は店を閉めることにしよう。
Mr Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
We have five classes every day except Saturday.土曜以外は一日に5時間授業がある。
Do you have any plans for Saturday?土曜日に何か計画がありますか。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
They owned the lot between them.彼らは自分たちで土地を所有した。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
When it rains, it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
Fertile soil is indispensable for agriculture.農業には肥えた土地が不可欠だ。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
The rain is teeming down.土砂降りに降っている。
We worked on Saturdays, but now we don't.私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
He often cuts classes on Monday and Saturday.彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
The land had never been ploughed.土地は一度もたがやされたことがなかった。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
When it rains, it pours.降れば必ず土砂降り。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
The climate here is generally mild.この土地の気候は概して温暖だ。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
He fashioned an elegant pot out of clay.彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
They extended their territory by conquest.彼らは征服によって、領土を拡張した。
The house was undermined by the flood.洪水で家の土台が削り取られた。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License