The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
This is the first time I've ever plowed this land.
私がこの土地を耕すのは初めてだ。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
It's raining cats and dogs.
土砂降りの雨だ。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
She is going to visit her grandmother on Saturday.
彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
Saturday is when my father is free.
土曜日は父が暇な時だ。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
They won't play tennis this Saturday.
彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
There used to be a bridge between two river banks.
2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
George was tricked into buying the land.
ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
Do you go to school on Saturday?
土曜に学校がありますか。
They cultivated the land.
かれらは土地をたがやした。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
Birds disturb the soil.
鳥が土をかき回す。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.
今日は土曜日で、明日は日曜日です。
I'm quite a stranger around here.
私はこの土地は全く不案内です。
She used to play tennis on Saturday afternoon.
彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
I have to give back the book before Saturday.
土曜日までに本を返さなければなりません。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
This land belongs to the Royal Family.
この土地は王室のものです。
She put new soil in the flower pot.
彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
A bulldozer was used to level the lane.
その土地をならすのにブルドーザーが使われた。
This supermarket delivers only on Saturday.
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
He succeeded to his father's large property.
彼は父親の大きな土地を相続した。
The air is soft, the soil moist.
空気は穏やかで、土には湿り気がある。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜、土曜じゃないよ。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
These presents are really bulky.
このお土産かさばるなぁ。
Does the soil suit vegetables?
その土地は野菜栽培に向いていますか。
He owns a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.