The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.
それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
Do you have school on Saturdays?
土曜日に学校はありますか。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
The soil here is fertile.
ここは土地が肥沃である。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
Were you at the theater last Saturday?
先週の土曜日に劇場にいましたか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Not a few students came to the concert last Saturday.
先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
The duke holds a lot of land.
その公爵はたくさんの土地を所有している。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
It's raining cats and dogs.
雨が土砂降りだ。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週土曜日にバスツアーをしない?
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
It has fertile soil where corn be grown.
そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Does the soil suit vegetables?
その土地は野菜栽培に向いていますか。
Jim climbed out of the boat on to the bank.
ジムは船から降りて土手まで登って行った。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
He renounced the ownership of the land.
彼はその土地の所有権を放棄した。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
The man that I visited was Mr. Doi.
私が訪ねた人は土井さんでした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
He wants to dispose of his land.
彼は土地を処分したがっている。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
I've been here since Saturday.
私は土曜日からここにいます。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
It never rains but it pours.
降れば必ず土砂降り。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
England proper does not include Wales.
英国本土はウェールズを含まない。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.