The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
This land is my property.
この土地は私の所有物だ。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日に何か計画がありますか。
We always play tennis on Saturday morning.
私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
There is no King on the Road of Death.
冥土の道に王は無し。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
He often eats out on Saturday nights.
彼はよく土曜の夜に外食します。
The soil here is fertile.
ここは土地が肥沃である。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Saturday is the day when he is free.
土曜日は彼が暇な日です。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
On Saturdays, we usually visit in this park.
この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
He formed the clay into a bowl.
彼は粘土で鉢をつくった。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜、土曜じゃないよ。
Bricks consist mostly of clay.
煉瓦は大部分粘土からなっている。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
He sold all his land.
彼は土地をすべて売った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
We have dances on Saturday evening.
土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
They won't play tennis this Saturday.
彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
Do you see patients on Saturdays?
土曜日は診察していらっしゃいますか。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
We have some local wine.
いくつかこの土地のワインもございます。
He distributed his land among his sons.
彼は土地を息子達に分けた。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The game was canceled at the last minute.
土壇場になって、その試合は取り消された。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
They are boring the ground for oil.
彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
He doesn't go to the office on Saturday.
彼は土曜日には会社に行かない。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
As for myself, Saturday will be convenient.
私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.