Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 They controlled a fifth part of the territory. 彼らは領土の5分の1を支配していた。 Rich soil yields good crops. 肥沃な土壌は豊かな作物を産する。 A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 It has been raining since last Saturday. 先週の土曜日以来ずっと雨です。 Were you at the theater last Saturday? 先週の土曜日に劇場にいましたか。 They won't play tennis this Saturday. 彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。 I went shopping last Saturday. 先週の土曜日買い物に行った。 The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 I am still a stranger here. 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 He owns this land. 彼はこの土地を所有している。 The climate here does not agree with me. この土地の空気は私の性に合わない。 Birds disturb the soil. 鳥が土をかき回す。 Farmers turn up the soil with plows. 農家の人達は鋤で土を耕す。 This is a little gift for you. これはお土産です。 Who owns this land? この土地は誰が所有しているのですか。 I have to go even if it rains cats and dogs. たとえ土砂降りでも行かなければならない。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 The river flowed over its banks. 川が土手を越えてあふれた。 The one resource more precious than any other was land. 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 This land belongs to the Royal Family. この土地は王室のものです。 My land abuts on the river. 私の土地は川に接している。 All the students go home early on Saturday. 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 I want to dispose of the land. 私はその土地を処分したい。 Do you have school on Saturdays? 土曜日に学校はありますか。 A quarrel arose about what to do with the land. その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 The flood deposited a layer of mud. 洪水のあとに粘土の層が残った。 American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 He renounced the ownership of the land. 彼はその土地の所有権を放棄した。 I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 They increased the territory of the empire. 彼らは帝国の領土を広げた。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 I'm quite a stranger around here. 私はこの土地は全く不案内です。 How about playing tennis next Saturday? 今度の土曜日、テニスをしませんか。 Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 I don't know how to manage that large estate. その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 He formed the clay into a bowl. 彼は粘土で鉢をつくった。 Because we'll all fall down on the cold ground. だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Christmas fell on Saturday that year. その年のクリスマスは土曜日だった。 Capital, land and labor are the three key factors of production. 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain. その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。 She put new soil in the flower pot. 彼女は植木鉢に新しい土を入れた。 He shaped the statue from clay. 彼は粘土で像を形作った。 I went to the park last Saturday. 私は先週の土曜日公園へ行った。 A part of this land is mine. この土地の一部は私のものだ。 He holds a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 This land gives good crops. この土地は作物がよく育つ。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 That soil is rich in humus. その土壌は腐植に富んでいます。 February 7th is Northern Territories Day in Japan. 2月7日は日本では北方領土の日です。 We always play tennis on Saturday morning. 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 It never rains but it pours. 降れば必ず土砂降り。 They are boring the ground for oil. 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。 Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 It was a very hungry soil. とてもやせた土地でした。 There is a short program of local news on the radio. ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 The air is soft, the soil moist. 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 The land is out of crop this year. その土地は今年は作付けしていない。 The armed forces occupied the entire territory. 軍部は全領土を占領した。 Sunday follows Saturday. 土曜日の次は日曜日がくる。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 The house was undermined by the flood. 洪水で家の土台が削り取られた。 He has no title to this land. 彼にはこの土地の所有権はない。 Farmers made a lucky strike on estates. 農民は土地で大もうけをした。 The soil here is fertile. ここは土地が肥沃である。 I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 My father is free on Saturday. 私の父は土曜日にヒマです。 Saturday is the pottery class I've been attending since last year. 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 This supermarket delivers only on Saturday. このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 Saturday is when my father is free. 土曜日は父が暇な時だ。 Blossoms have come out on the embankment. 花々が土手に咲いた。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 The rain is teeming down. 土砂降りに降っている。 There's a lot of trash on the far bank of the river. 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 We had native guides on our trip to the mountain. 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 Did you go to Ming's party last Saturday? あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 He made a little statue out of soft clay. 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 Do you have any plans for Saturday? 土曜日に何か計画がありますか。 We expect him to show up on Saturday afternoon. 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 There are still uncivilized lands. まだ未開拓の土地がある。 They cultivated the land. かれらは土地をたがやした。 Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。