Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. | 地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。 | |
| We played tennis after school every Saturday. | 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 | |
| We have to dispose of the land. | 私たちはその土地を処分しなければならない。 | |
| He once owned a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. | 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 | |
| The estate was adjudged to the oldest son. | その土地は長男に与えられた。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| It's best to have one of the locals show you around. | 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 | |
| Seven days of Saturday is all that I need. | 毎日が土曜日だったらいいのに。 | |
| It always takes time to get used to a new place. | 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 | |
| It has fertile soil where corn be grown. | そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。 | |
| Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| It was Saturday night. | 土曜の夜だった。 | |
| My parents leave for New Zealand next Saturday. | 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週土曜日にバスツアーをしない? | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| They disputed the ownership of the land for years. | 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| Words failed me at the last minute. | 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| It was a very hungry soil. | とてもやせた土地でした。 | |
| I am still a stranger here. | 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| Tom worked the clay into a vase. | トムは粘土で花瓶を作った。 | |
| I like Azuchimomoyama Castle. | 私は、安土桃山城が好き。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| The land to the northeast was low-lying. | 北東方向に土地が低く横たわっていた。 | |
| Saturday is the last day of week. | 土曜日は週の最後の日です。 | |
| The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. | その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| The longer I stay there, the more I like the place. | そこに居れば居るほどその土地が好きになる。 | |
| This land is my property. | この土地は私の所有物だ。 | |
| Please turn in your report by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| This is the first time I've ever plowed this land. | 私がこの土地を耕すのは初めてだ。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| There is no King on the Road of Death. | 冥土の道に王は無し。 | |
| We're having a party next Saturday. | 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 | |
| If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| The stores were alive with people the Saturday before Christmas. | 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 | |
| The property was purchased with laundered political money. | その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。 | |
| The land is out of crop this year. | その土地は今年は作付けしていない。 | |
| Land made him a rich man. | 土地で彼は成り金になった。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| They increased the territory of the empire. | 彼らは帝国の領土を広げた。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している。 | |
| They extended their territory by conquest. | 彼らは征服によって、領土を拡張した。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| The bill passed at the last moment. | その法案は土壇場になって可決された。 | |
| He reached Kyoto on Saturday. | 彼は土曜日に京都についた。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Whenever she comes, she brings us presents. | 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 | |
| He bought the land with the plan to build a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| He has no title to this land. | 彼にはこの土地の所有権はない。 | |
| I till the earth. | 土地を耕す。 | |
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| Now, just let the clay slide between your fingers. | そして粘土を指の間で滑らせるの。 | |
| It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. | 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 | |
| He bought the land for the purpose of building his house on it. | 彼は家を建てる目的でその土地を買った。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| This is his eleventh hour. | これは彼の土壇場だ。 | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| I'll be off duty at noon on Saturday. | 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 | |
| A quarrel arose about what to do with the land. | その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 | |
| Not a few students came to the concert last Saturday. | 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 | |
| Golf is a waste of land in such a small country as Japan. | 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 | |
| We always play tennis on Saturday morning. | 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 | |
| Saturday is when I am least busy. | 土曜日は、僕の最も暇な日である。 | |
| That soil is rich in humus. | その土壌は腐植に富んでいます。 | |
| I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. | 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 | |
| I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. | 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 | |
| For three hundred years they have farmed the surrounding land. | 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| The one resource more precious than any other was land. | 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 | |
| The heat of the sun hardens clay. | 太陽の熱は粘土を固くする。 | |
| He is shivering on the brink. | 彼は最後の土壇場になって震えている。 | |
| This is a little gift for you. | これはお土産です。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| This house and this land is mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| We have dances on Saturday evening. | 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 | |
| He laid claim to the land. | 彼はその土地の所有権を主張した。 | |
| She used to play tennis on Saturday afternoon. | 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 | |
| Who owns this land? | この土地は誰が所有しているのですか。 | |
| In the first place the meeting was arranged for next Saturday. | まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 | |
| It's Saturday. You need not have woken me up. | 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. | それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 | |