He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
We worked on Saturdays, but now we don't.
私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週土曜日にバスツアーをしない?
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
We play football every Saturday.
私たちは毎週土曜日にフットボールをする。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
She is going to visit her grandmother on Saturday.
彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
I till the earth.
土地を耕す。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.
それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
How about playing tennis next Saturday?
今度の土曜日、テニスをしませんか。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
The shop is open from Monday to Saturday.
その店は月曜から土曜まで開いている。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
He doesn't go to the office on Saturday.
彼は土曜日には会社に行かない。
He wants to dispose of his land.
彼は土地を処分したがっている。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
He meets his girlfriend on Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
He reached Kyoto on Saturday.
彼は土曜日に京都についた。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.