The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
How many classes do you have on Saturdays?
土曜日には何時間授業がありますか。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
She put new soil in the flower pot.
彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
My father has bought land with a view to building a house.
父は家を建てるつもりで土地を買いました。
Tom worked the clay into a vase.
トムは粘土で花瓶を作った。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
This house has a solid foundation.
この家は土台がしっかりしている。
He meets his girlfriend Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
I work every day except Saturday.
土曜以外は毎日働いています。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
He often cuts classes on Monday and Saturday.
彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
It's Saturday. You need not have woken me up.
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.
明日は2011年2月5日土曜日です。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
We worked on Saturdays, but now we don't.
私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
He holds property on their land.
彼はあそこの土地の所有権がある。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
The duke holds a lot of land.
その公爵はたくさんの土地を所有している。
He bought the lot with a view to building a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
I don't go to school on Saturdays.
土曜日は学校に行きません。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
This supermarket delivers only on Saturday.
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
We always play tennis on Saturday morning.
私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Mr Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
On Saturdays, we usually visit in this park.
この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
We have dances on Saturday evening.
土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
The game was canceled at the last minute.
土壇場になって、その試合は取り消された。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
Flat land has no mountains or hills.
平らな土地には山も丘もない。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
The soil retained richness.
その土壌は豊かさを保った。
How about going to the movies on Saturday?
土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
A quarrel arose about what to do with the land.
その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
This is the first time I've ever plowed this land.
私がこの土地を耕すのは初めてだ。
A bulldozer was used to level the lane.
その土地をならすのにブルドーザーが使われた。
Christmas fell on Saturday that year.
その年は、クリスマスは土曜日だった。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われるだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.