Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
He owns a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
She is going to visit her grandmother on Saturday.
彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
As for myself, Saturday will be convenient.
私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
We have some local wine.
いくつかこの土地のワインもございます。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
George was tricked into buying the land.
ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
They owned the lot between them.
彼らは自分たちで土地を所有した。
Those peasants badly need land to grow rice.
それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
How about playing tennis next Saturday?
今度の土曜日、テニスをしませんか。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
I don't know how to manage that large estate.
その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
My father is free on Saturday.
私の父は土曜日にヒマです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜、土曜じゃないよ。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
It's Saturday. You need not have woken me up.
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
How many classes do you have on Saturdays?
土曜日には何時間授業がありますか。
This house has a solid foundation.
この家は土台がしっかりしている。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
We play football every Saturday.
私たちは毎週土曜日にフットボールをする。
She put new soil in the flower pot.
彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
He distributed his land among his sons.
彼は土地を息子達に分けた。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
Saturday is the day when he is free.
土曜日は彼が暇な日です。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.