Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whenever she comes, she brings us presents. | 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| The land descended from father to son. | その土地は父から子へと伝わってきた。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| Farmers cultivate the soil. | 農夫は土地を耕す。 | |
| A part of this land is mine. | この土地の一部は私のものだ。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| I don't know how to manage that large estate. | その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している。 | |
| This land is my property. | この土地は私の所有物だ。 | |
| We worked on Saturdays, but now we don't. | 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| Plants take in water from the soil. | 植物は土壌から水分をとる。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. | トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| He once possessed much land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 | |
| We played tennis after school every Saturday. | 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 | |
| He wants to dispose of his land. | 彼は土地を処分したがっている。 | |
| The soil here is fertile. | ここは土地が肥沃である。 | |
| School finishes before noon on Saturdays. | 土曜日は12時前には学校が終わる。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| The land slopes gently toward the river. | その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| Words failed me at the last minute. | 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 | |
| One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. | 地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| He brought back several souvenirs. | 彼はお土産をもって帰った。 | |
| The seventh day of the week is Saturday. | 週の7番目の日は土曜日です。 | |
| I want to dispose of the land. | 私はその土地を処分したい。 | |
| He never visits us without bringing some presents for my children. | 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 | |
| This land belongs to Mr Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| The climate here does not agree with me. | この土地の空気は私の性に合わない。 | |
| I have to give back the book before Saturday. | 土曜日までに本を返さなければなりません。 | |
| The armed forces succeeded in occupying the entire territory. | 軍は全領土を支配するのに成功した。 | |
| If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. | 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 | |
| This land belongs to the Royal Family. | この土地は王室のものです。 | |
| He meets his girlfriend on Saturdays. | 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Sunday follows Saturday. | 土曜日の次は日曜日がくる。 | |
| There is no King on the Road of Death. | 冥土の道に王は無し。 | |
| The bill passed at the last moment. | その法案は土壇場になって可決された。 | |
| This house and this land are mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| He bought the land for the purpose of building his house on it. | 彼は家を建てる目的でその土地を買った。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| I till the earth. | 土地を耕す。 | |
| How about playing tennis next Saturday? | 今度の土曜日、テニスをしませんか。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| Golf is a waste of land in such a small country as Japan. | 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| Will you please arrange for me to meet Mr. Doi? | 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 | |
| The sunny skies of Greece. | ギリシャの陽光に満ちた風土。 | |
| He has a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| He once owned a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| We're having a party next Saturday. | 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 | |
| Make allowance for souvenirs on the return trip. | 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| He left me with his favorite book and moved to Osaka. | 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 | |
| I gave him some good advice about buying land. | 私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。 | |
| In order to get the soil ready for planting you must plow it. | 栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| A bulldozer was used to level the lane. | その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| We chose a good present for each of their children. | 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 | |
| They owned the lot between them. | 彼らは自分たちで土地を所有した。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| Why do Muslims place such importance on burial? | なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。 | |
| It was a very hungry soil. | とてもやせた土地でした。 | |
| Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. | 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 | |
| He made a little statue out of soft clay. | 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 | |
| He is entitled to get the land; it was his father's. | 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. | それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 | |
| Amy worked in the yard last Saturday. | エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 | |
| Mr. Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 | |
| Bricks consist mostly of clay. | 煉瓦は大部分粘土からなっている。 | |
| We have been completely cornered. | とうとう土壇場に追い込まれた。 | |
| He owns a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| You need not come to the office on Saturdays. | 土曜日には出社する必要がありません。 | |