The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It never rains but it pours.
降れば必ず土砂降り。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
We worked on Saturdays, but now we don't.
私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日に何か計画がありますか。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
The man that I visited was Mr. Doi.
私が訪ねた人は土井さんでした。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Who owns this land?
ここの土地は誰の所有ですか?
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
My father is free on Saturday.
私の父は土曜日にヒマです。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.
彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Mr. Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
He succeeded to his father's large property.
彼は父親の大きな土地を相続した。
On Saturdays, we usually visit in this park.
この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Plants take in water from the soil.
植物は土壌から水分をとる。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
Shall you be going to the meeting on Saturday?
土曜日には会合にお出かけになりますか。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Bricks consist mostly of clay.
煉瓦は大部分粘土からなっている。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
You don't go to school on Sunday, do you?
君は土曜日には学校へ行かないのですね。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
It's a very rocky soil, isn't it?
石の多い土地ですね。
His house is on the bank of the river.
彼の家はその川の土手にある。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
Saturday is the day when he is free.
土曜日は彼が暇な日です。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
This is his eleventh hour.
これは彼の土壇場だ。
Who owns this land?
この土地は誰が所有しているのですか。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.
明日は2011年2月5日土曜日です。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Sunday follows Saturday.
土曜日の次は日曜日がくる。
The duke holds a lot of land.
その公爵はたくさんの土地を所有している。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
He often cuts classes on Monday and Saturday.
彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I went shopping last Saturday.
先週の土曜日買い物に行った。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
It's Saturday. You need not have woken me up.
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.
今日は土曜日で、明日は日曜日です。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.