Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Trees are cut down and land is cleared. | 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 | |
| I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| Who owns this land? | この土地は誰が所有しているのですか。 | |
| Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. | 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| The heat of the sun hardens clay. | 太陽の熱は粘土を固くする。 | |
| He wants to dispose of his land. | 彼は土地を処分したがっている。 | |
| It is Saturday. | 土曜日だよ。 | |
| Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. | 明日は2011年2月5日土曜日です。 | |
| I don't know how to manage that large estate. | その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| What souvenir do you think she would like most? | 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? | |
| Will you please arrange for me to meet Mr Doi? | 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 | |
| It was Saturday night. | 土曜の夜だった。 | |
| Capital, land and labor are the three key factors of production. | 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir. | 彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。 | |
| The armed forces occupied the entire territory. | 軍部は全領土を占領した。 | |
| We own a few hundred acres between the three of us. | 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 | |
| The estate was adjudged to the oldest son. | その土地は長男に与えられた。 | |
| I'm quite a stranger around here. | 私はこの土地は全く不案内です。 | |
| These presents are really bulky. | このお土産かさばるなぁ。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年のクリスマスは土曜日だった。 | |
| Plants are nourished by earth. | 植物は土壌で育つ。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| He brought back several souvenirs. | 彼はお土産をもって帰った。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| That soil is rich in humus. | その土壌は腐植に富んでいます。 | |
| Not a few students came to the concert last Saturday. | 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 | |
| He bought the land for the purpose of building a house on it. | 彼は家を建てるためにその土地を買った。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| They extended their territory by conquest. | 彼らは征服によって、領土を拡張した。 | |
| He fashioned an elegant pot out of clay. | 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 | |
| He meets his girlfriend on Saturdays. | 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| The shop is open from Monday to Saturday. | その店は月曜から土曜まで開いている。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| Do you go to school on Saturday? | 土曜に学校がありますか。 | |
| Fertile soil is indispensable for agriculture. | 農業には肥えた土地が不可欠だ。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| As for myself, Saturday will be convenient. | 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 | |
| The stores were alive with people the Saturday before Christmas. | 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 | |
| He owns a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| All the students go home early on Saturday. | 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 | |
| He reached Kyoto on Saturday. | 彼は土曜日に京都についた。 | |
| Saturday is when I am least busy. | 土曜日は、僕の最も暇な日である。 | |
| The settlers learned that the land in the valley was fertile. | 開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。 | |
| The bill passed at the last moment. | その法案は土壇場になって可決された。 | |
| How many classes do you have on Saturdays? | 土曜日には何時間授業がありますか。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| He never visits us without bringing some presents for my children. | 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 | |
| You can't get a tree to grow on bad soil. | 土壌が悪いと木は育てられない。 | |
| 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. | 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 | |
| I went shopping last Saturday. | 先週の土曜日買い物に行った。 | |
| Golf is a waste of land in such a small country as Japan. | 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 | |
| It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. | 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. | 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. | スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 | |
| Nothing seems to grow in this soil. | この土壌では何も育たないように思われる。 | |
| This is a little gift for you. | これはお土産です。 | |
| Farmers made a lucky strike on estates. | 農民は土地で大もうけをした。 | |
| The most expensive thing is land. | 一番高いものは、土地です。 | |
| It was a very hungry soil. | とてもやせた土地でした。 | |
| Whenever she comes, she brings us presents. | 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| He once had a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| That island is American territory. | あの島はアメリカの領土です。 | |
| I gave him some good advice about buying land. | 私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。 | |
| It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. | 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| I am quite a stranger here. | 私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。 | |
| The game was canceled at the last minute. | 土壇場になって、その試合は取り消された。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| He has a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| I don't go to school on Saturdays. | 土曜日は学校に行きません。 | |
| He often eats out on Saturday nights. | 彼はよく土曜の夜に外食します。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| We have been completely cornered. | とうとう土壇場に追い込まれた。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| We always play tennis on Saturday morning. | 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| It is so nice of you to give me a present. | お土産を頂いてご親切にどうも。 | |
| If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| He holds property on their land. | 彼はあそこの土地の所有権がある。 | |
| If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |