UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
It rained like mad for about a half-hour.半時間ほどすごい土砂降りだった。
I will be free next Saturday.来週の土曜日は暇です。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
This is the first time I've ever plowed this land.私がこの土地を耕すのは初めてだ。
I work every day except Saturday.土曜以外は毎日働いています。
Do you have any plans for Saturday?土曜日に何か計画がありますか。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
This is his eleventh hour.これは彼の土壇場だ。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
There used to be a bridge between two river banks.2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
This is a little gift for you.これはお土産です。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Fertile soil is indispensable for agriculture.農業には肥えた土地が不可欠だ。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
He bought the land with the plan to build a house on it.彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
Swallows migrate to a warm climate.つばめは温かい土地へ移る。
We have some local wine.いくつかこの土地のワインもございます。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
It's raining cats and dogs.土砂降りの雨だ。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
This supermarket delivers only on Saturday.このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
You don't go to school on Sunday, do you?君は土曜日には学校へ行かないのですね。
They sell land by the acre.土地はエーカー単位で売っています。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
The soil here is fertile.ここは土地が肥沃である。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
When it rains, it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
The land was converted into a park.その土地は公園に変えられた。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
Saturday is the day when he is free.土曜日は彼が暇な日です。
The game was canceled at the last minute.土壇場になって、その試合は取り消された。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
My father is free on Saturday.私の父は土曜日にヒマです。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
We worked on Saturdays, but now we don't.私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日のご午後、釣りに行きますか。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
He doesn't go to the office on Saturday.彼は土曜日には会社に行かない。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
This earth is moist owing to the recent rain.この土は最近の雨のために湿っている。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
How about going to the movies on Saturday?土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
The land on his farm is very fertile.彼の農場の土はとても肥えている。
He owns a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
Mr. Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
Sunday comes after Saturday.日曜日は土曜日の後に来ます。
Do you have school on Saturdays?土曜日に学校はありますか。
His house is on the bank of the river.彼の家はその川の土手にある。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
She doesn't have to go to school on Saturday.彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
We always play tennis on Saturday morning.私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。
Each time he escaped, he returned to this region.彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
As for myself, Saturday will be convenient.私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
This land is my property.この土地は私の所有物だ。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
We play football every Saturday.私たちは毎週土曜日にフットボールをする。
Please come to my house next Saturday if you care to.もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Blossoms have come out on the embankment.花々が土手に咲いた。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License