Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't go to school on Saturdays. | 土曜日は学校に行きません。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| Please turn in your report by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| The bill passed at the last moment. | その法案は土壇場になって可決された。 | |
| It's best to have one of the locals show you around. | 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 | |
| Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. | 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 | |
| Not a few students came to the concert last Saturday. | 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| What souvenir do you think she would like most? | 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? | |
| In order to get the soil ready for planting you must plow it. | 栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。 | |
| We play football every Saturday. | 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| They extended their territory by conquest. | 彼らは征服によって、領土を拡張した。 | |
| We took a ferry from the island to the mainland. | 我々は島から本土へフェリーで渡った。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| I gave him some good advice about buying land. | 私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。 | |
| We have to dispose of the land. | 私たちはその土地を処分しなければならない。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| He brought back several souvenirs. | 彼はお土産をもって帰った。 | |
| It is Saturday. | 土曜日だよ。 | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |
| He watered the soil. | かれは土に水をやった。 | |
| Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| I don't go to school Saturday. | 土曜日に学校に行きません。 | |
| Plants are nourished by earth. | 植物は土壌で育つ。 | |
| Saturday is when I am least busy. | 土曜日は、僕の最も暇な日である。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 | |
| The land descended from father to son. | その土地は父から子へと伝わってきた。 | |
| The land slopes gently toward the river. | その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| How about next Saturday? | 今度の土曜日はどうですか。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| Words failed me at the last minute. | 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 | |
| They owned the lot between them. | 彼らは自分たちで土地を所有した。 | |
| This land belongs to the Royal Family. | この土地は王室のものです。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| The locality does not count for much in Japan. | 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| They yielded their land to the invaders. | 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年のクリスマスは土曜日だった。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している。 | |
| The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. | その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 | |
| Would you care to come and see me on Saturday? | 土曜日に家に来ませんか。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| He bought the land with the plan to build a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 | |
| If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| As for myself, Saturday will be convenient. | 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| It always takes time to get used to a new place. | 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 | |
| He bought the land for the purpose of building a house on it. | 彼は家を建てるためにその土地を買った。 | |
| Nothing seems to grow in this soil. | この土壌では何も育たないように思われる。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| The heat of the sun hardens clay. | 太陽の熱は粘土を固くする。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 | |
| The stores were alive with people the Saturday before Christmas. | 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 | |
| Angola was once a Portuguese territory. | アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| Tom worked the clay into a vase. | トムは粘土で花瓶を作った。 | |
| They sent agents to agitate the local people. | 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 | |
| The land is out of crop this year. | その土地は今年は作付けしていない。 | |
| If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. | 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| He left me with his favorite book and moved to Osaka. | 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 | |
| Do you go to school on Saturday? | 土曜に学校がありますか。 | |
| I'm quite a stranger around here. | 私はこの土地は全く不案内です。 | |
| School finishes before noon on Saturdays. | 土曜日は12時前には学校が終わる。 | |
| Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| This is a little gift for you. | これはお土産です。 | |
| Nearly 80 percent of the land is mountains. | 国土の8割近くが山です。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| This land is my property. | この土地は私の所有物だ。 | |
| We worked on Saturdays, but now we don't. | 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| Trees are cut down and land is cleared. | 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 | |
| My idea of that place is not very clear. | その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. | 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 | |
| Whenever she comes, she brings us presents. | 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| We always play tennis on Saturday morning. | 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 | |
| Those peasants badly need land to grow rice. | それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 | |
| Bricks consist mostly of clay. | 煉瓦は大部分粘土からなっている。 | |
| I want to dispose of the land. | 私はその土地を処分したい。 | |
| He bought the lot with a view to building a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| The property was purchased with laundered political money. | その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| The climate affects people in every land. | どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |