The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
She used to play tennis on Saturday afternoon.
彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
These presents are really bulky.
このお土産かさばるなぁ。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Christmas fell on Saturday that year.
その年は、クリスマスは土曜日だった。
The soil retained richness.
その土壌は豊かさを保った。
There is no King on the Road of Death.
冥土の道に王は無し。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜、土曜じゃないよ。
Jim climbed out of the boat on to the bank.
ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
We have to dispose of the land.
私たちはその土地を処分しなければならない。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Sunday follows Saturday.
土曜日の次は日曜日がくる。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
This supermarket delivers only on Saturday.
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
Saturday is the last day of week.
土曜日は週の最後の日です。
How about playing tennis next Saturday?
今度の土曜日、テニスをしませんか。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
Birds disturb the soil.
鳥が土をかき回す。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Were you at the theater last Saturday?
先週の土曜日に劇場にいましたか。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
This house has a solid foundation.
この家は土台がしっかりしている。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
The game was canceled at the last minute.
土壇場になって、その試合は取り消された。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.