The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
His house is on the bank of the river.
彼の家はその川の土手にある。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
How many classes do you have on Saturdays?
土曜日には何時間授業がありますか。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
This house has a solid foundation.
この家は土台がしっかりしている。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日に何か計画がありますか。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
He succeeded to his father's large property.
彼は父親の大きな土地を相続した。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
The land on his farm is very fertile.
彼の農場の土はとても肥えている。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He has a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
The shop is open from Monday to Saturday.
その店は月曜から土曜まで開いている。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
It rained like mad for about a half-hour.
半時間ほどすごい土砂降りだった。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
On Saturdays, we usually visit in this park.
この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
Sunday comes after Saturday.
日曜日は土曜日の後に来ます。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
Tom worked the clay into a vase.
トムは粘土で花瓶を作った。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
Saturday is the day when he is free.
土曜日は彼が暇な日です。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
It never rains but it pours.
降れば必ず土砂降り。
It has fertile soil where corn be grown.
そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
Amy worked in the yard last Saturday.
エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
This is the first time I've ever plowed this land.
私がこの土地を耕すのは初めてだ。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.