The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will shut up our store on Saturday.
土曜日は店を閉めることにしよう。
He doesn't go to the office on Saturday.
彼は土曜日には会社に行かない。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
The accident took place on the evening of last Sunday.
その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
He meets his girlfriend on Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
He meets his girlfriend Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
The duke holds a lot of land.
その公爵はたくさんの土地を所有している。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
I have to give back the book before Saturday.
土曜日までに本を返さなければなりません。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
They cultivated the land.
かれらは土地をたがやした。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週土曜日にバスツアーをしない?
Bricks consist mostly of clay.
煉瓦は大部分粘土からなっている。
I till the earth.
土地を耕す。
I've been here since Saturday.
私は土曜日からここにいます。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Sunday follows Saturday.
土曜日の次は日曜日がくる。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
Birds disturb the soil.
鳥が土をかき回す。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
How about going to the movies on Saturday?
土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
This land is my property.
この土地は私の所有物だ。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
You don't go to school on Sunday, do you?
君は土曜日には学校へ行かないのですね。
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
I want to dispose of the land.
私はその土地を処分したい。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
This land belongs to the Royal Family.
この土地は王室のものです。
Were you at the theater last Saturday?
先週の土曜日に劇場にいましたか。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
He renounced the ownership of the land.
彼はその土地の所有権を放棄した。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.