UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
It's Saturday today.今日は土曜日です。
Seven days of Saturday is all that I need.毎日が土曜日だったらいいのに。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
That soil is rich in humus.その土壌は腐植に富んでいます。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
He has a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
The shop is open from Monday to Saturday.その店は月曜から土曜まで開いている。
We worked on Saturdays, but now we don't.私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
They yielded their land to the invaders.彼らは土地を侵入者に明け渡した。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。
He bought the land with the plan to build a house on it.彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
You need not come to the office on Saturdays.土曜日には出社する必要がありません。
She is going to visit her grandmother on Saturday.彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
The rain is teeming down.土砂降りに降っている。
This supermarket delivers only on Saturday.このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
I want to dispose of the land.私はその土地を処分したい。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
We will shut up our store on Saturday.土曜日は店を閉めることにしよう。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
Each time he escaped, he returned to this region.彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
The flood deposited a layer of mud.洪水のあとに粘土の層が残った。
Fifty years ago anyone could have bought the land.50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.トムは土曜日以外はテレビを見ない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.今日は土曜日で、明日は日曜日です。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
This house and this land is mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
The land came into the market.その土地が売りに出された。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
The air is soft, the soil moist.空気は穏やかで、土には湿り気がある。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Cover the seeds with a little earth.種の上に少し土をかぶせなさい。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
They sent agents to agitate the local people.土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
Why couldn't you come on Saturday?なんで土曜来れなかったの?
Mr Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
He is in possession of this land.彼はこの土地を所有している。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
When it rains, it pours.降れば土砂降り。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
We have dances on Saturday evening.土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
Sunday follows Saturday.土曜日の次は日曜日がくる。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Midori sometimes drops consonants.美土里は時々子音が落ちる。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
I have to go even if it rains cats and dogs.たとえ土砂降りでも行かなければならない。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
We're having a party next Saturday.来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
The rain washed away the soil.雨で土壌が流されてしまった。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
School finishes before noon on Saturdays.土曜日は12時前には学校が終わる。
We have some local wine.いくつかこの土地のワインもございます。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
He owns this land.彼はこの土地を所有している。
Do you have school on Saturdays?土曜日に学校はありますか。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
How about going to the movies on Saturday?土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
The locals call this river the man-eating river and fear it.この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Plants take in water from the soil.植物は土壌から水分をとる。
Do you go to school on Saturday?土曜に学校がありますか。
Please come to my house next Saturday if you care to.もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License