The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
Saturday comes before Sunday.
土曜日は日曜日の前に来る。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
They are boring the ground for oil.
彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
How many classes do you have on Saturdays?
土曜日には何時間授業がありますか。
The air is soft, the soil moist.
空気は穏やかで、土には湿り気がある。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
My father has bought land with a view to building a house.
父は家を建てるつもりで土地を買いました。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
I don't know how to manage that large estate.
その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Saturday is the last day of week.
土曜日は週の最後の日です。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Do you go to school on Saturday?
土曜に学校がありますか。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
Were you at the theater last Saturday?
先週の土曜日に劇場にいましたか。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
There is no King on the Road of Death.
冥土の道に王は無し。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.
私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
I've been here since Saturday.
私は土曜日からここにいます。
I don't go to school Saturday.
土曜日に学校に行きません。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日に何か計画がありますか。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
This land belongs to the Royal Family.
この土地は王室のものです。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
That soil is rich in humus.
その土壌は腐植に富んでいます。
I hold a lot of land.
私は土地をたくさん持っている。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.