When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
We always play tennis on Saturday morning.
私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。
This is his eleventh hour.
これは彼の土壇場だ。
Mr Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
He meets his girlfriend Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日に何か計画がありますか。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
They won't play tennis this Saturday.
彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
As for myself, Saturday will be convenient.
私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
They cultivated the land.
かれらは土地をたがやした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
It's Saturday today.
今日は土曜日です。
It's a very rocky soil, isn't it?
石の多い土地ですね。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
How many classes do you have on Saturdays?
土曜日には何時間授業がありますか。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
Christmas fell on Saturday that year.
その年のクリスマスは土曜日だった。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
Who owns this land?
ここの土地は誰の所有ですか?
This is the first time I've ever plowed this land.
私がこの土地を耕すのは初めてだ。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
It was Saturday night.
土曜の夜だった。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.
明日は2011年2月5日土曜日です。
The soil here is fertile.
ここは土地が肥沃である。
We will shut up our store on Saturday.
土曜日は店を閉めることにしよう。
Why couldn't you come on Saturday?
なんで土曜来れなかったの?
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Does the soil suit vegetables?
その土地は野菜栽培に向いていますか。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.