The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The air is soft, the soil moist.
空気は穏やかで、土には湿り気がある。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
The climate here is generally mild.
この土地の気候は概して温暖だ。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
The rain washed away the soil.
雨で土壌が流されてしまった。
Let's clean the entire office next Saturday.
次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
I work every day except Saturday.
土曜以外は毎日働いています。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
Shall you be going to the meeting on Saturday?
土曜日には会合にお出かけになりますか。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
This is his eleventh hour.
これは彼の土壇場だ。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
My father has bought land with a view to building a house.
父は家を建てるつもりで土地を買いました。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
Plants take in water from the soil.
植物は土壌から水分をとる。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
The land was converted into a park.
その土地は公園に変えられた。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
A part of this land is mine.
この土地の一部は私のものだ。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
Fifty years ago anyone could have bought the land.
50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.
彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
The man that I visited was Mr. Doi.
私が訪ねた人は土井さんでした。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
Saturday is when my father is free.
土曜日は父が暇な時だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.