Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are still uncivilized lands. まだ未開拓の土地がある。 I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 We play football every Saturday. 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 The duke holds a lot of land. その公爵はたくさんの土地を所有している。 The sunny skies of Greece. ギリシャの陽光に満ちた風土。 I am sorry to cancel the appointment at the last minute. 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 I'm quite a stranger around here. 私はこの土地は全く不案内です。 The supermarket is open all days except Sunday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 Nothing seems to grow in this soil. この土壌では何も育たないように思われる。 The supermarket is open Monday through Saturday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 He brought us a small gift each time he called on us. 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 This land belongs to Mr. Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 He wants to dispose of his land. 彼は土地を処分したがっている。 Would you care to come and see me on Saturday? 土曜日に家に来ませんか。 Nearly 80 percent of the land is mountains. 国土の8割近くが山です。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 A part of this land is mine. この土地の一部は私のものだ。 The locals call this river the man-eating river and fear it. この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 Bricks consist mostly of clay. 煉瓦は大部分粘土からなっている。 These presents are really bulky. このお土産かさばるなぁ。 It's best to have one of the locals show you around. 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 He brought back several souvenirs. 彼はお土産をもって帰った。 The land is out of crop this year. その土地は今年は作付けしていない。 The land descended from father to son. その土地は父から子へと伝わってきた。 He bought the land for the purpose of building his house on it. 彼は家を建てる目的でその土地を買った。 How about going to the movies on Saturday? 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 This land belongs to the Royal Family. この土地は王室のものです。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土の領有を主張している。 Not a few students came to the concert last Saturday. 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 They disputed the ownership of the land for years. 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 My idea of that place is not very clear. その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 They assessed the land at nine million yen. 彼らはその土地を900万円と査定した。 The land to the northeast was low-lying. 北東方向に土地が低く横たわっていた。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 He is possessed of a wide landed property. 彼は広大な土地を所有している。 We will shut up our store on Saturday. 土曜日は店を閉めることにしよう。 It is Saturday. 土曜日だよ。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 The climate here does not agree with me. この土地の空気は私の性に合わない。 He sold all his land. 彼は土地をすべて売った。 After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 He succeeded to his father's large property. 彼は父親の大きな土地を相続した。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 I want to introduce you to my parents next Saturday. 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Tiny blossoms have come out all over the river bank. 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain. その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。 I don't go to school Saturday. 土曜日に学校に行きません。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 This house and this land are mine! この土地とこの家は私の物ですよ。 They won't play tennis this Saturday. 彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。 She expects him to show up on Saturday afternoon. 彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。 The locality does not count for much in Japan. 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 Words failed me at the last minute. 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. 明日は2011年2月5日土曜日です。 It was Saturday night. 土曜の夜だった。 In order to get the soil ready for planting you must plow it. 栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。 One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. 地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。 Cover the seeds with a little earth. 種の上に少し土をかぶせなさい。 Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 I'll be off duty at noon on Saturday. 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 We have some local wine. いくつかこの土地のワインもございます。 Also my bedding got dirt on it. 寝具も土埃で汚してしまいました。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 You should turn in your paper by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 What do you say to a bus tour next Saturday? 来週土曜日にバスツアーをしない? The soil here is fertile. ここは土地が肥沃である。 When it rains, it pours. 降れば必ず土砂降り。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 I have to go even if it rains cats and dogs. たとえ土砂降りでも行かなければならない。 I work every day except Saturday. 土曜以外は毎日働いています。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 There is no King on the Road of Death. 冥土の道に王は無し。 He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir. 彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。 Worms are sometimes beneficial to soil. ミミズも時には土壌に有益です。 It began to rain cats and dogs. 雨が土砂降りに降り始めた。 How many classes do you have on Saturdays? 土曜日には何時間授業がありますか。 They sent agents to agitate the local people. 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 Shall you be going to the meeting on Saturday? 土曜日には会合にお出かけになりますか。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 This site is ideal for our house. この土地は家を建てるのには最適である。 She spends every Saturday afternoon playing tennis. 彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。 The bill passed at the last moment. その法案は土壇場になって可決された。 Their wish is engraved on the base of the statue. 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 Do you have any plans for Saturday? 土曜日に何か計画がありますか。 The longer I stay there, the more I like the place. そこに居れば居るほどその土地が好きになる。 Land made him a rich man. 土地で彼は成り金になった。 Saturday is when I am least busy. 土曜日は、僕の最も暇な日である。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 Jim climbed out of the boat on to the bank. ジムは船から降りて土手まで登って行った。