Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| Will you please arrange for me to meet Mr Doi? | 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 | |
| My idea of that place is not very clear. | その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 | |
| Plants take in water from the soil. | 植物は土壌から水分をとる。 | |
| She expects him to show up on Saturday afternoon. | 彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。 | |
| Land reform caused a great change in the lives of the people. | 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| The air is soft, the soil moist. | 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 | |
| He succeeded to his father's large property. | 彼は父親の大きな土地を相続した。 | |
| Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. | 明日は2011年2月5日土曜日です。 | |
| She used to play tennis on Saturday afternoon. | 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 | |
| Whenever she comes, she brings us presents. | 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 | |
| I don't go to school on Saturdays. | 土曜日は学校に行きません。 | |
| We own a few hundred acres between the three of us. | 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 | |
| Nearly 80 percent of the land is mountains. | 国土の8割近くが山です。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年のクリスマスは土曜日だった。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| Who owns this land? | この土地は誰が所有しているのですか。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| The sunny skies of Greece. | ギリシャの陽光に満ちた風土。 | |
| He once owned a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| He bought the land with the plan to build a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| The land came into the market. | その土地が売りに出された。 | |
| It has fertile soil where corn be grown. | そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。 | |
| You can't get a tree to grow on bad soil. | 土壌が悪いと木は育てられない。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| He made a little statue out of soft clay. | 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. | その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 | |
| He bought the lot with a view to building a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| He reached Kyoto on Saturday. | 彼は土曜日に京都についた。 | |
| He sold all his land. | 彼は土地をすべて売った。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| The climate here does not agree with me. | この土地の空気は私の性に合わない。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| I have to go even if it rains cats and dogs. | たとえ土砂降りでも行かなければならない。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. | 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 | |
| This earth is moist owing to the recent rain. | この土は最近の雨のために湿っている。 | |
| He once possessed much land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| The land descended from father to son. | その土地は父から子へと伝わってきた。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| The natives have to defend their land against invaders. | 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 | |
| I don't go to school Saturday. | 土曜日に学校に行きません。 | |
| Please turn in your report by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. | 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 | |
| If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| Golf is a waste of land in such a small country as Japan. | 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している。 | |
| My parents leave for New Zealand next Saturday. | 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| It is Saturday. | 土曜日だよ。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| The land descended to his family. | その土地は彼の家族に伝わった。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| Saturday is when I am least busy. | 土曜日は、僕の最も暇な日である。 | |
| This is the first time I've ever plowed this land. | 私がこの土地を耕すのは初めてだ。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. | 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。 | |
| They owned the lot between them. | 彼らは自分たちで土地を所有した。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| This house and this land is mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| Today is Saturday and tomorrow is Sunday. | 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 | |
| Now, just let the clay slide between your fingers. | そして粘土を指の間で滑らせるの。 | |
| Did you go to Ming's party last Saturday? | あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| I want to introduce you to my parents next Saturday. | 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 | |
| They yielded their land to the invaders. | 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 | |
| The seventh day of the week is Saturday. | 週の7番目の日は土曜日です。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. | 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 | |
| Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| They sell land by the acre. | 土地はエーカー単位で売っています。 | |
| Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. | ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 | |
| I'll be off duty at noon on Saturday. | 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| Capital, land and labor are the three key factors of production. | 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 | |
| Mr. Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| Swallows migrate to a warm climate. | つばめは温かい土地へ移る。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年は、クリスマスは土曜日だった。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| Who owns this land? | ここの土地は誰の所有ですか? | |
| There used to be a bridge between two river banks. | 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |