UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
He often cuts classes on Monday and Saturday.彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
I saw an exciting baseball game last Saturday.先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
The climate here is generally mild.この土地の気候は概して温暖だ。
Why couldn't you come on Saturday?なんで土曜来れなかったの?
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
This land is my property.この土地は私の所有物だ。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
They sent agents to agitate the local people.土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
When it rains, it pours.降れば必ず土砂降り。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
Saturday is the last day of week.土曜日は週の最後の日です。
Fertile soil is indispensable for agriculture.農業には肥えた土地が不可欠だ。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
Nearly 80 percent of the land is mountains.国土の8割近くが山です。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
This supermarket delivers only on Saturday.このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
School finishes before noon on Saturdays.土曜日は12時前には学校が終わる。
The climate here does not agree with me.この土地の空気は私の性に合わない。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
He meets his girlfriend Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
What do you say to a bus tour next Saturday?来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
Did you go to Ming's party last Saturday?あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
This house and this land are mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
Bricks consist mostly of clay.煉瓦は大部分粘土からなっている。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
We have five classes every day except Saturday.土曜以外は一日に5時間授業がある。
They yielded their land to the invaders.彼らは土地を侵入者に明け渡した。
This is his eleventh hour.これは彼の土壇場だ。
I don't go to school Saturday.土曜日に学校に行きません。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
Not a few students came to the concert last Saturday.先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The land is out of crop this year.その土地は今年は作付けしていない。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
I've been here since Saturday.私は土曜日からここにいます。
Midori sometimes drops consonants.美土里は時々子音が落ちる。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
When it rains, it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
I have to give back the book before Saturday.土曜日までに本を返さなければなりません。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Also my bedding got dirt on it.寝具も土埃で汚してしまいました。
My father has bought land with a view to building a house.父は家を建てるつもりで土地を買いました。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
How about playing tennis next Saturday?今度の土曜日、テニスをしませんか。
This house has a solid foundation.この家は土台がしっかりしている。
He bought the land with the plan to build a house on it.彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
Who owns this land?この土地は誰が所有しているのですか。
Sunday follows Saturday.土曜日の次は日曜日がくる。
I work every day except Saturday.土曜以外は毎日働いています。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
The air is soft, the soil moist.空気は穏やかで、土には湿り気がある。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
They won't play tennis this Saturday.彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
There used to be a bridge between two river banks.2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
He owns a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He wants to dispose of his land.彼は土地を処分したがっている。
Today is Saturday.今日は土曜日です。
I like Azuchimomoyama Castle.私は、安土桃山城が好き。
Farmers turn up the soil with plows.農家の人達は鋤で土を耕す。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License