Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| I will be free next Saturday. | 来週の土曜日は暇です。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| As for myself, Saturday will be convenient. | 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 | |
| It's Saturday. You need not have woken me up. | 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| Now, just let the clay slide between your fingers. | そして粘土を指の間で滑らせるの。 | |
| Did you go to Ming's party last Saturday? | あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| Mr. Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| Plants are nourished by earth. | 植物は土壌で育つ。 | |
| They are boring the ground for oil. | 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. | 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 | |
| Nearly 80 percent of the land is mountains. | 国土の8割近くが山です。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| He has a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| He renounced the ownership of the land. | 彼はその土地の所有権を放棄した。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| He meets his girlfriend Saturdays. | 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 | |
| They controlled a fifth part of the territory. | 彼らは領土の5分の1を支配していた。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. | 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| Who owns this land? | ここの土地は誰の所有ですか? | |
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| He is shivering on the brink. | 彼は最後の土壇場になって震えている。 | |
| The natives have to defend their land against invaders. | 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| Shall you be going to the meeting on Saturday? | 土曜日には会合にお出かけになりますか。 | |
| He bought the land for the purpose of building his house on it. | 彼は家を建てる目的でその土地を買った。 | |
| You can't get a tree to grow on bad soil. | 土壌が悪いと木は育てられない。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. | 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. | 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| Tom doesn't watch TV except on Saturdays. | トムは土曜日以外はテレビを見ない。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| This earth is moist owing to the recent rain. | この土は最近の雨のために湿っている。 | |
| I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. | それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 | |
| Birds disturb the soil. | 鳥が土をかき回す。 | |
| We have dances on Saturday evening. | 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| How about playing tennis next Saturday? | 今度の土曜日、テニスをしませんか。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. | 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 | |
| The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. | 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 | |
| The stores were alive with people the Saturday before Christmas. | 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 | |
| He watered the soil. | かれは土に水をやった。 | |
| I like Azuchimomoyama Castle. | 私は、安土桃山城が好き。 | |
| We have to dispose of the land. | 私たちはその土地を処分しなければならない。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| He shaped the statue from clay. | 彼は粘土で像を形作った。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| The sunny skies of Greece. | ギリシャの陽光に満ちた風土。 | |
| We have been completely cornered. | とうとう土壇場に追い込まれた。 | |
| I have to give back the book before Saturday. | 土曜日までに本を返さなければなりません。 | |
| A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 | |
| It's best to have one of the locals show you around. | 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| Angola was once a Portuguese territory. | アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 | |
| The soil retained richness. | その土壌は豊かさを保った。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| We had native guides on our trip to the mountain. | 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 | |
| The supermarket is open Monday through Saturday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| He owns a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| Because we'll all fall down on the cold ground. | だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 | |
| Fertile soil is indispensable for agriculture. | 農業には肥えた土地が不可欠だ。 | |
| It is so nice of you to give me a present. | お土産を頂いてご親切にどうも。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| He never visits us without bringing some presents for my children. | 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 | |
| He has no title to this land. | 彼にはこの土地の所有権はない。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| He meets his girlfriend on Saturdays. | 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週土曜日にバスツアーをしない? | |
| My father has bought land with a view to building a house. | 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| It was a very hungry soil. | とてもやせた土地でした。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| In order to get the soil ready for planting you must plow it. | 栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| He is entitled to get the land; it was his father's. | 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 | |
| The land is out of crop this year. | その土地は今年は作付けしていない。 | |
| My idea of that place is not very clear. | その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 | |