I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.
私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
She is going to visit her grandmother on Saturday.
彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
The soil retained richness.
その土壌は豊かさを保った。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
The rain washed away the soil.
雨で土壌が流されてしまった。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
Flat land has no mountains or hills.
平らな土地には山も丘もない。
This house has a solid foundation.
この家は土台がしっかりしている。
Mr Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Who owns this land?
ここの土地は誰の所有ですか?
The soil here is fertile.
ここは土地が肥沃である。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
It has been raining since last Saturday.
先週の土曜日以来ずっと雨です。
He bought the lot with a view to building a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
I want to dispose of the land.
私はその土地を処分したい。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
Tom worked the clay into a vase.
トムは粘土で花瓶を作った。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Christmas fell on Saturday that year.
その年は、クリスマスは土曜日だった。
Those peasants badly need land to grow rice.
それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
How many classes do you have on Saturdays?
土曜日には何時間授業がありますか。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Blossoms have come out on the embankment.
花々が土手に咲いた。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
We have some local wine.
いくつかこの土地のワインもございます。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
This is the first time I've ever plowed this land.
私がこの土地を耕すのは初めてだ。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
He wants to dispose of his land.
彼は土地を処分したがっている。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
Did you go to Ming's party last Saturday?
あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
I've been here since Saturday.
私は土曜日からここにいます。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.