He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
You don't go to school on Sunday, do you?
君は土曜日には学校へ行かないのですね。
Do you see patients on Saturdays?
土曜日は診察していらっしゃいますか。
When it rains, it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Why couldn't you come on Saturday?
なんで土曜来れなかったの?
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
He doesn't go to the office on Saturday.
彼は土曜日には会社に行かない。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
The rain came down in buckets.
雨が土砂降りになった。
Did you go to Ming's party last Saturday?
あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.
彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Do you go to school on Saturday?
土曜に学校がありますか。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
They owned the lot between them.
彼らは自分たちで土地を所有した。
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
He wants to dispose of his land.
彼は土地を処分したがっている。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
Amy worked in the yard last Saturday.
エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜、土曜じゃないよ。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
They yielded their land to the invaders.
彼らは土地を侵入者に明け渡した。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
They are boring the ground for oil.
彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
Jim climbed out of the boat on to the bank.
ジムは船から降りて土手まで登って行った。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
This land is my property.
この土地は私の所有物だ。
I hold a lot of land.
私は土地をたくさん持っている。
It has been raining since last Saturday.
先週の土曜日以来ずっと雨です。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.
今日は土曜日で、明日は日曜日です。
It's raining cats and dogs.
雨が土砂降りだ。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
It was Saturday night.
土曜の夜だった。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
These presents are really bulky.
このお土産かさばるなぁ。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
We will shut up our store on Saturday.
土曜日は店を閉めることにしよう。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
She put new soil in the flower pot.
彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
This supermarket delivers only on Saturday.
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.