UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Saturday is when my father is free.土曜日は父が暇な時だ。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
This land is my property.この土地は私の所有物だ。
This house and this land is mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
You don't go to school on Sunday, do you?君は土曜日には学校へ行かないのですね。
I have to go even if it rains cats and dogs.たとえ土砂降りでも行かなければならない。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
Do you see patients on Saturdays?土曜日は診察していらっしゃいますか。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
I work every day except Saturday.土曜以外は毎日働いています。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
We have some local wine.いくつかこの土地のワインもございます。
He watered the soil.かれは土に水をやった。
Saturday is the last day of week.土曜日は週の最後の日です。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Fifty years ago anyone could have bought the land.50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Do you have any plans for Saturday?土曜日に何か計画がありますか。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
It never rains but it pours.降れば土砂降り。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
Flat land has no mountains or hills.平らな土地には山も丘もない。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
This is his eleventh hour.これは彼の土壇場だ。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
We have dances on Saturday evening.土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。
It's raining cats and dogs.土砂降りの雨だ。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
She doesn't have to go to school on Saturday.彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
He sold all his land.彼は土地をすべて売った。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
Yesterday was Sunday, not Saturday.昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
The house was undermined by the flood.洪水で家の土台が削り取られた。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Plants take in water from the soil.植物は土壌から水分をとる。
Saturday is the day when he is free.土曜日は彼が暇な日です。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
The shop is open from Monday to Saturday.その店は月曜から土曜まで開いている。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
The most expensive thing is land.一番高いものは、土地です。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
This land yields a good crop of rice.この土地はよく米ができる。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
Worms are sometimes beneficial to soil.ミミズも時には土壌に有益です。
We will shut up our store on Saturday.土曜日は店を閉めることにしよう。
It's wasteful to leave the land lying idle.この土地を遊ばせておくのはもったいない。
The seventh day of the week is Saturday.週の7番目の日は土曜日です。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
We play football every Saturday.私たちは毎週土曜日にフットボールをする。
The land was converted into a park.その土地は公園に変えられた。
The locals call this river the man-eating river and fear it.この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
I've been here since Saturday.私は土曜日からここにいます。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
Let's clean the entire office next Saturday.次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
When it rains, it pours.降れば土砂降り。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
The air is soft, the soil moist.空気は穏やかで、土には湿り気がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License