Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The shop is open from Monday to Saturday.
その店は月曜から土曜まで開いている。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The soil retained richness.
その土壌は豊かさを保った。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
Do you have school on Saturdays?
土曜日に学校はありますか。
A quarrel arose about what to do with the land.
その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
Bricks consist mostly of clay.
煉瓦は大部分粘土からなっている。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
Who owns this land?
ここの土地は誰の所有ですか?
On Saturdays, we usually visit in this park.
この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Shall you be going to the meeting on Saturday?
土曜日には会合にお出かけになりますか。
Seven days of Saturday is all that I need.
毎日が土曜日だったらいいのに。
He has a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
How about going to the movies on Saturday?
土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
I went shopping last Saturday.
先週の土曜日買い物に行った。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
I don't know how to manage that large estate.
その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
Farmers cultivate the soil.
農夫は土地を耕す。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日に何か計画がありますか。
Not a few students came to the concert last Saturday.
先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
The land on his farm is very fertile.
彼の農場の土はとても肥えている。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
He bought the lot with a view to building a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
Birds disturb the soil.
鳥が土をかき回す。
The climate here is generally mild.
この土地の気候は概して温暖だ。
She put new soil in the flower pot.
彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He watered the soil.
かれは土に水をやった。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Saturday is the day when he is free.
土曜日は彼が暇な日です。
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
He often cuts classes on Monday and Saturday.
彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.