The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
There used to be a bridge between two river banks.
2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Amy worked in the yard last Saturday.
エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
Cover the seeds with a little earth.
種の上に少し土をかぶせなさい。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Birds disturb the soil.
鳥が土をかき回す。
Shall you be going to the meeting on Saturday?
土曜日には会合にお出かけになりますか。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
Blossoms have come out on the embankment.
花々が土手に咲いた。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
The man that I visited was Mr. Doi.
私が訪ねた人は土井さんでした。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Saturday comes before Sunday.
土曜日は日曜日の前に来る。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
He succeeded to his father's large property.
彼は父親の大きな土地を相続した。
We used to go to the movies on Saturday evening.
私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日の午後、釣りに行きませんか。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日に何か計画がありますか。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
They are boring the ground for oil.
彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
We're having a party next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
I don't know how to manage that large estate.
その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
A quarrel arose about what to do with the land.
その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
They won't play tennis this Saturday.
彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
This house and this land is mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.
彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
We worked on Saturdays, but now we don't.
私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
How about next Saturday?
今度の土曜日はどうですか。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.
私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.