Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Let's clean the entire office next Saturday.
次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
My father is free on Saturday.
私の父は土曜日にヒマです。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
Bricks consist mostly of clay.
煉瓦は大部分粘土からなっている。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
We have some local wine.
いくつかこの土地のワインもございます。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
We play football every Saturday.
私たちは毎週土曜日にフットボールをする。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
We used to go to the movies on Saturday evening.
私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
I till the earth.
土地を耕す。
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
Did you go to Ming's party last Saturday?
あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
Flat land has no mountains or hills.
平らな土地には山も丘もない。
Fifty years ago anyone could have bought the land.
50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
He is in possession of this land.
彼はこの土地を所有している。
Who owns this land?
この土地は誰が所有しているのですか。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
Birds disturb the soil.
鳥が土をかき回す。
They cultivated the land.
かれらは土地をたがやした。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
He succeeded to his father's large property.
彼は父親の大きな土地を相続した。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.