After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Saturday comes before Sunday.
土曜日は日曜日の前に来る。
Did you go to Ming's party last Saturday?
あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
How many classes do you have on Saturdays?
土曜日には何時間授業がありますか。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
This house has a solid foundation.
この家は土台がしっかりしている。
I till the earth.
土地を耕す。
It was Saturday night.
土曜の夜だった。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Saturday is the day when he is free.
土曜日は彼が暇な日です。
Saturday is the last day of week.
土曜日は週の最後の日です。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
Sunday follows Saturday.
土曜日の次は日曜日がくる。
I went shopping last Saturday.
先週の土曜日買い物に行った。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
Why couldn't you come on Saturday?
なんで土曜来れなかったの?
We have dances on Saturday evening.
土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.
私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
Who owns this land?
ここの土地は誰の所有ですか?
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
He watered the soil.
かれは土に水をやった。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.