Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 Make allowance for souvenirs on the return trip. 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。 He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 This land belongs to Mr Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 It never rains but it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 It is Saturday. 土曜日だよ。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 Saturday is when I am least busy. 土曜日は、僕の最も暇な日である。 All communication with the mainland was cut off by the typhoon. 台風で本土との通信が絶えた。 This land belongs to Mr. Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 It's a very rocky soil, isn't it? 石の多い土地ですね。 The law forbids the building of any skyscraper on this land. この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 He holds property on their land. 彼はあそこの土地の所有権がある。 Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 I want to introduce you to my parents next Saturday. 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 This supermarket delivers only on Saturday. このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 The one resource more precious than any other was land. 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 The rain washed away the soil. 雨で土壌が流されてしまった。 It was Saturday night. 土曜の夜だった。 I have to give back the book before Saturday. 土曜日までに本を返さなければなりません。 What souvenir do you think she would like most? 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? He reached Kyoto on Saturday. 彼は土曜日に京都についた。 Does the soil suit vegetables? その土地は野菜栽培に向いていますか。 The land was converted into a park. その土地は公園に変えられた。 All the students go home early on Saturday. 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 This earth is moist owing to the recent rain. この土は最近の雨のために湿っている。 There used to be a bridge between two river banks. 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 They increased the territory of the empire. 彼らは帝国の領土を広げた。 My father is free on Saturday. 私の父は土曜日にヒマです。 Angola was once a Portuguese territory. アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 We had native guides on our trip to the mountain. 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 They controlled a fifth part of the territory. 彼らは領土の5分の1を支配していた。 His house is on the bank of the river. 彼の家はその川の土手にある。 In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines. すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。 The river flowed over its banks. 川が土手を越えてあふれた。 These are gifts for my friends. これは友人への土産です。 I am quite a stranger here. 私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 The armed forces occupied the entire territory. 軍部は全領土を占領した。 We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 Worms are sometimes beneficial to soil. ミミズも時には土壌に有益です。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 They assessed the land at nine million yen. 彼らはその土地を900万円と査定した。 What do you say to a bus tour next Saturday? 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? Not a few students came to the concert last Saturday. 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 You should turn in your paper by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir. 彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。 He once owned a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 They extended their territory by conquest. 彼らは征服によって、領土を拡張した。 Each time he escaped, he returned to this region. 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 Tom doesn't watch TV except on Saturdays. トムは土曜日以外はテレビを見ない。 I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 The supermarket is open Monday through Saturday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 Please leave next Saturday afternoon free. 次の土曜日の午後は開けてください。 School finishes before noon on Saturdays. 土曜日は12時前には学校が終わる。 They won't play tennis this Saturday. 彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。 We play football every Saturday. 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 Tiny blossoms have come out all over the river bank. 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 Land reform caused a great change in the lives of the people. 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 Blossoms have come out on the embankment. 花々が土手に咲いた。 I've been here since Saturday. 私は土曜日からここにいます。 He once possessed much land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 The land yields heavy crops. その土地は穀類を豊富に産出する。 This is a little gift for you. これはお土産です。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 The seventh day of the week is Saturday. 週の7番目の日は土曜日です。 This land is my property. この土地は私の所有物だ。 We played tennis after school every Saturday. 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 You don't go to school on Sunday, do you? 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 Land made him a rich man. 土地で彼は成り金になった。 We expect him to show up on Saturday afternoon. 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 He laid claim to the land. 彼はその土地の所有権を主張した。 We always play tennis on Saturday morning. 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 Do you have school on Saturdays? 土曜日に学校はありますか。 It has been raining since last Saturday. 先週の土曜日以来ずっと雨です。 Today is Saturday and tomorrow is Sunday. 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 Farmers cultivate the soil. 農夫は土地を耕す。 Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 Nothing seems to grow in this soil. この土壌では何も育たないように思われる。 My parents leave for New Zealand next Saturday. 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 Farmers made a lucky strike on estates. 農民は土地で大もうけをした。 He owns a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 Birds disturb the soil. 鳥が土をかき回す。 Capital, land and labor are the three key factors of production. 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 The locality does not count for much in Japan. 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 This house has a solid foundation. この家は土台がしっかりしている。 I gave him some good advice about buying land. 私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。 Mr Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 Christmas fell on Saturday that year. その年のクリスマスは土曜日だった。