The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That soil is rich in humus.
その土壌は腐植に富んでいます。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
It has been raining since last Saturday.
先週の土曜日以来ずっと雨です。
Jim climbed out of the boat on to the bank.
ジムは船から降りて土手まで登って行った。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜、土曜じゃないよ。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
How about next Saturday?
今度の土曜日はどうですか。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
It was Saturday night.
土曜の夜だった。
Saturday is the last day of week.
土曜日は週の最後の日です。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
They are boring the ground for oil.
彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
This land belongs to the Royal Family.
この土地は王室のものです。
There is no King on the Road of Death.
冥土の道に王は無し。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Christmas fell on Saturday that year.
その年は、クリスマスは土曜日だった。
Not a few students came to the concert last Saturday.
先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日に何か計画がありますか。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
Saturday is when my father is free.
土曜日は父が暇な時だ。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
The shop is open from Monday to Saturday.
その店は月曜から土曜まで開いている。
We will shut up our store on Saturday.
土曜日は店を閉めることにしよう。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
He bought the land with the plan to build a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
Flat land has no mountains or hills.
平らな土地には山も丘もない。
Sunday comes after Saturday.
日曜日は土曜日の後に来ます。
I went shopping last Saturday.
先週の土曜日買い物に行った。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
A part of this land is mine.
この土地の一部は私のものだ。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
This supermarket delivers only on Saturday.
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
My father has bought land with a view to building a house.
父は家を建てるつもりで土地を買いました。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.