Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. | 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| The land descended from father to son. | その土地は父から子へと伝わってきた。 | |
| There used to be a bridge between two river banks. | 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 | |
| He is in possession of this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| They cultivated the land. | かれらは土地をたがやした。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| I've been here since Saturday. | 私は土曜日からここにいます。 | |
| He holds a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| Swallows migrate to a warm climate. | つばめは温かい土地へ移る。 | |
| The land slopes gently toward the river. | その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 | |
| My father has bought land with a view to building a house. | 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| Tiny blossoms have come out all over the river bank. | 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. | 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 | |
| I am quite a stranger here. | 私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。 | |
| We took a ferry from the island to the mainland. | 我々は島から本土へフェリーで渡った。 | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? | |
| There is no King on the Road of Death. | 冥土の道に王は無し。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| Sunday comes after Saturday. | 日曜日は土曜日の後に来ます。 | |
| Nearly 80 percent of the land is mountains. | 国土の8割近くが山です。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| How about playing tennis next Saturday? | 今度の土曜日、テニスをしませんか。 | |
| They sent agents to agitate the local people. | 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 | |
| Will you please arrange for me to meet Mr. Doi? | 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| Mr Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| It was a very hungry soil. | とてもやせた土地でした。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| Rich soil yields good crops. | 肥沃な土壌は豊かな作物を産する。 | |
| George was tricked into buying the land. | ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。 | |
| I'm quite a stranger around here. | 私はこの土地は全く不案内です。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| He sold all his land. | 彼は土地をすべて売った。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| They disputed the ownership of the land for years. | 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| We have to dispose of the land. | 私たちはその土地を処分しなければならない。 | |
| It is so nice of you to give me a present. | お土産を頂いてご親切にどうも。 | |
| He left me with his favorite book and moved to Osaka. | 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. | 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| Plants are nourished by earth. | 植物は土壌で育つ。 | |
| We worked on Saturdays, but now we don't. | 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| Land made him a rich man. | 土地で彼は成り金になった。 | |
| The bill passed at the last moment. | その法案は土壇場になって可決された。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| For three hundred years they have farmed the surrounding land. | 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 | |
| America is a large country and its people are mobile. | アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| He laid claim to the land. | 彼はその土地の所有権を主張した。 | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| They won't play tennis this Saturday. | 彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。 | |
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| That island is American territory. | あの島はアメリカの領土です。 | |
| If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| I don't know how to manage that large estate. | その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 | |
| I want to dispose of the land. | 私はその土地を処分したい。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| This is his eleventh hour. | これは彼の土壇場だ。 | |
| I gave him some good advice about buying land. | 私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。 | |
| Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. | トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 | |
| The shop is open from Monday to Saturday. | その店は月曜から土曜まで開いている。 | |
| It's a very rocky soil, isn't it? | 石の多い土地ですね。 | |
| This supermarket delivers only on Saturday. | このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 | |
| If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| Angola was once a Portuguese territory. | アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 | |
| Do you have school on Saturdays? | 土曜日に学校はありますか。 | |
| I like Azuchimomoyama Castle. | 私は、安土桃山城が好き。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| They increased the territory of the empire. | 彼らは帝国の領土を広げた。 | |
| Farmers made a lucky strike on estates. | 農民は土地で大もうけをした。 | |
| He shaped the statue from clay. | 彼は粘土で像を形作った。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. | 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| My parents leave for New Zealand next Saturday. | 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 | |
| He watered the soil. | かれは土に水をやった。 | |
| He owns this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| We'd better finish up this project before the eleventh hour. | 土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。 | |