Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| America is a large country and its people are mobile. | アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 | |
| Shall you be going to the meeting on Saturday? | 土曜日には会合にお出かけになりますか。 | |
| The soil here is fertile. | ここは土地が肥沃である。 | |
| He is shivering on the brink. | 彼は最後の土壇場になって震えている。 | |
| A part of this land is mine. | この土地の一部は私のものだ。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| The land had never been ploughed. | 土地は一度もたがやされたことがなかった。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| We had native guides on our trip to the mountain. | 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 | |
| The soil retained richness. | その土壌は豊かさを保った。 | |
| I have to go even if it rains cats and dogs. | たとえ土砂降りでも行かなければならない。 | |
| He owns this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| Do you have school on Saturdays? | 土曜日に学校はありますか。 | |
| Fifty years ago anyone could have bought the land. | 50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| They sent agents to agitate the local people. | 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 | |
| In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. | 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 | |
| Saturday comes before Sunday. | 土曜日は日曜日の前に来る。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| Fertile soil is indispensable for a good harvest. | 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 | |
| There is no King on the Road of Death. | 冥土の道に王は無し。 | |
| He brought back several souvenirs. | 彼はお土産をもって帰った。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年のクリスマスは土曜日だった。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| It was Saturday night. | 土曜の夜だった。 | |
| The climate here does not agree with me. | この土地の空気は私の性に合わない。 | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| I've been here since Saturday. | 私は土曜日からここにいます。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| The longer I stay there, the more I like the place. | そこに居れば居るほどその土地が好きになる。 | |
| Why do Muslims place such importance on burial? | なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| He shaped the statue from clay. | 彼は粘土で像を形作った。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| Will you please arrange for me to meet Mr. Doi? | 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| The climate affects people in every land. | どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| This land yields a good crop of rice. | この土地はよく米ができる。 | |
| He succeeded to his father's large property. | 彼は父親の大きな土地を相続した。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| Trees are cut down and land is cleared. | 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| How many classes do you have on Saturdays? | 土曜日には何時間授業がありますか。 | |
| What souvenir do you think she would like most? | 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? | |
| The armed forces occupied the entire territory. | 軍部は全領土を占領した。 | |
| The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. | 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| They controlled a fifth part of the territory. | 彼らは領土の5分の1を支配していた。 | |
| She expects him to show up on Saturday afternoon. | 彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. | 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 | |
| All the students go home early on Saturday. | 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 | |
| We have dances on Saturday evening. | 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| It was a very hungry soil. | とてもやせた土地でした。 | |
| He laid claim to the land. | 彼はその土地の所有権を主張した。 | |
| The land is out of crop this year. | その土地は今年は作付けしていない。 | |
| My father is free on Saturday. | 私の父は土曜日にヒマです。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| He made a little statue out of soft clay. | 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| This land belongs to the Royal Family. | この土地は王室のものです。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| He bought the lot with a view to building a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| Let's clean the entire office next Saturday. | 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 | |
| They sell land by the acre. | 土地はエーカー単位で売っています。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| Blossoms have come out on the embankment. | 花々が土手に咲いた。 | |
| There are no easy answers to the land problem in Japan. | 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 | |
| Birds disturb the soil. | 鳥が土をかき回す。 | |
| There used to be a bridge between two river banks. | 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 | |
| Saturday is the last day of week. | 土曜日は週の最後の日です。 | |
| My parents leave for New Zealand next Saturday. | 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 | |
| I gave him some good advice about buying land. | 私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。 | |
| It always takes time to get used to a new place. | 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 | |
| These are gifts for my friends. | これは友人への土産です。 | |
| He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir. | 彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。 | |
| We're having a party next Saturday. | 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 | |
| He reached Kyoto on Saturday. | 彼は土曜日に京都についた。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| He watered the soil. | かれは土に水をやった。 | |
| She claimed to be the owner of the land. | 彼女はその土地の所有者だと主張した。 | |
| Mr. Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| We play football every Saturday. | 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 | |
| The bill passed at the last moment. | その法案は土壇場になって可決された。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| Land reform caused a great change in the lives of the people. | 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 | |
| I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. | 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| He has no title to this land. | 彼にはこの土地の所有権はない。 | |
| Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |