Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is in possession of this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. | 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 | |
| The land to the northeast was low-lying. | 北東方向に土地が低く横たわっていた。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| Do you go to school on Saturday? | 土曜に学校がありますか。 | |
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| In the first place the meeting was arranged for next Saturday. | まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 | |
| I work every day except Saturday. | 土曜以外は毎日働いています。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| It is Saturday. | 土曜日だよ。 | |
| Swallows migrate to a warm climate. | つばめは温かい土地へ移る。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| The soil retained richness. | その土壌は豊かさを保った。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| This supermarket delivers only on Saturday. | このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 | |
| He bought the land for the purpose of building a house on it. | 彼は家を建てるためにその土地を買った。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| This land yields a good crop of rice. | この土地はよく米ができる。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| He formed the clay into a bowl. | 彼は粘土で鉢をつくった。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| The rain is teeming down. | 土砂降りに降っている。 | |
| The locality does not count for much in Japan. | 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 | |
| We have been completely cornered. | とうとう土壇場に追い込まれた。 | |
| He is entitled to get the land; it was his father's. | 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 | |
| Saturday is when I am least busy. | 土曜日は、僕の最も暇な日である。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 | |
| The armed forces occupied the entire territory. | 軍部は全領土を占領した。 | |
| He bought the lot with a view to building a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| All the students go home early on Saturday. | 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 | |
| It always takes time to get used to a new place. | 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| I gave him some good advice about buying land. | 私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。 | |
| Sunday comes after Saturday. | 日曜日は土曜日の後に来ます。 | |
| Words failed me at the last minute. | 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 | |
| We have dances on Saturday evening. | 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| He has a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| Plants take in water from the soil. | 植物は土壌から水分をとる。 | |
| Nearly 80 percent of the land is mountains. | 国土の8割近くが山です。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. | その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| Fertile soil is indispensable for agriculture. | 農業には肥えた土地が不可欠だ。 | |
| We'd better finish up this project before the eleventh hour. | 土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| Would you care to come and see me on Saturday? | 土曜日に家に来ませんか。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| Mr. Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| The land yields heavy crops. | その土地は穀類を豊富に産出する。 | |
| Shall you be going to the meeting on Saturday? | 土曜日には会合にお出かけになりますか。 | |
| The soil here is fertile. | ここは土地が肥沃である。 | |
| Today is Saturday. | 今日は土曜日です。 | |
| Mr Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| She put new soil in the flower pot. | 彼女は植木鉢に新しい土を入れた。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. | 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 | |
| The one resource more precious than any other was land. | 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 | |
| The estate was adjudged to the oldest son. | その土地は長男に与えられた。 | |
| He owns this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| I till the earth. | 土地を耕す。 | |
| He once owned a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. | トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| The supermarket is open Monday through Saturday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| Nothing seems to grow in this soil. | この土壌では何も育たないように思われる。 | |
| Please turn in your report by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| They sell land by the acre. | 土地はエーカー単位で売っています。 | |
| The land slopes gently toward the river. | その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 | |
| Who owns this land? | この土地は誰が所有しているのですか。 | |
| Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. | 明日は2011年2月5日土曜日です。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| That island is American territory. | あの島はアメリカの領土です。 | |