Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've been here since Saturday. | 私は土曜日からここにいます。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| We chose a good present for each of their children. | 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 | |
| We played tennis after school every Saturday. | 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. | トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 | |
| This is a little gift for you. | これはお土産です。 | |
| The game was canceled at the last minute. | 土壇場になって、その試合は取り消された。 | |
| The settlers learned that the land in the valley was fertile. | 開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| Will you please arrange for me to meet Mr Doi? | 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| He often eats out on Saturday nights. | 彼はよく土曜の夜に外食します。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| We always play tennis on Saturday morning. | 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. | 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 | |
| It's best to have one of the locals show you around. | 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 | |
| It is Saturday. | 土曜日だよ。 | |
| Sunday comes after Saturday. | 日曜日は土曜日の後に来ます。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| We worked on Saturdays, but now we don't. | 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| Do you go to school on Saturday? | 土曜に学校がありますか。 | |
| They controlled a fifth part of the territory. | 彼らは領土の5分の1を支配していた。 | |
| The bill passed at the last moment. | その法案は土壇場になって可決された。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| They assessed the land at nine million yen. | 彼らはその土地を900万円と査定した。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| That soil is rich in humus. | その土壌は腐植に富んでいます。 | |
| He meets his girlfriend on Saturdays. | 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 | |
| I don't go to school Saturday. | 土曜日に学校に行きません。 | |
| He once had a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| I went shopping last Saturday. | 先週の土曜日買い物に行った。 | |
| 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. | 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 | |
| This land is my property. | この土地は私の所有物だ。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| The land is out of crop this year. | その土地は今年は作付けしていない。 | |
| How about next Saturday? | 今度の土曜日はどうですか。 | |
| Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. | ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| He left me with his favorite book and moved to Osaka. | 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 | |
| He renounced the ownership of the land. | 彼はその土地の所有権を放棄した。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| Tom worked the clay into a vase. | トムは粘土で花瓶を作った。 | |
| Because we'll all fall down on the cold ground. | だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 | |
| The soil here is fertile. | ここは土地が肥沃である。 | |
| He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. | 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 | |
| He has a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| It's Saturday today. | 今日は土曜日です。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 | |
| We had native guides on our trip to the mountain. | 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 | |
| The climate here does not agree with me. | この土地の空気は私の性に合わない。 | |
| The one resource more precious than any other was land. | 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 | |
| How's Saturday night? | 土曜の夜はどうかな? | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| He sold all his land. | 彼は土地をすべて売った。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週土曜日にバスツアーをしない? | |
| He holds property on their land. | 彼はあそこの土地の所有権がある。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| I'm quite a stranger around here. | 私はこの土地は全く不案内です。 | |
| I am still a stranger here. | 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 | |
| In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. | 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 | |
| The estate was adjudged to the oldest son. | その土地は長男に与えられた。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. | 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 | |
| They are boring the ground for oil. | 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。 | |
| Sunday follows Saturday. | 土曜日の次は日曜日がくる。 | |
| America is a large country and its people are mobile. | アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| Those peasants badly need land to grow rice. | それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。 | |
| I hold a lot of land. | 私は土地をたくさん持っている。 | |
| The shop is open from Monday to Saturday. | その店は月曜から土曜まで開いている。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| A bulldozer was used to level the lane. | その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 | |
| The land descended from father to son. | その土地は父から子へと伝わってきた。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? | |
| Nothing seems to grow in this soil. | この土壌では何も育たないように思われる。 | |
| He laid claim to the land. | 彼はその土地の所有権を主張した。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| Did you go to Ming's party last Saturday? | あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| I want to introduce you to my parents next Saturday. | 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。 | |