Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My parents leave for New Zealand next Saturday. 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 The air is soft, the soil moist. 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 I will be free next Saturday. 来週の土曜日は暇です。 The house was undermined by the flood. 洪水で家の土台が削り取られた。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 I have to go even if it rains cats and dogs. たとえ土砂降りでも行かなければならない。 This house and this land are mine! この土地とこの家は私の物ですよ。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 He once had a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 The climate here does not agree with me. この土地の空気は私の性に合わない。 Will you please arrange for me to meet Mr. Doi? 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 He sold all his land. 彼は土地をすべて売った。 It rained like mad for about a half-hour. 半時間ほどすごい土砂降りだった。 What do you say to a bus tour next Saturday? 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? Yesterday was Sunday, not Saturday. 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 Sunday follows Saturday. 土曜日の次は日曜日がくる。 The natives have to defend their land against invaders. 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 We are going to have a party on Saturday night. 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 Do you have school on Saturdays? 土曜日に学校はありますか。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 I work every day except Saturday. 土曜以外は毎日働いています。 The one resource more precious than any other was land. 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 Flat land has no mountains or hills. 平らな土地には山も丘もない。 Mr. Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 He is in possession of this land. 彼はこの土地を所有している。 The armed forces occupied the entire territory. 軍部は全領土を占領した。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土の領有を主張している。 Land prices are running higher every year. 土地の価格は毎年上昇している。 The land came into the market. その土地が売りに出された。 We have five classes every day except Saturday. 土曜以外は一日に5時間授業がある。 He laid claim to the land. 彼はその土地の所有権を主張した。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 Do you see patients on Saturdays? 土曜日は診察していらっしゃいますか。 He once possessed much land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 Tom doesn't watch TV except on Saturdays. トムは土曜日以外はテレビを見ない。 We walked on the banks of the Thames. 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 This is the first time I've ever plowed this land. 私がこの土地を耕すのは初めてだ。 This house and this land is mine! この土地とこの家は私の物ですよ。 Trees are cut down and land is cleared. 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 The law forbids the building of any skyscraper on this land. この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 This land belongs to the Royal Family. この土地は王室のものです。 Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 They cultivated the land. かれらは土地をたがやした。 If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 It never rains but it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 I've been here since Saturday. 私は土曜日からここにいます。 He bought the land for the purpose of building a house on it. 彼は家を建てるためにその土地を買った。 I hold a lot of land. 私は土地をたくさん持っている。 He bought the land for the purpose of building his house on it. 彼は家を建てる目的でその土地を買った。 He made a little statue out of soft clay. 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 That soil is rich in humus. その土壌は腐植に富んでいます。 Saturday is the day when he is free. 土曜日は彼が暇な日です。 The duke holds a lot of land. その公爵はたくさんの土地を所有している。 They sent agents to agitate the local people. 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 There is a short program of local news on the radio. ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 Saturday comes before Sunday. 土曜日は日曜日の前に来る。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 The estate was adjudged to the oldest son. その土地は長男に与えられた。 The climate here is generally mild. この土地の気候は概して温暖だ。 If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 He decided to rent his property to that company. 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 In order to get the soil ready for planting you must plow it. 栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。 My idea of that place is not very clear. その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 I am quite a stranger here. 私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。 American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 The locals call this river the man-eating river and fear it. この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 It has been raining since last Saturday. 先週の土曜日以来ずっと雨です。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 Land reform caused a great change in the lives of the people. 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 You don't go to school on Sunday, do you? 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 He reached Kyoto on Saturday. 彼は土曜日に京都についた。 I want to dispose of the land. 私はその土地を処分したい。 He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 He wants to dispose of his land. 彼は土地を処分したがっている。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 This is a souvenir from Hokkaido. これは北海道からのお土産です。 Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 He renounced the ownership of the land. 彼はその土地の所有権を放棄した。 When it rains, it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 He doesn't go to the office on Saturday. 彼は土曜日には会社に行かない。 The shop is open from Monday to Saturday. その店は月曜から土曜まで開いている。