The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sunday follows Saturday.
土曜日の次は日曜日がくる。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
This land is my property.
この土地は私の所有物だ。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
It rained like mad for about a half-hour.
半時間ほどすごい土砂降りだった。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日の午後、釣りに行きませんか。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
The duke holds a lot of land.
その公爵はたくさんの土地を所有している。
He meets his girlfriend Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
I want to dispose of the land.
私はその土地を処分したい。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
This land belongs to the Royal Family.
この土地は王室のものです。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
Christmas fell on Saturday that year.
その年は、クリスマスは土曜日だった。
It was a very hungry soil.
とてもやせた土地でした。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
He has no title to this land.
彼にはこの土地の所有権はない。
Tom worked the clay into a vase.
トムは粘土で花瓶を作った。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
The air is soft, the soil moist.
空気は穏やかで、土には湿り気がある。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
School finishes before noon on Saturdays.
土曜日は12時前には学校が終わる。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
I till the earth.
土地を耕す。
Saturday comes before Sunday.
土曜日は日曜日の前に来る。
He owns a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.
トムは土曜日以外はテレビを見ない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Shall you be going to the meeting on Saturday?
土曜日には会合にお出かけになりますか。
I've been here since Saturday.
私は土曜日からここにいます。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.