There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Saturday is when my father is free.
土曜日は父が暇な時だ。
She put new soil in the flower pot.
彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
He has a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
The land was converted into a park.
その土地は公園に変えられた。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
It's raining cats and dogs.
雨が土砂降りだ。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
Jim climbed out of the boat on to the bank.
ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
He meets his girlfriend on Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われるだろう。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Blossoms have come out on the embankment.
花々が土手に咲いた。
Why couldn't you come on Saturday?
なんで土曜来れなかったの?
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
We will shut up our store on Saturday.
土曜日は店を閉めることにしよう。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
Saturday comes before Sunday.
土曜日は日曜日の前に来る。
That soil is rich in humus.
その土壌は腐植に富んでいます。
Were you at the theater last Saturday?
先週の土曜日に劇場にいましたか。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
This is the first time I've ever plowed this land.
私がこの土地を耕すのは初めてだ。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
A part of this land is mine.
この土地の一部は私のものだ。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
It never rains but it pours.
降れば必ず土砂降り。
They yielded their land to the invaders.
彼らは土地を侵入者に明け渡した。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
I don't go to school Saturday.
土曜日に学校に行きません。
We play football every Saturday.
私たちは毎週土曜日にフットボールをする。
Shall you be going to the meeting on Saturday?
土曜日には会合にお出かけになりますか。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
It is Saturday.
土曜日だよ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
As for myself, Saturday will be convenient.
私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜、土曜じゃないよ。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.
彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.