The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This land yields a good crop of rice.
この土地はよく米ができる。
This house and this land is mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
Fifty years ago anyone could have bought the land.
50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
Christmas fell on Saturday that year.
その年は、クリスマスは土曜日だった。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
It rained like mad for about a half-hour.
半時間ほどすごい土砂降りだった。
He has no title to this land.
彼にはこの土地の所有権はない。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.
今日は土曜日で、明日は日曜日です。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
Sunday comes after Saturday.
日曜日は土曜日の後に来ます。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
A part of this land is mine.
この土地の一部は私のものだ。
The land on his farm is very fertile.
彼の農場の土はとても肥えている。
They are boring the ground for oil.
彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
Mr Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
How many classes do you have on Saturdays?
土曜日には何時間授業がありますか。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
I don't know how to manage that large estate.
その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.