The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
There used to be a bridge between two river banks.
2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
How many classes do you have on Saturdays?
土曜日には何時間授業がありますか。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
How about playing tennis next Saturday?
今度の土曜日、テニスをしませんか。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
It rained like mad for about a half-hour.
半時間ほどすごい土砂降りだった。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
I don't go to school Saturday.
土曜日に学校に行きません。
Cover the seeds with a little earth.
種の上に少し土をかぶせなさい。
Saturday comes before Sunday.
土曜日は日曜日の前に来る。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
We play football every Saturday.
私たちは毎週土曜日にフットボールをする。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
He meets his girlfriend on Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
The shop is open from Monday to Saturday.
その店は月曜から土曜まで開いている。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
He doesn't go to the office on Saturday.
彼は土曜日には会社に行かない。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Does the soil suit vegetables?
その土地は野菜栽培に向いていますか。
He renounced the ownership of the land.
彼はその土地の所有権を放棄した。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
Who owns this land?
この土地は誰が所有しているのですか。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
The rain washed away the soil.
雨で土壌が流されてしまった。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
When it rains, it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
Christmas fell on Saturday that year.
その年のクリスマスは土曜日だった。
It's best to have one of the locals show you around.
土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
It's a very rocky soil, isn't it?
石の多い土地ですね。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
He meets his girlfriend Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
Did you go to Ming's party last Saturday?
あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
This house has a solid foundation.
この家は土台がしっかりしている。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
Were you at the theater last Saturday?
先週の土曜日に劇場にいましたか。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He holds property on their land.
彼はあそこの土地の所有権がある。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
His house is on the bank of the river.
彼の家はその川の土手にある。
This land belongs to the Royal Family.
この土地は王室のものです。
Why couldn't you come on Saturday?
なんで土曜来れなかったの?
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
We're having a party next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
It's Saturday. You need not have woken me up.
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
This is his eleventh hour.
これは彼の土壇場だ。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.
明日は2011年2月5日土曜日です。
It's raining cats and dogs.
雨が土砂降りだ。
Not a few students came to the concert last Saturday.
先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
It has been raining since last Saturday.
先週の土曜日以来ずっと雨です。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.