UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is going to visit her grandmother on Saturday.彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.トムは土曜日以外はテレビを見ない。
He meets his girlfriend on Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
How about next Saturday?今度の土曜日はどうですか。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
We used to go to the movies on Saturday evening.私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。
He often eats out on Saturday nights.彼はよく土曜の夜に外食します。
He formed the clay into a bowl.彼は粘土で鉢をつくった。
The climate here is generally mild.この土地の気候は概して温暖だ。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
It's a very rocky soil, isn't it?石の多い土地ですね。
You don't go to school on Sunday, do you?君は土曜日には学校へ行かないのですね。
Did you go to Ming's party last Saturday?あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
Not a few students came to the concert last Saturday.先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Worms are sometimes beneficial to soil.ミミズも時には土壌に有益です。
It's raining cats and dogs.雨が土砂降りだ。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Mr. Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
We have dances on Saturday evening.土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
This is the first time I've ever plowed this land.私がこの土地を耕すのは初めてだ。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
There used to be a bridge between two river banks.2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
Plants take in water from the soil.植物は土壌から水分をとる。
The locals call this river the man-eating river and fear it.この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
His house is on the bank of the river.彼の家はその川の土手にある。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
She put new soil in the flower pot.彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
This land belongs to the Royal Family.この土地は王室のものです。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
I work every day except Saturday.土曜以外は毎日働いています。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.今日は土曜日で、明日は日曜日です。
I went to the park last Saturday.私は先週の土曜日公園へ行った。
Mr Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
A bulldozer was used to level the lane.その土地をならすのにブルドーザーが使われた。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
I have to go even if it rains cats and dogs.たとえ土砂降りでも行かなければならない。
Sunday comes after Saturday.日曜日は土曜日の後に来ます。
We have some local wine.いくつかこの土地のワインもございます。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Yesterday was Sunday, not Saturday.昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
When it rains, it pours.降れば土砂降り。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
You need not come to the office on Saturdays.土曜日には出社する必要がありません。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
The most expensive thing is land.一番高いものは、土地です。
He bought the land with the plan to build a house on it.彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
What do you say to a bus tour next Saturday?来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
Why do Muslims place such importance on burial?なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
Who owns this land?この土地は誰が所有しているのですか。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Who owns this land?ここの土地は誰の所有ですか?
I don't know how to manage that large estate.その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
My idea of that place is not very clear.その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
They cultivated the land.かれらは土地をたがやした。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
This land is my property.この土地は私の所有物だ。
When it rains, it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
We will shut up our store on Saturday.土曜日は店を閉めることにしよう。
Saturday is when my father is free.土曜日は父が暇な時だ。
The land descended to his family.その土地は彼の家族に伝わった。
Land made him a rich man.土地で彼は成り金になった。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License