The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
A part of this land is mine.
この土地の一部は私のものだ。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
It's raining cats and dogs.
雨が土砂降りだ。
The man that I visited was Mr. Doi.
私が訪ねた人は土井さんでした。
Today is Saturday.
今日は土曜日です。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
The rain came down in buckets.
雨が土砂降りになった。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
We have some local wine.
いくつかこの土地のワインもございます。
It rained like mad for about a half-hour.
半時間ほどすごい土砂降りだった。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
This supermarket delivers only on Saturday.
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
Plants take in water from the soil.
植物は土壌から水分をとる。
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
The rain washed away the soil.
雨で土壌が流されてしまった。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
He bought the land with the plan to build a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日の午後、釣りに行きませんか。
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
Fifty years ago anyone could have bought the land.
50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
The climate here is generally mild.
この土地の気候は概して温暖だ。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
I don't go to school on Saturdays.
土曜日は学校に行きません。
He is in possession of this land.
彼はこの土地を所有している。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
He holds property on their land.
彼はあそこの土地の所有権がある。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
I don't go to school Saturday.
土曜日に学校に行きません。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
Cover the seeds with a little earth.
種の上に少し土をかぶせなさい。
When it rains, it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
I don't know how to manage that large estate.
その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.