Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nothing seems to grow in this soil. | この土壌では何も育たないように思われる。 | |
| He often eats out on Saturday nights. | 彼はよく土曜の夜に外食します。 | |
| We'd better finish up this project before the eleventh hour. | 土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。 | |
| It's Saturday. You need not have woken me up. | 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| My father has bought land with a view to building a house. | 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| How about next Saturday? | 今度の土曜日はどうですか。 | |
| He owns a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| They owned the lot between them. | 彼らは自分たちで土地を所有した。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| He never visits us without bringing some presents for my children. | 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 | |
| I work every day except Saturday. | 土曜以外は毎日働いています。 | |
| Do you go to school on Saturday? | 土曜に学校がありますか。 | |
| He bought the land for the purpose of building his house on it. | 彼は家を建てる目的でその土地を買った。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| This earth is moist owing to the recent rain. | この土は最近の雨のために湿っている。 | |
| He sold all his land. | 彼は土地をすべて売った。 | |
| Do you have school on Saturdays? | 土曜日に学校はありますか。 | |
| We have to dispose of the land. | 私たちはその土地を処分しなければならない。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| This land belongs to the Royal Family. | この土地は王室のものです。 | |
| He succeeded to his father's large property. | 彼は父親の大きな土地を相続した。 | |
| Bricks consist mostly of clay. | 煉瓦は大部分粘土からなっている。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| My idea of that place is not very clear. | その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| Fertile soil is indispensable for a good harvest. | 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 | |
| The natives have to defend their land against invaders. | 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 | |
| He has no title to this land. | 彼にはこの土地の所有権はない。 | |
| They disputed the ownership of the land for years. | 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 | |
| The seventh day of the week is Saturday. | 週の7番目の日は土曜日です。 | |
| They increased the territory of the empire. | 彼らは帝国の領土を広げた。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| We're having a party next Saturday. | 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| How's Saturday night? | 土曜の夜はどうかな? | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| They cultivated the land. | かれらは土地をたがやした。 | |
| Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. | トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 | |
| This is his eleventh hour. | これは彼の土壇場だ。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| Tom doesn't watch TV except on Saturdays. | トムは土曜日以外はテレビを見ない。 | |
| Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. | スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 | |
| Did you go to Ming's party last Saturday? | あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| I like Azuchimomoyama Castle. | 私は、安土桃山城が好き。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| I don't go to school on Saturdays. | 土曜日は学校に行きません。 | |
| George was tricked into buying the land. | ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| This land belongs to Mr Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| The flood deposited a layer of mud. | 洪水のあとに粘土の層が残った。 | |
| Amy worked in the yard last Saturday. | エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| The air is soft, the soil moist. | 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 | |
| There is no King on the Road of Death. | 冥土の道に王は無し。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. | 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. | 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 | |
| In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. | 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 | |
| Fifty years ago anyone could have bought the land. | 50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| It always takes time to get used to a new place. | 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 | |
| Cleared, the site will be valuable. | 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. | 明日は2011年2月5日土曜日です。 | |
| The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. | その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| These presents are really bulky. | このお土産かさばるなぁ。 | |
| He once possessed much land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| Today is Saturday. | 今日は土曜日です。 | |
| The shop is open from Monday to Saturday. | その店は月曜から土曜まで開いている。 | |
| He is in possession of this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| The settlers learned that the land in the valley was fertile. | 開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| I've been here since Saturday. | 私は土曜日からここにいます。 | |
| I want to introduce you to my parents next Saturday. | 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| We had native guides on our trip to the mountain. | 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 | |
| Mr. Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| I don't know how to manage that large estate. | その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 | |
| This site is ideal for our house. | この土地は家を建てるのには最適である。 | |
| We chose a good present for each of their children. | 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 | |