Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He owns this land. 彼はこの土地を所有している。 Cleared, the site will be valuable. 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 He doesn't go to the office on Saturday. 彼は土曜日には会社に行かない。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines. すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 Each time he escaped, he returned to this region. 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 It's wasteful to leave the land lying idle. この土地を遊ばせておくのはもったいない。 We expect him to show up on Saturday afternoon. 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 Yesterday was Sunday, not Saturday. 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 We play football every Saturday. 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 This house has a solid foundation. この家は土台がしっかりしている。 He holds a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 He holds property on their land. 彼はあそこの土地の所有権がある。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 He never visits us without bringing some presents for my children. 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 He brought back several souvenirs. 彼はお土産をもって帰った。 Mr Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 Capital, land and labor are the three key factors of production. 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 A part of this land is mine. この土地の一部は私のものだ。 Flat land has no mountains or hills. 平らな土地には山も丘もない。 Their wish is engraved on the base of the statue. 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 Tom doesn't watch TV except on Saturdays. トムは土曜日以外はテレビを見ない。 He bought the land with the plan to build a house on it. 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 This land gives good crops. この土地は作物がよく育つ。 They cultivated the land. かれらは土地をたがやした。 I'll be off duty at noon on Saturday. 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 It is Saturday. 土曜日だよ。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 They won't play tennis this Saturday. 彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。 There are still uncivilized lands. まだ未開拓の土地がある。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 In order to get the soil ready for planting you must plow it. 栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。 Golf is a waste of land in such a small country as Japan. 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 The rain is teeming down. 土砂降りに降っている。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 He bought the land for the purpose of building his house on it. 彼は家を建てる目的でその土地を買った。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 I have to go even if it rains cats and dogs. たとえ土砂降りでも行かなければならない。 The armed forces occupied the entire territory. 軍部は全領土を占領した。 I want to dispose of the land. 私はその土地を処分したい。 Midori sometimes drops consonants. 美土里は時々子音が落ちる。 My father has bought land with a view to building a house. 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 I will be free next Saturday. 来週の土曜日は暇です。 He once possessed much land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 The man that I visited was Mr. Doi. 私が訪ねた人は土井さんでした。 The natives have to defend their land against invaders. 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 This site is ideal for our house. この土地は家を建てるのには最適である。 A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 Plants take in water from the soil. 植物は土壌から水分をとる。 Saturday comes before Sunday. 土曜日は日曜日の前に来る。 I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 We have been completely cornered. とうとう土壇場に追い込まれた。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 He succeeded to his father's large property. 彼は父親の大きな土地を相続した。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 You don't go to school on Sunday, do you? 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 I've been here since Saturday. 私は土曜日からここにいます。 American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。 Nothing seems to grow in this soil. この土壌では何も育たないように思われる。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 It's Saturday today. 今日は土曜日です。 This is the first time I've ever plowed this land. 私がこの土地を耕すのは初めてだ。 This supermarket delivers only on Saturday. このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 He is entitled to get the land; it was his father's. 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 He is possessed of a wide landed property. 彼は広大な土地を所有している。 How about going to the movies on Saturday? 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 Why do Muslims place such importance on burial? なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。 My land abuts on the river. 私の土地は川に接している。 It never rains but it pours. 降れば土砂降り。 We have to dispose of the land. 私たちはその土地を処分しなければならない。 Jim climbed out of the boat on to the bank. ジムは船から降りて土手まで登って行った。 The land came into the market. その土地が売りに出された。 The flood deposited a layer of mud. 洪水のあとに粘土の層が残った。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 The land was converted into a park. その土地は公園に変えられた。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 Sunday comes after Saturday. 日曜日は土曜日の後に来ます。 It's Saturday. You need not have woken me up. 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 When it rains, it pours. 降れば必ず土砂降り。 We had native guides on our trip to the mountain. 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 Birds disturb the soil. 鳥が土をかき回す。 I don't know how to manage that large estate. その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。