The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
I went shopping last Saturday.
先週の土曜日買い物に行った。
They owned the lot between them.
彼らは自分たちで土地を所有した。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週土曜日にバスツアーをしない?
Were you at the theater last Saturday?
先週の土曜日に劇場にいましたか。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
Shall you be going to the meeting on Saturday?
土曜日には会合にお出かけになりますか。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The soil here is fertile.
ここは土地が肥沃である。
Christmas fell on Saturday that year.
その年のクリスマスは土曜日だった。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Why couldn't you come on Saturday?
なんで土曜来れなかったの?
A part of this land is mine.
この土地の一部は私のものだ。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
We have dances on Saturday evening.
土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日の午後、釣りに行きませんか。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
He is in possession of this land.
彼はこの土地を所有している。
We will shut up our store on Saturday.
土曜日は店を閉めることにしよう。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
She is going to visit her grandmother on Saturday.
彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
They cultivated the land.
かれらは土地をたがやした。
The game was canceled at the last minute.
土壇場になって、その試合は取り消された。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
Christmas fell on Saturday that year.
その年は、クリスマスは土曜日だった。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
We worked on Saturdays, but now we don't.
私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
A quarrel arose about what to do with the land.
その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
He meets his girlfriend on Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
He bought the lot with a view to building a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
Cover the seeds with a little earth.
種の上に少し土をかぶせなさい。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
He often eats out on Saturday nights.
彼はよく土曜の夜に外食します。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
Let's clean the entire office next Saturday.
次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
He renounced the ownership of the land.
彼はその土地の所有権を放棄した。
The land came into the market.
その土地が売りに出された。
It's Saturday. You need not have woken me up.
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.