Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| The road ascends to the village. | 道は上り坂になってその村に出る。 | |
| The airport is in Osaka Bay. | その空港は大坂湾にあります。 | |
| Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze. | フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。 | |
| The hill slopes downward to the river. | 丘は川のほうまで下り坂になっています。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| The weather is supposed to go downhill starting this afternoon. | 午後から天気は下り坂になります。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| We had to go up and down the slopes. | 私たちは坂を上がったり下がったりしなければならなかった。 | |
| The road descends slowly. | 道は緩い下り坂になっている。 | |
| Ken ran up the hill. | ケンは坂を駆け上った。 | |
| One night a merchant was walking up the slope on his way home. | ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。 | |
| For a girl, after 30, it's downhill all the way. | 女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。 | |
| Let's descend the slope. | その坂道を下ろう。 | |
| In old times the slope was very lonely. | 昔はその坂はとてもさびしかった。 | |
| We climbed the steep slope. | 私たちは険しい坂を登った。 | |
| He is over the hill, you know. | 彼はもう下り坂だね。 | |
| The road dips suddenly. | 道が急に下り坂になる。 | |
| Keep up the good work, Mr. Sakamoto. | 坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。 | |
| Business is declining. | 商売は下り坂である。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| The car labored up the hill. | 車はやっとのことで坂を登った。 | |
| By September the burst in spending seemed to be tapering off. | 九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。 | |
| I went down the slope, falling again and again. | 私は何度も転びながら、坂を下っていった。 | |
| Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE". | 坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。 | |
| John skied up the slope. | ジョンは坂をスキーで上りました。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| The road rises from there. | 道はそこから上り坂になっている。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| Ken dashed up the slope. | ケンは坂を駆け上った。 | |
| The weather will change for the worse this afternoon. | 午後から天気は下り坂です。 | |
| This is an uphill road. | この道は上り坂になっている。 | |
| We skied down the slope. | 我々は坂をスキーで滑り降りた。 | |
| Ken ran up the slope. | ケンは坂を駆け上った。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| Our car pulled uphill. | 車は上り坂にかかった。 | |
| The path ascends steeply from there. | 道はそこから急な上り坂になる。 | |
| The road declines sharply. | 道が急な下り坂になっている。 | |
| We had to go up and down the slopes. | 私達は坂を行ったり来たりし続けた。 | |