Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It fell to me to take care of the baby. | その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。 | |
| The baby must be taken good care of. | 赤ん坊は十分世話されなければならない。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を昭良と名づけた。 | |
| The baby is crawling. | その赤ん坊ははいはいしている。 | |
| The baby went to sleep at once. | 赤ん坊はすぐに眠った。 | |
| Take care not to awake the sleeping baby. | 眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| The baby was crying in bed. | 赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| How did I oversleep even though I went to bed early?! | 早寝したのに寝坊するなんて… | |
| I have to put the baby to bed. | 赤ん坊を寝かしつけねばならない。 | |
| The doctor examined the baby. | 医師は赤ん坊を診察した。 | |
| He's sleeping like a baby. | 彼は赤ん坊のように眠っています。 | |
| Left alone, the baby began to cry. | 一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。 | |
| The nurse looked after the babies. | 看護婦は赤ん坊の世話をした。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| After her husband died, her baby was all in all to her. | 夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。 | |
| To her embarrassment, her baby never stopped crying. | 彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 | |
| I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging. | 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! | |
| I overslept because I stayed up late. | 夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。 | |
| The mother is dancing her baby on her knee. | 母親は赤ん坊をひざの上であやしている。 | |
| I saw the baby carried out of the burning house. | その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を信良と名づけた。 | |
| Over-sleeping is no excuse for being late. | 寝坊なんて遅刻の理由にならない。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| Babies want plenty of sleep. | 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を英良と名づけた。 | |
| The baby was fast asleep. | 赤ん坊はぐっすりと眠っていた。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を昌と名づけた。 | |
| Let's play hide and seek. | 隠れん坊しよう。 | |
| The baby opened his mouth. | 赤ん坊は口を開けた。 | |
| What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this. | 禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。 | |
| My job is taking care of our baby. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| The baby takes after his mother. | その赤ん坊は母親に似ている。 | |
| She came in quietly so she wouldn't wake up the baby. | 赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。 | |
| The baby turned out to be a girl after all. | 結局生まれてみると赤ん坊は女の子だった。 | |
| Milk nourishes a baby. | ミルクは赤ん坊を育てる。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| A boy sleeping in bed seems to be an angel. | ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 | |
| The miser opened the box to find his money stolen. | そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。 | |
| They spoke quietly so as not to wake the baby. | 赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。 | |
| The baby is asleep. Don't make a noise. | 赤ん坊が眠っている。音を立てるな。 | |
| She found her baby still asleep. | 見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。 | |
| The baby wants its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| The cradle is as brand new as the born babe lying in it. | このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。 | |
| Put the baby to sleep. | 赤ん坊を寝かせなさい。 | |
| The baby nestled in his mother's arms. | 赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。 | |
| I was bothered by the baby's crying. | 赤ん坊に泣かれた。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 | |
| A baby is incapable of taking care of itself. | 赤ん坊は自分の世話が出来ない。 | |
| He is no better than a fool. | 彼はでくの坊にすぎない。 | |
| The baby cannot use a spoon yet. | この赤ん坊はまだスプーンが使えない。 | |
| I had to take care of her baby. | 私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。 | |
| They named the baby Graham after their uncle. | 彼らは赤ん坊におじさんの名をとりグラハムと名づけた。 | |
| Mother bathed the baby. | お母さんは赤ん坊を風呂に入れた。 | |
| It is true he is rich, but he is a miser. | なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。 | |
| She did not go out often after the babies came. | 彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。 | |
| My sister often looks after the baby. | 私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。 | |
| The baby held out his tiny hand. | 赤ん坊は小さな手を差し出した。 | |
| Sleep well, Timmy. | ぐっすり寝てね、ティミー坊や。 | |
| A mother rabbit keeps her babies warm with her own body. | 母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。 | |
| I took to sleeping late in the morning. | 朝寝坊が癖になった。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| My cat is such a baby, she follows me around wherever I go. | うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。 | |
| My baby can't talk yet. He just cries. | 赤ん坊はまだしゃべれなくてただなくばかりだ。 | |
| The mother was quieting her crying baby. | 母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。 | |
| Two of his children had died when they were babies. | 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| Little babies' cheeks feel like velvet. | 赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊をアキラと名づけた。 | |
| The baby did nothing but cry. | その赤ん坊は泣いてばかりいた。 | |
| She was afraid of waking the baby. | 彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。 | |
| I can no more play the violin than a baby can. | 僕は赤ん坊同様、バイオリンを弾けない。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を晶良と名づけた。 | |
| She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby. | ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。 | |
| She made her crying baby drink some milk. | 彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。 | |
| The baby was sound asleep. | その赤ん坊はぐっすり眠っていた。 | |
| Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. | 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| The baby screamed all night. | 赤ん坊は一晩中泣いた。 | |
| A baby does not know good or evil. | 赤ん坊は善悪について何も知らない。 | |
| Kazuko bared her breast and fed the baby. | 和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。 | |
| I was not born yesterday. | 僕だって赤ん坊ではないぞ。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| She is giving the baby a bath. | 彼女は赤ん坊を入浴させているところだ。 | |
| She gave birth to a healthy baby. | 彼女は健康な赤ん坊を出産した。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を彰良と名づけた。 | |
| All our best to that little boy. | 御坊ちゃんに幸あれ。 | |
| I overslept and consequently couldn't join them. | 私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。 | |
| Who will look after the baby while they're out? | 彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう? | |
| In a few days, the baby will be able to walk. | あと数日で赤ん坊は歩けるようになるだろう。 | |
| She treats me as if I were a baby. | 彼女は私をまるで赤ん坊のように扱う。 | |
| She was alone with her baby in the house. | その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。 | |
| I rocked the baby on my knee. | 赤ん坊を膝の上であやした。 | |
| What a miser you are! | なんというけちん坊だ、君は。 | |
| "Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!" | 「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」 | |
| The baby was named Ichiro after his uncle. | その赤ん坊はおじさんの名にちなんで一郎と名付けられた。 | |
| Her baby was a great blessing to her. | 赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。 | |
| He is, as it were, a grown-up baby. | 彼はいわば成人した赤ん坊だ。 | |