Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sorry I'm late. I overslept. | 遅れてごめん。寝坊しちゃった。 | |
| She acted like a real baby. | 彼女は本当に赤ん坊のようにふるまいました。 | |
| The baby was kicking and screaming. | 赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。 | |
| The baby cried all night. | 赤ん坊は夜通しなきつづけた。 | |
| I dandled the baby on my knee. | 赤ん坊を膝の上であやした。 | |
| My job is taking care of the baby. | 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 | |
| The baby cried on and off all night. | その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| She left the baby crying. | 彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を明良と名づけた。 | |
| He's sleeping like a baby. | 彼は赤ん坊のように眠っています。 | |
| All our best to that little boy. | 御坊ちゃんに幸あれ。 | |
| The baby ceased crying. | 赤ん坊は泣くのをやめた。 | |
| The baby opened his mouth. | 赤ん坊は口を開けた。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| I overslept and consequently couldn't join them. | 私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。 | |
| My sister would often cry to sleep when she was a baby. | 私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。 | |
| The baby has taken to him. | 赤ん坊がかれになついた。 | |
| A boy sleeping in bed seems to be an angel. | ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 | |
| The baby went to sleep at once. | 赤ん坊はすぐに眠った。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を晶良と名づけた。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| He can't stick to anything very long. | 彼は何もかも三日坊主だ。 | |
| Her hands are full taking care of the baby. | 彼女は赤ん坊で手いっぱいだ。 | |
| Could you please put the baby to bed? | すみませんが赤ん坊をねかせてくださいませんか。 | |
| Our baby is not yet articulate. | うちの赤ん坊はまだちゃんとしゃべれない。 | |
| The baby is now at the stage of talking. | 赤ん坊は今しゃべる時期だ。 | |
| I told my baby that she was very wonderful. | 私は赤ん坊に、お前はなんてかわいいのだといった。 | |
| The baby was sound asleep. | その赤ん坊はぐっすり眠っていた。 | |
| Do you want to play hide and seek? | 隠れん坊しようか。 | |
| A baby has delicate skin. | 赤ん坊は柔らかい肌をしている。 | |
| The parents named the baby Akiyoshi. | 両親は赤ん坊を昭良と名づけた。 | |
| The baby cried for milk. | その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。 | |
| Was the baby crying then? | そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。 | |
| "Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!" | 「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」 | |
| Janet, tend to the baby, please. | ジャネット、赤ん坊を見ていてね。 | |
| Left alone, the baby began to cry. | 一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| The baby was crying in bed. | 赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。 | |
| The nurse looked after the babies. | 看護婦は赤ん坊の世話をした。 | |
| My baby can't talk yet. He just cries. | 赤ん坊はまだしゃべれなくてただなくばかりだ。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を映良と名づけた。 | |
| There is no harm in you sleeping late on Sunday. | 日曜日は朝寝坊をしても悪いことはない。 | |
| I was a baby in those days. | 当時私は赤ん坊だった。 | |
| The baby held out his tiny hand. | 赤ん坊は小さな手を差し出した。 | |
| At last, the baby fell asleep. | とうとうその赤ん坊は眠りについた。 | |
| She had her baby drink some milk. | 彼女は赤ん坊にミルクを飲ませた。 | |
| To her embarrassment, her baby never stopped crying. | 彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を昌と名づけた。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を秋良と名づけた。 | |
| Babies cry when they are hungry. | 赤ん坊はおなかがすくと泣く。 | |
| The baby arrived near dawn. | 赤ん坊は明け方近くに生まれた。 | |
| A baby is incapable of taking care of itself. | 赤ん坊は自分の世話が出来ない。 | |
| Our baby is learning to speak. | うちの赤ん坊は口をきくようになってきました。 | |
| What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this. | 禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーは来月赤ん坊が生まれる。 | |
| He can't stick to anything very long. | 彼は何事でも三日坊主だ。 | |
| Could you take care of the baby for a while? | 少しの間、赤ん坊を見てくれませんか。 | |
| Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| She found her baby still asleep. | 見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。 | |
| He got up late and was late for school. | 彼は朝寝坊して学校に遅れた。 | |
| The baby crawled on hands and knees. | 赤ん坊は四つんばいではった。 | |
| Seeing me, the baby began to cry. | 私を見てその赤ん坊は泣き出した。 | |
| I started a new blog. I'll do my best to keep it going. | 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! | |
| I had to take care of her baby. | 私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。 | |
| Let's talk quietly in order not to wake the baby. | 赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。 | |
| What a miser you are! | なんというけちん坊だ、君は。 | |
| She hushed her baby to sleep. | 彼女は赤ん坊をあやして眠らせた。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。 | |
| Remember that oversleeping is no excuse for being late. | 寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。 | |
| Taking care of the baby is my job. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| We are going to have a baby next month. | 来月赤ん坊が生まれます。 | |
| Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. | 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging. | 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! | |
| The baby screamed all night. | 赤ん坊は一晩中泣いた。 | |
| She came in quietly so as not to wake the baby. | 赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。 | |
| She treats me as if I were a baby. | 彼女は私をまるで赤ん坊のように扱う。 | |
| Babies want plenty of sleep. | 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 | |
| I overslept and was late for school. | 僕は寝坊して学校に遅刻した。 | |
| Sweet dreams, Timmy. | 楽しい夢を見てね、ティミー坊や。 | |
| She was alone with her baby in the house. | その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。 | |
| A mother rabbit keeps her babies warm with her own body. | 母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。 | |
| The baby showed a normal development. | その赤ん坊は正常な発育を示した。 | |
| She was in a hurry to see the new baby. | 彼女は生まれた赤ん坊を見せたくてやきもきしていた。 | |
| Mother bathed the baby. | お母さんは赤ん坊を風呂に入れた。 | |
| The baby is crying because it is hungry now. | 赤ん坊は今空腹だから泣いている。 | |
| She is a late riser. | 彼女は朝寝坊だ。 | |
| I usually get up late. | たいてい寝坊している。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| The mother laid her baby on the bed. | 母親は赤ん坊をベッドに横にした。 | |
| He is, as it were, a grown-up baby. | 彼はいわば成人した赤ん坊だ。 | |
| She made her crying baby drink some milk. | 彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。 | |
| He is only a baby in my eyes. | 私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。 | |
| The baby tangled the ball of yarn. | 赤ん坊が毛糸の玉をもつれさせた。 | |
| She is expecting a baby in June. | 彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。 | |
| The baby seems to be asleep. | 赤ん坊は眠っているようだ。 | |