Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The top of this tree is level with the fence. | この木のてっぺんは垣と同じ高さだ。 | |
| A fence between makes love more keen. | 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 | |
| My father put a fence around the garden. | 父は庭のまわりに垣根を作った。 | |
| I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles. | 言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。 | |
| A hedge between keeps friendship green. | 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 | |
| The house had a stone wall around it. | その家の周りに石垣があった。 | |
| The cat got through the hedge. | 猫は生け垣を通り抜けた。 | |
| You have to blast your way out. | 人垣をかき分けて出なくちゃね。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。 | |
| I sometimes talk to my neighbor across the fence. | 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 | |
| I walked along a lane bordered with hedgerows. | 私は垣根に沿った小道を歩いた。 | |
| Mike visited Mr. Ogaki who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| Her house is surrounded by a white fence. | 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 | |
| Mike visited our principal, Mr. Ogaki. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 | |
| To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. | クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 | |
| The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. | 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 | |
| Good fences make good neighbors. | よい垣根はよい隣人をつくる。 | |
| Her house is enclosed with a white fence. | 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 | |
| He jumped over the hedge. | 彼はその垣根を飛び越えた。 | |
| The path is bordered with hedges. | その道縁には垣根がある。 | |
| He jumped his horse over the fence. | 彼は馬にその垣を飛び越えさせた。 | |
| The laborers formed a human barricade. | 労働者たちは人垣を作った。 | |
| The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all. | スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。 | |
| The school grounds extend as far as this fence. | 学校の敷地はこの垣根まで続いている。 | |
| I got him to paint the fence. | 私は彼に垣根のペンキを塗らせた。 | |
| The cat crept under the hedge. | 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 | |
| The house is fenced around. | その家の周りは垣根がめぐらされている。 | |
| He jumped over the hedge. | 彼は垣根を飛び越えた。 | |
| Mike visited Mr Ogaki, who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| I had a glimpse into the negative side of his character. | 私は彼の性格の悪い面を垣間見た。 | |