The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '埋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were looking for buried treasure.
我々は埋められた宝をさがしていた。
I have to cover his loss.
あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
We will make up for the loss.
その損失を埋め合わせることにします。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
He made up for the deficit.
彼はその不足の埋め合わせをした。
She has buried her only son.
彼女は一人息子を埋葬した。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
You must make up for lost time.
君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
I hurried to make up for the lost time.
私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I'll make it up for you.
埋め合わせをしますよ。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.
今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I must make up for lost time by driving fast.
私は埋め合わせをするために運転を早めた。
I must make up for lost time by driving fast.
私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
I am ready to do anything to make up for the loss.
損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
There's no way I can make it up to you.
どう埋め合わせしたら良いかわかりません。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.
近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
I made up for lost time.
私は失った時間を埋め合わせた。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
There's a dead body under the cherry tree!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
The small dog dug a hole and buried his food in it.
子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
They compensated for the loss.
彼らはその損失の埋め合わせをした。
The treasure was buried on the island.
宝物はその島に埋められていた。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.
係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
That room is filled with a cloud of cigarette smoke.
その部屋はタバコの煙で埋まっている。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
He was buried in this graveyard.
彼はこの墓地に埋葬されている。
We must make up for the loss in some way.
私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
We are working hard to make up for lost time.
無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
They explored the desert in quest of buried treasure.
彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。
It's difficult to make up for lost time.
失った時を埋め合わせるのは難しい。
The park benches were all occupied.
公園のベンチは全部埋まっていた。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.