Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Who buried the gold bars here?
誰がここに金塊を埋めたのだろう。
She made up for lost time by working hard.
彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
We will make up for the loss.
その損失を埋め合わせることにします。
That room is filled with a cloud of cigarette smoke.
その部屋はタバコの煙で埋まっている。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
Many people visited the shrine where the saint lay buried.
その聖者が埋葬されている聖堂を多くの人々が訪れた。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
The plaza is packed with people.
その広場は人で埋め尽くされている。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
It is difficult to make up for wasted time.
無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
They buried him in his grave.
彼を墓に埋めた。
There's no way I can make it up to you.
どう埋め合わせしたら良いかわかりません。
The town lay buried for centuries.
その町は何世紀もの間埋もれていた。
I am ready to do anything to make up for the loss.
損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
I must make up for lost time.
空費した時間の埋め合わせをしなければならない。
I made up for lost time.
私は失った時間を埋め合わせた。
I have to cover his loss.
あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
We were looking for buried treasure.
我々は埋められた宝をさがしていた。
It's difficult to make up for lost time.
失った時を埋め合わせるのは難しい。
This is to make up for the last time.
これはこの前のときの埋め合わせです。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
This is a place where animals are buried.
ここは動物たちが埋葬されている場所です。
We must make up for the loss in some way.
私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
Lost time must be made up for.
失った時間を埋め合わせなければならない。
I must make up for lost time.
私は失った時間の埋め合わせをしなければならない。
We must make up for lost time.
なくした時間を埋め合わせなければならない。
I can't treat you today, but I'll make up for it next week.
今日はおごれないが来週は埋め合わせをするよ。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.
係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
We are working hard to make up for lost time.
無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
As the bath is too hot, I will run some cold water into it.
風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。
They explored the desert in quest of buried treasure.
彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。
The pirates buried their treasure in the ground.
海賊は宝を地中に埋めた。
They compensated for the loss.
彼らはその損失の埋め合わせをした。
Fill in the blanks.
空所を埋めろ。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
You must make up for lost time.
君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
He was buried in this graveyard.
彼はこの墓地に埋葬されている。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.
J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
I must make up for lost time by driving fast.
わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
There's a dead body under the cherry tree!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
The small dog dug a hole and buried his food in it.
子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.