She has been investing her energy in helping the poor in that area.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
This area abounds in wild animals.
この地域には野生動物が多い。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
People in these areas are growing hungrier each year.
これらの地域の人々は年々飢えてきている。
She did it for the good of the community.
彼女は地域社会のためにそれをした。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
This is by far the best seafood restaurant in this area.
ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The region has never been inhabited by people.
この地域に人が住んだことは全くない。
Water is scarce in this area.
この地域はでは水が不足している。
Indians inhabited this district.
インディアンがこの地域に住んだ。
There's a water shortage in this area.
この地域では水が欠乏している。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
It is risky for you to go into that area alone.
君が一人でその地域に行くのは危険だ。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
Houses can't be built in this area.
この地域では家を建てることができない。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.