UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
This is basic.これは基本です。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License