UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License