The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med