You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
These are the ABCs.
これは基本です。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so