With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
These are the ABCs.
これは基本です。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
This is basic.
これは基本です。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.