Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
These are the ABCs.
これは基本です。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.