UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
This is basic.これは基本です。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
These are the ABCs.これは基本です。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License