The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.