UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
This is basic.これは基本です。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
These are the ABCs.これは基本です。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
These are the basics.これは基本です。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License