UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
These are the basics.これは基本です。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License