UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
This is basic.これは基本です。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
These are the basics.これは基本です。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License