UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
This is basic.これは基本です。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License