The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so