UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
This is basic.これは基本です。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
These are the basics.これは基本です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License