A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
This is basic.
これは基本です。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.