The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra