UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
These are the ABCs.これは基本です。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
These are the basics.これは基本です。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License