The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
These are the basics.
これは基本です。
These are the ABCs.
これは基本です。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.