UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
This is basic.これは基本です。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License