Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
These are the basics.
これは基本です。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.