The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
These are the ABCs.
これは基本です。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
These are the basics.
これは基本です。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.