UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
This is basic.これは基本です。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
These are the basics.これは基本です。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License