UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License