UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
These are the ABCs.これは基本です。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
These are the basics.これは基本です。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License