UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
This is basic.これは基本です。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
These are the ABCs.これは基本です。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
These are the basics.これは基本です。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License