The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.