UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
These are the basics.これは基本です。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
This is based on fact.これは事実に基づいている。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
This is basic.これは基本です。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License