UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
This is basic.これは基本です。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License