UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
These are the ABCs.これは基本です。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
These are the basics.これは基本です。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License