The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra