UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
These are the ABCs.これは基本です。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
These are the basics.これは基本です。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License