For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.