The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that