UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
This is basic.これは基本です。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
These are the basics.これは基本です。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
These are the ABCs.これは基本です。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License