The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These are the ABCs.
これは基本です。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so