UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
These are the ABCs.これは基本です。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License