The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.