UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
These are the basics.これは基本です。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
These are the ABCs.これは基本です。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
This is basic.これは基本です。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License