I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
These are the ABCs.
これは基本です。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so