UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
These are the basics.これは基本です。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
This is basic.これは基本です。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License