You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so