They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
These are the ABCs.
これは基本です。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
These are the basics.
これは基本です。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med