UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
This is basic.これは基本です。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
These are the basics.これは基本です。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License