UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
This is basic.これは基本です。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License