UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
This is basic.これは基本です。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License