There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons