UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is based on fact.これは事実に基づいている。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
These are the ABCs.これは基本です。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
This is basic.これは基本です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License