The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
This is basic.
これは基本です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.