The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
This is basic.
これは基本です。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.