UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
These are the basics.これは基本です。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
This is basic.これは基本です。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License