UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
These are the ABCs.これは基本です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License