Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
These are the basics.
これは基本です。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that