Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
This is basic.
これは基本です。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.