UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
These are the ABCs.これは基本です。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
This is basic.これは基本です。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License