With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that