The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.