UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
These are the basics.これは基本です。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
This is basic.これは基本です。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
These are the ABCs.これは基本です。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License