UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License