UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
These are the basics.これは基本です。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
This is basic.これは基本です。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License