The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
These are the basics.
これは基本です。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons