UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
These are the basics.これは基本です。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
These are the ABCs.これは基本です。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
This is basic.これは基本です。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License