The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.