The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
These are the basics.
これは基本です。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.