UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
These are the basics.これは基本です。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License