The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.