UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
These are the ABCs.これは基本です。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License