Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
These are the basics.
これは基本です。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that