UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is basic.これは基本です。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
These are the basics.これは基本です。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
These are the ABCs.これは基本です。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License