UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
This is basic.これは基本です。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License