The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
This is basic.
これは基本です。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.