UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
These are the ABCs.これは基本です。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
This is basic.これは基本です。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License