Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
These are the ABCs.
これは基本です。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra