UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
This is basic.これは基本です。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
These are the ABCs.これは基本です。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License