The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
These are the ABCs.
これは基本です。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so