UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License