The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so