UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
This is basic.これは基本です。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License