The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
This is basic.
これは基本です。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.