I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that