UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
These are the ABCs.これは基本です。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License