The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.