UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
These are the basics.これは基本です。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License