UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
These are the ABCs.これは基本です。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License