The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
This is basic.
これは基本です。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
These are the ABCs.
これは基本です。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.