The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
This is basic.
これは基本です。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
These are the basics.
これは基本です。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.