An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.