The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.