UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
These are the ABCs.これは基本です。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
These are the basics.これは基本です。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
This is basic.これは基本です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License