For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
This is basic.
これは基本です。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that