UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
These are the ABCs.これは基本です。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License