UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
These are the basics.これは基本です。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
This is basic.これは基本です。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License