At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
These are the ABCs.
これは基本です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.