The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
If the accident happens, report to me.
もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Newspapers did not report the news.
新聞はそのニュースを報道しなかった。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
What one has sown one will have to reap.
悪事の報い。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.