UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
Render good for evil.悪に報いるに善を持ってせよ。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Is this information right?この情報は正しいか。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
The smoke alarm has never been maintained.火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
He reported to them what he had seen.彼は見たことを彼らに報告した。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Who sent me a wire?誰が、私に電報をよこしたのか。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
It serves you right.それは当然の報いだ。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
She works for French intelligence.彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
The report is not encouraging sales wise.その報告は販売に関しては思わしくない。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
She reported the news.彼女がそのニュースを報じた。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License