UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want specific information.具体的な情報が欲しい。
His answer was a hard punch on the nose.彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
I took a swing at him.彼に一矢を報いてやった。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
Let's split the reward fifty-fifty.報酬は山分けにしよう。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
She works for French intelligence.彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The coast was warned against a tsunami.沿岸地帯には津波警報が出た。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Newspapers did not report that news.新聞はそのニュースを報じなかった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License