According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.
メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
The report was sent within the same day.
その報告書はその日のうちに送られた。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
The report is being prepared by the committee.
報告書は委員会によって作成されている。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
It will be reported when he is coming to Japan.
彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
Her efforts were to good purpose.
彼女の努力は報われた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I dashed off the report.
その報告書を一気に書き上げた。
Several of the reports were missing.
報告書がいくつか見当たらなかった。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
This was faulty information.
その情報には誤りがあった。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
We are sorry to say that we can not give you that information.
申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
He was busy collecting stuff for his report.
彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
I'd like you to send this telegram at once.
この電報をすぐに打っていただきたい。
Could you put this report into Italian for me?
この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
Send us a telegram when you arrive.
到着したらこちらへ電報を打ってください。
He sent an immediate reply to my telegram.
彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
The information reinforced his opinions.
その情報で彼の意見は説得力が増した。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The information you gave me is of little use.
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
This report is not perfect.
この報告書は不十分だ。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
I got the information from him directly.
私は彼から直接にその情報を得た。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She's well-informed, so she might know something.
彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
Reaping the rewards.
報酬を刈り取る。
Who sent me a wire?
誰が、私に電報をよこしたのか。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.