The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
He reported his accident to the police.
彼は自分の事故を警察に報告した。
So far there has been no news.
これまでのところ新しい情報はありません。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
According to the report, he is alive.
報告によれば彼は生きているそうだ。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
He collected various information.
彼はいくつかの情報を集めた。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
Kelly carries the news department.
ケリーは報道部を取り仕切っている。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
It's good to hear that you can work in Japan.
日本で働けるということは大変な朗報でした。
The smoke alarm has never been maintained.
火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
I've finished typing the report.
私は報告書のタイプを終えました。
The news of the accident was a great shock to me.
その事故の報せは私には大ショックだった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
We considered the report as false.
私たちはその報道は嘘だと思った。
There will be a reward for the person who finds my dog.
私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I got the information at first hand.
私はその情報を直接手に入れた。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
It will be reported when he is coming to Japan.
彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
I took a swing at him.
彼に一矢を報いてやった。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
We got an interesting piece of information.
我々は興味ある情報を一つ入手した。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
Newspapers did not report the news.
新聞はそのニュースを報道しなかった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.