UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
It's good to hear that you can work in Japan.日本で働けるということは大変な朗報でした。
The smoke alarm has never been maintained.火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
I took a swing at him.彼に一矢を報いてやった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
The alarm sent everyone rushing out of the room.その警報で皆部屋から飛び出した。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
The communication of news by TV and radio is very common now.ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
This news is official.この報道は公式のものだ。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審者を見かけたら警察に通報してください。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
She works for French intelligence.彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
Render good for evil.悪に報いるに善を持ってせよ。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License