The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We telegraphed him the news.
私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
I got the information at first hand.
私はその情報を直接手に入れた。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?
舞踊がみたいのですが情報をください。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
Three of the planes have not yet reported home.
そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
The smoke alarm has never been maintained.
火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
What one has sown one will have to reap.
悪事の報い。
Modern society is overflowing with all sorts of information.
現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Perry decided to gain information from Drake.
ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
This was faulty information.
その情報には誤りがあった。
How many pieces of information did he get?
彼は幾つ情報を得ましたか。
Kelly carries the news department.
ケリーは報道部を取り仕切っている。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
If the accident happens, report to me.
もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
This is more than I have earned.
これは過分の報酬だ。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.