The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.
ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
Could you send me more information by email?
もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?
舞踊がみたいのですが情報をください。
We depended on the newspapers for information about it.
我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
The report turned out false.
その報告は間違いとわかった。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
The information reinforced his opinions.
その情報で彼の意見は説得力が増した。
I took a swing at him.
彼に一矢を報いてやった。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
I gave him what little information I had.
私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The report cannot be true.
その報告は本当ではなかった。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
Tom falsified the reports.
トムは報告書を改竄した。
Do you have any information on classical music concerts?
クラシックコンサートに関する情報をください。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
The news report spread all over the country.
その報道は全国に行き渡った。
It snowed as was forecast.
予報されていたとおり、雪が降った。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
He skimmed through the report.
彼は報告書にざっと目を通した。
You should notify the police at once.
すぐ警察に通報してください。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬をもらわなかった。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
The spy sent information by code.
スパイは情報を暗号で送った。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
So far there has been no news.
これまでのところ新しい情報はありません。
People believe this report true.
人々はこの報道を真実だと思っている。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
I've finished typing the report.
私は報告書のタイプを終えました。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
This report is not perfect.
この報告書は不十分だ。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.
この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
You've acted foolishly and you will pay for it.
愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I can't disclose that information yet.
その情報はまだ公開できない。
Unfortunately, the report is true.
その報告は残念ながら事実だ。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
He has access to the stored information.
彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
They reported seeing the incident.
彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.