UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you recommend to me a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
He applied this theory to his case.彼はこの理論をこの場合にあてはめた。
You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
He hit the ball out of bounds.彼は場外にボールを飛ばした。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
They are putting P on at that theater.あの劇場ではPを上演している。
He took the position that he agreed to it.彼はそれに賛成だという立場をとった。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
It's a shoot-'em-up western.撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Imagine yourself to be in his place.君が彼の立場に立ってごらん。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
This is where the accident happened.ここがその事故が起こった場所です。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
On TV we saw Mummy's office in flames.私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
When a man opens the door of a car for a woman, either the woman is new, or the car.男が女のために車のドアを開かる場合は、女か車か新しい。
He had his car stolen in that parking lot.彼はあの駐車場で車を盗まれた。
I went to the scene of the crime.私は現場に行ってみた。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Factory waste has polluted the sea.工場廃棄物で海は汚染された。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
The air was charged with tension.その場には緊張感がみなぎっていた。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
Just right here?この場所に?
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
That woman knows where I live.あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
In case of fire, you should dial 119.火事の場合には119番すべきです。
The farm grows potatoes.その農場はジャガイモを栽培している。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
All of his family work on a farm.彼の家族はみな農場で働いている。
Each year some 4500 different Pop LPs appear.毎年およそ4500種のポピュラーのLPが登場する。
This is where they usually have their evening meals.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
This is true in a large number of cases.これは多くの場合に当てはまる。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The market was quiet today.市場は今日は閑散としていた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
He was surprised at the scene.彼はその場面を見て驚いた。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
He is now in a very difficult situation.彼は今とても難しい立場にある。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
This is the place where he killed himself.ここが彼が自殺した場所です。
There are a lot of factories in Kawasaki.川崎には工場が多い。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
There's a drinking fountain by the tennis court.テニスコートの脇に水飲み場がある。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Excuse me, but where is the men's shoe department?すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
We are prepared for the worst.私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
What he said also applies in this case.彼の言った事はこの場合にも当てはまる。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
The toy department is on the fifth floor.おもちゃ売り場は5階です。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
His plane has not arrived at the airport yet.彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
There are about 500 head of cattle on that ranch.その牧場には牛が500頭ばかりいる。
They have enough capital to build a second factory.彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
I am going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
Different languages are used in different places in the world.いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License