UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw Miss Smith in the theater yesterday.私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
I worked on a farm.私は農場で働いた。
His speech was not very becoming to the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
He is now in a very difficult situation.彼は今とても難しい立場にある。
His speech was suitable for the occasion.彼の話はその場にはふさわしいものだった。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
On a sultry night in August a new theatre opened for business.8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
I've been to neither of those places.それらの場所のどちらにも行ったことがない。
By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan.来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。
Your speech was appropriate for the occasion.あなたのスピーチはあの場にふさわしいものだった。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でも金銭の立場から考える。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
Here is a fit space for whiling away.ここは時間潰しに格好の場所である。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
T-shirts and jeans are not suitable for this occasion.Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
The party grew chilly.場が白けた。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
She looks like a farmer's wife.彼女は農場の奥様のように見えるが。
Her coat wasn't appropriate for the occasion.彼女のコートはその場にふさわしくなかった。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
He had no difficulty in finding the place.彼は難なくその場所を見つけた。
In most cases we had to give in to their demands.たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
In case of a fire, use the stairs.火事の場合、階段を使いなさい。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The stadium is adjacent to the school.その球場は学校の近くにある。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
I went to the theater early to get a good seat.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Your way of looking at something depends on your situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
He hit the ball out of bounds.彼は場外にボールを飛ばした。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Excuse me, but where is the men's shoe department?すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
Please tell me where I can read a book.本が読める場所を教えてください。
Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold.冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Can you recommend a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
I go to Koshien stadium.私は、甲子園球場に行く。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The bottom has fallen out of the market.そこ知らずの相場だ。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
He was murdered on the spot.彼はその場で殺された。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
That is a good place to live.住むべきよい場所。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
If you were in my place, what would you do?私の立場なら、どうしますか。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License