UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Twenty teams entered the tournament.20チームがトーナメントに出場した。
Let me make my stand clearer.私の立場をもっとハッキリさせよう。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
The stolen car was found in the parking lot.盗難車が駐車場で発見された。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
I told him not to go to the place alone.私は彼に一人でその場所に行くなと言った。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠るための場所をさがした。
In case of an emergency, call the police.緊急の場合は警察を呼びなさい。
On a sultry night in August a new theatre opened for business.8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
They bought a site with lovely views of the ocean.彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
The pipe conveys water from the lake to the factory.そのパイプは湖から工場まで水を運んでいる。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
This is the place where he killed himself.ここが彼が自殺した場所です。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
This applies to your case as well.これは君の場合も当てはまる。
People thronged the theater to see the star.人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
That woman knows where I live.あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。
In case of fire, ring the bell.火事の場合はベルを鳴らせ。
The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.国内市場の縮小はインフレに依るものです。
Not a soul was to be seen in the parking lot.駐車場には人ひとり見えなかった。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
Just right here?この場所に?
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I'm not sure about that. It depends.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Now's not the time to have that attitude!そんな格好つけてる場合じゃないだろ。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
The place is invested with an air of mystery.その場所はどこか謎めいている。
He kicked the ball out of the ground.彼はボールを運動場の外へ蹴った。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
The game was canceled at the last minute.土壇場になって、その試合は取り消された。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
I can't believe Tom knows where Mary lives.メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He is now in a very difficult situation.彼は今とても難しい立場にある。
Not a sound was to be heard in the concert hall.音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
You found me where no one else was looking.あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
Are you prepared for the worst?最悪の場合の覚悟はできているか。
You're wrong in this case.この場面は君が良くない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
We worked on a farm last summer.私たちは昨年の夏農場で働いた。
Your remarks were out of place.あなたの言った事は場違いでした。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
Nashi are tinned in this factory.なしはこの工場で缶詰にされます。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
Where can I catch a bus?バス乗り場はどこですか。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License