UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sat behind a very tall man in the theater.私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。
Hundreds of people work in this factory.何百人もの人々がこの工場で働いている。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Where is the XXX department?XXX売り場はどこですか。
You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。
He had no money to buy the farm.彼は農場を買う金がなかった。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
The place is convenient for swimming.その場所は泳ぐのに便利だ。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
He did not make his position clear.彼は自分の立場を明らかにしなかった。
In case of fire, dial 119.火事の場合は119に電話しなさい。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
What is on at the theater this month?その劇場の今月の出し物はなんですか。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
She goes to market every day.彼女は毎日市場に買い物に行きます。
I want to see the scene in slow motion.その場面をスローモーションで見たい。
If a tree dies, plant another in its place.ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Be quiet. Don't talk in the theater.静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
But the earth's magnetic field is very weak.ところが地球の磁場はごく弱いものです。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
Your speech was appropriate for the occasion.あなたのスピーチはあの場にふさわしいものだった。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
He kicked the ball out of the ground.彼はボールを運動場の外へ蹴った。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
Don't let your children go to dangerous places.子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
What time does the club open?入場は何時からですか。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need.そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Let's meet in front of the theater.劇場の前で会いましょう。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
He made a speech highly appropriate to the occasion.彼はまさにその場にふさわしい演説をした。
My mother made me clean the bathroom.母は私に風呂場の掃除をさせた。
Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
You know many interesting places, don't you?あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。
Nowadays his father goes to work by car.このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。
Where will we meet?会合の場所はどこですか。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
I wish I knew where he was!彼の居場所が分かっていればなあ。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
This sofa takes too much room.このソファーは場所を取りすぎる。
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
Could you tell me how to get to the ballpark?野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
The market rallied.市場は盛り返してきた。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Here we are at the theater.さあ劇場に着いたぜ。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
I worked on the farm all day.1日中農場で働いていた。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が処刑されている場合もある。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
What is the acreage of your ranch?あなたの牧場は何エーカーありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License