The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should do justice to both sides on that issue.
その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
Latecomers weren't admitted to the show.
遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.
嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
Here we are at the theater.
さあ劇場に着いたぜ。
He looked just like his picture on the wall of the theater.
劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.
その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
I usually go to market on Friday.
私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.
日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
I've been to neither of those places.
それらの場所のどちらにも行ったことがない。
Are you going to the theater tonight?
今夜劇場にいくつもりですか。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
Where can I get a shuttle bus at the airport?
空港リムジンバス乗り場はどこですか。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
The market is glutted with cheap imports.
市場は安い輸入品であふれている。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.
博物館へは入場できません。現在修理中です。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
Can you recommend a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
In case I miss the train, don't wait to start.
私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
He was caught in the act of stealing.
窃盗の現場を押さえられた。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Where do I get an airport bus?
空港バスの乗り場はどこですか。
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.
16歳以下の子供は劇場には入場できません。
You'll be in charge of the girls working in this factory.
あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
They live in a beautiful area.
彼らはきれいな場所に住んでいる。
Let's decide on the places we will visit.
私たちの訪れる場所を決めよう。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
Tom parked in his usual spot.
トムはいつもの場所に車を停めた。
The stolen car was found in the parking lot.
盗難車が駐車場で発見された。
It is a crime to lie in any circumstances?
どんな場合でも嘘は罪でしょうか?
Show me where Puerto Rico is on the map.
地図でプエルトリコの場所を教えて。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Not a soul was to be seen in the parking lot.
駐車場には人ひとり見えなかった。
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.
こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
That rule holds good in all cases.
その規則はあらゆる場合に適用される。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
School is where we spend most of our time every day.
学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.