I bought some fresh eggs which had just come from the farm.
私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。
In case of fire, call 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
I paid his wages on the spot.
私はその場ですぐに賃金を払った。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I worked on Mr Wood's farm when I was young.
私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
I couldn't bear to see such a scene.
そんな場面を見るに忍びなかった。
I have been to the place which she spoke of in her talk.
私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。
The scene impressed itself on my memory.
その場面は私の記憶に焼きついた。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
Never has he been to such a place.
彼はそんな場所に行ったことがない。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
In case of emergency, call 119.
緊急の場合は、119番に電話しなさい。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
She is going to Chiba Stadium.
彼女は、千葉球場に行く。
A group of young men are playing handball in the playground.
青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Here's where they usually have dinner.
ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
There is a market in the town.
その町には市場がある。
I'm not so sure about that. I suppose it depends on the situation.
それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
The place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
He works with me at the office.
彼は私と同じ職場にいます。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.
おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
School is where we spend most of our time every day.
学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
Put the book back in the same place where you found it.
その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
The injured were removed from the scene.
負傷者現場から運ばれて行った。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.