The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you were in my place, what would you do?
私の立場なら、どうしますか。
There is a market in the town.
その町には市場がある。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?
迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
I was ignorant that he was present.
私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
The sofa takes up too much room.
そのソファーは場所をとりすぎる。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
You can't be at two places at once.
同時に2つの場所にいる事は出来ない。
This problem can not be discussed here for lack of time.
この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He hit the ball out of bounds.
彼は場外にボールを飛ばした。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
Our primary objective is to expand the South American market.
当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.
私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Whether he comes or not, either way I will inform you.
彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
I delighted in going to his farm during the summer vacation.
夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
He looked for a place in which to sleep.
彼は眠るための場所をさがした。
Where is the XXX department?
XXX売り場はどこですか。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.