The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Let's consider the worst that could happen.
最悪の場合を考えておこう。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Let's go to the theater early so that we can get good seats.
いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。
The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York.
そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。
They got away from the place.
彼らはその場から立ち去りました。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Where's the bus stop for Grand Hotel?
グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
She may be late, in which case we will wait.
彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
Always keep your workplace organized.
いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.
喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
He was foolish enough to believe it.
彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
We were wont to meet at that pleasant spot.
われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
Is there any place you recommend?
あなたが推薦する場所はありますか。
I found the theater crowded.
劇場に行ってみたら混んでいた。
The stadium was flooded with baseball fans.
その球場は野球ファンであふれていた。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
It cost him ten dollars to get the ticket.
彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。
Am I waiting in the wrong place?
待ち合わせの場所間違えたかしら?
This is how he has succeeded in running the factory.
このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Excuse me, does this train go to Washington Square?
すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Just right here?
この場所に?
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
They are trying to drive Japanese goods out of the market.
彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
They set the time and place of the wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
Who's your favorite character in this book?
この本の登場人物では誰が好き?
Keep the money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
I delighted in going to his farm during the summer vacation.
夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。
This is a pretty amazing place.
ここは本当に素晴らしい場所だ。
It is easy to make friends even in the new places.
新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Cows abound on that farm.
あの牧場には乳牛がたくさんいる。
The machine takes a lot of room.
その機械は場所をとる。
Competition in the domestic market is cutthroat.
国内市場の競争はすさまじいものです。
Our primary objective is to expand the South American market.
当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.
映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。
The free market system is endangered.
自由市場システムが危機にひんしている。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.