UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
How much is the entrance fee?入場券はいくらですか?
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
We may as well stay where we are.今の場所を動かないほうがいいでしょう。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない。
I went to the airport to see them off.私は彼らを見送りに飛行場まで行った。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
The stolen car was found in the parking lot.盗難車が駐車場で発見された。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Will the plan meet the need?その計画はこの場にふさわしいだろうか。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
Tokyo is subject to typhoons in summer.夏場の東京は台風に見舞われやすい。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
In case of a fire, use the stairs.火事の場合、階段を使いなさい。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
He kicked the ball out of the ground.彼はボールを運動場の外へ蹴った。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
There were a lot of people in the stadium.球場には多くの人たちがいた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Where do I return cars?レンタカーの返却場所は、どこですか。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
Otherwise we will have to cancel this order.もし無理な場合は注文をキャンセルします。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
Ken's uncle has a big chicken farm.ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
What gate number does the bus leave from?乗り場は何番線ですか。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
What you said does not apply to this case.あなたの言ったことはこの場合当てはまらない。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I dare not go to such a dangerous place.私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
No admittance during the performance.開演中入場お断り。
The air was charged with tension.その場には緊張感がみなぎっていた。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
This applies to your case as well.これは君の場合も当てはまる。
We are not supposed to drink in this theater.この劇場では酒は飲めないことになっている。
What is the acreage of your ranch?あなたの牧場は何エーカーありますか。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
I didn't know that he was there.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
The town is 3 miles from the place.町はその場所から3マイルのところにある。
They have enough capital to build a second factory.彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
It cost him ten dollars to get the ticket.彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Can I use this area to raise vegetables?この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License