The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
This is true in a large number of cases.
これは多くの場合に当てはまる。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.
コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
There's many a true word spoken in jest.
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
We were surprised when we saw him in the office this morning.
彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
Tom parked in his usual spot.
トムはいつもの場所に車を停めた。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We will make an exception of your case.
君の場合は例外としよう。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Smoking is forbidden in this area.
この場所での喫煙は禁じられている。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.
職場に頭の悪い人がいてイライラします。
He's making a table in his workshop.
彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
The market was quiet today.
市場は今日は閑散としていた。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.
私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
My father insisted I should go to see the place.
私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
Tom wishes he had gone to the theater last night.
トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.