On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
The room was as still as the grave.
部屋は墓場のように静かだった。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I am going to the theater on the corner.
角の劇場に行くところです。
The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York.
そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。
That bar is one of his favorite haunts.
あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Excuse me, but where is the men's shoe department?
すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.
知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?
闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
Our factory needs a lot of machinery.
我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
School is where we spend most of our time every day.
学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.
彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?
どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
The parking lot is free of charge.
その駐車場は無料だ。
The place is convenient for swimming.
その場所は泳ぐのに便利だ。
I was on the spot when he had a heart attack.
彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.
休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Please keep my place in line.
この列の私の場所を取っておいてください。
Those who were present were very glad at the news.
その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
The plaza is packed with people.
その広場は人で埋め尽くされている。
If you were in my place, what would you do?
もしあなたが私の立場ならどうしますか。
I saw many people hurrying toward the ball park.
大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Let me make my stand clearer.
私の立場をもっとハッキリさせよう。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.