UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
He did not make his position clear.彼は自分の立場を明らかにしなかった。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
That is our baseball field.あれが私たちの野球場です。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
The enemy dropped bombs on the factory.敵は工場に爆弾を落とした。
We may as well stay where we are.今の場所を動かないほうがいいでしょう。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
What would you do, if you were in my place?あなたが私の立場にいたら、何をしますか。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
What gate number does the bus leave from?乗り場は何番線ですか。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
Admission to the show is $5.ショーの入場料は5ドルです。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
They bought a site with lovely views of the ocean.彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
We bought some vegetables and fish at the market.私たちは市場で野菜と魚を買った。
Were I in your position, I would oppose that plan.もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
What's playing at the Music Box Theater?ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。
Where's the bus for the city?市内までいくバス乗り場は、どこですか。
We will be able to build farms and create fields there.そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
What time does the parking lot close?駐車場は何時まで開いてますか?
In Japan there are a lot of beautiful places.日本にはたくさんの美しい場所がある。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
Were I in your position, I would do it at once.もし私があなたの立場なら、すぐにそれをやるのでしょう。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
Where can I find an outlet for all my anger?この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
They are trying to drive Japanese goods out of the market.彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。
Are you going to the theater tonight?今夜劇場にいくつもりですか。
What he said also applies in this case.彼の言った事はこの場合にも当てはまる。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
There's a drinking fountain by the tennis court.テニスコートの脇に水飲み場がある。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
When a man opens the door of a car for a woman, either the woman is new, or the car.男が女のために車のドアを開かる場合は、女か車か新しい。
I suggest that we should build a new factory there.そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I worked on Mr Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
In case of a fire, use the steps.火事の場合、階段を使いなさい。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
My father and my older brother work in this factory.父と兄がこの工場で働いている。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
That will be better than the factory.工場よりずっといいよ。
I told him not to go to the place alone.私は彼に一人でその場所に行くなと言った。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License