UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
Let me make my stand clearer.私の立場をもっとハッキリさせよう。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
The airfield on the island is now covered with weeds.その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
He arrived there after dark.彼は日が暮れてからそこに登場した。
Put yourself in my place.私の立場になって考えてください。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
I paid his wages on the spot.私はその場ですぐに賃金を払った。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
I looked for a place in which to sleep.私は寝る場所を探した。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I never expected to meet her in a place like that.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
My father and my brother work in this factory.私の父と兄はこの工場で働いている。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
I'm not so sure about that. I suppose it depends on the situation.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Please keep my place in line.この列の私の場所を取っておいてください。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
The market was flooded with imports.市場は輸入品であふれた。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
There is enough room for us to play.私達が遊ぶのに充分な場所がある。
From the cradle to the grave.揺りかごから墓場まで。
This table takes up too much space.このテーブルは、場所を取りすぎる。
The name of the character is Hamlet.登場人物の名前はハムレットです。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
I delighted in going to his farm during the summer vacation.夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
I want to see the scene in slow motion.その場面をスローモーションで見たい。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
Romeo and Juliet is on at the theater.「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
Now Beth enters, stage right!そこでベス下手より登場!
Your remarks were out of place.あなたの言った事は場違いでした。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
There are cases where honesty doesn't pay.正直がわりに合わない場合もある。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
Is there anywhere I can go to find a flea market?フリーマーケットをやっている場所がありますか。
I bought some fresh eggs which had just come from the farm.私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
I'm not in a position to answer.お答えできる立場にありません。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
A big crowd gathered at the scene of the fire.火事場はやじ馬で大変だった。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
It's a bearish market now.今は下がり相場だ。
Where can I find an outlet for all my anger?この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Empty cans were scattered about the place.空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
What would you do in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
It is no wonder that the children love to visit the farm.子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
Now's not the time to have that attitude!そんな格好つけてる場合じゃないだろ。
I don't like this place.私はこの場所が好きではありません。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License