It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
I am going to the theater on the corner.
角の劇場に行くところです。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.
喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
That market has been rapidly expanding.
その市場は急速に拡大している。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Many men were hired at the factory.
工場には多くの人が雇われていた。
I saw many people hurrying toward the ball park.
大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
In case it rains, I won't go.
雨の場合私は行かない。
The place where he lives is far from town.
彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.
長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
I dislike living in such a noisy place.
このようなうるさい場所に住むのはいやです。
Please tell me where to take bus No. 7.
7番バスの乗り場はどこですか。
A power failure contributed to the confusion in the hall.
停電が場内の混乱の一因となった。
Do you have a children's department?
子供用品売り場はどこですか。
He explained his position to me.
彼は自分の立場を私に説明した。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
How should I know where he is?
どうして私が彼の居場所を知っていようか。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
The market was flooded with foreign goods.
市場は外国製品であふれた。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Tom just showed up at work.
トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
The bed takes up a lot of room.
このベッドはとても場所を取る。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.