UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The river is polluted by waste from houses and factories.その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
You will have to take his place in case he cannot come.もしかれが来ない場合、君が代わりをしなければならない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
I had to speak at a moment's notice.私はその場で話さなければならなかった。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
We are familiar with the name of the place.私達はその場所の名前をよく知っている。
Who's your favorite character in this book?この本の登場人物では誰が好き?
Otherwise we will have to cancel this order.もし無理な場合は注文をキャンセルします。
This is where the accident happened.ここがその事故が起こった場所です。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
What he said applies, to a certain extent, to this case.彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
The party grew chilly.場が白けた。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
We went to the theater early so we could get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
We are not supposed to drink in this theater.この劇場では酒は飲めないことになっている。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
I often think about the place where I met you.君とであった場所のことをよく考えるんだ。
A stream of people came out of the theater.劇場から続々と人が出てきた。
It is no wonder that the children love to visit the farm.子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。
His speech was not very becoming to the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
They led a happy life on their farm.彼らは農場で幸せな日々を送った。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話してください。
This sofa takes too much room.このソファーは場所を取りすぎる。
Where is the ticket window?チケット売り場はどこでしょうか。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
Is this the place where the accident happened?ここは事故が起こった場所ですか。
His story wasn't appropriate for the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
That is our baseball field.あれが私たちの野球場です。
Cows are eating grass in the meadow.牛が牧場で草を食べている。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
He kicked the ball out of the ground.彼はボールを運動場の外へ蹴った。
What is the acreage of your ranch?あなたの牧場は何エーカーありますか。
The market was flooded with imports.市場は輸入品であふれた。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
There are about 500 head of cattle on that ranch.その牧場には牛が500頭ばかりいる。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
There are a lot of beautiful places in Japan.日本にはたくさんの美しい場所がある。
This may be because they could not use the earth's magnetic field.これは彼らが世界の磁場を使うことができなかったからでしょう。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
He had his car stolen in that parking lot.彼はあの駐車場で車を盗まれた。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
All of the factories are nearing capacity.全工場が限界操業をしています。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The game was canceled at the last minute.土壇場になって、その試合は取り消された。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
We like Green stadium.私たちは、グリーン球場が好き。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
In Japan there are a lot of beautiful places.日本にはたくさんの美しい場所がある。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
I bought two tickets for a concert.私はコンサートの入場券を2枚買った。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License