UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
How did you get to the stadium?競技場にはどうやっていったの?
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Admission charges aggregated $2500.入場料は総計2500ドルになった。
In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice.日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。
We are familiar with the name of the place.私達はその場所の名前をよく知っている。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Tokyo is subject to typhoons in summer.夏場の東京は台風に見舞われやすい。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
She covers Wall Street.彼女は金融市場の取材を担当している。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
If a tree dies, plant another in its place.ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
There are about 500 head of cattle on that ranch.その牧場には牛が500頭ばかりいる。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
This rule applies to all cases.このルールはすべての場合に当てはまる。
There are cases where honesty doesn't pay.正直がわりに合わない場合もある。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
I can see the tower from where I stand.私の立っている場所からその塔が見える。
T-shirts and jeans are not suitable for this occasion.Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。
She asked about the location of the house.彼女はその家のある場所を尋ねた。
The homeless sought shelter from a shower.家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Please tell me a place to read books.本が読める場所を教えてください。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
The concert hall was alive with fans.コンサート会場はファンであふれていた。
Telephone me if it rains.雨天の場合にはお電話下さい。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。
A car in the parking lot is on fire.駐車場にとめてある車が燃えてます。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Not a sound was to be heard in the concert hall.音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
It's a shoot-'em-up western.撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
That market has been rapidly expanding.その市場は急速に拡大している。
I paid him on the spot for his work.私は彼にその場ですぐ賃金を払った。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
He has a large farm in Colorado.彼はコロラドに大きな農場を持っている。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
This rule doesn't apply to every case.このきまりは、全ての場合に当てはまるわけではない。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
He was disqualified from taking part in the contest.彼はその競技の出場資格を失った。
The machine takes a lot of room.その機械は場所をとる。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
The market for luxury goods is growing fast.贅沢品の市場は急速に成長している。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
This is Uncle Tom's farm.ここがトムおじさんの農場です。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
He did not make his position clear.彼は自分の立場を明らかにしなかった。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
You're visiting a factory tomorrow aren't you?明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License