The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
In case of an emergency, dial 110.
緊急の場合には110番にお電話ください。
Not a sound was to be heard in the concert hall.
音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
What gate number does the bus leave from?
乗り場は何番線ですか。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
One's point of view depends on the point where one sits.
ものの見方というのは立場に依るものだ。
When the next singer came on, it began to rain.
次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
We will make an exception of your case.
君の場合は例外としよう。
Those who were present were very glad at the news.
その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
I had to leave the theater in the middle of the concert.
コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Trade companies aim at a new market in Asia.
商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
Here we are at the theater.
さあ、劇場に着きましたよ。
His son took on the management of the factory.
彼の息子が工場の経営を引き受けた。
There are a lot of beautiful places in Japan.
日本にはたくさんの美しい場所がある。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The same explanation is true of that case.
同じ説明がその場合にもあてはまる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice.
日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Pears are canned in this factory.
なしはこの工場で缶詰にされます。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
In Japan there are a lot of beautiful places.
日本にはたくさんの美しい場所がある。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I saw many people hurrying toward the ball park.
大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
All of his family work on a farm.
彼の家族はみな農場で働いている。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?
迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
We have equipped our office with computers.
仕事場にコンピューターを設置した。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
There are 16 characters named Tom in this novel.
この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.
こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
Please tell me a place to read books.
本が読める場所を教えてください。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.
長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
Empty cans were scattered about the place.
空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
Whether he comes or not, either way I will inform you.
彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.
湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
They had to fire 300 men at the factory.
その工場では300人を解雇しなければならなかった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.