UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
Admission Free.入場無料。
Where did it happen?場所はどこですか。
I managed to find a parking place right in front of the building.そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
There is no factory in this village.この村には工場は一つもない。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
A car in the parking lot is on fire.駐車場にとめてある車が燃えてます。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
From the cradle to the grave.揺りかごから墓場まで。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
Depending on the case; sometimes it is so, sometimes not.場合によるがな、そうだったり、そうでなかったり。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
His ranch covers twenty square miles.彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Not a sound was to be heard in the concert hall.音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
The machine takes a lot of room.その機械は場所をとる。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Never has he been to such a place.彼はそんな場所に行ったことがない。
He works with me at the office.彼は私と同じ職場にいます。
We are prepared for the worst.私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
This is Uncle Tom's farm.ここがトムおじさんの農場です。
Her coat was too casual for the occasion.彼女のコートはその場にふさわしくなかった。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
The factory did not want him.工場では彼を欲しがりませんでした。
Is there any room for me?私が入る場所がありますか。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.今日の東京市場の株価はまちまちだった。
His speech was not very becoming to the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
Where will we meet?集合場所は、どこですか。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
We sat at the back of the hall.私たちは会場の後ろに座った。
We work in a factory.我々は工場で働きます。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
I don't like both of you going to such a place.君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I've never associated you with this place.私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
The market rallied.市場は盛り返してきた。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
I can see the tower from where I stand.私の立っている場所からその塔が見える。
Some farmers are working on the farm.農場にはいく人かの人々が働いています。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Otherwise we will have to cancel this order.もし無理な場合は注文をキャンセルします。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
How long does it take to get to the stadium?競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
I worked on the farm all day.1日中農場で働いていた。
The policeman arrested the man on the spot.そのおまわりさんは、その場で、その男を逮捕した。
Just stick around a few days and you'll come to love this place.ちょっと数日ブラブラしたら、この場所が好きになるよ。
The market was flooded with imports.市場は輸入品であふれた。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
The market is glutted with cheap imports.市場は安い輸入品であふれている。
But the earth's magnetic field is very weak.ところが地球の磁場はごく弱いものです。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
He intends to visit the farm on Sunday.彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
They sought shelter from the rain.彼らは雨宿りをする場所を捜した。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
I paid him on the spot for his work.私は彼にその場ですぐ賃金を払った。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
They have enough capital to build a second factory.彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License