UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In case of fire, dial 119.火事の場合は119に電話しなさい。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話してください。
Excuse me, where is the taxi stand?すみません、タクシー乗り場はどこですか?
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The toy department is on the fifth floor.おもちゃ売り場は5階です。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
The enemy dropped many bombs on the factory.敵は工場に多くの爆弾を落とした。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
The plane had already left the airport.飛行機はすでに飛行場を立っていた。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
If you were in my place, what would you do?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
Break this glass in case of fire.火事の場合はこのガラスを割りなさい。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
Empty cans were scattered about the place.空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
He's adept at jumping into profitable niches.彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。
Your situation is analogous to mine.君の立場は僕の立場に似ている。
My mother goes to the market every day to buy things.母は毎日市場に買い物に行く。
How about your place?あなたの家でいいですか、場所は?
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
There were not many present.その場に居合わせた人は多くはなかった。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I have two passes to the game.私はその試合の入場券を2枚持っている。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
The murderer was arrested on the spot.殺人犯はその場で逮捕された。
In case of fire, ring the bell.火事の場合はベルを鳴らせ。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
Who's your favorite character in this book?この本の登場人物では誰が好き?
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
I am going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He hit the ball out of bounds.彼は場外にボールを飛ばした。
I didn't know that he was there.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
The homeless sought shelter from a shower.家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
All of the factories are nearing capacity.全工場が限界操業をしています。
When the next singer came on, it began to rain.次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
A great light was diffused over the baseball stadium.凄い明かりが野球場にあたっていた。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
They live in a beautiful area.彼らはきれいな場所に住んでいる。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
I'm not sure about that. It depends.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
A big crowd gathered at the scene of the fire.火事場はやじ馬で大変だった。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
We will be able to build farms and create fields there.そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
In Japan there are a lot of beautiful places.日本にはたくさんの美しい場所がある。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
If I were in your situation, I would do the same thing.私が同じ立場でも、同じ事をするでしょう。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Not a sound was to be heard in the concert hall.音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License