The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
We waited at the scene of the accident till the police came.
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
They bought a site with lovely views of the ocean.
彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
Where is the ticket office?
切符売場はどこでしょうか。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.
ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Her behavior was appropriate to the occasion.
彼女の振る舞いはその場にふさわしいものだった。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
She gave him a tour of the new factory for me.
彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
My father wanted me to go and see that place.
私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
The machine takes a lot of room.
その機械は場所をとる。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
There are a lot of beautiful places in Japan.
日本にはたくさんの美しい場所がある。
We bought some vegetables and fish at the market.
私たちは市場で野菜と魚を買った。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.
トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
A blind person's hearing is often very acute.
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.
去年の夏私は農場でアルバイトをした。
We have equipped our office with computers.
仕事場にコンピューターを設置した。
I had to speak at a moment's notice.
私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
This bar is a popular student hangout.
このバーは学生のたまり場として知られている。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
They have only enough funds to build the factory.
彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
He felt tired of working in the factory.
彼は工場で働くことにうんざりしていた。
The wrong time, the wrong place.
間違った時代、間違った場所。
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
He maintained that his theory was true of this case.
彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The river is polluted by waste from houses and factories.
その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金の立場から見る。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.
それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.
明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
The market was flooded with imports.
市場は輸入品であふれた。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
Years of farm work has hardened his body.
何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。
She is equal to the occasion.
彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.
しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
They built a fence around the farm.
彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Each year some 4500 different Pop LPs appear.
毎年およそ4500種のポピュラーのLPが登場する。
Tokyo is subject to typhoons in summer.
夏場の東京は台風に見舞われやすい。
The Bakers have a farm up the river.
ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
How is it in the market?
市場の景気はどうですか。
Declare your position in a debate.
討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Where is the most beautiful place in the world?
世界で最も美しい場所はどこですか。
In case of an emergency, dial 110.
緊急の場合には110番にお電話ください。
A small car takes little room.
小さい車は、あまり場所をとりません。
We went to the theater early to get good seats.
よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.
敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
In no case are you to leave your post.
どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.