Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
What's the admission fee?
入場料はおいくらでしょうか。
These factories are a blot on the landscape.
工場はこの風景の汚点となっている。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
The concert hall was alive with fans.
コンサート会場はファンであふれていた。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
為替相場は1ドル145円だ。
This rule applies to all cases.
この規則は全ての場合に当てはまる。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.
新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.
今日の東京市場の株価はまちまちだった。
This is true in a large number of cases.
これは多くの場合に当てはまる。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
But the earth's magnetic field is very weak.
ところが地球の磁場はごく弱いものです。
I meet him on occasions at the club or at the golf links.
私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。
Always keep your office tidy.
いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I usually go to market on Friday.
私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
A lot of people work on farms.
大勢の人々がこの農場で働いている。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
That bar is one of his favorite haunts.
あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.
彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.