The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This rule does not apply to the case.
この規則はその場合には当てはまらない。
His story wasn't appropriate for the occasion.
彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
Can you recommend a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.
工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Can I go to work?
職場に出てもいいですか。
The new students entered the hall full of hope.
新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Robots have taken the place of men in this factory.
この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
In most cases, his answers are right.
たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
I went to the theater early so I could get a good seat.
よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
Government officials inspected all factories.
政府高官がすべての工場を調査した。
Can I use this area to raise vegetables?
この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
Pears are canned in this factory.
なしはこの工場で缶詰にされます。
You can see the same thing on the playing field.
同じことが運動場でも見られます。
The scene of the murder was too terrible to describe.
その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
Were I in your position, I shouldn't know what to do.
僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.
おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.