For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
Admission to the museum is thirty dollars.
この美術館の入場料は30ドルです。
The date and place of the meeting have been fixed.
会合の日にちと場所が決定された。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
They hurried to the scene of the accident.
彼らは事故の現場へ急行した。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Different languages are used in different places in the world.
いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
The factory is trying to get rid of water pollution.
その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。
That will be better than the factory.
工場よりずっといいよ。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合でも当てはまる。
The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York.
そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。
Declare your position in a debate.
討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.
バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.
トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
He was murdered on the spot.
彼はその場で殺された。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.
明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Put the book back where it was.
本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
I go to Koshien stadium.
私は、甲子園球場に行く。
I do not know the exact place that I was born.
自分が生まれた正確な場所を知らない。
It is sometimes acceptable to resort to violence.
場合によっては腕力に訴えてもよい。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
I was called out to the scene of the accident.
私は事故の現場に呼び出された。
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Now's not the time to be showing off!
そんな格好つけてる場合じゃないだろ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.