The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.
これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
When a man opens the door of a car for a woman, either the woman is new, or the car.
男が女のために車のドアを開かる場合は、女か車か新しい。
She may be late, in which case we will wait.
彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Is this new model available on the market?
この新しいモデルは市場で入手可能ですか。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?
闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
Is this new model available on the market?
この新しい型は市場で手に入りますか。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The store is just across from the theater.
その店は劇場の真ん前にあります。
Admission to the museum is thirty dollars.
この美術館の入場料は30ドルです。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
The stadium was quite still.
球場は全く静かだった。
Mars is a promising place where we may be able to live.
火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
The farm grows potatoes.
その農場はジャガイモを栽培している。
I meet him on occasions at the club or at the golf links.
私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。
I had to speak at a moment's notice.
私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
You've got me behind the eight ball.
君は僕を困った立場にしてくれたな。
She took in the situation at a glance.
彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
It cost him ten dollars to get the ticket.
彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。
This is the place where the accident was.
ここがあの事故があった場所です。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u