The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
In this case, translation is, in effect, impossible.
この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Please tell me where the bus stop is.
バス乗り場を教えてください。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
There are many places to visit in Kyoto.
京都には訪れる場所がたくさんあります。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.
雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.
多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
The rule doesn't hold well in our case.
その規則は私達の場合に当てはまりません。
I dare not go to such a dangerous place.
私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
Competition in the domestic market is cutthroat.
国内市場の競争はすさまじいものです。
If it weren't for music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Please tell me a place to read books.
本が読める場所を教えてください。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
She goes to market every day to buy things.
彼女は毎日市場に買い物に行きます。
Does this bus go to the beach?
このバスは海水浴場に行きますか。
I bought an eight-acre farm for my retirement.
私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
Her coat was too casual for the occasion.
彼女のコートはその場にふさわしくなかった。
I went to the theater to see a period drama.
私は時代劇を見にその劇場へ行った。
I have an advantage over him.
私は彼より有利な立場にある。
It so happened that they were not there.
たまたま彼らはその場に居合わせなかった。
The red king crab is a large crustacean.
鱈場蟹は大型甲殻類である。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
What is playing at the theater?
その劇場では何が上演されていますか。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
This method has no application to the case.
この方法はこの場合には当てはまらない。
She was the last person I expected to see in such a place.
そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
If you disagree with him, he is liable to get angry.
彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
I waver in my mind, a place just for me.
俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
My father is dropping me off at the airport along the way.
父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。
This factory can turn out 200 cars a day.
この工場は一日に200台の車を生産できる。
It is wise to save money for a rainy day.
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
I go to Koshien stadium.
私は、甲子園球場に行く。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
Walking to work in this heat is a bad idea.
この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
We have enjoyed peace for more than 40 years.
我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
Never has he been to such a place.
彼はそんな場所に行ったことがない。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.
女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
This table takes up too much space.
このテーブル場所を取りすぎる。
His behavior was appropriate to the occasion.
彼の行動はその場合にふさわしかった。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.
ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
We work in a factory.
我々は工場で働きます。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
Where do I get on the number 7 bus?
7番バスの乗り場はどこですか。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.