UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
The place is convenient for swimming.その場所は泳ぐのに便利だ。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.人の立場になって考えることも時には必要だよ。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
We may as well stay where we are.今の場所を動かないほうがいいでしょう。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
We will be able to build farms and create fields there.そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
She would often go to the theater when she was in London.彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
Those new model cars are on the market.その新型車が市場に出ている。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Dozens of cars were parked in the parking lot.駐車場には数十台の車が駐車してあった。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
The land on his farm is very fertile.彼の農場の土はとても肥えている。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The place is invested with an air of mystery.その場所はどこか謎めいている。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
I went to the theater early so I could get a good seat.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
Your situation is analogous to mine.君の立場は僕の立場に似ている。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
They make used cooking oil into soap at that factory.あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。
It cost him ten dollars to get the ticket.彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
She goes to market every day to buy things.彼女は毎日市場に買い物に行きます。
His mother made him clean the bathroom.彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
He had no difficulty in finding the place.彼は難なくその場所を見つけた。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
I'm not so sure about that. I suppose it depends on the situation.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
She went to the market to buy fresh vegetables.彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
Where's the bus for the city?市内までいくバス乗り場は、どこですか。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
We sat at the back of the hall.私たちは会場の後ろに座った。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
I got control of the works.わたしがその工場を管理した。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
Empty cans were scattered about the place.空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
Now's not the time to be showing off!そんな格好つけてる場合じゃないだろ。
What's playing at the Music Box Theater?ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。
I am going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
How long does it take to get to the stadium?競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License