The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This rule applies to all cases.
この規則は全ての場合に当てはまる。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
There is no more room for a TV set.
もうテレビを置く場所がない。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
The factory was constructed out of concrete.
その工場はコンクリートで建造された。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Never again would she want to live there.
彼女は二度とあの場所には住みたくない。
He was a neutral participant at the discussion.
彼は話し合いでは中立の立場をとった。
Can I go to work?
職場に出てもいいですか。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
The factory produces cotton goods.
その工場は綿製品を生産する。
I waver in my mind, a place just for me.
俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
We are not supposed to drink in this theater.
この劇場では酒は飲めないことになっている。
Your speech was appropriate for the occasion.
あなたのスピーチはあの場にふさわしいものだった。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
In case it rains, I won't go.
雨の場合私は行かない。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
Kyoto has many places to see.
京都には見るべき場所がたくさんある。
He had his car stolen in that parking lot.
彼はあの駐車場で車を盗まれた。
Many efforts have been make to develop market for imports.
輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
Keep money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
Be quiet. Don't talk in the theater.
静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
Please put yourself in my place.
私の立場になってくれ。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u