UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
They have enough capital to build a second factory.彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
He was merely sitting in the place.彼はその場所でただ座っていた。
The exchange rate for the yen against the dollar has risen.ドルに対する円相場があがった。
They found it exciting to play baseball on the playground.彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
I went to the theater early to get a good seat.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
He was surprised at the scene.彼はその場面を見て驚いた。
Your remarks were rather out of place.あなたが言ったことは、かなり場違いでした。
Where's the bus for the city?市内までいくバス乗り場は、どこですか。
We worked on a farm last summer.私たちは昨年の夏農場で働いた。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
I went to the airport to see them off.私は彼らを見送りに飛行場まで行った。
The bottom has fallen out of the market.そこ知らずの相場だ。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
Let's consider the worst that could happen.最悪の場合を考えておこう。
In case of an emergency, call the police.緊急の場合は警察を呼びなさい。
It cost him ten dollars to get the ticket.彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。
Mother made me clean the bathroom.母は私に風呂場の掃除をさせた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
My mother goes to the market every day to buy things.母は毎日市場に買い物に行く。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話してください。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
But the earth's magnetic field is very weak.ところが地球の磁場はごく弱いものです。
Were you at the theater last Saturday?先週の土曜日に劇場にいましたか。
The game was canceled at the last minute.土壇場になって、その試合は取り消された。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Pears are canned in this factory.なしはこの工場で缶詰にされます。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Where can I find an outlet for all my anger?この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
He was murdered on the spot.彼はその場で殺された。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
Factory waste has polluted the sea.工場廃棄物で海は汚染された。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
One's point of view depends on the point where one sits.ものの見方というのは立場に依るものだ。
He is breeding cattle on his farm.彼は農場で牛を飼っている。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
He was disqualified from taking part in the contest.彼はその競技の出場資格を失った。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
There is a market in the town.その町には市場がある。
Put yourself in my place.私の立場になって考えてください。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Are you prepared for the worst?最悪の場合の覚悟はできているか。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
You know many interesting places, don't you?あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
There were a lot of excited fans in the stadium.野球場には多くの興奮したファンがいました。
Telephone me if it rains.雨天の場合にはお電話下さい。
Where is the laundry?洗濯場はどこですか?
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
He lives in this lonely place by himself.彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
It was not time for relaxing at a place like this.こんなところでのんびりしている場合じゃなかった。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
This is believed to be the place where he died.ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
She looks like a farmer's wife.彼女は農場の奥様のように見えるが。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License