UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
He's making a table in his workshop.彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
There is a man working on the farm.農場で一人の男が働いている。
Break this glass in case of fire.火事の場合はこのガラスを割りなさい。
Where is the laundry?洗濯場はどこですか?
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
In that case, call the police.その場合には警察を呼びなさい。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
This bar is a popular student hangout.このバーは学生のたまり場として知られている。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Chance has thrown us together at a skiing resort.私たちはスキー場で偶然に出会いました。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
They have only enough funds to build the factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
You shouldn't go to work.職場には出ないでください。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
He was surprised at the scene.彼はその場面を見て驚いた。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
Where can I buy snacks?スナック売り場は、どこですか。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
When a man opens the door of a car for a woman, either the woman is new, or the car.男が女のために車のドアを開かる場合は、女か車か新しい。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Is this new model available on the market?この新しいモデルは市場で入手可能ですか。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
Is this new model available on the market?この新しい型は市場で手に入りますか。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The store is just across from the theater.その店は劇場の真ん前にあります。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
The farm grows potatoes.その農場はジャガイモを栽培している。
I meet him on occasions at the club or at the golf links.私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
It was in 1980 that John was shot at this spot.ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
It cost him ten dollars to get the ticket.彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
His plane has not arrived at the airport yet.彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
Please keep my place in line.この列の私の場所を取っておいてください。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
What is the exchange rate today?今日の為替相場はいくらですか。
We are familiar with the name of the place.私達はその場所の名前をよく知っている。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
You're wrong in this case.この場合は君が悪い。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
We worked on a farm last summer.私たちは昨年の夏農場で働いた。
Cows abound on that farm.あの牧場には乳牛がたくさんいる。
You can go to the ballpark on this bus.このバスに乗れば球場に行けます。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
He stood rooted to the spot in amazement.彼はびっくりしてその場にくぎづけになった。
I was ignorant that he was present.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License