The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'll be in charge of the girls working in this factory.
あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
I remember that place.
例の場所のこと、思い出しています。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
What would you do in my place?
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.
私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Where will we meet?
集合場所は、どこですか。
There were ten police officers on the spot.
その現場では10人の警官がいた。
Is this the place where the accident happened?
ここは事故が起こった場所ですか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
We went to the theater early so we could get good seats.
よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I was ignorant that he was present.
私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
He hit the ball out of bounds.
彼は場外にボールを飛ばした。
I went to the airport to see them off.
私は彼らを見送りに飛行場まで行った。
School is where we spend most of our time every day.
学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
Where do I return cars?
レンタカーの返却場所は、どこですか。
Japan's rice market is closed to imports.
日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。
Here we are at the theater.
さあ、劇場に着きましたよ。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.
中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
What's your favorite place to vacation in Japan?
日本で気に入りの休み場は何ですか?
This table takes up too much space.
このテーブル場所を取りすぎる。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
How much is the entrance fee?
入場料はいくらですか。
Your situation is analogous to mine.
君の立場は僕の立場に似ている。
I got control of the works.
わたしがその工場を管理した。
Otherwise we will have to cancel this order.
もし無理な場合は注文をキャンセルします。
Never again would she want to live there.
彼女は二度とあの場所には住みたくない。
They make used cooking oil into soap at that factory.
あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
Can you recommend a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.