UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I meet him on occasions at the club or at the golf links.私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。
In case of a fire, use the steps.火事の場合、階段を使いなさい。
Now's not the time to have that attitude!そんな格好つけてる場合じゃないだろ。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
In case of an emergency, call the police.緊急の場合は警察を呼びなさい。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
What's your favorite place to vacation in Japan?日本で気に入りの休み場は何ですか?
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Let's consider the worst that could happen.最悪の場合を考えておこう。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
I worked on a farm.私は農場で働いた。
There's a spider in the bathroom.風呂場に蜘蛛がいる。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
This is true in a large number of cases.これは多くの場合に当てはまる。
There was not a long queue at the stadium.野球場には長い列はなかった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
We are prepared for the worst.私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
He has appeared as the man of the day in today's paper.彼は時の人として今日の新聞に登場した。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
I never expected to meet her in a place like that.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
There is enough room for us to play.私達が遊ぶのに充分な場所がある。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
It's a shoot-'em-up western.撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The market was quiet today.市場は今日は閑散としていた。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
How do I get down to the trains?乗り場へはどうやっておりるんですか。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
The river is polluted by waste from houses and factories.その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
His ambition was to break into television as an announcer.彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。
This bar is a popular student hangout.このバーは学生のたまり場として知られている。
They bought a site with lovely views of the ocean.彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
I would act differently in your place.私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
The enemy dropped many bombs on the factory.敵は工場に多くの爆弾を落とした。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
Excuse me, where is the taxi stand?すみません、タクシー乗り場はどこですか?
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
The stock market has dropped today.株式市場は今日、下落した。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
Where can I buy snacks?スナック売り場は、どこですか。
Where do I get an airport bus?空港バスの乗り場はどこですか。
Imagine yourself to be in his place.君が彼の立場に立ってごらん。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License