The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York.
そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
His behavior was appropriate to the occasion.
彼の行動はその場合にふさわしかった。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.
私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
I usually go to market on Friday.
私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.
事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
He cheated death many times on the battlefield.
彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
On a sultry night in August a new theatre opened for business.
8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
She is equal to the occasion.
彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。
The plane had already left the airport.
飛行機はすでに飛行場を立っていた。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.
トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
My father works for a factory.
父は工場で働いている。
I had to stand a trying situation.
私はつらい立場にたえなければならなかった。
This factory manufactures automobile parts.
この工場では自動車の部品を製作している。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合にも当てはまる。
Where's the ticket counter?
切符売り場はどこですか?
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
Kate is running in the field now.
ケイトは今運動場で走っている。
In case of fire, you should dial 119.
火事の場合には119番すべきです。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
In case of an emergency, phone me at this number.
万一の場合はここへ電話をください。
T-shirts and jeans are not suitable for this occasion.
Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
In case of a fire, use the steps.
火事の場合、階段を使いなさい。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
The place is invested with an air of mystery.
その場所はどこか謎めいている。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.
湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.