For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.
たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Many efforts have been make to develop market for imports.
輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
I think this table takes up too much space.
このテーブルは場所を取りすぎると思う。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
Were I in your position, I would do it at once.
私があなたの立場だったら、それをすぐにするでしょう。
The place is convenient for swimming.
その場所は泳ぐのに便利だ。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.
ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
This medicine will do you good or harm, as the case may be.
この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。
There are 16 characters named Tom in this novel.
この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
I worked on the farm all day.
1日中農場で働いていた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
That woman knows where I live.
あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。
The farm owner has a large farm.
農園主は大きな農場を持っている。
Is there a parking lot?
駐車場は、ありますか。
Let's meet in front of the theater.
劇場の前であいましょう。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.
ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
They make used cooking oil into soap at that factory.
あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Where's the bus for the city?
市内までいくバス乗り場は、どこですか。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
My father works in a factory.
父は工場で働いている。
They had to fire 300 men at the factory.
その工場では300人を解雇しなければならなかった。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Your speech was appropriate for the occasion.
あなたのスピーチはあの場にふさわしいものだった。
The place is easy to reach from here.
その場所にはここから簡単に行ける。
The wrong time, the wrong place.
間違った時代、間違った場所。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.
だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
Those new model cars are on the market.
その新型車が市場に出ている。
The purpose of our trip is to visit a new factory.
我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
This ticket will admit two persons free.
この切符では2人無料で入場できる。
The market rallied.
市場は盛り返してきた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.