UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
I went to the scene of the crime.私は現場に行ってみた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
The stadium is adjacent to the school.その球場は学校の近くにある。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
There are cases where honesty doesn't pay.正直がわりに合わない場合もある。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
General admission is $7 for adults.一般入場料は大人が7ドルです。
What's your favorite place to vacation in Japan?日本で気に入りの休み場は何ですか?
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
She looks like a farmer's wife.彼女は農場の奥様のように見えるが。
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
They live in a beautiful area.彼らはきれいな場所に住んでいる。
You can see the same thing on the playing field.同じことが運動場でも見られます。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
A sheep dog drives the flock to the pasture.牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
Please tell me where to take bus No. 7.7番バスの乗り場はどこですか。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Here we are at the theater.さあ劇場に着いたぜ。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
This tie is not suitable for a situation like this.このネクタイはこのような場にふさわしくありません。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
The market for luxury goods is growing fast.贅沢品の市場は急速に成長している。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
T-shirts and jeans are not suitable for this occasion.Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
As usual, he was the last to arrive at the theater.いつものように彼は最後に劇場に着いた。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
Is there a parking lot?駐車場は、ありますか。
I am going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
Your remarks were out of place.あなたの言った事は場違いでした。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
The enemy dropped bombs on the factory.敵は工場に爆弾を落とした。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
I am in charge of the book department.私は書籍売り場を担当している。
How about your place?あなたの家でいいですか、場所は?
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
This river is polluted with factory waste.この川は工場の廃棄物で汚染されている。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
Tom parked in his usual spot.トムはいつもの場所に車を停めた。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
I caught him stealing the camera.私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
At the car wash next to the shopping mall.ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私にあっておどろいたにちがいない。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
How long does it take to get to the stadium?競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。
Mother made me clean the bathroom.母は私に風呂場の掃除をさせた。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
That actress made three entrances onto the stage.その女優は舞台に3度登場した。
Where did it happen?場所はどこですか。
Admission was free.入場料はただだった。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
The place is invested with an air of mystery.その場所はどこか謎めいている。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
A small car takes little room.小さい車は、あまり場所をとりません。
Factory waste has polluted the sea.工場廃棄物で海は汚染された。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Now Beth enters, stage right!そこでベス下手より登場!
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
I bought two tickets for a concert.私はコンサートの入場券を2枚買った。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License