The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型車を製造しています。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
Please put yourself in my place.
私の立場になってくれ。
They got away from the place.
彼らはその場から立ち去りました。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
Put it back where you found it.
もとの場所へ戻しておきなさい。
Can I go to work?
職場に出てもいいですか。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The curtain raised on a noisy cocktail party.
幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
Excuse me, but where is the men's shoe department?
すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
The factory produces cotton goods.
その工場は綿製品を生産する。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.
場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.
職場に頭の悪い人がいてイライラします。
I discovered a very nice place today.
今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.
16歳以下の子供は劇場には入場できません。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Making light of cavities can be a matter of life and death.
虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The scene was shown in slow motion.
その場面はスローモーションで再生された。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
I told him not to go to the place alone.
私は彼に一人でその場所に行くなと言った。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
They are trying to drive Japanese goods out of the market.
彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。
His mother made him clean the bathroom.
彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
We have a 20% share of the market.
私達の市場シェアは20%です。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.
ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
I intend to take my position as a third party.
わたしは第3の立場を取るつもりだ。
I dare not go to such a dangerous place.
私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
This desk takes up too much room.
この机は場所を占領しすぎる。
I have two passes to the game.
私はその試合の入場券を2枚持っている。
There's a drinking fountain by the tennis court.
テニスコートの脇に水飲み場がある。
There were a lot of excited fans in the stadium.
野球場には多くの興奮したファンがいました。
We spent a lot of time looking for a parking lot.
私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
I am going to the theater on the corner.
私は角にある劇場に行くところです。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.
プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.