UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
I am going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
They led a happy life on their farm.彼らは農場で幸せな日々を送った。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
The toy department is on the fifth floor.おもちゃ売り場は5階です。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Is there any place you recommend?あなたが推薦する場所はありますか。
Factory waste has polluted the sea.工場廃棄物で海は汚染された。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
This rule applies to all cases.このルールはすべての場合に当てはまる。
If you were in my place, what would you do?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
We went to the theater early so we could get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
He did not make his position clear.彼は自分の立場を明らかにしなかった。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
They sought shelter from the rain.彼らは雨宿りをする場所を捜した。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
I worked on a farm.私は農場で働いた。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The stolen car was found in the parking lot.盗難車が駐車場で発見された。
A stream of people came out of the theater.劇場から続々と人が出てきた。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
All of the factories are nearing capacity.全工場が限界操業をしています。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
It so happened that they were not there.たまたま彼らはその場に居合わせなかった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
What is the exchange rate today?今日の為替相場はいくらですか。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
There are a lot of factories in Kawasaki.川崎には工場が多い。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
You can see the same thing on the playing field.同じことが運動場でも見られます。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
One of the gentlemen who were present addressed the pupils.その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。
Don't let your children go to dangerous places.子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
Let me make my stand clearer.私の立場をもっとハッキリさせよう。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
The doorman did not permit me to enter the theater.ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。
A big crowd gathered at the scene of the fire.火事場はやじ馬で大変だった。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
You found me where no one else was looking.あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
The smoke from factories hung over the town.工場からの煙が町に漂っていた。
Our primary objective is to expand the South American market.当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
You can go to the ballpark on this bus.このバスに乗れば球場へ行けます。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
I think this table takes up too much space.このテーブルは場所を取りすぎると思う。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
The same explanation is true of that case.同じ説明がその場合にもあてはまる。
The concert hall was alive with fans.コンサート会場はファンであふれていた。
She doesn't want to live there ever again.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License