UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Always keep your workplace organized.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
This is where the accident happened.ここがその事故が起こった場所です。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
What gate number does the bus leave from?乗り場は何番線ですか。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
They led a happy life on their farm.彼らは農場で幸せな日々を送った。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Where is the XXX department?XXX売り場はどこですか。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
All the characters of this comic are girls.この漫画の登場人物は全て少女です。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
What's playing at the Music Box Theater?ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
What you said does not apply to this case.あなたの言ったことはこの場合当てはまらない。
What is on at the theater this month?その劇場の今月の出し物はなんですか。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
That is our baseball field.あれが私たちの野球場です。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Empty cans were scattered about the place.空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
What would you do in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
If you were in my place, what would you do?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
I looked for a place in which to sleep.私は寝る場所を探した。
I'm not sure about that. It depends.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
The crowd cheered when he appeared.彼が登場すると群集は歓声を上げた。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
The table doesn't take much room.そのテーブルは場所を取らない。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
The stadium was flooded with baseball fans.その球場は野球ファンであふれていた。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠るための場所をさがした。
He stood rooted to the spot in amazement.彼はびっくりしてその場にくぎづけになった。
Please tell me a place to read books.本が読める場所を教えてください。
People thronged the theater to see the star.人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた。
T-shirts and jeans are not suitable for this occasion.Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。
I found out where Tom's airplane crashed.トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
I went to the theater to see a period drama.私は時代劇を見にその劇場へ行った。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Don't see life in terms of money.人生を金銭の立場から見ては行けない。
That child dug a tunnel in the sandpit.その子は砂場にトンネルを掘った。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
This medicine will do you good or harm, as the case may be.この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Your dress is unsuitable for the occasion.君の服装は場所にそぐわない。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
Years of farm work has hardened his body.何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
He was murdered on the spot.彼はその場で殺された。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
My father works in a factory.父は工場で働いている。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
He was disqualified from taking part in the contest.彼はその競技の出場資格を失った。
There is enough room for us to play.私達が遊ぶのに充分な場所がある。
There were not many present.その場に居合わせた人は多くはなかった。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License