The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many factory workers consider themselves just an average Joe.
工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
We have enjoyed peace for more than 40 years.
我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が処刑されている場合もある。
We will someday make the world a better place.
我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
Automobiles are made in factories.
自動車は工場で作られる。
A small car takes little room.
小さい車は、あまり場所をとりません。
Two people can enter with this ticket.
この切符で2名入場できます。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
I bought an eight-acre farm for my retirement.
私は退職後のために9800坪の農場を買った。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.
1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
I adapted the garage for use as a workshop.
車庫を仕事場として使えるように改造した。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
They sought shelter from the rain.
彼らは雨宿りをする場所を捜した。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I am now in a delicate position.
私は今難しい立場にいます。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.
こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
They set the time and place of the wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
He was foolish enough to believe it.
彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need.
そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。
Will the plan meet the need?
その計画はこの場にふさわしいだろうか。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?
迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
The table takes up a lot of space in this room.
この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
This is his eleventh hour.
これは彼の土壇場だ。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
George works on a big farm.
ジョージは大きな農場で働いています。
I was on the spot when he had a heart attack.
彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
How about your place?
あなたの家でいいですか、場所は?
No admittance during the performance.
開演中入場お断り。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Just right here?
この場所に?
He lost a fortune in the stock market.
彼は株式市場で大損をした。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
I wish I knew where he was!
彼の居場所が分かっていればなあ。
There is enough room for us to play.
私達が遊ぶのに充分な場所がある。
All the characters of this comic are girls.
この漫画の登場人物は全て少女です。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
I wonder how it is when the web server uses cookies?
ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
I ran into my friend at the theater last night.
昨夜劇場である友人にばったり会った。
Factory jobs are drying up in the local economy.
この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
The market was flooded with imports.
市場は輸入品であふれた。
Chance has thrown us together at a skiing resort.
私たちはスキー場で偶然に出会いました。
I went to the theater to see a period drama.
私は時代劇を見にその劇場へ行った。
All of his family work on a farm.
彼の家族はみな農場で働いている。
His farm is remote from any town.
彼の農場はどの町からも遠い。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
This is where they usually have their evening meals.
ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
That market has been rapidly expanding.
その市場は急速に拡大している。
We like Green stadium.
私たちは、グリーン球場が好き。
You can't apply this theory to this case.
この場合、この理論をあてはめることはできません。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.
我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con