The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You cannot enter the museum. It is currently under repair.
博物館へは入場できません。現在修理中です。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
We were wont to meet at that pleasant spot.
われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
The place is easy to reach from here.
その場所にはここから簡単に行ける。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
The stadium is adjacent to the school.
その球場は学校の近くにある。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
What time does the parking lot close?
駐車場は何時まで開いてますか?
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
I saw many people hurrying toward the ball park.
大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Which theater is that?
それはどの劇場ですか。
We are familiar with the name of the place.
私達はその場所の名前をよく知っている。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?
今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.
ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
The battlefield was full of the dead and the dying.
戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型車を製造しています。
If you disagree with him, he is liable to get angry.
彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.
人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
Experience will tell in this case.
この場合は経験がものを言う。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Could you please make room for me?
場所を空けて下さいませんか。
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
Take your coat in case it rains.
雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Is there a parking lot?
駐車場は、ありますか。
I never expected to meet her in a place like this.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.