UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
Our primary objective is to expand the South American market.当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
A person's way of looking at something depends on his situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
This theater has a seating capacity of 500.この劇場は500人分の座席がある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
How much is the admission?入場料はいくらですか?
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
He had no money to buy the farm.彼は農場を買う金がなかった。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
I am going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
The factory is running at full capacity.工場はフル稼動している。
I can't believe Tom knows where Mary lives.メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
Are you prepared for the worst?最悪の場合の覚悟はできているか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
This rule doesn't apply to emergencies.緊急の場合はこの限りではありません。
This is the place where he killed himself.ここが彼が自殺した場所です。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
We played around the farm.僕達は農場の近くで遊んだ。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
Step forward and make room for others.前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
One's point of view depends on the point where one sits.ものの見方というのは立場に依るものだ。
He's the projectionist at the theater.彼はその劇場で映写係をやっている。
Admission to students only.学生に限り入場可。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
I meet him on occasions at the club or at the golf links.私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
I'm not in a position to answer.お答えできる立場にありません。
The market is glutted with cheap imports.市場は安い輸入品であふれている。
I like autumn most.私の場合は秋が一番好きです。
Which theater is that?それはどの劇場ですか。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
I went to the theater early so I could get a good seat.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
The stadium is accessible by bus.その競技場はバスで行ける。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
We work in a factory.我々は工場で働きます。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
His car is small and takes up little room.彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
Chance has thrown us together at a skiing resort.私たちはスキー場で偶然に出会いました。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
I went to the scene of the crime.私は現場に行ってみた。
The place is very much built up now.その場所は今は相当建て込んでいる。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
What time does the club open?入場は何時からですか。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない。
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
I still believe the Internet is not a place for children.インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
This is his eleventh hour.これは彼の土壇場だ。
Is this the place where the accident happened?ここは事故が起こった場所ですか。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
I managed to find a parking place right in front of the building.そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
His farm is remote from any town.彼の農場はどの町からも遠い。
We have a 20% share of the market.私達の市場シェアは20%です。
This sofa takes too much room.このソファーは場所を取りすぎる。
This hot spring is a great find.この温泉は穴場だね。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
I delighted in going to his farm during the summer vacation.夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
He kicked the ball out of the ground.彼はボールを運動場の外へ蹴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License