UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This hot spring is a great find.この温泉は穴場だね。
If you were in my place, what would you do?もしあなたが私の立場ならどうしますか。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
The doorman did not permit me to enter the theater.ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
The factory was shut down ten years ago.工場は十年前に閉鎖された。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
You know many interesting places, don't you?あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。
His ranch covers twenty square miles.彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
How long does it take to get to the stadium?競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
Your remarks were rather out of place.あなたの言ったことは、どちらかといえば場違いでした。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
The woodland was parceled into farms.森林地はいくつかの農場に分けられた。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
I told him not to go to the place alone.私は彼に一人でその場所に行くなと言った。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
I worked on the farm all day.1日中農場で働いていた。
I have two passes to the game.私はその試合の入場券を2枚持っている。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Let's meet in front of the theater.劇場の前で会いましょう。
Where can I find an outlet for all my anger?この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
He is sensible of the danger of his position.彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Let's consider the worst that could happen.最悪の場合を考えておこう。
In their case, it was love at first sight.彼らの場合、一目ぼれだった。
All of his family work on a farm.彼の家族はみな農場で働いている。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The market was flooded with imports.市場は輸入品であふれた。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
In most cases we had to give in to their demands.たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
Is this new model available on the market?この新しい型は市場で手に入りますか。
I didn't know that he was there.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
They stayed away from the place.彼らはその場所に近づかなかった。
The market was flooded with foreign goods.市場は外国製品であふれた。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
In that case, you are right.その場合は君が正しい。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
A great light was diffused over the baseball stadium.凄い明かりが野球場にあたっていた。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
His plane has not arrived at the airport yet.彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
At the car wash next to the shopping mall.ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
The pipe conveys water from the lake to the factory.そのパイプは湖から工場まで水を運んでいる。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
In case of a fire, use the steps.火事の場合、階段を使いなさい。
The characters were well cast.登場人物がうまく割り振られていた。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
How much is the entrance fee?入場券はいくらですか?
I think this table takes up too much space.このテーブルは場所を取りすぎると思う。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
He applied this theory to his case.彼はこの理論をこの場合にあてはめた。
It was not time for relaxing at a place like this.こんなところでのんびりしている場合じゃなかった。
Listen to some more from the scene.先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License