UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am now in a delicate position.私は今難しい立場にいます。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
If you were in my place, what would you do?もしあなたが私の立場ならどうしますか。
He had no difficulty in finding the place.彼は難なくその場所を見つけた。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The murderer was arrested on the spot.殺人犯はその場で逮捕された。
They live in a beautiful area.彼らはきれいな場所に住んでいる。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The stock market has dropped today.株式市場は今日、下落した。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
The party grew chilly.場が白けた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
Were I in your position, I would quit.私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
I have two passes to the game.私はその試合の入場券を2枚持っている。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
I worked on Mr Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
Never did I expect to see her in such a place.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
How's your new job?新しい職場はいかがですか。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
All the characters of this comic are girls.この漫画の登場人物は全て少女です。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
We sat at the back of the hall.私たちは会場の後ろに座った。
She went to the market to buy fresh vegetables.彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
Where is the most beautiful place in the world?世界で最も美しい場所はどこですか。
Can you recommend to me a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
If I were in your situation, I would do the same thing.私が同じ立場でも、同じ事をするでしょう。
Where can I get a shuttle bus at the airport?空港リムジンバス乗り場はどこですか。
They decided to shut down the factory.工場の閉鎖が決まった。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
She covers Wall Street.彼女は金融市場の取材を担当している。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
A small car takes little room.小さい車は、あまり場所をとりません。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
That actress made three entrances onto the stage.その女優は舞台に3度登場した。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Where can I buy snacks?スナック売り場は、どこですか。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
Listen to some more from the scene.先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Do you have a children's department?子供用品売り場はどこですか。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
I was ignorant that he was present.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
I bought some fresh eggs which had just come from the farm.私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。
I suggest that we should build a new factory there.そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Not a sound was to be heard in the concert hall.音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
What time does the club open?入場は何時からですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License