UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I would act differently in your place.私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Romeo and Juliet is on at the theater.「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
Mother made me clean the bathroom.母は私に風呂場の掃除をさせた。
That's because we knew our place.われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
They have enough capital to build a second factory.彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
What you said does not apply to this case.あなたの言ったことはこの場合当てはまらない。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
I got control of the works.わたしがその工場を管理した。
She covers Wall Street.彼女は金融市場の取材を担当している。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
All of the factories are nearing capacity.全工場が限界操業をしています。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Here is a fit space for whiling away.ここは時間潰しに格好の場所である。
That market has been rapidly expanding.その市場は急速に拡大している。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
This applies to your case as well.これは君の場合も当てはまる。
The doorman did not permit me to enter the theater.ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Where can I find an outlet for all my anger?この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
The market was flooded with imports.市場は輸入品であふれた。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Where is the laundry?洗濯場はどこですか?
I had to leave the theatre in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠れる場所を探した。
The stock market has dropped today.株式市場は今日、下落した。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
We will be able to build farms and create fields there.そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
I'll be waiting for you at the usual place.いつもの場所で待っています。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
On TV we saw Mummy's office in flames.私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。
We like Green stadium.私たちは、グリーン球場が好き。
We met at a certain place in the city.私たちは市内のある場所で会った。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
There is a man working on the farm.農場で一人の男が働いている。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
Don't see life in terms of money.人生を金銭の立場から見ては行けない。
He is sensible of the danger of his position.彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
I can't believe Tom knows where Mary lives.メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
Admission to the show is $5.ショーの入場料は5ドルです。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
In this case, translation is, in effect, impossible.この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York.そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
There are about 500 cattle on the ranch.その牧場には牛が500頭ばかりいる。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License