The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The factory was shut down ten years ago.
工場は十年前に閉鎖された。
The stolen car was found in the parking lot.
盗難車が駐車場で発見された。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型車を製造しています。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
This tie is not suitable for a situation like this.
このネクタイはこのような場にふさわしくありません。
Our car is being repaired at the auto shop.
うちの車は自動車工場で修理中だ。
Now that I notice it, I have nowhere to run.
気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
Romeo and Juliet is on at the theatre.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
In all cases, love is perseverance.
全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
Many efforts have been make to develop market for imports.
輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.
1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
The Bakers have a farm up the river.
ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
The city council meeting is a great place to sound off.
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
The parking lot is free of charge.
その駐車場は無料だ。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.
5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
You know many interesting places, don't you?
あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
I went to the theater to see a period drama.
私は時代劇を見にその劇場へ行った。
I hope you are in a safe place.
あなたが安全な場所にいるといいですね。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
He works with me at the office.
彼は私と同じ職場にいます。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.
たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
I went to the theater to see a modern drama.
私は現代劇を見にその劇場へ行った。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
I had to leave the theater in the middle of the concert.
コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
Possibly the factory will be closed down next week.
たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。
We were surprised when we saw him in the office this morning.
彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
Father sometimes took me to his office.
父は時々職場に僕を連れていってくれた。
This dresser takes up too much room.
この化粧台は場所を取りすぎる。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.
休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
This is Uncle Tom's farm.
ここがトムおじさんの農場です。
How is it going in the fish market?
魚市場の景気はどうですか。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I didn't know that he was there.
私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.
稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
No one happened to be there.
その場には誰も居合わせなかった。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
The stock market has dropped today.
株式市場は今日、下落した。
The market was quiet today.
市場は今日は閑散としていた。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.
トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
There are cases where this rule doesn't hold good.
この規則が当てはまらない場合がある。
Is there any place you recommend?
あなたが推薦する場所はありますか。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.