UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
They have enough capital to build a second factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Tom parked in his usual spot.トムはいつもの場所に車を停めた。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
There are a lot of sheep in the pasture.牧場には羊がたくさんいる。
Children are not allowed in.子どもは入場お断りです。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
If you were in my place, what would you do?私の立場なら、どうしますか。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
Let's go to the theater early so that we can get good seats.いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。
Are you going to the theater tonight?今夜劇場にいくつもりですか。
From the cradle to the grave.揺りかごから墓場まで。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
Her coat wasn't appropriate for the occasion.彼女のコートはその場にふさわしくなかった。
This is true of your case also.これは君の場合にも当てはまる。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Break this glass in case of fire.火事の場合はこのガラスを割りなさい。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
How much is the entrance fee?入場料はいくらですか。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
I told him not to go to the place alone.私は彼に一人でその場所に行くなと言った。
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
This table takes up too much space.このテーブル場所を取りすぎる。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
My mother made me clean the bathroom.母は私に風呂場の掃除をさせた。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
It's a shoot-'em-up western.撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
What he said applies, to a certain extent, to this case.彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
There were not many present.その場に居合わせた人は多くはなかった。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
How much is the admission?入場料はいくらですか?
I dislike living in such a noisy place.このようなうるさい場所に住むのはいやです。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
This theater has a seating capacity of 500.この劇場は500人分の座席がある。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
George works on a big farm.ジョージは大きな農場で働いています。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
Is this new model available on the market?この新しいモデルは市場で入手可能ですか。
The same explanation is true of that case.同じ説明がその場合にもあてはまる。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
There is enough room for us to play.私達が遊ぶのに充分な場所がある。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
Where is the most beautiful place in the world?世界で最も美しい場所はどこですか。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
This is Uncle Tom's farm.ここがトムおじさんの農場です。
I managed to find a parking place right in front of the building.そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
He hit the ball out of bounds.彼は場外にボールを飛ばした。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Where is the XXX department?XXX売り場はどこですか。
All the characters of this comic are girls.この漫画の登場人物は全て少女です。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
The homeless sought shelter from a shower.家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
It is the factory, my brother works in.それは私の兄が働いている工場です。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
The sofa takes up too much room.そのソファーは場所をとりすぎる。
Listen to some more from the scene.先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話しなさい。
Is there a parking lot?駐車場は、ありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License