The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he said also applies in this case.
彼の言った事はこの場合にも当てはまる。
The factory is keyed to produce men's wear.
工場は紳士服をもっぱら生産している。
They bought a site with lovely views of the ocean.
彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
Which theater is that?
それはどの劇場ですか。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.
ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Who's your favorite character in this book?
この本の登場人物では誰が好き?
He did not make his position clear.
彼は自分の立場を明らかにしなかった。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
Admission to students only.
学生に限り入場可。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
They are trying to drive Japanese goods out of the market.
彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。
Experience talks in these cases.
こういう場合には経験が物を言う。
Put the box wherever you can find room for it, please.
置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
I have two passes to the game.
私はその試合の入場券を2枚持っている。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
The factory is run on a large scale.
その工場は大規模で運営されている。
How is it in the market?
市場の景気はどうですか。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The scene of the murder was too terrible to describe.
その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Hundreds of people were on the spot.
何百という人々がその現場にいた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
I didn't know that he was there.
私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
They were looking for a place at which they could pitch the tent.
彼らはテントを張る場所を探していた。
I would like you to think what you would have done in my place.
君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
Excuse me, where is the taxi stand?
すみません、タクシー乗り場はどこですか?
I bought an eight-acre farm for my retirement.
私は退職後のために9800坪の農場を買った。
In that case, call the police.
その場合には警察を呼びなさい。
This is a pretty amazing place.
ここは本当に素晴らしい場所だ。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.
トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He is quite capable and can hold his own.
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
She looks like a farmer's wife.
彼女は農場の奥様のように見えるが。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.