UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
Romeo and Juliet is on at the theater.「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
There were a lot of excited fans in the stadium.野球場には多くの興奮したファンがいました。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
No one happened to be there.その場には誰も居合わせなかった。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
This rule applies to all cases.このルールはすべての場合に当てはまる。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
It is no wonder that the children love to visit the farm.子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
Let's meet in front of the theater.劇場の前であいましょう。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Try to see the problem from her point of view.彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
Your remarks were rather out of place.あなたが言ったことは、かなり場違いでした。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The exchange rate for the yen against the dollar has risen.ドルに対する円相場があがった。
In case of a fire, use the steps.火事の場合、階段を使いなさい。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
I told him not to go to the place alone.私は彼に一人でその場所に行くなと言った。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The policeman arrested the man on the spot.そのおまわりさんは、その場で、その男を逮捕した。
My father and my brother work in this factory.私の父と兄はこの工場で働いている。
Where can I buy snacks?スナック売り場は、どこですか。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Her behavior was appropriate to the occasion.彼女の振る舞いはその場にふさわしいものだった。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
In that case, you are right.その場合は君が正しい。
Not a sound was to be heard in the concert hall.音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
They stayed away from the place.彼らはその場所に近づかなかった。
Cows are eating grass in the meadow.牛が牧場で草を食べている。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
Let me make my stand clearer.私の立場をもっとハッキリさせよう。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
Where is the most beautiful place in the world?世界で最も美しい場所はどこですか。
This applies to your case as well.これは君の場合も当てはまる。
Excuse me, but where is the men's shoe department?すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
You can go to the ballpark on this bus.このバスに乗れば球場に行けます。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
A TV set of this size will take little space.この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
I managed to get out of the scrape.私は何とかその場を切り抜けた。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
He applied his theory to his case.彼は彼の理論をこの場合にあてた。
I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
He works in a factory.彼は工場で働いている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
If I were in your situation, I would do the same thing.私が同じ立場でも、同じ事をするでしょう。
The smoke from factories hung over the town.工場からの煙が町に漂っていた。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The characters were well cast.登場人物がうまく割り振られていた。
My mother goes to the market every day to buy things.母は毎日市場に買い物に行く。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License