UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
He's making a table in his workshop.彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
In Japan there are a lot of beautiful places.日本にはたくさんの美しい場所がある。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
This hot spring is a great find.この温泉は穴場だね。
We went to the theater early so we could get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
Here's where they usually have dinner.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
They found it exciting to play baseball on the playground.彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
Industrial emissions cause air pollution.工場の排気ガスが大気を汚染している。
This is believed to be the place where he died.ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
I bought some fresh eggs which had just come from the farm.私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。
This is Uncle Tom's farm.ここがトムおじさんの農場です。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The factory did not want him.工場では彼を欲しがりませんでした。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
There were not many present.その場に居合わせた人は多くはなかった。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
Students are expected to stay away from dubious places.学生たるものはいかがわしい場所にちかづかない方がよい。
Not a sound was to be heard in the concert hall.音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
In no case are you to leave your post.どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
Let's meet in front of the theater.劇場の前で会いましょう。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Cows abound on that farm.あの牧場には乳牛がたくさんいる。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
Where is the laundry?洗濯場はどこですか?
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
We are not supposed to drink in this theater.この劇場では酒は飲めないことになっている。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
He was disqualified from taking part in the contest.彼はその競技の出場資格を失った。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The characters were well cast.登場人物がうまく割り振られていた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Possibly the factory will be closed down next week.たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
When we went to the hall, the concert had already begun.私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
There's a drinking fountain by the tennis court.テニスコートの脇に水飲み場がある。
Listen to some more from the scene.先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
He is losing ground in his company.彼の会社での立場はまずくなりつつある。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
He's the projectionist at the theater.彼はその劇場で映写係をやっている。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
There are a lot of factories in Kawasaki.川崎には工場が多い。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.今日の東京市場の株価はまちまちだった。
How about your place?あなたの家でいいですか、場所は?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License