What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
That child dug a tunnel in the sandpit.
その子は砂場にトンネルを掘った。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
My father wanted me to go and see that place.
私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
He maintained that his theory was true of this case.
彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
I think it depends.
場合によりけりだと思います。
Where is the most beautiful place in the world?
世界で最も美しい場所はどこですか。
His speech was not very becoming to the occasion.
彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
The rule does not apply to his case.
その規則は彼の場合には当てはまらない。
Here we are at the theater.
さあ、劇場に着きましたよ。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.
彼らはテントを張る場所を探していた。
He represented his class at the meeting.
彼はクラスを代表して会場に出た。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
He crossed the ground.
彼は運動場を横切った。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
My father and my older brother work in this factory.
父と兄がこの工場で働いている。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
I felt out of place in the expensive restaurant.
私はその高級なレストランで場違いな感じがした。
A stream of people came out of the theater.
劇場から続々と人が出てきた。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.
多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Excuse me, where is the taxi stand?
すみません、タクシー乗り場はどこですか?
Lake Biwa could be seen from where we were standing.
私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
There are about 500 cattle on the ranch.
その牧場には牛が500頭ばかりいる。
He says things on the spur of the moment.
その場限りのことを言う。
You must make room for the television.
テレビをおくための場所がなければいけないよ。
Were I in your position, I would oppose that plan.
もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
He had no difficulty in finding the place.
彼は難なくその場所を見つけた。
She was the last person I expected to see in such a place.
そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
He's making a table in his workshop.
彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
Never again would she want to live there.
彼女は二度とあの場所には住みたくない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
A group of young men are playing handball in the playground.
青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.
彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.
バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.
先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
Never has he been to such a place.
彼はそんな場所に行ったことがない。
Excuse me, but where is the men's shoe department?
すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
There were a lot of people in the stadium.
球場には多くの人たちがいた。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I am not all too certain of my position.
私は自分の立場にあまり自信がない。
The market was quiet today.
市場は今日は閑散としていた。
We are prepared for the worst.
私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
I've been to neither of those places.
それらの場所のどちらにも行ったことがない。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.