UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She doesn't want to live there ever again.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
When a man opens the door of a car for a woman, either the woman is new, or the car.男が女のために車のドアを開かる場合は、女か車か新しい。
The town is 3 miles from the place.町はその場所から3マイルのところにある。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice.日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
The market was quiet today.市場は今日は閑散としていた。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
We worked on a farm last summer.私たちは昨年の夏農場で働いた。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
I worked on a farm.私は農場で働いた。
He works in a factory.彼は工場で働いている。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
In case of an emergency, call the police.緊急の場合は警察を呼びなさい。
Her behavior was appropriate to the occasion.彼女の振る舞いはその場にふさわしいものだった。
The place is invested with an air of mystery.その場所はどこか謎めいている。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
How's your new job?新しい職場はいかがですか。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
He's making a table in his workshop.彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
This rule applies to all cases.このルールはすべての場合に当てはまる。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
Is there any place you recommend?あなたが推薦する場所はありますか。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
I paid his wages on the spot.私はその場ですぐに賃金を払った。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
It's a shoot-'em-up western.撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Chance has thrown us together at a skiing resort.私たちはスキー場で偶然に出会いました。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
He posed as a dentist at that bar.彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
You can go to the ballpark on this bus.このバスに乗れば球場へ行けます。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Where is the XXX department?XXX売り場はどこですか。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
What is playing at the theater?その劇場では何が上演されていますか。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
I'm not sure about that. It depends.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
A car in the parking lot is on fire.駐車場にとめてある車が燃えてます。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
I still believe the Internet is not a place for children.インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License