UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が処刑されている場合もある。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
His mother made him clean the bathroom.彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
There are 16 characters named Tom in this novel.この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
How's your new job?新しい職場はいかがですか。
Were I in your position, I would do it at once.私があなたの立場だったら、それをすぐにするでしょう。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
I had to speak at a moment's notice.私はその場で話さなければならなかった。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
Just right here?この場所に?
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
This is believed to be the place where he died.ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
These flowers will live through the winter more often than not.この花はたいてい冬場も枯れずにもちますよ。
What time does the parking lot close?駐車場は何時まで開いてますか?
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He is sensible of the danger of his position.彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The pipe conveys water from the lake to the factory.そのパイプは湖から工場まで水を運んでいる。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Smoking is forbidden in this area.この場所での喫煙は禁じられている。
You must pay the admission fee here.ここは入場料を払わなければいけない。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
We went to the theater early to get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
They led a happy life on their farm.彼らは農場で幸せな日々を送った。
I had to stand a trying situation.私はつらい立場にたえなければならなかった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
But the earth's magnetic field is very weak.ところが地球の磁場はごく弱いものです。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
We are prepared for the worst.私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
Pears are canned in this factory.なしはこの工場で缶詰にされます。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
When a man opens the door of a car for a woman, either the woman is new, or the car.男が女のために車のドアを開かる場合は、女か車か新しい。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
I can see the tower from where I stand.私の立っている場所からその塔が見える。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
I don't like both of you going to such a place.君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
What you said does not apply to this case.あなたの言ったことはこの場合当てはまらない。
I paid him on the spot for his work.私は彼にその場ですぐ賃金を払った。
The stadium is adjacent to the school.その球場は学校の近くにある。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Where can I buy snacks?スナック売り場は、どこですか。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License