The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He regretted that he had succeeded to the farm.
彼は農場を継いだのを後悔した。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.
ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.
明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
The factory will cease operations next month.
その工場は来月から作業を中止する。
He was surprised at the scene.
彼はその場面を見て驚いた。
The place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Our factory needs a lot of machinery.
我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
If I were you, I would trust her.
もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
What's the admission fee?
入場料はおいくらでしょうか。
Where is the laundry?
洗濯場はどこですか?
I'm not in a position to say anything about that.
その件に関しては発言する立場にないものですから。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
The woodland was parceled into farms.
森林地はいくつかの農場に分けられた。
Without music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.
1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Years of farm work has hardened his body.
何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
The student was caught in the act of cheating.
その生徒はカンニングの現場を見つかった。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
He stood rooted to the spot in amazement.
彼はびっくりしてその場にくぎづけになった。
Take your coat in case it rains.
雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
What would you do if you were in my place?
君が僕の立場にあったら、どうするかね。
T-shirts and jeans are not suitable for this occasion.
Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。
The concert hall was alive with fans.
コンサート会場はファンであふれていた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.