UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is losing ground in his company.彼の会社での立場はまずくなりつつある。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
That market has been rapidly expanding.その市場は急速に拡大している。
I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。
Where is the laundry?洗濯場はどこですか?
A big crowd gathered at the scene of the fire.火事場はやじ馬で大変だった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
It's a bearish market now.今は下がり相場だ。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
I was ignorant that he was present.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Chance has thrown us together at a skiing resort.私たちはスキー場で偶然に出会いました。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
The enemy dropped many bombs on the factory.敵は工場に多くの爆弾を落とした。
He is employed on the farm.彼は農場で働いている。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
The airfield on the island is now covered with weeds.その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
This hot spring is a great find.この温泉は穴場だね。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
He made a speech highly appropriate to the occasion.彼はまさにその場にふさわしい演説をした。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
How much is the entrance fee?入場料はいくらですか。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
What's the admission fee?入場料はおいくらでしょうか。
Is there any place you recommend?あなたが推薦する場所はありますか。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Our factories are working at full capacity.我々の工場はフル操業している。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Where's the aisle for vitamins?ビタミン剤売り場はどこですか。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
He intends to visit the farm on Sunday.彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
You must make room for the television.テレビをおくための場所がなければいけないよ。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
Here's where they usually have dinner.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
I had to leave the theater in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Whether he comes or not, either way I will inform you.彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
Children are not admitted.子供は入場できません。
Tom parked in his usual spot.トムはいつもの場所に車を停めた。
Is this new model available on the market?この新しいモデルは市場で入手可能ですか。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
I never expected to meet her in a place like that.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
We have a 20% share of the market.私達の市場シェアは20%です。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
How did you get to the stadium?競技場にはどうやっていったの?
Students are expected to stay away from dubious places.学生たるものはいかがわしい場所にちかづかない方がよい。
Always keep your workplace organized.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
That woman knows where I live.あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
I am in charge of the book department.私は書籍売り場を担当している。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
She covers Wall Street.彼女は金融市場の取材を担当している。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Bill may be watching this game at the stadium.ビルは球場でこの試合を見ているかもしれない。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License