UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
She goes to market every day.彼女は毎日市場に買い物に行きます。
That will be better than the factory.工場よりずっといいよ。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
This hot spring is a great find.この温泉は穴場だね。
Empty cans were scattered about the place.空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
He was merely sitting in the place.彼はその場所でただ座っていた。
It's a shoot-'em-up western.撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
I bought two tickets for a concert.私はコンサートの入場券を2枚買った。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Bill may be watching this game at the stadium.ビルは球場でこの試合を見ているかもしれない。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
In that case, you are right.その場合は君が正しい。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Our factories are working at full capacity.我々の工場はフル操業している。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
If it rains, call me.雨天の場合にはお電話下さい。
There are a lot of sheep in the pasture.牧場には羊がたくさんいる。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
The enemy dropped bombs on the factory.敵は工場に爆弾を落とした。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
In their case, it was love at first sight.彼らの場合、一目ぼれだった。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
This is true in a large number of cases.これは多くの場合に当てはまる。
How much is the admission?入場料はいくらですか?
He lives in this lonely place by himself.彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
I go to Koshien stadium.私は、甲子園球場に行く。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
The game was canceled at the last minute.土壇場になって、その試合は取り消された。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
He's making a table in his workshop.彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
There's a drinking fountain by the tennis court.テニスコートの脇に水飲み場がある。
The crowd cheered when he appeared.彼が登場すると群集は歓声を上げた。
His ranch covers twenty square miles.彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
Twenty teams entered the tournament.20チームがトーナメントに出場した。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
The river is polluted by waste from houses and factories.その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
It was not time for relaxing at a place like this.こんなところでのんびりしている場合じゃなかった。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Let's consider the worst that could happen.最悪の場合を考えておこう。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License