The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This river is polluted with factory waste.
この川は工場の廃棄物で汚染されている。
Here is a fit space for whiling away.
ここは時間潰しに格好の場所である。
Don't let your children go to dangerous places.
子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
He applied this theory to his case.
彼はこの理論をこの場合にあてはめた。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
These prices are ex-works.
これは工場渡しの価格です。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
Here we are at the theater.
さあ、劇場に着きましたよ。
In case of fire, press this button.
火事の場合にはこのボタンを押してください。
If I were you, I would trust her.
もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
In that case, you are right.
その場合は君が正しい。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.
父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
This factory can turn out 200 cars a day.
この工場は一日に200台の車を生産できる。
My father is dropping me off at the airport along the way.
父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。
We spent a lot of time looking for a parking lot.
私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Let's go to the theater early so that we can get good seats.
いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。
The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.
国内市場の縮小はインフレに依るものです。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.
その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
It seems I have misplaced your last mail.
最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
Try to see the problem from her point of view.
彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.
こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
In case of an emergency, push this button.
緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
If it weren't for music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He is losing ground in his company.
彼の会社での立場はまずくなりつつある。
Which highway leads to the football stadium?
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Admission Free.
入場無料。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.