The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.
先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
We will make an exception of your case.
君の場合は例外としよう。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
I hope you are in a safe place.
あなたが安全な場所にいるといいですね。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
The toy department is on the fifth floor.
おもちゃ売り場は5階です。
Break this glass in case of fire.
火事の場合はこのガラスを割りなさい。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.
私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.
以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.
あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
The factory was shut down ten years ago.
工場は十年前に閉鎖された。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
They make used cooking oil into soap at that factory.
あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。
He's making a table in his workshop.
彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
He explained his position to me.
彼は自分の立場を私に説明した。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.
ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
A small car takes little room.
小さい車は、あまり場所をとりません。
It is sometimes acceptable to resort to violence.
場合によっては腕力に訴えてもよい。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.
バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He paid the money on the spot.
彼はその場で代金を支払った。
In most cases, his answers are right.
たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Where is the laundry?
洗濯場はどこですか?
Factory jobs are drying up in the local economy.
この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
He is now in a very difficult situation.
彼は今とても難しい立場にある。
They sought shelter from the rain.
彼らは雨宿りをする場所を捜した。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.
先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
Imagine yourself to be in his place.
君が彼の立場に立ってごらん。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
What gate number does the bus leave from?
乗り場は何番線ですか。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.