UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
The stadium is adjacent to the school.その球場は学校の近くにある。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
I think this table takes up too much space.このテーブルは場所を取りすぎると思う。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
Were I in your position, I would do it at once.私があなたの立場だったら、それをすぐにするでしょう。
The place is convenient for swimming.その場所は泳ぐのに便利だ。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
This medicine will do you good or harm, as the case may be.この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。
There are 16 characters named Tom in this novel.この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
I worked on the farm all day.1日中農場で働いていた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Cows are eating grass in the meadow.牛が牧場で草を食べている。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
That woman knows where I live.あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
Is there a parking lot?駐車場は、ありますか。
Let's meet in front of the theater.劇場の前であいましょう。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
They make used cooking oil into soap at that factory.あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Where will we meet?集合場所は、どこですか。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
He stood rooted to the spot in amazement.彼はびっくりしてその場にくぎづけになった。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
There were a lot of people in the stadium.球場には多くの人たちがいた。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
The store is just across from the theater.その店は劇場の真ん前にあります。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
His farm is remote from any town.彼の農場はどの町からも遠い。
Not a soul was to be seen in the parking lot.駐車場には人ひとり見えなかった。
What is the acreage of your ranch?あなたの牧場は何エーカーありますか。
In case of fire, ring the bell.火事の場合はベルを鳴らせ。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
A great light was diffused over the baseball stadium.凄い明かりが野球場にあたっていた。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
Which theater is that?それはどの劇場ですか。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
Remain at your post until relieved.交替するまで持ち場を離れるな。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
That is a good place to live.住むべきよい場所。
The smoke from factories hung over the town.工場からの煙が町に漂っていた。
My mother made me clean the bathroom.母は私に風呂場の掃除をさせた。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Here's where they usually have dinner.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Where's the bus for the city?市内までいくバス乗り場は、どこですか。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
My father works in a factory.父は工場で働いている。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Your speech was appropriate for the occasion.あなたのスピーチはあの場にふさわしいものだった。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
Those new model cars are on the market.その新型車が市場に出ている。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
The market rallied.市場は盛り返してきた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
I sat behind a very tall man in the theater.私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
There were a lot of excited fans in the stadium.野球場には多くの興奮したファンがいました。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
Her coat was too casual for the occasion.彼女のコートはその場にふさわしくなかった。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I dislike living in such a noisy place.このようなうるさい場所に住むのはいやです。
I often think about the place where I met you.君とであった場所のことをよく考えるんだ。
It is no wonder that the children love to visit the farm.子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。
We will be able to build farms and create fields there.そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
I still believe the Internet is not a place for children.インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License