The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Excuse me, does this train go to Washington Square?
すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
He stood rooted to the spot in amazement.
彼はびっくりしてその場にくぎづけになった。
If you disagree with him, he is liable to get angry.
彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
My father and my brother work in this factory.
私の父と兄はこの工場で働いている。
We will be able to build farms and create fields there.
そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
I was at a loss what to do on that occasion.
あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
I can't believe Tom knows where Mary lives.
メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
Trade companies aim at a new market in Asia.
商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.
彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
I understand your position perfectly.
君の立場は十分に理解している。
That is a good place to live.
住むべきよい場所。
We have enjoyed peace for more than 40 years.
我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
We went to the theater early to get good seats.
よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
I had to leave the theater in the middle of the concert.
コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
At the theater, Kathy changed seats with her mother.
劇場でキャシーは母と席を替えた。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I was on the spot when he had a heart attack.
彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
He's making a table in his workshop.
彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.
誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
If you were in my place, what would you do?
私の立場なら、どうしますか。
Can I pick my ticket up at the airport?
航空券は飛行場で受け取れますか。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Where can I catch a bus?
バス乗り場はどこですか。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.
経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
We are in a difficult situation.
私達は困難な立場にある。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
We were wont to meet at that pleasant spot.
われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
Where is the ticket window?
切符売り場はどこですか。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.