UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
Pass me the salt.お塩とって。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
There is no salt left.もう塩がない。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
Be utterly dejected.青菜に塩。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License