UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
France has a common border with Italy.フランスはイタリアと国境を接する。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Sport knows no borders.スポーツに国境はない。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License