The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Germany borders on France.
ドイツはフランスと境を接している。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
They crossed the border into Spain.
彼らは境界を越えてスペインに入った。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.
人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
Music is universal.
音楽に国境なし。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
I know a lot about environmental problems.
私は環境問題について多くのことを知っています。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Our country borders on several countries.
我々の国はいくつかの国々と境を接している。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
Sport knows no borders.
スポーツに国境はない。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
It helps us in times of difficulty.
苦境にあるとき助けになるものだ。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.