The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
He felt ill at ease in the new surroundings.
新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Adversity is the best school.
逆境で人は成長する。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
This river forms the boundary between the two prefectures.
この川が二つの県の境界になっている。
They crossed the border into Spain.
彼らは境界を越えてスペインに入った。
He soon got used to the new surroundings.
彼はすぐに新しい環境になれた。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.
やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Sport transcends borders.
スポーツは国境を越える。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
The Rhine is the boundary between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの境界線である。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
They must have struggled against adversity from their early days.
彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
I am not satisfied with my present lot.
私は今の境遇に甘んじてはいない。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
It's nice to have a pretty girl on each arm.
両手に花でいい環境じゃん!
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
We'll be across the border by tomorrow.
明日中には国境を越えます。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.