UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Music is universal.音楽に国境なし。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I am not satisfied with my present lot.私は今の境遇に甘んじてはいない。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Sport knows no borders.スポーツに国境はない。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License