There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
Sport transcends borders.
スポーツは国境を越える。
Music is universal.
音楽に国境なし。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.
64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.