UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
France has a common border with Italy.フランスはイタリアと国境を接する。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Germany borders on France.ドイツはフランスと境を接している。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
Music is universal.音楽に国境なし。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License