UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
I am not satisfied with my present lot.私は今の境遇に甘んじてはいない。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
France has a common border with Italy.フランスはイタリアと国境を接する。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Germany borders on France.ドイツはフランスと境を接している。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License