UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Music is universal.音楽に国境なし。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License