The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
She bore her misfortunes with a brave spirit.
彼女は逞しく逆境に耐えた。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.
人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
We'll be across the border by tomorrow.
明日中には国境を越えます。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Our country borders on several countries.
我々の国はいくつかの国々と境を接している。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
He is wandering around in a trance.
彼は忘我の境をさまよっている。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
I know a lot about environmental problems.
私は環境問題について多くのことを知っています。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
He was very badly situated.
彼は苦境に会った。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
France has a common border with Italy.
フランスはイタリアと国境を接する。
The family assimilated quickly into their new environment.
家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Adversity is the best school.
逆境で人は成長する。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
He felt ill at ease in the new surroundings.
新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
They are in comfortable circumstance.
彼らは何不自由ない境遇にいる。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.