The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
He is contented with his lot.
彼は境遇に満足している。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
They crossed the border.
彼らは国境を越えて行った。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
Our country borders on several countries.
我々の国はいくつかの国々と境を接している。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.