UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
Sport knows no borders.スポーツに国境はない。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
Music is universal.音楽に国境なし。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
France has a common border with Italy.フランスはイタリアと国境を接する。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
I am not satisfied with my present lot.私は今の境遇に甘んじてはいない。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License