UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
I am not satisfied with my present lot.私は今の境遇に甘んじてはいない。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
France has a common border with Italy.フランスはイタリアと国境を接する。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License