UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
Germany borders on France.ドイツはフランスと境を接している。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
I am not satisfied with my present lot.私は今の境遇に甘んじてはいない。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License