The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Never in his life had he encountered such a dilemma.
彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
He is wandering around in a trance.
彼は忘我の境をさまよっている。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
France borders Italy.
フランスはイタリアと国境を接している。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
They crossed the border into Spain.
彼らは境界を越えてスペインに入った。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
France has a common border with Italy.
フランスはイタリアと国境を接する。
Music is universal.
音楽に国境なし。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
We'll be across the border by tomorrow.
明日中には国境を越えます。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The country borders on two other countries.
その国は2国と境を接している。
Adversity is the best school.
逆境で人は成長する。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
He soon got used to the new surroundings.
彼はすぐに新しい環境になれた。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?
見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
Sport knows no borders.
スポーツに国境はない。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.