UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
France has a common border with Italy.フランスはイタリアと国境を接する。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Germany borders on France.ドイツはフランスと境を接している。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License