The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
It helps us in times of difficulty.
苦境にあるとき助けになるものだ。
He is wandering around in a trance.
彼は忘我の境をさまよっている。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
The lives of most people are determined by their environment.
たいていの人の一生は環境で決まる。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I am not satisfied with my present lot.
私は今の境遇に甘んじてはいない。
We'll be across the border by tomorrow.
明日中には国境を越えます。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
He passed across the border.
彼は国境を越えて行った。
The family assimilated quickly into their new environment.
家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.
そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He felt ill at ease in the new surroundings.
新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.