UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License