UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
Music is universal.音楽に国境なし。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
I am not satisfied with my present lot.私は今の境遇に甘んじてはいない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License