UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
France has a common border with Italy.フランスはイタリアと国境を接する。
Music is universal.音楽に国境なし。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License