The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sport transcends borders.
スポーツは国境を越える。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
He soon got used to the new surroundings.
彼はすぐに新しい環境になれた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Germany borders on France.
ドイツはフランスと境を接している。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
When he was a boy, his home environment was good.
少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
He does not seem pleased with his condition.
彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
I know a lot about environmental problems.
私は環境問題について多くのことを知っています。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He is contented with his lot.
彼は境遇に満足している。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
Adversity is the best school.
逆境で人は成長する。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The family assimilated quickly into their new environment.
家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?
見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
They must have struggled against adversity from their early days.
彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.