The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
I want you to straighten up the environment a little more.
もう少し環境を整えてほしい。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.
そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
The Rhine is the boundary between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの境界線である。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Music is universal.
音楽に国境なし。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.