UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Germany borders on France.ドイツはフランスと境を接している。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License