UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I am not satisfied with my present lot.私は今の境遇に甘んじてはいない。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
Music is universal.音楽に国境なし。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License