UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Music is universal.音楽に国境なし。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
Germany borders on France.ドイツはフランスと境を接している。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
I am not satisfied with my present lot.私は今の境遇に甘んじてはいない。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License