There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
They crossed the border.
彼らは国境を越えて行った。
Sport knows no borders.
スポーツに国境はない。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He soon got used to the new surroundings.
彼はすぐに新しい環境になれた。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
They crossed the border into Spain.
彼らは境界を越えてスペインに入った。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.
そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
They passed across the border.
彼らは国境を越えて行った。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.