The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
It helps us in times of difficulty.
苦境にあるとき助けになるものだ。
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
He was very badly situated.
彼は苦境に会った。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Man is a creature of circumstances.
人間は環境の動物である。
They crossed the border into Spain.
彼らは境界を越えてスペインに入った。
France has a common border with Italy.
フランスはイタリアと国境を接する。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
This river forms the boundary between the two prefectures.
この川が二つの県の境界になっている。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
I am not now in a position to help you.
私は今あなたを助けられる境遇ではない。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.