The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.
64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
They crossed the border into Spain.
彼らは境界を越えてスペインに入った。
They crossed the border.
彼らは国境を越えて行った。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
He does not seem pleased with his condition.
彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
I know a lot about environmental problems.
私は環境問題について多くのことを知っています。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
The school is situated in healthy surroundings.
学校は健康的な環境に位置している。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
Music is universal.
音楽に国境なし。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.
そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
It's nice to have a pretty girl on each arm.
両手に花でいい環境じゃん!
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.
幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.