The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They must have struggled against adversity from their early days.
彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Sport transcends borders.
スポーツは国境を越える。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
It's nice to have a pretty girl on each arm.
両手に花でいい環境じゃん!
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
He passed across the border.
彼は国境を越えて行った。
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
He is wandering around in a trance.
彼は忘我の境をさまよっている。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
I know a lot about environmental problems.
私は環境問題について多くのことを知っています。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
He got over the end.
彼はその苦境を克服した。
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
Our country borders on several countries.
我々の国はいくつかの国々と境を接している。
The Rhine is the boundary between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの境界線である。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Music is universal.
音楽に国境なし。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.
やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
They crossed the border.
彼らは国境を越えて行った。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
When he was a boy, his home environment was good.
少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.