I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
They crossed the border.
彼らは国境を越えて行った。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Adversity is the best school.
逆境で人は成長する。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
He hovered between life and death.
彼は生死の境をさ迷った。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
He got over the end.
彼はその苦境を克服した。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.