I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me?
庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない?
She planted some pansies in the flower bed.
彼女はパンジーを何株か花壇に植えた。
The tulips are in bloom in the flower bed.
花壇のチューリップが咲いている。
My flower garden was trampled by urchins.
いたずらっ子にすっかり花壇を踏み荒らした。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
This artwork excited much controversy in the world of art.
その作品が画壇に大いに物議をかもした。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.