UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '変'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am very glad to see you.あなたに会えて大変うれしい。
I've changed my website's layout.自分のサイトのレイアウトを変えた。
This is an immutable truth.これ不変の真理なり。
The washing machine is making a strange sound.洗濯機から変な音がしてるよ。
This book stands high in my opinion.この本を私は大変評価している。
She almost went out of her senses at the news.彼女はその通知をきいてほとんど気が変になった。
Walking on a train platform while distracted is very dangerous.ホームでのながら歩きは大変危険です。
I got a new cellphone.携帯変えた。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
She likes the beautiful pearl necklace very much.彼女はその美しい真珠のネックレスが大変気に入っている。
My father cares much about food.私の父は食べ物には大変やかましい。
Do I need to change my diet?ダイエットを変える必要あるのか?
There has been an alteration in our plans.我々の計画に変更があった。
Courage is needed to change a custom.習慣を変えるには勇気が必要だ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
He will struggle to graduate if he does not make progress.彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
It is odd that he is so late.彼がこんなに遅いのは変だ。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
Heat turns ice into water.熱によって氷は水に変わる。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I am very concerned about his health.私は彼の健康を大変心配している。
What made him change his mind?なぜ彼は気が変わったのか。
Japan is now very different from what it was twenty years ago.日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
He could swim very well when he was young.彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
It's hard to master English.英語を習得するのは大変だ。
If I were to be born again, I would be a musician.仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
Sally was constantly changing her hairstyle.サリーはしょっちゅう髪型を変えていた。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
That's too bad.それは大変だねえ・・・。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
Japan is not what it was 15 years ago.日本は十五年前とはすっかり変わった。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
He is a man of great credit in our city.彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
This area has changed completely.このあたりはすっかり変わってしまいました。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
I'm very sorry.大変申し訳ありません。
I'm as strong as before.私は相変わらず健康です。
He is handsome, and what is more very rich.彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
Please change this bill into coins.このお札を硬貨に変えて下さい。
Automobiles replaced carriages.自動車が馬車に取って変わった。
The hat stood out because of its strange shape.その帽子は変わった格好のために目立った。
Life being very short, we ought not to waste time.人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
She plays the violin very well.彼女は大変上手にバイオリンを弾く。
It seems as if everything he touches turns to gold.まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
He likes strange animals, such as snakes.彼はヘビみたいな変わった動物が好きなんだよ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
Tom would like to be reincarnated as a woman.トムは女性に生まれ変わりたいと思っている。
It tastes really good.大変おいしいですよ。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Tom had a strange dream last night.トムは昨夜変な夢を見た。
His selfishness was such that nobody liked him.彼のわがままは大変なもので誰からも好かれなかった。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
I'm none the wiser for his explanation.彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
My attitude towards him changed.彼への私の態度は変わった。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
It is hard for an old man to change his way of thinking.老人が考えを変えるのは難しい。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
The engine makes a strange noise.エンジンから変な音が聞こえます。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
He was too sleepy to read an evening paper.彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。
This camera is small, but very good.このカメラは小さいが、大変優れている。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
Darwin changed the world.ダーウィンは世界を変えた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
He disguised himself as a salesman and visited her house.彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。
He was a man of great ambition.彼は大変な野心家だった。
That car is very fast.その車は大変速い。
He is much afraid of dogs.彼は犬を大変恐れている。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
If you ask me, she's a little unusual.私に言わせれば、彼女は少し変わっている。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Assassination has never changed the history of the world.暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
She called me up very late last night.彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
I tried to change the subject.私は話題を変えようとした。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
Whatever he may say, I won't change my mind.彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
The flowers in the garden are very beautiful.庭にある花は大変美しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License