If you need a change of pace, why don't you come for a visit?
気分を変えたくなったら、ちょっとこちらに来てみませんか。
The box serves me well.
その箱は私には大変役に立つ。
She is a woman of great literary ability.
彼女は大変文才のある女性だ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
He told me about the change in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
He is handsome, and what is more very rich.
彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He said we just crossed the International Date Line.
今、日付変更線越えたって。
Skiing is a great enjoyment to me.
スキーは大変楽しい。
It was tough going during the exams.
試験中はなかなか大変だった。
There seems to be something peculiar about the boy.
その少年にはどこか風変わりなところがあるように思われる。
He has a great talent as a painter.
彼は画家として大変な才能がある。
If you will help us, we will be very glad.
もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
His speech was very impressive. You should have been there.
彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
The price of gold fluctuates daily.
金の価格は日ごとに変動する。
Her expression underwent a sudden change.
彼女の表情がさっと変わった。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
If the hay caught fire, it would be a real disaster.
干草に火がついたらそれこそ大変だ。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
Mr Hirayama teaches very well.
平山先生は大変上手く教える。
I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.
いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。
It's extremely cold today.
今日は大変寒い。
Let me know if I need to change.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
There is an urgent need for social change.
社会の変革が急務である。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
A traffic accident caused us a lot of trouble.
交通事故のために、私達は大変な目にあった。
It's really good.
大変おいしいですよ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.