UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '変'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looks very happy.彼女は大変嬉しそうだ。
He is handsome, and what is more very rich.彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。
I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket.すみません、このチケットは変更できません。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
The fat will be in the fire.大変な事になるよ。
I would prefer any alternative to a lawsuit.私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。
This camera is small, but very good.このカメラは小さいが、大変優れている。
I had a hard time putting the kid to bed.子供がなかなか寝つかないので大変だった。
He was very happy.彼は大変幸せだった。
Heat turns ice into water.熱によって氷は水に変わる。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
I'm as busy as ever.相変わらず忙しい。
The world will change in an instant.世の中は瞬く間に変わるだろう。
You have a weird smell.君は変な臭いがするな。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Tom would like to be reincarnated as a woman.トムは女性に生まれ変わりたいと思っている。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
He loves soccer.彼はサッカーが大変好きです。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.両親同様に少女も大変思いやりがあった。
He works well, just as usual.彼は相変わらずよく働く。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いません。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
There was no changing her mind.彼女の気持ちを変える事はできなかった。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
She has changed greatly since I last saw her.彼女はこの前会った時から随分変わった。
Much to his surprise, he found his dog dead.彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。
I'm really tired.大変疲れた。
It cost a lot of money to repair the car.車を修理するのに大変金がかかった。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
Whatever happens, he won't change his mind.どんなことが起ころうとも、彼はその考えを変えることはないだろう。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
I think it strange that she didn't say anything.彼女が何も言わなかったのは変だと思う。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
That house is very small.あの家は大変小さい。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
You're weird.あんた変だよ。
I tried to persuade him by all possible means.私は手を変え品を変え彼を説得しようとした。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
It is said that the weather on the mountain changes easily.山の天気は変わりやすいらしい。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
It's not a good car, but it's a car.いい車ではないが、車であることに変わりはない。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
She has totally changed her character.彼女はすっかり性格が変わってしまった。
What made him change his mind?なんで彼は考えを変えたのか。
I am very glad to see you.あなたに会えて大変うれしい。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
The thief disguised himself as an old lady.その泥棒はおばあさんに変装していた。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
Let me go in place of him.彼の変わりに僕をいかせて下さい。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
The body converts extra calories into fat.肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
He is his usual self.彼は相変わらずだ。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
But I don't think it's strange at all.全然変だと思わないけどなぁ~。
She is very busy.彼女は大変忙しい。
It's no joke! It's really a pain, you see.わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
What made you change your mind?なんで考えを変えたの?
When I woke up this morning, the rain had turned into snow.けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
Men judged those women to be odd or dangerous.男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
He is a most clever boy.あの男の子は大変賢い子だ。
Everybody praised Ken for his great courage.みんながケンの大変な勇気をほめた。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
I'd like to make some changes in the draft.原稿を少し変えたいと思います。
John is very careless about his clothes.ジョンは着るものには大変無頓着です。
She called me up very late last night.彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
The world has seen a lot of changes in many fields.多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Tony is a very tall boy.トニーは大変背の高い少年です。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
He is very sensitive to cold.彼は寒さに大変敏感だ。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License