No matter what you may say, I won't change my mind.
あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
He changes his opinions one after another.
彼は意見を次々と変える。
The body converts extra calories into fat.
肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Courage is needed to change a custom.
習慣を変えるには勇気が必要だ。
It's hard to change a bad habit.
悪い習慣を変えるのは難しいよ。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Do I have to change my diet?
私は食事のとり方を変えるべきですか。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
He changes his schedule from day to day.
彼は1日ごとに日程を変える。
Whether you agree or not, I cannot change my mind.
あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。
Do you think Dad will change his mind?
父さんは考えを変えると思うかい。
Matter changes its form according to temperature.
物質は温度によって形を変える。
Since the computer here can't change the system, I can't do anything.
ここのパソコンはシステムを変えることができないので何もできない。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
We persuaded him to change his mind.
私達は彼が決心を変えるように説得した。
A steam engine transforms heat into power.
蒸気機関は熱を力に変える。
You should change your job if the occasion arises.
機会があれば職を変えるべきだ。
Heat turns water into steam.
熱は水を水蒸気に変える。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.