Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| A beautiful sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| She was able to cook herself dinner, after a fashion. | 彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |