Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| We are usually at home in the evening. | 私たちは夕方はたいてい家にいます。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| I washed the dishes after supper. | 私は、夕食後、お皿を洗った。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| He didn't show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? | 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の支度をしている。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. | 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| A beautiful sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |