Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| I washed the dishes after supper. | 私は、夕食後、お皿を洗った。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| Tom passed away last night. | トムさんは夕べこの世から去りました。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| Tom, what do you want for supper? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| I have already had my supper. | もう夕食は食べました。 | |