The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It finally stopped raining towards evening.
夕方ごろになってようやく雨があがった。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
Let's have dinner.
夕食にしましょう。
I thought we were going out to dinner.
私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。
She cooked us a delicious dinner.
彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。
Never have I seen such a beautiful sunset.
こんな美しい夕焼けは見たことがない。
They entertained us at dinner.
彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。
Have you had dinner already?
もう夕食は食べましたか。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
Would you please allow me to treat you to dinner next week?
来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。
It's about time for dinner.
そろそろ夕食の時間ですね。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
She takes dinner to his house every evening.
彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
I was eating dinner then.
私はその時夕食を食べていました。
Rome wasn't built in a day.
一朝一夕にはできない。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.
トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
My sister sometimes makes our dinner.
姉が時々夕食を作る。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
His train arrives at five this evening.
彼の乗った列車は今夕5時につく。
During summer breaks, I ate dinner at midnight.
夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I sat up all last night reading a novel.
夕べは徹夜して小説を読んだ。
I'd like to have dinner with you.
夕食を御一緒したいのですが。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.
朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
She's got to get ready for dinner.
彼女は夕食の支度をしなければならない。
Would you like to come eat at our house?
うちに夕食を食べにきませんか。
Is there a flight in the evening?
夕方の便はありますか。
She is having dinner now.
彼女は今夕食を食べているところです。
Do you have guests for dinner?
夕食にお客を招いていますか。
He would often read detective stories after supper.
彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
I slept soundly last night.
夕べはぐっすり眠れたよ。
My boss invited me to dinner.
上司が夕食に招待してくれた。
While waiting for bus, I was caught in a shower.
バスを待っている間に夕立にあった。
Let me pay for the dinner.
夕食代は私に払わせて下さい。
I have my supper at a quarter past seven.
私は夕飯を7時15分に食べます。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
He ate a huge supper. He must have been hungry.
彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
Mother had prepared supper when I got home.
私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
We are to meet at five this evening.
今夕5時に会う予定です。
I watch television in the evening.
私は夕方にテレビを見る。
They entertained us at dinner last night.
彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。
The evening in Hawaii is very beautiful.
ハワイの夕方はたいへん美しい。
Last night his father passed away because of his illness.
夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。
Shall I cook dinner today?
今日夕食を作りましょうか。
What time is dinner?
夕食は何時ですか。
I wish she had come last night.
夕べ彼女が来ていたらなあ。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.
あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
She will have finished her job by evening.
夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
They were watching the sunset then.
そのとき彼らは夕日を見ていました。
It began to rain in the evening.
夕方から雨が降り出した。
It snowed a good deal last night.
夕べ大雪が降った。
Sure. But let's eat dinner first.
ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。
Time for dinner.
夕飯の時間ですよ。
I invited my friends to dinner.
私は友達を夕食にまねいた。
He looked through the evening paper.
彼は夕刊にさっと目を通した。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.
会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
Tom passed away last night.
トムさんは夕べこの世から去りました。
Let's continue the game after supper.
夕食後またゲームを続けよう。
I usually have supper between 7 and 8 p.m.
私は7時と8時の間に夕食を取ります。
The Star Festival is in July.
7月には七夕がある。
We have already finished our dinner.
もう、私たちは夕食を終えてしまった。
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
We are invited to dinner.
私達は夕食に招待されている。
Have you already eaten supper?
もう夕食は食べましたか。
My mother had cooked supper when I got home.
私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
He went to bed after supper.
彼は夕食のあと床についた。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
I have an appointment to dine with him.
私は彼と夕食の約束がある。
I cooked supper last night.
昨日は夕食を作った。
At what time is dinner served?
夕食は何時ですか。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.
母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
His house was broken into last night.
夕べ彼の家は泥棒に入られた。
Evening is drawing on.
夕方が近づいてきた。
The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner.
彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
Would you like to come over to our house for dinner?
夕食に家にいらっしゃいませんか。
I finished doing the work before supper.
私は夕食の前にすませた。
It frosted last night.
夕べ霜が降りた。
We ate fresh fruit after dinner.
私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
She accepted my invitation to have dinner with me.
彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
We got together for short meeting after dinner.
我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
Have you eaten your dinner already?
もう夕食を食べてしまったのか。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
I have already finished dinner.
私はもう夕食を終えました。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.