Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| He didn't show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| We are usually at home in the evening. | 私たちは夕方はたいてい家にいます。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| I washed the dishes after supper. | 私は、夕食後、お皿を洗った。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |