Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| A beautiful sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| My sister sometimes makes our dinner. | 姉が時々夕食を作る。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| There wasn't much news in last night's newspaper. | 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| I usually take a shower in the evening. | 私はたいてい夕方シャワーを浴びます。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |