The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have supper at six every evening.
私達は毎晩6時に夕食を食べます。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
Her mother scolded her for being late for supper.
母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
He spent the evening reading a book.
彼は夕方本を読んで過ごしました。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
He makes a point of studying before supper.
彼は夕食前に勉強をすることにしている。
After dinner, a movie announcement is made.
夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
The tower looks beautiful against the evening sky.
夕空に映えて塔が美しく見える。
I invited my friends to dinner.
私は友人達を夕食に招いた。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
Let's eat supper.
夕食にしましょう。
They were watching the sunset then.
そのとき彼らは夕日を見ていました。
We arrived here in the evening.
我々は夕方ここに着いた。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
We celebrate Tanabata in July.
七夕は七月に祝う。
She began doing her homework immediately after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
I'm seeing my old friend this evening.
今日の夕方私は旧友に会います。
Why don't we talk about this over dinner?
夕食を食べながらこのことについて話しませんか。
"When does he study?" "He studies before dinner."
「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
Tom didn't have dinner last night.
トムは昨日夕食を食べませんでした。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.
私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
I have an appointment to dine with him.
私は彼と夕食の約束がある。
Father makes a point of taking a hot bath before supper.
父は夕食前に入浴することにしている。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.
今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
What time will dinner be served?
夕食は何時ごろですか。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
Dinner is ready, so we can eat whenever we want.
夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。
Now eat your supper.
さあ、夕食を食べなさい。
I finished doing the work before supper.
私は夕食の前にすませた。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Do you have guests for dinner?
夕食にお客を招いていますか。
I didn't eat dinner last night.
昨夜は夕飯を食べなかった。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Why don't you come over for dinner?
夕食を食べに来ませんか。
Evening was closing in on the valley.
夕暮れが谷間に迫っていた。
Lovely sunset, isn't it?
きれいな夕日だね。
Won't you join us for dinner?
私達と夕食を食べませんか。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
She studied Japanese after dinner.
彼女は夕食後国語の勉強をした。
Who do you plan to eat dinner with?
誰と夕食を食べるつもりですか。
He had dinner by himself.
彼は一人で夕食を食べました。
I invited Jane to dinner.
私は夕食にジェーンを招待した。
They drank a bottle of red wine at dinner.
彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。
He ate a huge supper. He must have been hungry.
彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
It is essential that you should finish the work by this evening.
絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
The sunset glows in the west.
夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
Mother laid the table for dinner.
母は夕食の用意をした。
I'd like to have dinner with you.
夕食を御一緒したいのですが。
That is the restaurant where we had dinner yesterday.
あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。
The family ate dinner together.
その家族は一緒に夕食を食べた。
I cooked supper last night.
私は昨日夕飯を作った。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.
会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
She left the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルを離れた。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
Have you had dinner?
夕飯はもう食べましたか。
Have you eaten supper yet?
もう夕食は食べましたか。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Shall I cook dinner today?
今日夕食を作りましょうか。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
I have seldom seen such a beautiful sunset as this.
こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。
She is accustomed to doing her homework before dinner.
彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
My father usually watches television after dinner.
父は普通夕食の後にテレビを見る。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?
夕べラジオを消し忘れたでしょう。
We may have a shower today.
今日は夕立があるかもしれない。
It finally stopped raining towards evening.
夕方ごろになってようやく雨があがった。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
I always rest for an hour after dinner.
私はいつも夕食後1時間休憩する。
I had a slight headache last night.
夕べ、ちょっと頭痛がした。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
I study French after dinner every day.
私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。
Sure. But let's eat dinner first.
ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
I wish she had come last night.
夕べ彼女が来ていたらなあ。
That dinner they had together was delicious.
二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
My father stretched after dinner.
父は夕食がすんでから伸びをした。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.