Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| He drinks a bottle of beer at dinner. | 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| Tom, what do you want for supper? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| I have already had my supper. | もう夕食は食べました。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| He worked from morning till evening. | 彼は朝から夕方まで働いた。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| My sister sometimes makes our dinner. | 姉が時々夕食を作る。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |