Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| Tom passed away last night. | トムさんは夕べこの世から去りました。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| I had a date with Jane last night. | 夕べジェーンとデートした。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| Have you eaten dinner yet? | もう夕食は済みましたか。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |