Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| He drinks a bottle of beer at dinner. | 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅く帰宅した。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| Have you eaten dinner yet? | もう夕食は済みましたか。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| He worked from morning till evening. | 彼は朝から夕方まで働いた。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |