Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| I washed the dishes after supper. | 私は、夕食後、お皿を洗った。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? | 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| We are usually at home in the evening. | 私たちは夕方はたいてい家にいます。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |