Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| He worked from morning till evening. | 彼は朝から夕方まで働いた。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |