The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One evening a man came to my house.
ある夕方、一人の男がやってきた。
I'll help my mother wash the dishes after supper.
私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
He was so mad that he forgot to eat dinner.
彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I watch television after supper.
私は夕食後テレビを見ます。
He went to bed after supper.
彼は夕食のあと床についた。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
I invited my friends to dinner.
私は友人達を夕食に招いた。
I slept soundly last night.
夕べはぐっすり眠れたよ。
We celebrate Tanabata in July.
七夕は七月に祝う。
Have you eaten supper yet?
もう夕食は食べましたか。
He studies his lessons after supper.
彼は夕食後に授業の勉強をします。
After dinner, a movie announcement is made.
夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
I am going to eat an evening meal with a friend.
友達と夕ご飯を食べに行く。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
The dinner was superior in quality to the one he ate this evening.
その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。
I have had a slight headache since last night.
夕べから軽い頭痛が続いている。
What would you like for supper?
夕食は何にしましょうか。
I pronounce this a perfect dinner.
はっきりいうが、この夕食は最高だ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Won't you join us for dinner?
私達と夕食を食べませんか。
I always rest for an hour after dinner.
私はいつも夕食後1時間休憩する。
I play the guitar after dinner.
私は夕食後にギターを弾きます。
What a beautiful sunset.
なんてきれいな夕焼けなのだろう。
With whom are you eating dinner?
誰と夕食を食べるつもりですか。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
I finished doing the work before supper.
私は夕食の前にすませた。
We got together for short meeting after dinner.
我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
The twilight merged into darkness.
夕闇が次第に深まっていった。
I'd like to have Tom and Mary over for dinner.
トムとメアリーを夕食に招きたいのです。
By evening the shadow of the tree reached the wall.
夕方までにその木の影は壁に届いた。
We are usually at home in the evening.
私たちは夕方はたいてい家にいます。
Let's continue the game after supper.
夕食後またゲームを続けよう。
A beautiful sunset, isn't it?
きれいな夕日だね。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
By evening, a few clouds had formed.
夕方になって少し雲が出てきました。
Now eat your supper.
さあ、夕飯を食べて。
Let's have dinner.
夕食にしましょう。
Mike is coming to dinner this evening.
今夕マイクが食事にやってくる。
I had not gone very far when I was caught in a shower.
あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
When will we eat dinner, Mom?
お母さん、夕食は何時ですか。
I got my son to cook supper.
私は息子に夕食を作ってもらった。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
Would you like us to bring anything to the dinner?
夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
I usually take a shower in the evening.
私はたいてい夕方シャワーを浴びます。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
She is having dinner.
彼女は夕食を食べています。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
We are to meet at five this evening.
今夕5時に会う予定です。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.
夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
We can deliver it this evening.
今日の夕方にはお届できます。
He will be having dinner with her at this time tomorrow.
彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Things cannot be accomplished overnight.
一朝一夕にはできない。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
I was caught in a shower and got wet to the skin.
私は夕立にあって、ずぶぬれになった。
I must finish my homework before dinner.
わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
I wish she had come last night.
夕べ彼女が来ていたらなあ。
What a beautiful sunset!
なんてきれいな夕焼けだろう。
I took him out to dinner in return for his help.
助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
It snowed a good deal last night.
夕べ大雪が降った。
He was able to cook himself dinner, after a fashion.
彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。
She is accustomed to doing her homework before dinner.
彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
Evening was closing in on the valley.
夕暮れが谷間に迫っていた。
I watched the news on TV after supper.
夕食後テレビのニュースを見た。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.