Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| I had a date with Jane last night. | 夕べジェーンとデートした。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方がちかづいてきた。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |