The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am going to eat an evening meal with a friend.
友達と夕ご飯を食べに行く。
She freshened herself up before supper.
彼女は夕食の前にさっぱりした。
Dusk fell over the desert.
夕闇が砂漠をつつんだ。
We got together for short meeting after dinner.
我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
He didn't show up at the party last night.
彼は夕べのパーティーには現れなかった。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The setting sun is not yellow, but orange.
夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
What does she do in the evening?
夕方に彼女は何をしますか。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
Let's eat dinner.
夕食にしましょう。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
Evening was closing in on the valley.
夕暮れが谷間に迫っていた。
Dinner was awesome.
夕食は素晴らしかった。
Let me pay for the dinner.
夕食代は私に払わせて下さい。
My mother had cooked supper when I got home.
私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
I declined his invitation to dinner.
私は彼の夕食の誘いを辞退した。
We are usually at home in the evening.
私たちは夕方はたいてい家にいます。
What time is dinner?
夕食は何時でしょう。
"Will you study after dinner?" "Yes, I will."
「夕食後勉強するつもりですか」「はい」
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
Mother laid the table for dinner.
母は夕食の用意をした。
By evening, a few clouds had formed.
夕方になって少し雲が出てきました。
What a beautiful sunset!
なんて綺麗な夕日。
Yesterday I was caught in a shower.
昨日私は夕立にあった。
Evening was drawing near.
夕方が近づいていた。
Dinner is ready.
夕食ができたよ。
Mom is fixing supper now.
母さんは夕飯の支度をしてるよ。
The moon was bright last night.
夕べは月が輝いて明るかった。
How about going out for a walk after dinner?
夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.