Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| A beautiful sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |