Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? | 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| Mother mentioned that it was about time to prepare supper. | 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅く帰宅した。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |