Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の支度をしている。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |