Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| She was able to cook herself dinner, after a fashion. | 彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。 | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| I usually take a shower in the evening. | 私はたいてい夕方シャワーを浴びます。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| There wasn't much news in last night's newspaper. | 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |