Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| He drinks a bottle of beer at dinner. | 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| She cooked us a delicious dinner. | 彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅く帰宅した。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |