Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| Tom passed away last night. | トムさんは夕べこの世から去りました。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| Mother mentioned that it was about time to prepare supper. | 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| Tom, what do you want for supper? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. | 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| He drinks a bottle of beer at dinner. | 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| He worked from morning till evening. | 彼は朝から夕方まで働いた。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |