Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| My sister sometimes makes our dinner. | 姉が時々夕食を作る。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方がちかづいてきた。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. | 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |