Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| There wasn't much news in last night's newspaper. | 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| Mother mentioned that it was about time to prepare supper. | 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| I washed the dishes after supper. | 私は、夕食後、お皿を洗った。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の支度をしている。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |