Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. | 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅く帰宅した。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |