Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| Tom passed away last night. | トムさんは夕べこの世から去りました。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? | 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |