Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| My sister sometimes makes our dinner. | 姉が時々夕食を作る。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| Have you eaten dinner yet? | もう夕食は済みましたか。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? | 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |