Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方がちかづいてきた。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |