Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| She was able to cook herself dinner, after a fashion. | 彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| I have already had my supper. | もう夕食は食べました。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| The evening in Hawaii is very beautiful. | ハワイの夕方はたいへん美しい。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |