Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? | 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| He didn't show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| My sister sometimes makes our dinner. | 姉が時々夕食を作る。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| I have already had my supper. | もう夕食は食べました。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |