Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| He worked from morning till evening. | 彼は朝から夕方まで働いた。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| I usually take a shower in the evening. | 私はたいてい夕方シャワーを浴びます。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅く帰宅した。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| She was able to cook herself dinner, after a fashion. | 彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| I have already had my supper. | もう夕食は食べました。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |