Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| She was able to cook herself dinner, after a fashion. | 彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| We are usually at home in the evening. | 私たちは夕方はたいてい家にいます。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? | 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| My sister sometimes makes our dinner. | 姉が時々夕食を作る。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |