Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| She cooked us a delicious dinner. | 彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の支度をしている。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |