Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| I washed the dishes after supper. | 私は、夕食後、お皿を洗った。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| She cooked us a delicious dinner. | 彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| He worked from morning till evening. | 彼は朝から夕方まで働いた。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? | 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |