Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| A beautiful sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| Tom, what do you want for supper? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| There wasn't much news in last night's newspaper. | 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方がちかづいてきた。 | |