Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| I have already had my supper. | もう夕食は食べました。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| Have you eaten dinner yet? | もう夕食は済みましたか。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の支度をしている。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |