Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅く帰宅した。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| She was able to cook herself dinner, after a fashion. | 彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. | 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |