Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? | 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| I had a date with Jane last night. | 夕べジェーンとデートした。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| Mother mentioned that it was about time to prepare supper. | 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| I have already had my supper. | もう夕食は食べました。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| She cooked us a delicious dinner. | 彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |