Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| My sister sometimes makes our dinner. | 姉が時々夕食を作る。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| The evening in Hawaii is very beautiful. | ハワイの夕方はたいへん美しい。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方がちかづいてきた。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| I usually take a shower in the evening. | 私はたいてい夕方シャワーを浴びます。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| There wasn't much news in last night's newspaper. | 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. | 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |