I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
Let's eat supper.
夕食にしましょう。
He had his homework done before supper.
彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
My father stretched after dinner.
父は夕食がすんでから伸びをした。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を終えた。
I finished doing the work before supper.
私は夕食の前にすませた。
She began doing her homework immediately after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Put on your shoes. Let's go out for dinner.
靴を履いて夕食を食べに行きましょう。
When he came, we were having dinner.
彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。
Have you eaten your dinner already?
もう夕食を食べてしまったのか。
If I should be late, start dinner without me.
万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
The couple took a horse carriage that evening.
夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
I watch television in the evening.
私は夕方にテレビを見る。
The moon was bright last night.
夕べは月が輝いて明るかった。
It seems that supper will be late.
夕食は遅くなるようだ。
After dinner, I did my homework.
私は夕食後に宿題をやった。
Mother is setting dinner ready.
母は夕食の支度をしています。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
I'd like to have Tom and Mary over for dinner.
トムとメアリーを夕食に招きたいのです。
We are to meet at five this evening.
今夕5時に会う予定です。
The homeless sought shelter from a shower.
家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
Shall I cook dinner for you?
夕食を作りましょうか。
Is there a flight in the evening?
夕方の便はありますか。
They drank a bottle of red wine at dinner.
彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。
Would you like to come over to our house for dinner?
夕食にうちにいらっしゃいませんか。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
We celebrate Tanabata in July.
七夕は七月に祝う。
"Will you study after dinner?" "Yes, I will."
「夕食後勉強するつもりですか」「はい」
Mother is preparing supper.
母は夕食の用意をしているところです。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Was it you that left the door open last night?
夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
Now eat your supper.
さあ、夕飯を食べて。
Now eat your supper.
さあ、夕食を食べなさい。
Why don't you come over for dinner?
夕食を食べに来ませんか。
Mom is getting dinner ready.
母は夕食の支度をしています。
In the evening, I walk with my dog.
夕方私は犬と散歩する。
There wasn't much news in last night's newspaper.
夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
Rome wasn't built in a day.
一朝一夕にはできない。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?
夕べラジオを消し忘れたでしょう。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
She became drowsy after supper.
彼女は夕食後眠くなった。
It would be great if you could join us for dinner.
私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.
私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
He finished the bulk of his work before dinner.
彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
I was caught in a shower just now.
ついさっき夕立に遭った。
My mother is preparing supper.
母は夕食の用意をしているところです。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.
あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
She's got to get ready for dinner.
彼女は夕食の支度をしなければならない。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
She spends three dollars a day for lunch and dinner.
彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。
His house was broken into last night.
夕べ彼の家は泥棒に入られた。
She always practices the piano before dinner.
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
She accepted my invitation to have dinner with me.
彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
I once sat at the same table with him at a dinner party.
彼とは夕食会で同席した。
Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks.
ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。
We arrived here in the evening.
我々は夕方ここに着いた。
One evening a man came to my house.
ある夕方、一人の男がやってきた。
Tony studies after dinner.
トニー君は夕食の後に勉強します。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Her mother took her to task for being late for supper.
母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.