Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| He drinks a bottle of beer at dinner. | 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| A beautiful sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |