Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| She was able to cook herself dinner, after a fashion. | 彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| Tom passed away last night. | トムさんは夕べこの世から去りました。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |