Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| She was able to cook herself dinner, after a fashion. | 彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| I had a date with Jane last night. | 夕べジェーンとデートした。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| He drinks a bottle of beer at dinner. | 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| Sure. But let's eat dinner first. | ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |