Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| We are usually at home in the evening. | 私たちは夕方はたいてい家にいます。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? | 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅く帰宅した。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
| I had a date with Jane last night. | 夕べジェーンとデートした。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| There wasn't much news in last night's newspaper. | 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| Tom, what do you want for supper? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |