Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| He worked from morning till evening. | 彼は朝から夕方まで働いた。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| He didn't show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| It snowed a good deal last night. | 夕べ大雪が降った。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| My sister sometimes makes our dinner. | 姉が時々夕食を作る。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の支度をしている。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |