Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| The evening in Hawaii is very beautiful. | ハワイの夕方はたいへん美しい。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| Tom, what do you want for supper? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |