Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| My sister sometimes makes our dinner. | 姉が時々夕食を作る。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| A beautiful sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |