Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| Tom, what do you want for supper? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| The evening in Hawaii is very beautiful. | ハワイの夕方はたいへん美しい。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? | 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| I had a date with Jane last night. | 夕べジェーンとデートした。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |