Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| My sister sometimes makes our dinner. | 姉が時々夕食を作る。 | |
| We are usually at home in the evening. | 私たちは夕方はたいてい家にいます。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. | 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| He worked from morning till evening. | 彼は朝から夕方まで働いた。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |