Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| He worked from morning till evening. | 彼は朝から夕方まで働いた。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. | 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| She cooked us a delicious dinner. | 彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅く帰宅した。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |