Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| Tom passed away last night. | トムさんは夕べこの世から去りました。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |