Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| It snowed a good deal last night. | 夕べ大雪が降った。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? | 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 | |
| Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
| He didn't show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| I washed the dishes after supper. | 私は、夕食後、お皿を洗った。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |