The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you want to go to dinner today?
今日夕食たべに行かない?
We started it again right after dinner.
私たちは夕食直後にそれを再開した。
Who do you plan to eat dinner with?
誰と夕食を食べるつもりですか。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
It's time for dinner.
夕飯の時間ですよ。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
Would you like us to bring anything to the dinner?
夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
Dinner is ready, so we can eat whenever we want.
夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
Since you're here, you had better eat dinner.
ここに居るから夕食を食べたほうがよい。
Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well.
七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
It frosted last night.
夕べ霜が降りた。
I washed the dishes after supper.
私は、夕食後、お皿を洗った。
It looks like snow toward evening.
夕方ごろには雪になりそうだ。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.
私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
We have supper at six every evening.
私達は毎晩6時に夕食を食べます。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
He shall let him sing it again this evening.
今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
Her mother was busy cooking the dinner.
彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.
あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
I'm going to cook you a nice dinner.
おいしい夕食をつくってあげるね。
My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner.
猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を終えた。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.