Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| Tom, what do you want for supper? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| She was able to cook herself dinner, after a fashion. | 彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| There wasn't much news in last night's newspaper. | 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 | |
| Sure. But let's eat dinner first. | ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| It snowed a good deal last night. | 夕べ大雪が降った。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅く帰宅した。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |