Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| Have you eaten dinner yet? | もう夕食は済みましたか。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の支度をしている。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| He drinks a bottle of beer at dinner. | 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| The evening in Hawaii is very beautiful. | ハワイの夕方はたいへん美しい。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |