Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| She was able to cook herself dinner, after a fashion. | 彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| He drinks a bottle of beer at dinner. | 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| She cooked us a delicious dinner. | 彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |