Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方がちかづいてきた。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| Tom passed away last night. | トムさんは夕べこの世から去りました。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |