Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| I have already had my supper. | もう夕食は食べました。 | |
| There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. | 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| I had a date with Jane last night. | 夕べジェーンとデートした。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| He worked from morning till evening. | 彼は朝から夕方まで働いた。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| Have you eaten dinner yet? | もう夕食は済みましたか。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| The evening in Hawaii is very beautiful. | ハワイの夕方はたいへん美しい。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| He drinks a bottle of beer at dinner. | 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| She was able to cook herself dinner, after a fashion. | 彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| A beautiful sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |