Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Evening was drawing near. | 夕方がちかづいてきた。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| Have you eaten dinner yet? | もう夕食は済みましたか。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| The evening in Hawaii is very beautiful. | ハワイの夕方はたいへん美しい。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅く帰宅した。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| I usually take a shower in the evening. | 私はたいてい夕方シャワーを浴びます。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |