Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mother mentioned that it was about time to prepare supper. 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 Dinner is ready. 夕御飯ができました。 I wonder if dinner is ready. 夕食の準備はできたかなあ。 It'll soon be time for dinner. もうすぐ夕食です。 The tower looks beautiful against the evening sky. 夕空に映えて塔が美しく見える。 The telephone rang while I was having supper. 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 I declined his invitation to dinner. 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 I often enjoy listening to music after supper. 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 We can deliver it this evening. 今日の夕方にはお届できます。 It will be ready by six this evening. 今日の夕方6時にはできます。 My father didn't say a word during dinner. 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 My water broke on the evening of the predicted birth date. 予定日の夕方に破水しました。 After supper, she cleared the table. 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 He came home late in the evening. 彼は夕方遅く帰宅した。 The moon was bright last night. 夕べは月が輝いて明るかった。 I'm glad to be invited to dinner. 夕食に招待されてうれしい。 He did not show up at the party last night. 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 It would be great if you could join us for dinner. 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を終えた。 Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 I was eating dinner then. 私はその時夕食を食べていました。 After a hearty dinner, Willie thanked the host. すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 I have already finished dinner. 私はもう夕食を終えました。 She began doing her homework immediately after dinner. 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 Did you invite Tom to dinner without telling me? 私に内緒でトムを夕食に招待したの? She became drowsy after supper. 彼女は夕食後眠くなった。 I usually watch television before supper. 私は普通夕食前にテレビを見る。 I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 What would you like for supper? 夕食は何にしましょうか。 With whom are you eating dinner? 誰と夕食を食べるつもりですか。 As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 We started it again right after dinner. 私たちは夕食直後にそれを再開した。 My father went jogging after dinner. 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 Don't wait for me for dinner. 夕食は私を待たなくていいから。 You are to do your homework before supper. 夕食前に宿題をするのですよ。 Paula and I cooked dinner on Sunday. ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 He retired to his own room after supper. 彼は夕食後自室に引き上げた。 Mom is getting dinner ready. 母は夕食の支度をしています。 He went to bed after supper. 彼は夕食のあと床についた。 What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 I invited Jane to dinner. 私は夕食にジェーンを招待した。 Have you eaten supper yet? もう夕食は食べましたか。 The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 My mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 Rome wasn't built in a day. 一朝一夕にはできない。 She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 Today is our anniversary so let's make this a special dinner. 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 A beautiful sunset, isn't it? きれいな夕日だね。 I cooked supper last night. 昨日は夕食を作った。 He often eats fish for dinner. 彼はよく夕食に魚を食べる。 He studies his lessons after supper. 彼は夕食後に勉強をします。 I make a point of taking a walk before supper. 私は夕食前に散歩することにしている。 We are giving a dinner for her at the restaurant. 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 I stayed up late last night. 夕べ遅かったんです。 It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 Tom has been studying in his room since dinner. トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 The sunset glows in the west. 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 It came to rain toward evening. 夕方近く雨が降りだした。 The news of her victory will break in the evening paper. 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 Since you're here, you had better eat dinner. ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 Her mother was busy cooking the dinner. 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 We are to meet at five this evening. 今夕5時に会う予定です。 Won't you join us for dinner? 私達と夕食を食べませんか。 The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 An evening glow often promises good weather. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 He looks pale. He must have drunk too much last night. 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 While waiting for bus, I was caught in a shower. バスを待っている間に夕立にあった。 What a beautiful sunset! なんてきれいな夕焼けだろう。 I cooked dinner. 私、夕食を作ったのよ。 I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 Mother is preparing supper. 母は夕食の用意をしているところです。 Let's go out and eat dinner together from time to time. たまには私と外で夕食を食べませんか。 We were seated at the supper table. 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 I thought we were going out to dinner. 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 Her mother scolded her for being late for supper. 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 His wife being out, he cooked dinner for himself. 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. 都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。 It is very kind of you to invite me to dinner. 私を夕食にご招待くださってありがとう。 She always practices the piano before dinner. 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 Would you like to come over to our house for dinner? 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 Mom is fixing supper now. 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 Don't wait dinner for me. 私を待たないで夕食をはじめてください。 We went out for a walk after dinner. 私たちは夕食後散歩に行った。 Mother is setting dinner ready. 母は夕食の支度をしています。 I cooked supper last night. 私は昨日夕飯を作った。 What time is dinner served? 夕食は何時ですか。 I finished doing the work before supper. 私は夕食の前にすませた。 The sky was fiery with the setting sun. 空は夕日で燃えているようだった。 There was no sign of dinner appearing before I left. 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 Are you going to have dinner at home? 夕食は家で食べるの?