Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| Sure. But let's eat dinner first. | ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方がちかづいてきた。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| Mother mentioned that it was about time to prepare supper. | 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の支度をしている。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| He didn't show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |