Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| The evening in Hawaii is very beautiful. | ハワイの夕方はたいへん美しい。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅く帰宅した。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |