Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| Tom, what do you want for supper? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| I washed the dishes after supper. | 私は、夕食後、お皿を洗った。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| Tom passed away last night. | トムさんは夕べこの世から去りました。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| I usually take a shower in the evening. | 私はたいてい夕方シャワーを浴びます。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |