Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? | 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| Tom passed away last night. | トムさんは夕べこの世から去りました。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |