Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom passed away last night. | トムさんは夕べこの世から去りました。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| I usually take a shower in the evening. | 私はたいてい夕方シャワーを浴びます。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| She was able to cook herself dinner, after a fashion. | 彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| Sure. But let's eat dinner first. | ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| He didn't show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 | |
| A beautiful sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |