Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I had a date with Jane last night. | 夕べジェーンとデートした。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| We are usually at home in the evening. | 私たちは夕方はたいてい家にいます。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |