Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? | 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 | |
| Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| He drinks a bottle of beer at dinner. | 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |