Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| Sure. But let's eat dinner first. | ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| Mother mentioned that it was about time to prepare supper. | 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| He drinks a bottle of beer at dinner. | 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| The evening in Hawaii is very beautiful. | ハワイの夕方はたいへん美しい。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |