Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の支度をしている。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| I washed the dishes after supper. | 私は、夕食後、お皿を洗った。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方がちかづいてきた。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| The evening in Hawaii is very beautiful. | ハワイの夕方はたいへん美しい。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| I had a date with Jane last night. | 夕べジェーンとデートした。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. | 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |