Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| I have already had my supper. | もう夕食は食べました。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| He didn't show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| He worked from morning till evening. | 彼は朝から夕方まで働いた。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |