Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| There wasn't much news in last night's newspaper. | 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |