Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| I washed the dishes after supper. | 私は、夕食後、お皿を洗った。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| Sure. But let's eat dinner first. | ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| I had a date with Jane last night. | 夕べジェーンとデートした。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方がちかづいてきた。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |