Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| I usually take a shower in the evening. | 私はたいてい夕方シャワーを浴びます。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| A beautiful sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |