Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| He didn't show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| Sure. But let's eat dinner first. | ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? | 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| I washed the dishes after supper. | 私は、夕食後、お皿を洗った。 | |