Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| She was able to cook herself dinner, after a fashion. | 彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| She cooked us a delicious dinner. | 彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| The evening in Hawaii is very beautiful. | ハワイの夕方はたいへん美しい。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の支度をしている。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |