Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| He didn't show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| He worked from morning till evening. | 彼は朝から夕方まで働いた。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| I usually take a shower in the evening. | 私はたいてい夕方シャワーを浴びます。 | |
| A beautiful sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |