Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| She cooked us a delicious dinner. | 彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| There wasn't much news in last night's newspaper. | 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| He didn't show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 | |
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| He worked from morning till evening. | 彼は朝から夕方まで働いた。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |