Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| I usually take a shower in the evening. | 私はたいてい夕方シャワーを浴びます。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| Tom, what do you want for supper? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| The evening in Hawaii is very beautiful. | ハワイの夕方はたいへん美しい。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| He worked from morning till evening. | 彼は朝から夕方まで働いた。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |