Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| He drinks a bottle of beer at dinner. | 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の支度をしている。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| I have already had my supper. | もう夕食は食べました。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅く帰宅した。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| The evening in Hawaii is very beautiful. | ハワイの夕方はたいへん美しい。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |