Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| The evening in Hawaii is very beautiful. | ハワイの夕方はたいへん美しい。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |