Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| I usually take a shower in the evening. | 私はたいてい夕方シャワーを浴びます。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| There wasn't much news in last night's newspaper. | 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| My sister sometimes makes our dinner. | 姉が時々夕食を作る。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| We are usually at home in the evening. | 私たちは夕方はたいてい家にいます。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |