Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| Tom, what do you want for supper? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| I had a date with Jane last night. | 夕べジェーンとデートした。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| The evening in Hawaii is very beautiful. | ハワイの夕方はたいへん美しい。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方がちかづいてきた。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. | 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |