Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| I had a date with Jane last night. | 夕べジェーンとデートした。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| Tom, what do you want for supper? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方がちかづいてきた。 | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| Mother mentioned that it was about time to prepare supper. | 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |