Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| I usually take a shower in the evening. | 私はたいてい夕方シャワーを浴びます。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| It snowed a good deal last night. | 夕べ大雪が降った。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方がちかづいてきた。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |