Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He studies his lessons after supper. 彼は夕食後に勉強をします。 My mother was busy cooking the dinner. 母親は夕食を作るのに忙しかった。 The ship is arriving in San Francisco this evening. 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 Dinner is probably ready, so we had better hurry home. 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 It began to rain in the evening. 夕方から雨が降り出した。 About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 My mother is busy cooking supper. 私の母は夕食を作るのに忙しい。 I study French after dinner every day. 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 I usually take a bath after dinner. 私はたいてい夕食後に入浴する。 Shall I cook dinner today? 今日夕食を作りましょうか。 When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 Things cannot be accomplished overnight. 何事も一朝一夕にはいかない。 It may snow in the evening. 夕方には雪がふるかもしれない。 The setting sun flushed the high roof. 夕日は高い屋根を赤く染めた。 He retired to his own room after supper. 彼は夕食後自室に引き上げた。 I took him out to dinner in return for his help. 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 I'd like to have meat for supper this evening. 今晩は夕食に肉が食べたい。 She made it a habit to take a walk before dinner. 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 I always rest for an hour after dinner. 私はいつも夕食後1時間休憩する。 When he came, we were having dinner. 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 The telephone rang while I was having supper. 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 Mom is fixing supper now. お母さんは今、夕食を作っている。 I make a point of taking a walk before supper. 私は夕食前に散歩することにしている。 I will be through with my homework before supper. 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 My mother is preparing supper. 母は夕食の用意をしているところです。 I invited my friends to dinner. 私は友人達を夕食に招いた。 "Will you study after dinner?" "Yes, I will." 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 It is very kind of you to invite me to dinner. 私を夕食にご招待くださってありがとう。 He looks pale. He must have drunk too much last night. 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 Let's have dinner. 夕食にしましょう。 We ate fresh fruit after dinner. 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 Won't you join us for dinner? 私達と夕食を食べませんか。 Now eat your supper. さあ、夕食を食べなさい。 Does Tony study after dinner? トニー君は夕食の後に勉強しますか。 The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 Her mother was busy cooking dinner. 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 Drop by my office this evening. 夕方会社にお立ち寄りください。 I studied before supper. 私は夕食前に勉強をした。 Never did I see such a beautiful sunset. こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 Do you have to make dinner? あなたは夕食を作らなければなりませんか。 I cooked supper last night. 昨日は夕食を作った。 After dinner, George's dad took him aside. 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 It will get dark earlier this evening, as it is raining. 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. 都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。 Have you had dinner? 夕飯はもう食べましたか。 In the evening, I walk with my dog. 夕方私は犬と散歩する。 Be sure to drop in to see us tomorrow evening. 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 He amused himself by reading a detective story after supper. 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 "When does he study?" "He studies before dinner." 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 How delicious your dinner was! なんとおいしい夕食でしょう。 By 7:00 she will have eaten dinner. 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 We are usually at home in the evening. 私たちは夕方はたいてい家にいます。 I had not gone very far when I was caught in a shower. あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 She heated up the cold soup for supper. 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 What a beautiful sunset. なんてきれいな夕焼けなのだろう。 After dinner, we played cards till eleven. 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 I play the guitar before dinner. 私は夕食の前にギターを弾きます。 The evening in Hawaii is very beautiful. ハワイの夕方はたいへん美しい。 We had dinner at a restaurant. 私たちはレストランで夕食をとった。 My grandmother goes for a walk in the evening. 私の祖母は夕方散歩に行きます。 Have you eaten supper yet? もう夕食は食べましたか。 There is usually a cool breeze here in the evening. 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 We are to meet at five this evening. 今夕5時に会う予定です。 We may have a shower today. 今日は夕立があるかもしれない。 They entertained us at dinner last night. 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 Dinner will be ready by six-thirty. 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 He drinks a bottle of beer at dinner. 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 Thanks very much for having me to dinner the other night. この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 My father stretched after dinner. 父は夕食がすんでから伸びをした。 She is having dinner. 彼女は夕食を食べています。 The tower looks beautiful against the evening sky. 夕空に映えて塔が美しく見える。 I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 I thought we were going out to dinner. 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 With whom are you eating dinner? 誰と夕食を食べるつもりですか。 My mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 Tom is preparing supper. トムは夕食の準備をしている。 If I should be late, start dinner without me. 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 He had his homework done before supper. 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 I make it a practice to help my brother with his homework after supper. 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 Because it was dinnertime, we sat at the dining table. 私たちは夕食のために食卓についた。 Tom was late for dinner. トムは夕食に遅れた。 My sister sometimes makes our dinner. 姉が時々夕食を作る。 She was able to cook herself dinner, after a fashion. 彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。 After dinner, I did my homework. 私は夕食後に宿題をやった。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 Let's eat dinner. 夕食にしましょう。 The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 There wasn't much news in last night's newspaper. 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 We celebrate Tanabata in July. 七夕は七月に祝う。