Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| A beautiful sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| He drinks a bottle of beer at dinner. | 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| She was able to cook herself dinner, after a fashion. | 彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| It snowed a good deal last night. | 夕べ大雪が降った。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |