Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| He worked from morning till evening. | 彼は朝から夕方まで働いた。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |
| I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |