As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
When he came, we were having dinner.
彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.
今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
In the evening, I walk with my dog.
夕方私は犬と散歩する。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.
アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
Let's continue the game after supper.
夕食後またゲームを続けよう。
The dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
My mother was busy cooking dinner.
母親は夕食を作るのに忙しかった。
My grandmother goes for a walk in the evening.
私の祖母は夕方散歩に行きます。
He looks pale. He must have drunk too much last night.
彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
I'll help my mother wash the dishes after supper.
私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
I was eating dinner then.
私はその時夕食を食べていました。
I watched the news on TV after supper.
夕食後テレビのニュースを見た。
She will be late for dinner.
彼女は夕食に遅れるだろう。
Would you like to come over to our house for dinner?
夕食に家にいらっしゃいませんか。
It came on to rain toward evening.
夕方近く雨が降りだした。
My sister sometimes makes our dinner.
姉が時々夕食を作る。
Dinner is ready.
夕御飯ができました。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
The ship is arriving in San Francisco this evening.
船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.
私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
I know a good place for dinner.
夕食にいいところを知っているんですよ。
I help my mother in the evening.
夕方は母の手伝いをします。
If I should be late, start dinner without me.
万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it.
なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
Since you're here, you had better eat dinner.
ここに居るから夕食を食べたほうがよい。
Mother laid the table for dinner.
母は夕食の用意をした。
At five in the evening.
夕方の五時です。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
My boss invited me to dinner.
上司が夕食に招待してくれた。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
I don't want dinner.
夕食はいりません。
We dined at our uncle's.
僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。
The evening in Hawaii is very beautiful.
ハワイの夕方はたいへん美しい。
I washed the dishes after supper.
私は、夕食後、お皿を洗った。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.