During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
In America, many people have fences around their homes.
アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.
「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本は地震の多い国だ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He has many enemies in the political world.
彼は政界に敵が多い。
When class is over, it will probably be raining.
授業が終わったときには、多分雨が降っている。
There seems to be a large number of people in Japan with high blood pressure.
日本では高血圧の人が多いようです。
A honeymoon in Canada costs a lot of money.
カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。
The King invited not only us but also a lot of other people.
王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.
ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
For all I know, he was born in Italy.
多分彼はイタリア生まれだ。
Jim can be said to be a man of many talents.
ジムは多才な人といってもいいだろう。
There are a lot of factories in Kawasaki.
川崎には工場が多い。
At most, Henry has six dollars.
ヘンリーは多くても6ドルしか持っていない。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Kyoto is visited by many people every year.
京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
A big crowd of people collected to watch the festival.
多くの人が祭りを見るために集まった。
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
You have too many books on the shelf.
その棚には本が多すぎます。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
The library's many new acquisitions.
図書館への多数の新着書。
Maybe she is coming.
多分彼女は来るでしょう。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Many peoples live in Asia.
アジアには多民族が住んでいる。
I dare say it will rain tomorrow.
多分明日は、雨でしょう。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
I dare say there'll be taxis at the station.
多分駅でタクシーが拾えるでしょう。
I think the soup needs a bit of salt.
スープに多少の塩が必要だと思う。
Too many cooks spoil the broth.
料理人が多すぎるとスープができそこなう。
With all her merits she was not proud.
長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
I have a lot to do today.
今日はすることが多い。
We can pay 200 dollars at most.
多くても払えるのは200ドルまでだ。
India is populous.
インドは人口が多い。
Many of them were kind to us.
彼らの多くは私達に親切だった。
There are many smart designs among the compact models, aren't there?
コンパクト型にはおしゃれなデザインが多いですね。
A lot of students around the world are studying English.
世界中の多くの学生が英語を学んでいる。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
We have many difficulties before us.
我々の前途は多難だ。
Many women work outside their homes these days.
最近多くの女性が家の外で働いている。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
Many foreigners speak good Japanese.
多くの外国人が日本語を上手に話します。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.