Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are many cities in this country. | この国には多くの市がある。 | |
| There are many mysteries in life. | 人生には数多くの不可解なことが起こる。 | |
| Living in a large city has many advantages. | 大都市に住むことには多くの利点がある。 | |
| He has quite a few friends. | 彼はかなり多数の友達がいる。 | |
| Your decision is open to some debate. | 君の決定には多少の議論の余地があるね。 | |
| During the war, people went through many hardships. | 戦争中、人々は多くの難儀を経験した。 | |
| Oranges have a high vitamin content. | オレンジはビタミンを多く含んでいる。 | |
| Her library has 3,500 books and includes many first editions. | 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| Silence often implies consent. | 沈黙は承諾を意味する事が多い。 | |
| I urinate a tremendous amount at a time. | 尿量がとても多いです。 | |
| Many roads are flooded. As a result there are long delays. | 多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。 | |
| Many people respect you. Don't let them down. | 多くの人があなたを尊敬している、彼らをがっかりさせるな。 | |
| Let's go and see as many things as we can. | できるだけ多くの物を見に行きましょう。 | |
| Many of them were kind to us. | 彼らの多くは私達に親切だった。 | |
| Computers can save us a lot of time and trouble. | コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| Jim can be said to be a man of many talents. | ジムは多才な人といってもいいだろう。 | |
| There are a lot of results and a calculation mistakes. | 結果、計算ミスが多い。 | |
| With all her merits she was not proud. | あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。 | |
| So many people are starving to death in the country. | その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。 | |
| He has some acquaintance with the government people. | 彼は政府の高官に多少面識がある。 | |
| Many countries have abolished capital punishment. | 多くの国々が処刑を廃止した。 | |
| Tom and Mary have a lot in common. | トムとメアリーは共通点が多い。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| Rice is grown in many parts of the world. | 米は世界の多くの地域で作られています。 | |
| Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan. | 多くの国が1997年に京都議定書に調印した。 | |
| There is always heavy traffic here at this time of the day. | 1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。 | |
| In countries such as Norway and Finland, they have lots of snow in the winter. | ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。 | |
| There are many stores in this area. | この地域は商店が多い。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| As it was printed in haste, the book has many misprints. | 急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。 | |
| His theory is based on many facts. | 彼の理論は多くの事実に基づいている。 | |
| Nowadays more and more people prefer country life to city life. | 今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。 | |
| He will probably fail. | 彼は多分失敗するだろう。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| There are many things which we cannot evaluate in terms of money. | 金銭に換算できないものが数多くある。 | |
| There is much truth in what you say. | 君の言うことには多くの真理がある。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| A big crowd of people collected to watch the festival. | 多くの人が祭りを見るために集まった。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| The stock market crash forced many retirees back into the job market. | 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人は死を眠りにたとえることが多い。 | |
| The number of Europeans who visit Thailand every year is very large. | 毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。 | |
| There are many earthquakes in Japan. | 日本は地震が多い。 | |
| We can study English in many ways. | 私達は多くの方法で英語を勉強することができます。 | |
| Many people think that children spend too much time watching television. | 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。 | |
| In England they have much rain at this time of the year. | イギリスでは、1年の今ごろは雨が多い。 | |
| They overcame many inveterate superstitions. | 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 | |
| Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. | テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| Japan trades with lots of countries in the world. | 日本は、世界の多くの国々と貿易している。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| Many advantages accrue to society from the freedom of speech. | 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 | |
| The information is useful to a great many people. | その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| We have a lot of snow in the winter. | 冬には雪が多い。 | |
| He is able man, but on the other hand he asks too much of us. | 彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| Many scientists live in this small village. | 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 | |
| The prosperity of a country depends more or less on its citizens. | 国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。 | |
| Tourism generated many new jobs. | 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。 | |
| He has many acquaintances but few friends. | 彼には知人は多いが友人は少ない。 | |
| My boss gave me so much work that I couldn't leave the office. | 上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。 | |
| This is true in a large number of cases. | これは多くの場合に当てはまる。 | |
| Many American students work their way through the university. | アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。 | |
| The population of Japan is larger than that of Canada. | 日本の人口はカナダよりも多い。 | |
| It concerns all the people living there. | 多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。 | |
| He is interested in many things. | 彼は気が多いやつだ。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らの大多数は若者です。 | |
| A number of Japanese people travel abroad every summer. | 毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 | |
| I look up to him in many ways. | 多くの面で彼を尊敬しています。 | |
| Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself. | 多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。 | |
| Tom regretted having wasted a great deal of his life. | トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。 | |
| The audience was very large. | 聴衆はとても多かった。 | |
| I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world. | 私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。 | |
| Nowadays many people live to be over seventy years old. | 今日では70歳以上まで生きる人は多い。 | |
| A lot of people starved during that war. | その戦争中に多くの人が餓死した。 | |
| Quite a few students are absent today. | かなり多くの学生が今日欠席している。 | |
| We need a large amount of money for this project. | この事業には多額の資金が要る。 | |
| Our business calls for a lot of people. | 私たちの仕事は多数の人間を必要としている。 | |
| Tom is probably with Mary right now. | トムは多分今メアリーと一緒。 | |
| Many peasants died during the drought. | その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 | |
| She receives scores of fan letters every day. | 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 | |
| He rarely goes to the movies. | 彼は滅多に映画にいかない。 | |
| Naples gathers many tourists. | 多くの観光者がナポリにおしかける。 | |
| Many a man has predicted it. | 多くの人がそれを予言した。 | |
| Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy. | 多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| The Amazon is fed by a large number of tributaries. | アマゾン川には多くの支流がある。 | |
| Henry has no more than six dollars. | ヘンリーは多くても6ドルしか持っていない。 | |
| Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. | 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 | |
| At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked. | 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 | |
| There seems to be a large number of people in Japan with high blood pressure. | 日本では高血圧の人が多いようです。 | |
| A lot of children live from hand to mouth in this country. | この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。 | |
| The company spends a lot of money on advertising. | その会社は宣伝に多くを費やしている。 | |
| Will we have more snow this year than last year I wonder. | 今年は去年より雪が多いだろうか。 | |
| Many hands make light work. | 多くの人手は仕事を軽くする。 | |
| Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's. | 条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。 | |