"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
It's surprising how many unhappy marriages there are.
いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
He has many talents.
彼には多くの才能がある。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
Where is Hakata station located?
博多駅はどこにありますか?
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
There were many upsets right from the first day.
初日から番狂わせが多かった。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
We had a lot of snow last year.
去年は雪が多かった。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.
お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
The more leisure he has, the happier he is.
暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.
日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
It leaves nothing much to be desired.
それは遺憾なところが多い。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
Today pilot fatigue seems more likely.
今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
They were for the most part young people.
彼らの大多数は若者です。
There were so many people.
たいへん多くの人々がいた。
Perhaps the book will prove useful.
多分その本は有益なものであるわかるだろう。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.
上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
We have had plenty of rain this year.
今年は雨が多かった。
A jack of all trades is a master of none.
多芸は無芸。
The library's many new acquisitions.
図書館への多数の新着書。
Often I go crazy playing baseball.
野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.