More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.
稲作は雨の多い地域で行われている。
A jack of all trades is a master of none.
多芸は無芸。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
I have some gifts.
贈り物を多少持っています。
As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days.
インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The mystery contains more dialogue than narrative.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
Many people think that children spend all their time watching television.
多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
We must allow for some delays.
私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.
多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
Jack of all trades is master of none.
多芸は無芸。
We have to demand a large amount of money of you.
私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Many Japanese get married in church.
日本では結婚式を教会でする人が多い。
Many flights were canceled, owing to the typhoon.
台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
There are more girls than boys in our school.
私たちの学校は男子より女子の方が多い。
That last comment was pushing it.
ひとこと多いんだよ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The population of Tokyo is larger than that of New York.
東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
It took her a while to realize the situation.
彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
In England they have much rain at this time of the year.
イギリスでは、1年の今ごろは雨が多い。
This result leaves much to be desired.
この結果には遺憾な点が多い。
Human beings have achieved a lot more than animals.
人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.
何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
We spent a good deal of money on the project.
私たちはその事業に多額の金を使った。
Not a little money was lost.
多額の金が紛失した。
Bill has come by a great deal of money.
ビルは、多額の金を手に入れた。
This area abounds in wild animals.
この地域には野生動物が多い。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
Too much money?
金が多すぎる?
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
We have plenty of time to do that.
私たちには、それをやるための多くの時間がある。
John's father has some knowledge of French.
ジョンの父はフランス語を多少知っている。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
Many young men tend to commit the same errors.
多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
We did not expect many to attend.
多くの人が出席するとは思っていなかった。
Maybe he's dead.
多分彼は死んだのだろう。
In Japan there are a lot of translations from English to Japanese (E-J) and from Japanese to English (E-J), there isn't much real demand for J-S and S-J.