The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '多'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Generally speaking, college students have more free time than high school students.
大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
Be alert when you cross a busy street!
車の多い通りの横断には油断するな!
The Caribbean abounds with islands.
カリブ海には島が多い。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
A water shortage causes a lot of inconvenience.
水不足は多くの不自由を生じさせる。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The volcano erupted suddenly, killing many people.
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings.
梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。
Many small companies went bankrupt.
多くの小さな会社が倒産した。
Large amounts of money were spent on the new bridge.
多額のお金が新しい橋に使われた。
Quite a few people came to the party.
かなり多くの人々がそのパーティーに来た。
In places where it snows a lot, kerosene is an indispensable item.
雪の多いところでは、灯油は必需品です。
It's likely that Tom will be the one who comes.
来るのは多分トムだろう。
Many people believe that acupuncture can cure diseases.
鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。
A boy of seventeen is often as tall as his father.
17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
More people live in the northern part of the city.
街の北部のほうが、人口が多い。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.
日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
We are more or less related to society.
私達は多かれ少なかれ社会と結びついている。
He observed many types of creatures there.
彼はそこで多種の生物を観察した。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
We have had a lot of thunder this summer.
この夏は雷が多かった。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本には多くの地震があります。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
English is spoken in many countries around the world.
英語は世界中の多くの国で話されている。
Their blood will be distributed to many people.
彼らの血は多くの人に分配されるであろう。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
With all her merits she was not proud.
あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
There were a good many candidates for the position.
その職にはかなり多数の応募者があった。
Cold weather keeps many plants from blooming.
天候が寒いと多くの植物が開花できない。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
Many high school students hang around at book stores reading comics.
高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
Many people were plunged into distress by the news.
その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
That shop has many customers.
あの店はお客さんが多い。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
Philosophy is often regarded as difficult.
哲学は難しいと見なされることが多い。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.
多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
I dare say he will not come.
多分彼は来ないだろう。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Today more and more people begin to use computers.
今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con