Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May all my dreams come true. | 夢がすべてかないますように。 | |
| Dreams are the touchstones of our characters. | 夢は我々の性格の試金石である。 | |
| I'm crazy about football. | アメリカンフットボールに夢中なんだ。 | |
| I never thought it would wind up like this. | こんなことになろうとは夢にも思いませんでした。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| I awoke from a dream. | 私は夢から覚めた。 | |
| He is a boy with many dreams. | 彼は夢多き少年です。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| So, Betty, have you decided on your dream home yet? | ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった? | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| I never dreamed that I would meet her there. | そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| It sounds like a dream. | それは夢のように思われます。 | |
| She was absorbed in reading the magazine. | 彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。 | |
| He is nothing more than a dreamer. | 彼は夢想家にすぎない。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| Do you dream in French? | フランス語で夢を見ますか? | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| Little did she dream that she could win first prize. | 1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪夢を見ます。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| We were beside ourselves with joy. | 私たちは夢中で喜んでいた。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| It was a nightmare. | それは悪夢のような出来事だった。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| He was absorbed in reading when I visited him. | 私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| My dream is to become a firefighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| Not only Bill but also Mac is crazy about computers. | ビルだけでなくマックもコンピューターに夢中だ。 | |
| She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. | 彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。 | |
| I had a terrible dream. | 私は恐ろしい夢を見た。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| I have no money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| How could I be a robot? Robots don't dream. | ロボットなんかに私がなるわけないでしょう?ロボットは夢を見ないんだから。 | |
| She was intent on her book. | 彼女は本に夢中になっていた。 | |
| My dream is still just a dream. | 私の夢は今でもまだただの夢だ。 | |
| I dreamed about a bow. | 夢でユミを見た。 | |
| He was happy to realize his dream. | 彼は彼の夢を実現してうれしかった。 | |
| Last night I had a weird dream. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| He was absorbed in a computer game. | 彼はコンピューターゲームに夢中だった。 | |
| My dream is to become an artist. | 私の夢は芸術家になることです。 | |
| It was John who helped make her dream come true. | 彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。 | |
| As is often the case with young people, John is mad about pop music. | 若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。 | |
| It's like a dream come true. | 夢みたいだ。 | |
| I never dreamt that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| Someday your dream will come true. | いつか君の夢もかなうだろう。 | |
| During the bubble, people dreamed of a life of leisure. | バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| It's my dream to win a Nobel Prize. | ノーベル賞を得ることが私の夢です。 | |
| I can't give up on my dreams. | オレは夢を捨てられない。 | |
| I had a dream about you last night. | 私はゆうべ君の夢を見た。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| Never did I dream of winning first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| The boy was engrossed in constructing a model plane. | 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 | |
| My dream is to be a fire fighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| She realized her ambition to become a great scientist. | 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 | |
| I'm crazy about football. | 俺、フットボールに夢中なんだ。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| Her dream is to become a nurse. | 彼女の夢は看護婦になることです。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨夜いやな夢を見た。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に夢中だ。 | |
| No one knows my broken dream. | 僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。 | |
| I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams. | 若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 | |
| She is completely absorbed in a book. | 彼女はすっかり本に夢中になっている。 | |
| It won't be long before your dream comes true. | 君の夢が実現する日も遠くないだろう。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。 | |
| The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. | 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。 | |
| Never did I dream that George would cheat me. | 私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。 | |
| I wish my dream would come true. | 私の夢が実現したらなぁ。 | |
| If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. | 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| Little did we imagine finding ourselves in Paris. | 自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| So they were not able to dream. | それで彼らは夢を見ることができなかった。 | |
| Mayuko dreamed a strange dream. | マユコはおかしな夢をみた。 | |
| I don't have money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| He is not just interested, he's crazy about it. | 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 | |
| Dreams sometimes come true. | 夢は時としてあたる。 | |
| She had a pleasant dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| Her dream will one day come true. | 彼女の夢はいつか実現するだろう。 | |
| My sister has youth and dreams. | 妹には若さと夢があります。 | |
| She is absorbed in knitting. | 彼女は編み物に夢中になっている。 | |
| If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. | もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。 | |
| His dream came true. | 彼の夢が実現した。 | |
| My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly. | 私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| I can't give up my dream. | オレは夢を捨てられない。 | |
| I sometimes dream of home. | 私は時々故郷の夢を見る。 | |
| The time will come when your dream will come true. | 君の夢が実現するときがくるでしょう。 | |
| She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. | 彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| My dream has come true. | 夢は本当になった。 | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |
| Jim is crazy about his girlfriend. | ジムは彼のガールフレンドに夢中です。 | |
| Tom is absorbed in his work. | トムは仕事に夢中になっている。 | |
| I often have nightmares. | よく悪夢を見ます。 | |