Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a dream. | 私には夢があります。 | |
| If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. | 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| Not everyone can realize the dreams of his youth. | すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| If you are to realize your dream, you must work harder. | もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。 | |
| Not only Bill but also Mac is crazy about computers. | ビルだけでなくマックもコンピューターに夢中だ。 | |
| She was absorbed in her work. | 彼女は仕事に夢中になっていた。 | |
| I feel as if I've woken up from a nightmare. | 悪夢からさめたみたいだ。 | |
| My mother used to be into tennis. | 母はかつてテニスに夢中だった。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| Her dream has come true. | 彼女の夢が正夢となった。 | |
| Her dream has come true. | 彼女の夢は実現した。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| Everyone would like to believe that dreams can come true. | 誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| Little did I dream of my success in this business. | このビジネスがうまくいくなんて夢にも思っていなかった。 | |
| This dream will come true. | この夢は実現するだろう。 | |
| Her mind is filled with dreams of becoming an actress. | 彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。 | |
| Never did I dream that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になるという夢を現実した。 | |
| He is, in a word, a utopian. | 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 | |
| His dream came true. | 彼の夢が実現した。 | |
| My dream is to become a pilot. | 私の夢はパイロットになることです。 | |
| My dream is to be fluent in Chinese. | 私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。 | |
| I saw Yumi in my dream. | 夢でユミを見た。 | |
| Have you ever had a wet dream? | 夢精ってしたことある? | |
| He saw there what he had dreamed about. | 彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。 | |
| He is completely besotted with her. | 彼は完全に彼女に夢中になっている。 | |
| He is dreaming of becoming an astronaut. | 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 | |
| She realized her ambition to be an actress. | 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| It was John who helped make her dream come true. | 彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。 | |
| I dreamed about a bow. | 夢でユミを見た。 | |
| Ann must be having a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| Was it a dream? | 夢であったか? | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚ましてみると夢だったことがわかった。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| May all your dreams come true! | あなたの夢がみんな実現されますように。 | |
| He is absorbed in the study of Latin. | 彼はラテン語の勉強に夢中になっている。 | |
| I wish my dream would come true. | 私の夢が実現したらなぁ。 | |
| Kobayashi is lost in the music. | 小林はその音楽に夢中だ。 | |
| I didn't dream last night. | 昨夜は夢を見なかった。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| Never did I dream of winning first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| My sister has youth and dreams. | 妹には若さと夢があります。 | |
| His dream has come true at last. | 彼の夢がついに実現した。 | |
| He was absorbed in the book. | 彼は、その本に夢中だった。 | |
| Dreams speak the truth. | 夢は真実を語る。 | |
| Never did I dream of meeting you here. | 君にここで会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. | 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 | |
| I have many dreams. | 私は多くの夢を持っています。 | |
| During the bubble, people dreamed of a life of leisure. | バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。 | |
| It sounds like a dream. | それは夢のように思われます。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| I sometimes dream of my mother. | 私は、母の夢をときどき見る。 | |
| Mayuko's dream came true. | マユコの夢は実現した。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| I never dreamed that I would meet her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| He went to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams. | REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。 | |
| Your dream will come true some day. | 君の夢はいつか実現するさ。 | |
| Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs. | 自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。 | |
| His dream has become a reality. | 彼の夢は現実のものとなった。 | |
| Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. | 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 | |
| A trip to the Moon is no longer a dream. | 月への旅行はもはや夢ではない。 | |
| Please interpret my strange dreams. | 私の奇妙な夢を解釈して下さい。 | |
| Those who look outward dream, but those who look inward awaken. | 外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 | |
| Her dream is to lead a life full of variety. | 彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| Now, I'm going mad to play the flute. | 今、私はフルートに夢中になってきている。 | |
| I had a dreadful dream last night. | ゆうべ恐ろしい夢をみた。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| Mary's dream of going abroad finally became a reality. | 外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。 | |
| He is very taken up with building model airplanes. | 彼は模型飛行機作りに夢中だ。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| I often dream of the same scene. | 私はよく同じ夢を見る。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪い夢を見ます。 | |
| Dreams can make me mad. | 夢を求めて狂っても。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| Her dream will one day come true. | 彼女の夢はいつか実現するだろう。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成長しようと夢中になっている。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| It was a nightmare. | それは悪夢のような出来事だった。 | |
| He is enthusiastic about tennis. | 彼はテニスに夢中だ。 | |
| I don't have any money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| She had a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に夢中になっている。 | |
| He is not just interested, he's crazy about it. | 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 | |