Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| At last, her dream to be a doctor came true. | ついに彼女の医者になるという夢は実現した。 | |
| My sister has youth and dreams. | 妹には若さと夢があります。 | |
| I felt as if I were dreaming. | まるで夢を見ているかのような気分だった。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨夜いやな夢を見た。 | |
| In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher. | メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Sweet dreams! | よい夢を。 | |
| He went to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I can't give up on my dreams. | オレは夢を捨てられない。 | |
| I saw Yumi in my dream. | 夢でユミを見た。 | |
| Her dream is to become a nurse. | 彼女の夢は看護婦になることです。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| Do you keep a dream diary? | 夢日記をつけていますか? | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| I have a dream. | 私には夢があります。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| Is this a dream? | これは夢なのか? | |
| I have no interest in putting my money into your dreams. | 君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。 | |
| In a sense, life is only a dream. | ある意味では、人生は夢にすぎない。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| They are crazy about jazz. | 彼らはジャズに夢中になっている。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| I think I was dancing in my sleep. | 私は夢の中でも踊っていたと思います。 | |
| Mayuko's dream came true. | マユコの夢は実現した。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| My dream is to travel in a space shuttle. | 私の夢はスペースシャトルで旅することです。 | |
| It's time my dream came true. | 私の夢がもう実現するところだ。 | |
| Your dreams have come true. | あなたの夢がかなった。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| I feel as if I were dreaming. | 私はまるで夢を見ているような気がする。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| He is lost in the game. | 彼はそのゲームに夢中になっている。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| Those who look outward dream, but those who look inward awaken. | 外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。 | |
| I was absorbed in a book and didn't hear you call. | 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 | |
| I'm crazy about American football. | アメリカンフットボールに夢中なんだ。 | |
| My dream is to become a firefighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| I was watching TV half sleeping. | 夢うつつでテレビを見ていた。 | |
| He dreamed about his home. | 彼は故郷の夢を見た。 | |
| Have you ever had a wet dream? | 夢精ってしたことある? | |
| This child aspires to become a laywer in the future. | この子の将来の夢は弁護士です。 | |
| Little did they know that we were waiting. | 私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| My dream has come true. | 夢は本当になった。 | |
| I often have nightmares. | よく悪い夢を見ます。 | |
| I'm stuck on you - really far gone. | 私はもうあなたに夢中、メロメロなのよ。 | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| He is absorbed in the study of Latin. | 彼はラテン語の勉強に夢中になっている。 | |
| The vision of the Olympics had sustained him. | オリンピックへの夢が思い出せなかった。 | |
| May all my dreams come true. | 夢がすべてかないますように。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見ました。 | |
| I never dreamed that I would meet her there. | そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| I hope you have sweet dreams. | いい夢を見てね。 | |
| Now, I'm going mad to play the flute. | 今、私はフルートに夢中になってきている。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| Love is seeing her in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Last night I had a weird dream. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| In one letter he remarks, "Life is but a dream". | ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。 | |
| I often dream of the same scene. | 私はよく同じ夢を見る。 | |
| She is completely absorbed in a book. | 彼女はすっかり本に夢中になっている。 | |
| Your dream will come true some day. | 君の夢はいつか実現するさ。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| I was lost in Sir Anthony's wonderful story. | 私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。 | |
| He is keen on jazz. | 彼はジャズに夢中だ。 | |
| I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream. | 夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。 | |
| Dreams can make me mad. | 夢を求めて狂っても。 | |
| I had a dream about him. | 私は彼の夢を見た。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| You make me dream. | あなたは私に夢を見させてくれるのね。 | |
| I am crazy about golf. | 私はゴルフに夢中です。 | |
| Your dream may come true at any moment. | いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。 | |
| A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. | 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 | |
| Little did I dream that we would expand our business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| You can't separate dreams from reality? | 君は夢と現実を分けることができないのか。 | |
| With this telescope stars and dreams can be seen. | この望遠鏡は星と夢が見えます。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| His study absorbs him. | 彼は研究に夢中だ。 | |
| If you are to realize your dream, you must work harder. | もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。 | |
| Your dreams have come true. | あなたの夢が現実のものとなった。 | |
| I sometimes dream of home. | 私は時々故郷の夢を見る。 | |
| Little did I think that I would ever see her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| I never dreamed that you would lose. | 君が負けるとは夢にも思わなかった。 | |
| I dreamt I was a bird. | 鳥になった夢を見た。 | |
| Tom told me that he had a dream about Mary last night. | トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 | |
| I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. | 私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。 | |
| He was absorbed in reading. | 彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| John is mad about pop music. | ジョンはポップスに夢中になっている。 | |
| They dreamed they'd gain the right to vote someday. | 彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。 | |
| After seeing her provocative body, he became obsessed with her. | 彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。 | |
| His dream has become a reality. | 彼の夢は現実のものとなった。 | |
| Her dream is to travel around the world. | 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 | |
| Sadly, his dream didn't come true. | 悲しいことに彼の夢は実現しなかった。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になるという夢を現実した。 | |