Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Dreams sometimes come true.
夢は時としてあたる。
She had a pleasant dream last night.
昨夜彼女はよい夢をみた。
Your dreams have come true.
あなたの夢が現実のものとなった。
She is really into knitting.
彼女は編み物に夢中になっている。
His dream is to study chemistry in the US.
彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
She realized her ambition to be an actress.
彼女は、女優になろうという夢を実現した。
He was absorbed in reading when I visited him.
私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。
Never have I dreamed such a strange dream.
私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
Bob was beside himself with joy.
ボブは夢中で喜んでいた。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.
自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
You are the last person that I expected to meet.
私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。
He is absorbed in his work.
彼は仕事に夢中だ。
The dream has become a reality.
その夢が現実のものとなった。
There's no way to predict what you will dream tonight.
夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
His dream is going to Switzerland.
彼の夢はスイスに行くことです。
Life is but an empty dream.
人生は、はかない夢にすぎない。
He is absorbed in reading detective novels.
彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
He is not just interested, he's crazy about it.
興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
Good night. Sweet dreams.
おやすみなさい、良い夢を!
Sweet dreams, Timmy.
楽しい夢を見てね、ティミー坊や。
Her dream is to become a nurse.
彼女の夢は看護婦になることです。
Our boss is very sweet on the new girl.
うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。
Little did I think that I would ever see her again.
夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。
The dog is absorbed in his exercise.
犬が訓練に夢中になっている。
In a sense, life is only a dream.
ある意味では、人生は夢にすぎない。
Never have I dreamed of marrying you.
あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
Dreams may be vivid and memorable.
夢が生き生きと記憶に残ることもある。
The dream was a mystery to me.
その夢は私には神秘だった。
I sometimes dream of my mother.
私は、母の夢をときどき見る。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.
多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
Your dreams are almost as twisted as my nightmares.
あなたの夢は私の悪夢と同じくらい歪んでいる。
I remember the dream I had when I slept in your arms.
あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He had a strange dream.
彼は変な夢を見た。
This dream will come true.
この夢は実現するだろう。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
She dreamed a pleasant dream.
彼女は楽しい夢を見た。
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.
もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。
Do you dream in French?
フランス語で夢を見ますか?
Never did I dream that you would lose.
君が負けるとは夢にも思わなかった。
She was intent on her book.
彼女は本に夢中になっていた。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
It may not be a dream.
夢ではないかもしれませんよ。
Tom is absorbed in his work.
トムは仕事に夢中になっている。
I thought I was dreaming.
夢を見ていたのだと思った。
They are crazy about jazz.
彼らはジャズに夢中になっている。
She had time to lose herself in her favorite amusement.
彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。
He is enthusiastic about tennis.
彼はテニスに夢中だ。
I was lost in Sir Anthony's wonderful story.
私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。
The girls are wild about the film star.
少女達はその映画スターに夢中なっている。
Was it a dream?
夢であったか?
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
He is keen on jazz.
彼はジャズに夢中だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that