I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.
彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
I love my grandmother very much.
私は祖母が大好きです。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.
日本は大体において住み良い所だ。
The box serves me well.
その箱は私には大変役に立つ。
The United States is a large country.
アメリカ合衆国は大きな国だ。
She likes cake a whole lot.
彼女はケーキが大好きだ。
He couldn't move and had to call for help.
彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
I am going to send my son to college.
私は息子を大学へ行かせるつもりです。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
Brokers made a killing because of the high yen.
ブローカーは円高のおかげで大もうけしました。
I failed to come on account of a heavy snowfall.
大雪のために列車は遅れた。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.
先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
Tokyo is as large a city as any in Japan.
東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。
Studying abroad is very common now.
今や留学は大流行だ。
You needn't have bought such a large house.
こんな大きな家買う必要はなかったのに。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
We start for Osaka tomorrow morning.
私達は明日の朝大阪へ出発します。
The teacher insisted that I should study in college.
先生は私にぜひ大学で勉強するようにと強くおっしゃった。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
My daughter has grown out of all her old clothes.
私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
He has a large family to support.
彼には養わなければならない大家族がある。
The eye is bigger than the belly.
目は胃袋より大きい。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Those houses are big.
あれらの家は大きいです。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Asia is roughly four times the size of Europe.
アジアはヨーロッパのほぼ4倍の大きさである。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
She has a strong dislike of insects.
彼女は虫が大嫌いだ。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The lion opened its huge mouth and roared.
ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
He is the greatest man who has ever lived.
彼はいまだかつてない偉大な人だ。
I abhor spiders.
クモは大嫌いです。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
She beat off a big snake with a plastic toy bat.
彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。
It's too big.
大きすぎるわ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.
大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
There used to be a great castle on that hill.
あの丘の上には、かつて大きな城があったものです。
It's love-it-or-hate-it stuff.
大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
We felt the earth tremble.
私たちは大地が揺れるのを感じた。
He realized a large sum by the sale of the plantation.
彼は農園を売って大金をにぎった。
Nothing really matters.
世に真の大事なし。
The examination he took last week was very hard.
彼が先週受けた試験は大変難しかった。
I'm very happy to make your acquaintance.
お近づきになれて大変うれしく存じます。
The king left a large fortune behind.
王様が大きな財産を残した。
I love American food.
私はアメリカの料理が大好きです。
Good words are worth much, and cost little.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
He cleared his throat, and said:"I love Tatoeba!".
彼はせきばらいをして、『タトエバが大好き!』と言った。
Large cars use lots of gas.
大型車はガソリンを食う。
This box is not as big as that one.
この箱はあの箱ほど大きくはない。
The house is not impressive if you're thinking of size.