Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
It's too big.
大きすぎるわ。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I saw the man get ganged up on.
その男が大勢に襲われるのを見た。
I am very pleased to meet them.
あの方たちに大変うれしいです。
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
He passes for a college student.
大学生として通用します。
We spent the major part of our holidays in the country.
我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts.
山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
His parents want him to go to college.
両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
I want to be a pilot when I grow up.
大きくなったらパイロットになりたいです。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Their progress was stopped by a wide river.
彼らは大きな川に前進を阻まれた。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.
店の大部分は十時に閉店する。
This is the heaviest snowfall we have ever had.
これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
I majored in American literature at college.
私は大学でアメリカ文学を専攻した。
My sister is twenty-one years old and a college student.
妹は21で大学生です。
Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing.
トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
Few passengers survived the catastrophe.
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
It was so cold this morning that I left my coat on.
今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
He will never get over his huge business losses.
彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.