UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is as great a physicist as ever lived.彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
The Prime Minister has resigned.総理大臣が辞任した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Intended for children, this is a book often read by adults.子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
Singapore has one big problem.シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
That old man caught a large fish.その老人は大きな魚を捕まえた。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
I aim to be a doctor when I grow up.大人になったら医者になるつもりだ。
George works on a big farm.ジョージは大きな農場で働いています。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
Spaniards love to stroll around in the evening cool.スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事にも勤勉が大切である。
The mass of people are against the plan.大多数の人々はその計画に反対である。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
A change of air will do you a lot of good.転地療養は大いに君のためになるだろう。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
I love sports.スポーツが大好きです。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Now that you are grown-up, you ought to know better.君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Please speak more loudly.もっと大きな声で話しなさい。
As children get bigger, they grow out of their clothes.子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。
This is just between you and me, he is a big eater.ここだけの話だが、彼は大食いだ。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
How huge a deficit can the nation stand?どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
We must make the most of our vacation, as it is so short.休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
I find much enjoyment in fishing.私は釣りが大きな楽しみだ。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
It goes without saying that health is important.健康が大切なことは言うまでもない。
He is crazy about baseball.彼は野球が大好きだ。
The process is important.過程が大切です。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The zoo in our city is large and new.私たちの市の動物園は大きくて新しい。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
It is ten years since I left college.私が大学を出てから10年になります。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
We are keeping a big dog.私たちは大きな犬を飼っている。
All our teachers were young and loved teaching.すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。
She spends most of her money on clothes.彼女は服装に大部分のお金を使う。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I have a good mind to visit the Silk Road.私はシルクロードを訪れたい気が大きいにある。
Hey, Ayako! Please speak louder.おい、綾子、声を大きくしてください。
Jumping rope is my daughter's favorite.うちの娘は縄跳びが大好きです。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Soon ripe, soon rotten.早熟は大成せず。
There is a fairly small number of students at this university.この大学はかなり生徒数が少ない。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
I love video games.ビデオゲームが大好きです。
This church is not a big one, as churches go.この教会は、教会一般の大きさからすると、大きなものではない。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
We felt the earth tremble.私たちは大地が揺れるのを感じた。
I heard a young girl call for help.幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.大きなへまをやらかしてしまったんだ、穴があったら入りたいよ。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Are you all right?大丈夫ですか。
Heavy snow prevented the train from departing.大雪のために、列車は出発できませんでした。
What did you major in at college?大学時代の専攻は何でしたか?
He came in spite of the heavy snow.彼は大雪にもかかわらず来ました。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
What do you want to do after you finish college?大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
I'm very sorry to hear that.それを聞いて大変残念です。
Everyone has his own treasure.誰でも大切にしているものがある。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
I majored in chemistry at the university.私は大学で化学を専攻した。
Do you know who the British Ambassador to Japan is?駐日英国大使はだれだか知っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License