UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How old were you when this town had the big fire?この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。
There's no fool like an old fool.年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
He came to be known as a great novelist.彼は偉大な小説家として知られるようになった。
I'm going to make enlarged copies.拡大コピーを撮ってくるよ。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
Time is the great healer.時は偉大な治療師である。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.大きな集団の尻につくより頭になれ。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
It's extremely cold today.今日は大変寒い。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
My sister expects to graduate from college next year.姉は来年大学を卒業するつもりです。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
It was very hot.大変、暑い日だった。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
The airport is in Osaka Bay.その空港は大坂湾にあります。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
I am working with full steam.最大限度に働いている。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.辞書の編纂には膨大な時間がかかる。
He is not much of a companion for his wife.彼は大して妻の話し相手にはならない。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
There are more important things in life.人生にはもっと大事なことがある。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティーでは大いに歌って踊りました。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The song caught on with the public.その歌は大衆に流行した。
I was very much surprised at the news.私はそのニュースに大変驚いた。
Nothing is more important in life than health.人生において健康ほど大切なものはない。
He landed a big trout.彼は大きなマスを釣り上げた。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
Watch out! There's a big hole there.気をつけて。そこに大きな穴があります。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
She froze at the sight of the big spider.彼女は大きなクモをみて身がすくんだ。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
There will be no big typhoon for the moment.さしあたり大きな台風はこないだろう。
Prepare five postcard sized pieces of cardboard.はがき大のボール紙を5枚用意してください。
How did you get such a large amount of money?あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
I'm not a very good carpenter.私は大工仕事が下手です。
A little louder, please.もっと大きくして。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
The time bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言う君は大胆だ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
That is the main street of this city.あれがこの町の大通りだ。
A big wave turned over his canoe.大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
The heavy snow prevented us from going to the concert.大雪のため私たちはコンサートに行けなかった。
I usually get up early in the morning.私は大抵朝早く起きる。
It is very important for us to love a river.川を愛することは、私たちにとってとても大切です。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
I am a student at Hyogo University.私は兵庫大学の学生です。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
The class is too large to be taught by a single man.そのクラスは大きすぎて、1人では数えられない。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
I got to know Tom when I was a university student.トムとは大学時代に知り合いました。
I love Fist of the North Star!北斗の拳が大好きだよ!
Entering a university is not the purpose of my life.大学に入っていることが私の人生の目標ではない。
He became a cameraman after he graduated from college.彼は大学卒業後カメラマンになった。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I think it's important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
She is an honor to our college.彼女は大学の名誉だ。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
What do you want to do after you graduate from college?大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
I love this picture.この写真大好き。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
According to the papers, there was a big fire in the town.新聞によれば、その町に大火があったそうだ。
This college was established in 1910.この大学は1910年に設立された。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
All I really need to know in life I learned in Tatoeba.人生で大切なことはすべてタトエバで学んだ。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
Hey, Ayako! Please speak more loudly.おい、綾子、声を大きくしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License