UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the house in which the prime minister lives.ここが総理大臣の住んでいる家です。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
The heavy rain kept the children in all day.大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
You must not smoke till you grow up.君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
What do you want to be when you grow up?あなたは大きくなったら、何になりたいですか。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
That market has been rapidly expanding.その市場は急速に拡大している。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
I like movies a lot.私は映画が大好きです。
Tom was standing just in front of a large building that was up for sale.トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
You must persevere before you can accomplish anything great.何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
We had a heavy rain yesterday.昨日は大雨だった。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
My brother caught a big fish.兄が大きな魚を捕まえた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
Books occupy most of his room.本が彼の部屋の大部分を占めている。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
This box is twice as large as that one.この箱はあの箱の2倍の大きさだ。
I have to support a large family.私は大家族を養わなければならない。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
The college granted him a scholarship.大学は彼に奨学金を与えた。
Could you speak up? I can't hear you.大きな声で言って下さい。聞こえません。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
London air was not much to boast of at best.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
Next year, we'll be starting college.来年私たちは大学生活が始まります。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
Time is the most precious thing.時間は一番大切だ。
He majored in Japanese literature at the university.彼は大学で国文学を専攻をした。
They were for the most part high school students.彼らの大部分が高校生だった。
These dresses are too large.これらのドレスは大きすぎる。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
He describes himself as a great statesman.彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
I have a big house.ちょっと大きな家を持ってるよ。
He seems to be very sleepy.彼は大変眠いらしい。
She has large blue eyes.彼女は大きな青い目をしている。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
He is in the money.彼は大金持ちだ。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
They looked on him as a great judge.彼らは彼を偉大な判事と見なしていた。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so.私達は時々、ドライブを兼ねて大好きなラーメンを食べに行きます。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
He was a great musician.彼は偉大な音楽家であった。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
He works hard that he may pass the examination.彼は試験にパスするように大いに勉強する。
This is true of adults as well as of children.このことは子どもだけでなく大人にも当てはまる。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
I'm not a very good carpenter.私は大工仕事が下手です。
Our school was not the same size as yours.私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。
She was late as a result of the heavy snow.大雪の結果、彼女は遅れた。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
They say that a large dam will be built.大きなダムができるそうだ。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
She wants to be a tennis player when she grows up.彼女は大人になったらテニス選手になりたい。
This article was written by a college professor.この記事はある大学教授によって書かれた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
He grew a beard to look more mature.彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。
That dog is big.あの犬は大きい。
I was very moved by his story.私は彼の話に大いに感動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License