UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
That child talks as if he were an adult.その子供はまるで大人であるかのような話し方をする。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
I wanted to buy the huge stuffed bear at Ken's store, but it was not for sale.私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。
This fish is big.この魚は大きい。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
That old man caught a large fish.その老人は大きな魚を捕まえた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
Why did he ask for so much money?彼はなぜそんな大金を求めたのか。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
His music is sweeping the whole country.彼の音楽が全国で大流行している。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
The box is covered with a large sheet of paper.その箱は一枚の大きな紙で覆われている。
He is not so much a professor as a school teacher.彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
He's a big boy.彼は大物だぜ。
Take good care of yourself.体を大事にしなさい。
He is remarkable for his wisdom.彼の賢さは大したものです。
China is larger than Japan.中国は日本より大きいです。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
John is very careless about his clothes.ジョンは着るものには大変無頓着です。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
He was appointed ambassador to Britain.彼は駐英大使に選ばれた。
Both of us are very fond of curry and steak.二人ともカレーライスやステーキが大好きです。
It is important to find true friends when you are young.若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
His books are almost useless.彼の本は大部分役にたたない。
My grades fell greatly.成績が大幅に下がった。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
He had graduated from the university and was always showing off.彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
Almost everything that is great has been done by youth.ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。
Our team gained a great victory.私たちのチームは大勝した。
Grow up, Joe.ジョー、大人になれよ。
He is a big shot.彼は大物だ。
They were for the most part young girls.彼らは大部分若い娘たちだった。
I made very short work of the big steak.大きなステーキをぺろりと平らげた。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
She plays the violin very well.彼女はバイオリンが大変上手です。
I'm OK.大丈夫ですよ。
He adores the movies.彼は映画が大好きです。
I know that there was a big church here.ここに大きな教会があったことを知っている。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
But they look very green, don't they?しかし大変青いようですね。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
They believed it necessary to have great contests every four years.彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
There is a lot of crime in big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
Are you all right?大丈夫ですか?
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
She takes a great interest in English.彼女は英語に大いに興味がある。
He's studying history in college.彼は大学で歴史を勉強しています。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
Love watching baseball and football.野球とフットボールを見るのが大好き。
The number of tourists has increased greatly in recent years.旅行者の数が近年大きく増加した。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
My dog is almost half the size of yours.私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
These dogs are big.これらのイヌは大きい。
He'll never amount to much.彼は大した人物にはなれないわね。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
You must persevere before you can accomplish anything great.何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License