UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister became a college student.私の姉は大学生になりました。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
She cherishes the precious memories of her childhood.彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
It is how effectively you use the available time that counts.大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
A gigantic bird came flying toward him.巨大な鳥が彼の方に飛んできた。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
I am very sorry to inform you that she died.大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。
Of course I can drive a car very well.もちろん、私は大変上手に車を運転できます。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
I like baseball very much.私は野球が大好きです。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
A big typhoon is approaching.大きな台風が接近している。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
I don't have as much money as you think.君が思っているほど大してお金を持っていない。
That dog is big.あの犬は大きい。
What is that big new building?その大きな新しい建物は何ですか。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
This car is bigger than that one.この車はあの車より大きい。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
It's important for us to be thoughtful of others.他人を思いやる気持ちが大切です。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
Kate was surprised when she saw that big dog.ケイトはその大きな犬を見て驚いた。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
He cleared his throat, and said:"I love Tatoeba!".彼はせきばらいをして、『タトエバが大好き!』と言った。
I'm about to kill the big boss.大ボスを倒すところだ。
What do you want to be when you grow up?あなたは大きくなったら、何になりたいですか。
I made a big mistake in choosing my wife.僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
They were standing still with their eyes wide open.彼らは目を大きく見開いてじっと立っていた。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
He used to be a man of fortune.彼は昔大金持ちだった。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
Generosity is innate in some people.寛大さが生まれながら身についている人もいる。
What is that in front of us?私たちの前にある大きな建物は何ですか。
She's grown quite thin since the last time I've seen her. I wonder if she's sick or something.彼女、しばらく見ない間にげっそりと痩せちゃったけど、何か大きな病気でもしたのかな。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
You have to be patient about your recovery.じっくりあせらずに治すことが大切です。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
What does your son want to be when he grows up?あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
Please speak more loudly.もっと大きな声で話しなさい。
Write the alphabet in capitals.アルファベットを大文字で書きなさい。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
My uncle is very fond of fishing.私の叔父は釣りが大好きです。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
This is the biggest hotel in this city.これがこの市で一番大きいホテルだ。
Taxis are few and far between during a rainstorm.大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
I am okay.大丈夫だ。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
What do you want to do after you graduate from college?大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
I'm really attached to my mother.私は母が大好きです。
Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it.恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
You'll be OK.大丈夫だよ。
What is important is to keep this in mind.大事なことはこれをずっと覚えておくことだ。
There is not much difference between the two opinions.2つの意見に大した差はない。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
He belongs to a large family.彼の家は大家族だ。
I saw the treasures of the British Museum.私は大英博物館の宝を見た。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
My dog is the bigger of the two.うちの犬は2匹のうち大きいほうです。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Skiing is a great enjoyment to me.スキーは大変楽しい。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
He had a great fancy for traveling.彼は旅行が大好きだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License