UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
I am a college student.私は大学生です。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
They charged me with the important task.彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
He drank a lot yesterday.彼は昨日大酒を飲んだ。
The chances are very good that our team will win.うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事をするにも勤勉が大切である。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
That market has been rapidly expanding.その市場は急速に拡大している。
Everyone regarded him as a great singer.皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
Make it a little bigger.もう少し大きくして。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I love you more than anything.君のことが他の何よりも大好きだ。
A big canoe was cutting through the water.大きなカヌーが水をきって進んでいた。
No other lake in Japan is as large as Lake Biwa.日本では琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。
I found the book very interesting.私はその本を大変面白いと思いました。
She likes music very much.彼女は音楽が大好きです。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
He is such an honest boy that he never tells a lie.彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。
This magnifying glass magnifies objects by 200 times.この虫めがねが物を200倍に拡大します。
My university has a dormitory.私の大学には寮があります。
They could not set out because it snowed heavily.大雪のため彼らは出発できなかった。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
I've never seen such a big dog.そんな大きな犬は見たことが無い。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事にも勤勉が大切である。
He's a big boy.彼は大物だぜ。
Prepare five postcard sized pieces of cardboard.はがき大のボール紙を5枚用意してください。
What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university.大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
Beethoven was a great musician.ベートーベンは偉大な音楽家であった。
My father had far bigger ambitions than I.父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Didn't you notice that she was very excited?彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。
Only 40 percent of students go on to university.わずか40%の生徒しか大学に進学しない。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
This is a great opportunity to increase our market share.これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
Your health is more important.健康のほうがもっと大事でしょう。
What did you specialize in at university?あなたは大学で何を専攻されましたか。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
We caught some large fish there.私たちはそこで何匹かの大きな魚を捕まえた。
I have much confidence in my ability.自分の能力には大いに自信があります。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.店の大部分は十時に閉店する。
Towns are larger than villages.町は村よりも大きい。
The largest recipient of Japan's ODA that year was China.その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
I am keen on tennis.僕、テニスが大好きなんだ。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
He made a lot of easy money.彼は手を濡らさずに大金をつかんだ。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
She was accepted to Harvard.彼女はハーバード大学への入学が決まった。
There's no fool like an old fool.年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
It was at Oxford University that Tom studied history.トムが歴史を研究したのはオックスフォード大学でだった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
We love picnics.私たちはピクニックが大好きです。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Turn down the stereo.ステレオの音が大きすぎますよ。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
I like green peppers very much.私はピーマンが大好きです。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼のはいっている寮は食事が大変よい。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
A great scholar is not necessarily a good teacher.偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
He graduated from Tokyo University.彼は東京大学を卒業した。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License