The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
The man has two sons, one of whom is still at college.
二人息子がいて一人はまだ大学生です。
The country is twice the size of England.
その国はイングランドの二倍の大きさである。
The transportation system in that city is quite good.
その町の交通機関は大変よい。
He is supposed to have been a great statesman.
彼は偉大な政治家であったと思われている。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).
この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
This dictionary will be of great help to you.
その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
We love picnics.
私たちはピクニックが大好きです。
Please, give me the biggest pineapple.
一番大きいパイナップルをください。
Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it.
恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
He loves fishing.
彼は釣りが大好きだ。
Oh, look! There's a big snake over there!
ほら、見て!あそこに大きな蛇がいるよ!
Those houses are big.
あれらの家は大きいです。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
He was poor, so he couldn't go to college.
彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。
It's not what you say, but what you do that counts.
大切なのは言葉より行動だ。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
My sister takes care of everything she possesses.
妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
The population of Osaka is larger than of Kobe.
大阪の人口は神戸よりも多い。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.
東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
What are the four major golf tournaments comparable to the ones in tennis?
テニスにもあるけど、4大大会って何?
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
They believed it necessary to have great contests every four years.
彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
My mother hates writing letters.
母は手紙を書くのが大嫌いです。
He took a great fancy to that house.
彼はその家が大好きになった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again.
運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。
Nothing is as important as peace.
平和ほど大切なものはない。
Mr Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
No problem!
大丈夫ですよ。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
I am a college student.
私は大学生です。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
She has been cherishing that flower.
彼女はその花をとても大事にしている。
They charged me with the important task.
彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
Those people contributed greatly to world peace.
それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
No city in Japan is as large as Tokyo.
日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
Kate was frightened to see the big dog.
ケイトはその大きな犬を見て驚いた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.