UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Some Americans have grave debts.アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
The film was a great success.その映画は大成功だった。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
I love you, Tom.トム大好き!
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated.かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
The big nations should not interfere with the smaller nations.大国は小国に干渉すべきではない。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
They were pieces of paper, cut in the size of bills.入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。
This is twice as large as that.これはあれの2倍の大きさがある。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
A frog in a well doesn't know the ocean.井の中の蛙、大海を知らず。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
This monument is in memory of a great statesman.この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
I was very surprised at the huge fish.私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた。
The bookstore across from the station is very large.駅前の本屋はとても大きい。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
I think that it's too big.大きすぎると思います。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
Intended for children, this is a book often read by adults.子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
I have been very busy this week.今週はずっと大変忙しい。
Turn down the stereo.ステレオの音が大きすぎますよ。
She has been cherishing that flower.彼女はその花をとても大事にしている。
I like baseball very much.私は野球が大好きです。
I love French movies.私はフランス映画が大好きです。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Everybody expected the musical to be a great hit, but it was far from being a success.だれもがそのミュージカルは大当たりすると思っていたが、まったく成功しなかった。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンの大学に行かれるって本当ですか?
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
They will be accepted by their peers in adulthood.彼らは大人になってからの同輩に受け入れられるだろう。
He could not go to college.彼は大学に行けなかった。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
I really like that dress.あのドレス大好き。
He has great enthusiasm.彼は大の相撲狂だ。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事をするにも勤勉が大切である。
There are no dogs bigger than this one.この犬より大きな犬はいません。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
He seems to have a great deal to do with the affair.彼はその事件と大いに関係があるようだ。
Why does everybody love cats?どうしてみんな猫が大好きなの?
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
We usually modify our views in college.普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
He loves to eat.彼は食べるのが大好きです。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
Maternal love is the greatest thing.母の愛はもっとも偉大である。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
Tennis is very popular among students.テニスは学生の間で大変人気がある。
Reading books is important.本を読むことは大切です。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The passport is of importance on your trip.パスポートは旅行中大切である。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
He gave a big yawn!彼は「あーあ」と大あくびをした。
Dozens of houses were burned down in that big fire.何十もの家がその大火事で焼けた。
I was active in politics when I was in the university.私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
She took great pains to get the job done before the deadline.彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Why do you consider that incident important?どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
There is a large lake near our town.私たちの町の近くに大きな湖がある。
Being a doctor helped me greatly during the journey.医師であることが旅行中大いに役に立った。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
He was regarded as the greatest writer of the day.彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
She really likes cake.彼女はケーキが大好きだ。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
I feel very sick. I want to throw up.私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
The airport is in Osaka Bay.その空港は大坂湾にあります。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License