UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
He ran a great risk in the jungle.彼はジャングルで大きな危険をおかした。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Time is the great healer.時は偉大な治療師である。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He is by nature a generous person.彼は生まれつき寛大な人だ。
Make it larger.もっと大きくして。
He got a lot of money.彼は大金を手にした。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
Japan is not as large as Canada.日本はカナダほど大きくない。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
I was fond of cake.私はケーキが大好きだった。
What do you want to be when you grow up?君は大きくなったら何になりたいの。
I made a fuss of her family.僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。
I was surprised because it was very big.あまりにも大きいので驚いた。
I got to know Tom when I was in college.トムとは大学時代に知り合いました。
I'm a student.私は大学生です。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
He appears to have been a great sportsman.彼は大変なスポーツマンだったようだ。
Curry and rice is her favorite food.カレーライスは、彼女の大好物です。
What do you want to be when you grow up?あなたは大きくなったら、何になりたいですか。
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
The film is going over big with audiences.その映画は大好評です。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
I am going to send my son to college.私は息子を大学へ行かせるつもりです。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
She was accepted by Harvard.彼女はハーバード大に入学した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
My family isn't such a big family.私の家族はそれほど大家族ではない。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Don't talk so loud.そんな大声で話すな!
Aerobics is all the fashion.エアロビクスが大流行している。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
The building is built of marble of a most lovely color.その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
There is a large clock near the top of the tower.塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
That everybody is told all the facts is important.すべての人にあらゆる事実を知らせることが大切だ。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
She was late as a result of the heavy snow.大雪の結果、彼女は遅れた。
We can see a big mountain over there.向こうに大きな山が見えます。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
My favorite color is red.私の大好きな色は赤です。
George has an incredibly large Adam's apple.ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
The examination he took last week was very hard.彼が先週受けた試験は大変難しかった。
Frank majored in sociology at university.フランクは大学で社会学を専攻した。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
A change of air will do you a lot of good.転地療養は大いに君のためになるだろう。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
We couldn't go out because of the heavy rain.大雨で私たちは外出することができなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
He shouted to her to be careful.彼は彼女に気をつけろと大声で言った。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
She likes the beautiful pearl necklace very much.彼女はその美しい真珠のネックレスが大変気に入っている。
His loud voice drew my attention.彼の大きな声が私の注意をひいた。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
Those are really big apples.それはとても大きなりんごなんです。
What is important is to keep this in mind.大事なことはこれをずっと覚えておくことだ。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
There were lots of people.大ぜいの人たちがいた。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I was very impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License