The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He made the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用した。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
This book should help you a lot.
この本は大いに君の役に立つはずだ。
The earth is like a ball with a big magnet in it.
地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。
This plane flies between Osaka and Hakodate.
この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
His novels are, for the most part, very boring.
彼の小説の大部分はとても退屈だ。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.
シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
It is with great pleasure that we welcome you here.
私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
I badly injured myself in the leg, too.
私は足にも大けがをした。
Her mind is broad enough to listen to his son.
彼女は寛大に息子の話を聞く。
He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.
彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。
There was a large sound when I was reading a book.
私が本を読んでいる時に大きな音がした。
A small spark often kindles a large flame.
小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.
こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
The mayor addressed the general public.
市長は大衆を前に演説をした。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.
毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
That is the main street of this city.
あれがこの町の大通りだ。
Are you alright?
大丈夫?
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.
神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
The fire was put out before it got serious.
火事は大事に至らず鎮火した。
I was fond of cake.
私はケーキが大好きだった。
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.
あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
Skiing is a great enjoyment to me.
スキーは大変楽しい。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.
私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
My sister hit the jackpot!
僕の姉が大躍進だよ。
The howls grew louder and louder.
そのうなり声はだんだん大きくなった。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
I love my grandmother very much.
私は祖母が大好きです。
This is a great invention in a way.
これはある意味偉大な発明だ。
An eyelid opens wide.
瞼が大きく開く。
The red king crab is a large crustacean.
鱈場蟹は大型甲殻類である。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
I am working with full steam.
最大限度に働いている。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
The airport is in Osaka Bay.
その空港は大坂湾にあります。
I keep old books with care.
私は古い本を大切に保存している。
He made the best of the time left.
彼は残りの時間を最大限に利用した。
Nothing beats a big glass of beer in summer.
夏はビールのジョッキ大に限るよ。
I have been to Australia once when I was in college.
私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
I was rudely awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
The heavy rain caused all the trains to stop.
大雨で列車がすべて止まってしまった。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
I know you can rely on him for transportation.
交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
What a big eater!
なんて大食いなのだろう。
It's a better line than when you used to call me from the university.
あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.