Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mass production reduced the price of many goods. 大量生産が多くの商品価格を下げた。 This is a great opportunity to increase our market share. これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。 The dam gave way and sent a great flush of water down the valley. ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。 It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 George Bush is the forty-first president of the United States of America. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 This college was established in 1910. この大学は1910年に設立された。 The president laughed in spite of himself. 大統領は思わず笑ってしまった。 Mr Smith thinks that he's a big shot. スミスさんは自分のことを大物だと思っている。 Because of heavy rain my car broke down. 大雨のせいで車が故障した。 The scholarship enabled her to go to university. 奨学金で彼女は大学へ行くことができた。 I was quite at a loss for words. 私は大変当惑し言葉がでなかった。 Paris is one of the largest cities in the world. パリは世界最大の都市の一つである。 This hat is too big for you. この帽子はあなたには大きすぎる。 Mac is my friend. He likes dogs very much. マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。 He never forgot his ambition to become a great statesman. 彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 I played an important part in the garden party. 私は園遊会で大切な役目を果たした。 When you have allergies, eating at a restaurant is a huge pain. 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 Which is more important, me or Tatoeba? 私とタトエバ、どっちが大事なの? Our primary objective is to expand the South American market. 当社の第一目標は南米市場を拡大することです。 A big car drew up and a tall lady got out. 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 I love apple cider. 林檎酒が大好きです。 The arrow fell wide of the mark. その矢は的から大きく外れた。 She cried out the moment she saw her mother. 彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。 Women tend to fuss over trifling matters. 女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。 It is important to avoid having anyone absent from his assignment. 誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。 The speech was greeted by loud cheers. その演説は大喝采をもって歓迎された。 A little louder. もう少し大きくして。 It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little. 大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。 What time does the train reach Osaka? 列車は何時に大阪に着きますか。 The interpretation of this data, however, is very much in dispute. しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。 I value your friendship more than anything. 私は何より君の友情が大事だ。 He's very good at playing guitar. 彼はギターが大変上手です。 I wanted to meet a really mature woman. 私は真の大人の女性に会いたいと思った。 He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 Just for the record, I totally disagree with this decision. はっきり言っておくがこの決定には大反対である。 The news of the accident was a great shock to me. その事故の報せは私には大ショックだった。 The important thing is to call the police at once. 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 We all regard Thomas Edison as a great inventor. 私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 It's important for us to be thoughtful of others. 他人を思いやる気持ちが大切です。 Her mother is going to undergo a major operation next week. 彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。 An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops. 今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。 There was a big fire in my neighborhood. 近所に大火事がありました。 This is just between you and me, he is a big eater. ここだけの話だが、彼は大食いだ。 He used to be a man of fortune. 彼は昔大金持ちだった。 Our water supply is very short. 大変な水不足です。 I have a large family to provide for. 私は大家族を養っています。 I've never seen a pearl of such magnitude! こんなに大きな真珠は見たことがない。 A heavy rain prevented me from going. 大雨のため行けなかった。 He is a very important person. 彼は大変重要な人物です。 After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. 高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。 Large houses are expensive to live in. 大きな家はすむのに高くつく。 A big wave swept the man off the boat. 大波がその男をボートからさらっていった。 He owes much of his success to his wife. 彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。 Japan is one of the greatest economic powers in the world. 日本は世界有数の経済大国である。 While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. 民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。 The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 Toudaiji is the bigger of the two temples. 東大寺はその2つのお寺のうちより大きい方です。 He had ambition. 彼は大望を抱いていた。 It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. 新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。 The ambassador is leaving Japan tonight. 大使は今夜日本をたつ予定です。 His death was a great loss to our firm. 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now. ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。 It may give rise to serious trouble. それは重大な問題を引き起こすかもしれない。 Brazil is the fifth biggest country in the world. ブラジルは世界で5番目に大きな国である。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 That apple is big. そのリンゴは大きい。 I've detected a big mistake. 私は大きな誤りを見つけた。 I spoke loudly so that everyone could hear me. みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。 He is as great a novelist as ever lived. 彼は偉大な小説家だ。 Big cities have too high a potential for riots. 大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 Daisuke climbed to the summit. 大輔は頂上に登った。 The typhoon did much damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。 It is clear that he is a great artist. 彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。 The storm did a lot of harm to the crops. 嵐は作物に大きな損害を与えた。 How did you come by such a large sum of money? どうやってそんな大金を手に入れたのですか。 My father loves pizza. 私の父はピザが大好きだ。 There's a huge hole in the wall. 壁に大きな穴が開いています。 They worked out the system with much thought and labor. 彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。 When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 He exerted himself and made his way in life. 彼は大いに努力して出世した。 We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so. 私達は時々、ドライブを兼ねて大好きなラーメンを食べに行きます。 My nose is really big, and it's crooked as well. 私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。 Moving about gives Americans a great pleasure. 動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。 You have a large family to support; don't play for high stakes. あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 He married a very pretty girl. 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 The majority of the committee voted against the bill. 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 The news that he brought delighted us. 彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。 I hate women who say that all men are the same. 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 My hamster has a swollen testicle on one side. ハムスターの金玉が片方肥大しています。 Taro is very likely to pass the university entrance examination. 太郎は大学入試に合格したそうだ。 Lake Biwa is the largest lake in Japan. 琵琶湖は日本最大の湖です。 A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 A vast forest covers the mountains. 広大な森林が山々を覆っている。