Whatever we may undertake, diligence is important.
何事をするにも勤勉が大切である。
It's nothing to worry about.
大したことはないよ。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
I had great admiration for his generosity.
彼の心の寛大さにとても感心した。
The train was delayed because of heavy snowfall.
汽車は大雪が降ったために遅れた。
She got married soon after her graduation from the college.
彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
Long skirts are very much in fashion.
長いスカートが大変流行している。
It was getting louder and louder.
その音はだんだん大きくなった。
They regret not having valued the days of their youth more.
彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.
君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
I had never seen so much money.
僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.
私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.
ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
My mother has sold everything that is dear to her.
母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The child is father of the man.
子どもは大人の父親。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.
大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
I go to Hyogo University.
兵庫大学に通っています。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
There is big oversight in that plan.
その計画には大きな見落としがある。
It is important for them to do their best.
彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。
It has become very cold.
大変寒くなった。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.