UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
They say that a large dam will be built.大きなダムができるそうだ。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
A big canoe was cutting through the water.大きなカヌーが水をきって進んでいた。
He came to be known as a great novelist.彼は偉大な小説家として知られるようになった。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
I'm very happy to make your acquaintance.お近づきになれて大変うれしく存じます。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I love video games.ビデオゲームが大好きです。
He is very busy now.彼は今大変忙しい。
"Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy."「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
What a big house you have!きみは何と大きい家を持っているんだろう。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
The boy makes a fool of adults.その少年は大人をばかにする。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He finds it very hard to do without cigarettes for a day.彼は1日でも煙草をきらしたら大変だ。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated.かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
I understand now why he didn't go to a university.なぜ彼が大学に行かなかったのか今わかった。
What will you do when you grow up?大人になったら何になる?
How did you come by that much money?その大金をどうして手に入れたのですか。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
Your car is three times as big as this one.あなたの車はこの車の3倍の大きさです。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Judgment requires impartiality.裁判は公明正大であることが要求される。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
They elected him mayor by a large majority.彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。
I'm very busy today.私は今日大変忙しい。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
Are not you a very kind man?あなたは大変親切な方ではありませんか。
The new film was a great success.その新しい映画は大当たりだった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
This pair of shoes is a size larger.この靴は1サイズ大きい。
You should be careful when crossing a big street.大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Traveling will immensely enrich our minds.旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言うとは君は大胆だ。
They gained great wealth.彼らは大きな富を得た。
Almost everything that is great has been done by youth.ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
He grew up to be a doctor.彼は大きくなって医者になった。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
Are you all right?大丈夫ですか。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
We have been assigned the large classroom.私たちは大きな教室を割り当てられた。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
I really love French things.フランス的なものが大好きです。
I'm about to kill the big boss.大ボスを倒すところだ。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Jim kicks a ball very well.ジムは大変上手にボールを蹴る。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
There used to be big trees around my house.以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。
Great works are perfumed not by strength but by perseverance.大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。
The tree grows very quickly.その木はとても速く大きくなる。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
They looked on him as a great scholar.彼らは彼を大学者とみなした。
He has a large family to provide for.彼には扶養すべき大家族がある。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
We love going on picnics.私達はピクニックに行くのが大好きです。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
It goes without saying that nothing is more important than health.健康ほど大事なものはないというのは言うまでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License