UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The press besieged the minister with questions.記者団は大臣を質問攻めにした。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
They are kind to old people.彼らは年取った人に大変親切です。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
He is not so much a professor as a school teacher.彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。
She was very busy.彼女は大変忙しかった。
I badly injured myself in the leg, too.私は足にも大けがをした。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
The main street is filled with girls in kimonos.大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
It is such a hard job for that reason.そういうわけで、それはそんなにも大変な仕事だ。
He made his way to the minister.彼は大臣に出世した。
It's astonishing, the size of his head.驚いたよ、あの男の大頭には。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
It was natural that he should win the contest.彼がその大会に勝ったのも当然であった。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I put my family before my career.私は仕事より家庭のほうが大事だ。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
Water is important for people.水は人間にとって大切だ。
Your camera is only half the size of mine.君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
He dropped out of college in the first year.彼は1年目で大学を辞めた。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
Ann likes music very much.アンは音楽が大好きだ。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
I love geography and history.地歴が大好きだ。
Children suck the mother when they are young, and the father when they are old.子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
He had a big box in his arms.彼は両手に大きな箱を抱えていた。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
This is Ken. He really likes his dog.こちらはケンです。彼は自分の犬が大好きです。
He's in debt to the bank because he bought that big house.彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。
Most of them were university students.彼らの大部分は大学生だった。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
It goes without saying that health is important.健康が大切なことは言うまでもない。
A house that keeps out rain and dew and is impervious to heat and cold is a wonderful thing.雨露しのげて、寒暑防げる家というものは、人間にとって大変ありがたいものです。
I wanted to meet a really mature woman.私は真の大人の女性に会いたいと思った。
He's an important person in the FBI.彼はFBIの大物だ。
This is considered to be a matter of great importance.これは重大な事柄だと考えられている。
I love you, Tom.トム大好き!
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
The girl had a large red hat on.その少女は大きな赤い帽子をかぶっていた。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
He lives in a large house.彼は大きな家に住んでいる。
The small fork is for your salad, and the large one is for the main course.小さなフォークはサラダ用、大きなフォークはメインディッシュ用です。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
This car is bigger than that one.この車はあの車より大きい。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Mr Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He grew a beard to look more mature.彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。
He came in spite of the heavy snow.彼は大雪にもかかわらず来ました。
Feed a cold and starve a fever.かぜには大食、熱には小食。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
He is an authority on physics.あの人は物理学の大家です。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
The boy grew up to be a great man.その少年は大人になって偉人になった。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
This was how he entered the university.このようにして、彼はその大学に入学した。
What is important is to keep this in mind.大事なことはこれをずっと覚えておくことだ。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
He was put through university with money left by his uncle.彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
We have a big stove which keeps us very toasty.私たちをトーストみたいにしてくれる大きなストーブを持っていますよ。
This book is less large than that one.この本はあの本ほど大きくない。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
A frog in a well doesn't know the ocean.井の中の蛙、大海を知らず。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
I don't think much of him as a musician.彼は大したミュージシャンではないと思う。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License