The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat.
虎を大きな猫というなら、同じように猫を小さな虎といってもよい。
The eggs were graded according to weight and size.
卵は大きさと重さによって選別された。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The students are for the most part diligent.
学生は大部分が真面目である。
There is a large parking lot in front of the station.
駅前に大きな駐車場がある。
The night was very still.
その夜は大変静かでした。
What do you want to be when you grow up?
君は大きくなったら何になりたいの。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.
大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
I'm exhausted.
私は大変疲れています。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Salt water is more buoyant than fresh water.
塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
That man is, so to speak, a grown-up boy.
あの男は言うなれば大きくなった子供だ。
Those apples are big.
そのリンゴは大きい。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Poor as he was, he couldn't go to college.
彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Our university has excellent sports facilities.
うちの大学にはすばらしいスポーツ施設がある。
I have a big house.
大きな家を一軒持っています。
We all laughed and laughed.
私達は大いに笑った。
The press besieged the minister with questions.
記者団は大臣を質問攻めにした。
This job will call for a lot of money.
この仕事には大金が必要でしょう。
His ambition was blasted by these repeated failures.
これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.
ホンプキンスさんはとても大声で話したので、2階にいても聞こえた。
Because of the heavy rain, we were obliged to stay there.
大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Do you have many friends here in Japan?
日本には友達が大勢いますか。
He went to a college of agriculture.
彼は農業大学へ行きました。
We can see a big mountain over there.
向こうに大きな山が見えます。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
The movie created a great sensation.
その映画は一大センセーションを巻き起こした。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
My uncle teaches English in a college.
私のおじは大学で英語を教えている。
Two adults, please.
大人2枚ください。
You shall see greater things than that.
あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。
I've got some rather serious news.
かなり重大な知らせがある。
I like English very much.
私は英語が大変好きです。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Money doesn't always count for much in human relationships.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
It's better to be approximately right than completely wrong.
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
The town grew into a city.
その町は大きくなって市となった。
I love watching soccer games.
私はサッカー観戦が大好きです。
We were so shocked at his sudden death.
私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
When did World War II break out?
第2時世界大戦は、いつ起こったか。
He was destined to become a great musician.
彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
Tom is a heavy drinker.
トムは大酒飲みだ。
Two young men fresh from college have joined us.
大学を出たての若者が2人加わった。
Russia is facing great financial difficulties.
ロシアは大変な財政困難に直面している。
Heavy snow prevented the train from departing.
大雪のために、列車は出発できませんでした。
She means more than my life to me.
彼女は私の命より大事である。
In a foreign country most of us go through culture shock.
外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
Their business is expanding.
彼らの事業は拡大している。
This building is very large.
このビルはとても大きい。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
Your heart's still beating loud and clear.
君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
Alone in the big city, I began to get homesick.
大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。
Most of the credit for our success goes to you.
この成功の大半は、あなたのおかげです。
The city has no rival for polluted air.
大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.
私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
We cannot tell how much that great statesman has done for his country.
あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.
大阪市の人口は京都市の人口より多い。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
The speed of light is much greater than that of sound.
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.