The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.
名古屋は東京と大阪の間にあります。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
They will be accepted by their peers in adulthood.
彼らは大人になってからの同輩に受け入れられるだろう。
It seems the rural area will be developed on a large scale.
その地方は大規模に開発されるだろう。
These dogs are big.
これらのイヌは大きい。
There were a few large old wooden houses in the town.
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
He is, as it were, a grown-up baby.
彼はいわば、大きな赤ん坊だ。
India is the seventh largest country in the world.
インドは世界で7番目に大きい国である。
We will be studying at the University of San Francisco in September.
私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
He makes a fool of adults.
彼は大人を馬鹿にする。
I really like the crisp texture of gizzards.
砂肝のコリコリした食感が大好き。
The bird was half as large as an eagle.
その鳥は鷲の半分の大きさだった。
A considerable number of students want to go to college.
かなりの数の学生が大学に行きたがっている。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I've never seen such a large whale.
あんなに大きな鯨を見たことがない。
The ship capsized in the middle of the ocean.
船は大海原の真ん中で転覆した。
We were very disappointed to hear the news.
その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.
おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
I wanted to buy the huge stuffed bear at Ken's store, but it was not for sale.
私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。
Grow up!
大人になってよ!
Kate was frightened to see the big dog.
ケイトはその大きな犬を見て驚いた。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Please take care of yourself.
どうぞお大事に。
The college granted him a scholarship.
大学は彼に奨学金を与えた。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.