UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
They will be accepted by their peers in adulthood.彼らは大人になってからの同輩に受け入れられるだろう。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
These dogs are big.これらのイヌは大きい。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
He is, as it were, a grown-up baby.彼はいわば、大きな赤ん坊だ。
India is the seventh largest country in the world.インドは世界で7番目に大きい国である。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
He makes a fool of adults.彼は大人を馬鹿にする。
I really like the crisp texture of gizzards.砂肝のコリコリした食感が大好き。
The bird was half as large as an eagle.その鳥は鷲の半分の大きさだった。
A considerable number of students want to go to college.かなりの数の学生が大学に行きたがっている。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I've never seen such a large whale.あんなに大きな鯨を見たことがない。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
We were very disappointed to hear the news.その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
I wanted to buy the huge stuffed bear at Ken's store, but it was not for sale.私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。
Grow up!大人になってよ!
Kate was frightened to see the big dog.ケイトはその大きな犬を見て驚いた。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Please take care of yourself.どうぞお大事に。
The college granted him a scholarship.大学は彼に奨学金を与えた。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
He is fresh from college.彼は大学を出たてのほやほやだ。
You have to cross the ocean to get to America.アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
It's not a little money.そりゃ大金だよ。
He was appointed Minister of Finance.彼は大蔵大臣に任命された。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
There's a big hole in your sock.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
The seal kept its balance well on the large ball.アシカは大きなボールの上でうまくバランスを取った。
This dog is the biggest in this town.この犬がこの町では一番大きいんです。
I teach French to adults.大人にフランス語を教えている。
Next year, we'll be starting college.来年私たちは大学生活が始まります。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
He made the most of the chance.彼はその機会を最大限に活用した。
Regular attendance is important in a foreign language class.外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
It's no joke! It's really a pain, you see.わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。
I love American food.私はアメリカの料理が大好きです。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
You are exaggerating the problem.あなたは問題を大袈裟に考えている。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
Ken's dog is very big.ケンさんの犬はとても大きい。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
I love those big, green figs.私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Do you have a larger size?もっと大きいサイズがありますか。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The older of the two daughters is in college.ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day.彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。
He has a big restaurant near the lake.彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。
For the most part I will agree with what he said.大部分は彼の言ったことに賛成だ。
Radio is a great invention.ラジオは偉大な発明品である。
My university has a dorm.私の大学には寮があります。
The boxes vary in size from small to large.箱の大きさは小さいのから大きいのまでまちまちだ。
I have been very busy this week.今週はずっと大変忙しい。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
My sister works at the United States Embassy in London.姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
There will be no big typhoon for the moment.さしあたり大きな台風はこないだろう。
No problem.大丈夫ですよ。
He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。
My sister is a twenty-one years old college student.妹は21で大学生です。
He was very patient.彼は大変忍耐強かった。
I'm exhausted.大変疲れた。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The huge waves upset their boat.大波で彼らのボートは転覆した。
Tom is a university student.トムは大学生です。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
The new teacher is fresh from college.新任の先生は大学を出たてである。
It's a better line than when you used to call me from the university.あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
I plan to take up engineering at college.僕は大学で工学を専攻するつもりだ。
That girl's dress made her look like a grown-up.その少女はドレスのせいで大人びて見えた。
A big crowd gathered at the scene of the fire.火事場はやじ馬で大変だった。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.日本で核の危機が起きたのは大変です。
Don't exaggerate now.大げさに言うな。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
It was a very big room.それはとても大きな部屋だった。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I like oranges very much.私はオレンジが大好きです。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university.彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License