The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.
日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
I'd be delighted if you'd come with me.
ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
He said it didn't matter whether we stayed or left.
彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
His success was mostly due to good luck.
彼の成功は大部分幸運によるものだった。
Do you all place great importance on morals?
皆さんは、モラルを大切にしていますか。
He is laboring under a great error.
彼は大きな心違いをしている。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.
新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.
彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
Two adult tickets and three children's tickets to London, please.
ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
I'm very glad to see you.
あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。
There is a large lake near our town.
私たちの町の近くに大きな湖がある。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.
彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
I am quite opposed to the plan.
私はその計画に大反対だ。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
What percentage of the students are admitted to colleges?
その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
According to the papers, there was a big fire in the town.
新聞によれば、その町に大火があったそうだ。
Sydney is the largest city in Australia.
シドニーはオーストラリアで最大の都市です。
He has always associated with large enterprises.
彼はいつも大企業に参加してきている。
His bold plan gave rise to much controversy.
彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
Tom said that he loved Mary.
トムはメアリーが大好きだと言った。
Whales are very large mammals that live in the ocean.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
It looks like Bill will go to medical school after all.
ビルは結局医大に行くそうだ。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Almost everyone has already left.
大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so.
私達は時々、ドライブを兼ねて大好きなラーメンを食べに行きます。
She is an honor to our college.
彼女は大学の名誉だ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
This book is too large to go in my pocket.
この本は大きすぎて私のポケットに入らない。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.