UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is twice as large as that.これはあれの2倍の大きさがある。
Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university.彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
It was about the size of an egg.それは卵ぐらいの大きさだった。
The number of college students is increasing.大学生の数が増加している。
I don't know the reason why he will not go on to college.彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
The news had a great impact on us.そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I was just thinking of the same thing. I'm all for that.私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。
The college bestowed an honorary degree on him.大学は彼に名誉学位を与えた。
My car is large enough to carry five people.私の車は大きいので5人乗れる。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
A major is above a captain.少佐は大尉の上官である。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
You may depend upon it that the story is exaggerated.その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
Asia is roughly four times the size of Europe.アジアはヨーロッパのほぼ4倍の大きさである。
This is the heaviest snowfall we have ever had.これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。
I can not be tolerant of naughty children.私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
My house is big.私の家は大きい。
There is every promise of success.成功の見込みは大いにある。
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.私は大事をとってもう一日寝ていた。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The general meeting of our society is held in December every year.当会の大会は毎年12月に開かれる。
My uncle has a large family to provide for.私の叔父は大家族を養わなければならない。
Is the room big enough for you?部屋の大きさは、これで十分ですか。
Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing.レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。
It is said that golf is very popular in Japan.日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Our college is far from the station.大学は駅から遠いのです。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He's a big boy.彼は大物だぜ。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
What a big eater!なんて大食いなのだろう。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Far from being a failure, it was a great success.それは、失敗どころか、大成功でした。
Our team won in the intercollegiate tournament.わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
What are the dimensions of the room?その部屋の大きさはどれぐらいですか。
No less than 40 percent of students go on to university.40%もの生徒が大学に進学する。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
I'm a movie fan.私は映画が大好きです。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
This bird's large wings enable it to fly very fast.この鳥には大きな羽があるので、たいへん速く飛べる。
She used to be flat-chested - just when did she get so large?昔はペチャパイだったのに、いつの間にかこんなに大きくなりやがって。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He greatly enjoys football.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
This project still leaves much to be desired.この計画はまだ大いに改善の余地がある。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The Atlantic Ocean separates America from Europe.大西洋はアメリカをヨーロッパから切り離している。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
I love you, Tom.トム大好き!
It snowed hard yesterday.昨日は大雪だった。
There used to be a large park here.以前はここに大きな公園があった。
My wife likes apple pie a lot.家内はアップルパイが大好きだ。
She looks very happy.彼女は大変嬉しそうだ。
A heavy rain prevented me from going.大雨のため行けなかった。
I love Arabic.私はアラビア語が大好きです。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
I'll be OK.大丈夫です。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it?食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I caught a big fish yesterday.私は昨日大きな魚を釣った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License