UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
She cherished his old love letters.彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。
Oh, look! There's a big snake over there!ほら、見て!あそこに大きな蛇がいるよ!
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Our life depends largely on oil imported from other countries.私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
Regular attendance is important in a foreign language class.外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
It matters very little what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
I am going to send my son to college.私は息子を大学へ行かせるつもりです。
It was believed that she had graduated from Yale University.彼女はエール大学を卒業したと思われていた。
He is one of the greatest scientists in Japan.彼は日本で最も偉大な学者の一人です。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
He is always talking big.彼の大風呂敷はいつものこと。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
It is important that he find out what they are doing.彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
They are all of a size.それらはみな同じ大きさだ。
He has the ability to carry out big plans.彼には大きな計画を遂行する能力がある。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I graduated from the University of Kyoto.私は京都大学を卒業しました。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The song was a big hit.その歌は大ヒットだった。
It's bigger than any other dog in this town.この町では、どの犬よりも大きいです。
The boy grew up to be a great statesman.その子は成長して偉大な政治家になった。
The cows looked big and docile.牛は大きくて、おとなしく見えました。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
I love Aimer's music.aimerの唄が大好き。
Soon ripe, soon rotten.早熟は大成せず。
He advanced to colonel.彼は大佐に昇進した。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
The wealthy family built another large house.その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
What do you want to be when you grow up?大人になったら何になりたいか。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
He's a big boy.彼は大物だぜ。
Nothing is more important than this: to know yourself.己をしること、これほど大切なことはない。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
A frog in a well doesn't know the ocean.井の中の蛙、大海を知らず。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
These shoes vary in size, but not in shape.これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
She got a part-time job so that she could study at college.彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
He is such an honest boy that he never tells a lie.彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The teacher is fresh from college.その先生は大学を出たばかりだ。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
She has a big problem, though.でも彼女、大問題を抱えているのです。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
It is important for you to read many books.多くの本を読むことが大切です。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
This big gate is disproportionate to the small garden.この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
It is such warm weather that the roses will bloom soon.大変暖かい陽気なので、ばらの花がすぐ咲くでしょう。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Don't kill too many birds and animals on earth.地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
My brother loves taking pictures of mountains.私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
My wife likes apple pie a lot.家内はアップルパイが大好きだ。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
This is the biggest fish that I have ever caught.これは今までに私が捕まえた中でいちばん大きな魚だ。
Please speak in a louder voice.もっと大きな声で話しなさい。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
It's good to hear that you can work in Japan.日本で働けるということは大変な朗報でした。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
Your camera is only half the size of mine.君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License