Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I feel in my bones that the party will be a great success. | パーティーはきっと大成功だよ。 | |
| There are a lot of stars which are larger than our sun. | 宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。 | |
| It was believed that she had graduated from Yale University. | 彼女はエール大学を卒業したと思われていた。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| The important thing is not to win but to take part. | 大切なことは勝つことではなく参加することだ。 | |
| Mr George Bush is the forty-first president of the United States. | ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults. | これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| The president granted a general pardon. | 大統領は大赦を行った。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine. | 近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。 | |
| I think it's important for us to stay calm. | 私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| The maid announced each guest. | メイドは客を一人一人大声でとりついた。 | |
| He drank that large beer mug dry. | 彼はビールの大ジョッキを飲み干した。 | |
| Now that I'm a grownup, I think otherwise. | もう私は大人だから、そうは考えない。 | |
| Is it difficult work? | 仕事は大変ですか。 | |
| Can you see Mt. Daisetsu over there? | 向こうに大雪山が見えます。 | |
| Capital, land and labor are the three key factors of production. | 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 | |
| I see great possibility in him. | 私の見るところ彼は将来性が大いにある。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| He was large, not to say fat. | 彼は太っていると言えないまでも大柄だった。 | |
| She was late as a result of the heavy snow. | 大雪の結果、彼女は遅れた。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| How did you get such a large amount of money? | あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。 | |
| It's good to hear that you can work in Japan. | 日本で働けるということは大変な朗報でした。 | |
| Make it a little louder. | もう少し大きくして。 | |
| He took great pains to find a shortcut. | 彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. | かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 | |
| I have a high regard for the integrity of our mayor. | 我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| I was surprised because it was very big. | あまりにも大きいので驚いた。 | |
| Is it OK to feed my dog lettuce? | 犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか? | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| I love cats | 猫が大好きです | |
| Are you OK? | 大丈夫ですか? | |
| He was established as Foreign minister. | 彼は外務大臣に収まった。 | |
| Teaching asks for a lot of patience. | 教えるということは大いに忍耐力を要する。 | |
| Is everything all right? | すべて大丈夫ですか。 | |
| This city has a big TV station. | この都市には大きなテレビ局がある。 | |
| The prolonged drought did severe damage to crops. | 長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| His death is a great loss. | 彼の死は大損失だ。 | |
| He seems very hard on me, but he is really a very kind man. | 彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。 | |
| In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. | 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| The big car pulled up suddenly. | 大きな車が突然止まった。 | |
| They looked on him as a great judge. | 彼らは彼を偉大な判事と見なしていた。 | |
| There are plenty of guests in the room. | あの部屋には客が大勢いる。 | |
| She has a love of music. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| The earth was felt to tremble. | 大地が揺れるのが感じられた。 | |
| We detected a great fault in the system. | その組織の大欠陥を見つけた。 | |
| He made a killing by investing in the stock market. | 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 | |
| Whoever the representative is from their division, treat him well. | 代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka. | 列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。 | |
| That was why he entered the university. | そういうわけで、彼はその大学に入学した。 | |
| Few men have direct access to the president. | 大統領に直接会える人はごくわずかだ。 | |
| The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000. | 大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。 | |
| The storm brought about a lot of damage. | 嵐は多大の被害を引き起こした。 | |
| The country is twice the size of England. | その国はイングランドの二倍の大きさである。 | |
| Math and English were my favorite subjects. | 数学と英語は私の大好きな教科でした。 | |
| Towns are very crowded today. | 中心街は今日は大変な混雑だ。 | |
| Seen from the sky, the river looked like a huge snake. | 空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。 | |
| I could not resist the lure of great profits. | 莫大な利益の誘惑に勝てなかった。 | |
| I am a Hyogo University student. | 私は兵庫大学の学生です。 | |
| This sort of work calls for a lot of patience. | この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 | |
| I got to know Tom when I was a university student. | トムとは大学時代に知り合いました。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| Takeshi looked very much like one of my friends. | たけしは私の友達の一人と大変よく似ています。 | |
| Which college are you aiming at? | 君はどこの大学を目指しているのですか。 | |
| People love to talk - talk - talk. | 人間はしゃべることが大好きだ。 | |
| That house is big. | あの家は大きいです。 | |
| I hope that you will get well soon. | どうかお大事になさってください。 | |
| The traffic was interrupted by the heavy snow. | 大雪で交通が途絶えた。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| President Reagan's tax program has not worked. | レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 | |
| The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. | 技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。 | |
| There was heavy snow over a large area. | 広い地域にわたって大雪が降った。 | |
| I've never seen so big a dog. | そんな大きな犬は見たことが無い。 | |
| Look at this grand view of the ocean. | この雄大な海の眺めをごらんなさい。 | |
| The President gave an interview for reporters. | 大統領は記者会見を行った。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らの大多数は若者です。 | |
| Moving about gives Americans a great pleasure. | 動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。 | |
| These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan. | これらの自動車は大部分が日本製だ。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は大工仕事がうまい。 | |
| Health is above wealth. | 健康のほうが富より大事だ。 | |
| I am a student in a university. | 私は大学生です。 | |
| We are very grateful to those people. | 私たちはその人たちに大変感謝しています。 | |
| She cultivated her mind by reading many books. | 彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。 | |
| Mrs. North is very proud of her children. | ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| Many big projects will be completed in the 21st century. | 多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。 | |
| The puppy grew larger and larger every day. | 子犬は日に日に大きくなった。 | |