UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
This is Ken. He really likes his dog.こちらはケンです。彼は彼の犬が大好きです。
Now you are grown up, you must not behave like that.君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
His success was purchased dearly.彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。
This is the biggest hotel in this city.これがこの市で一番大きいホテルだ。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
A big tree in the field was struck by lightning.野原の大木に落雷があった。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
Our teacher is fresh out of college.私たちの先生は大学をでたばかりです。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
Let's make a night of it.今夜は大いに楽しもうよ。
Where is the Dutch embassy?オランダ大使館はどこですか?
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large!子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった!
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
It's hard to master English.英語を習得するのは大変だ。
His death was a great loss to our firm.彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
The number of fish caught in this river was very small.この川で取れた魚の数は大変少なかった。
They loved grand touring cars.彼らはGTカーが大好きだった。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
I like green peppers very much.私はピーマンが大好きです。
He advanced to colonel.彼は大佐に昇進した。
I feel very sorry for him.私は彼を大変気の毒に思っている。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
I put my family before my career.私は仕事より家庭のほうが大事だ。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
He spoke very loudly.彼は大声で話した。
There is a big hole in your stocking.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
Turn up the TV.テレビの音大きくして。
Now that you are a college student, you should know better.もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
The process is important.過程が大切です。
A loud noise in the night scared him.夜の大きな音で彼はおびえた。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
Skiing is my favorite sport.スキーは私の大好きなスポーツです。
He seems to have a great deal to do with the affair.彼はその事件と大いに関係があるようだ。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
They were for the most part high school students.彼らの大部分が高校生だった。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I have a good mind to visit the Silk Road.私はシルクロードを訪れたい気が大きいにある。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The true makers of history are the masses.真の歴史を形成するのは大衆である。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Private charity is only a drop in the bucket.個人の善意は大海の一滴にすぎません。
I love music, too.私も音楽が大好きです。
The city has rapidly expanded recently.その都市は最近急速に拡大した。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
We are very grateful to those people.私たちはその人たちに大変感謝しています。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Entering a university is not the purpose of my life.大学に入っていることが私の人生の目標ではない。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
We live in a big city.私たちは大都市に住んでいる。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
In life as with omelets, the timing is important.人生とオムレツは、タイミングが大事。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
My car is large enough to carry five people.私の車は大きいので5人乗れる。
This big gate is disproportionate to the small garden.この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The boy makes a fool of adults.その少年は大人をばかにする。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License