Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Maximum length: 200 words. | 最大200語以内に。 | |
| Health is above wealth. | 健康のほうが富より大事だ。 | |
| They gained great wealth. | 彼らは大きな富を得た。 | |
| This is an argument material to the question in hand. | これは当面の問題にとって大事な論拠だ。 | |
| I found the book very interesting. | 私はその本を大変面白いと思いました。 | |
| He entered the university after failing the examination twice. | 彼は二度入試に失敗して大学に入学した。 | |
| He became a cameraman after he graduated from college. | 彼は大学卒業後カメラマンになった。 | |
| You've been camping out ever since you came over here? Must have been terrible. | こっちにきてから、ずっと近所でビバークしてたの?大変だったね。 | |
| How to meet future energy demand is a big question we must consider. | 将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。 | |
| She took great pains to get the job done before the deadline. | 彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| He came to school very late. | 彼は大変遅れて学校にきた。 | |
| They loved to spend all day playing together. | 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Act your place. | 新米のくせに大きな顔をするな。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。 | |
| There came a loud knock on the on the front door. | 玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。 | |
| I've never seen a pearl of such magnitude! | こんなに大きな真珠は見たことがない。 | |
| She is very proud of her daughter. | 彼女は自分の娘を大いに自慢している。 | |
| I have a high regard for the integrity of our mayor. | 我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。 | |
| I majored in chemistry at the university. | 私は大学で化学を専攻した。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| I truly loved her. | 彼女が本当に大好きだった。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を大好きになってしまった。 | |
| They are talking loudly when they know they are disturbing others. | 人の迷惑をしっていながら大声で話している。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水はとても大切な天然資源だ。 | |
| He won't go on to graduate school. | 彼は大学院に進学しないだろう。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| Will you exchange this sweater for a larger one? | このセーターを大きいのと交換していただけますか。 | |
| He was calm in the face of great danger. | 大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| His words had a great effect on my life. | 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 | |
| The new restaurant was making the owners money hand over fist. | オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。 | |
| Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. | 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| You will derive great benefits from learning English. | 英語の学習から大いに利益を得るだろう。 | |
| Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again. | 運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。 | |
| It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great. | 登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。 | |
| That work was done very quickly. | その仕事は大急ぎで行われた。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| His rival was discouraged by his triumph. | 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 | |
| I walked along the main street. | 私は大通りをずっと一人で歩いた。 | |
| That market has been rapidly expanding. | その市場は急速に拡大している。 | |
| She lost sight of her friend in the huge crowd. | 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| At first he did not realize that he had won the speech contest. | はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| I love Korean food. | 韓国料理が大好きです。 | |
| My sister, a university student, won first prize in the speech contest. | 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| She really likes his wild performances on the big stage. | 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 | |
| Some teachers have a great effect on their students. | 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 | |
| The negotiation has entered upon a serious phase. | 交渉は大事な局面を迎えた。 | |
| I'm a big fan of golf. | 私はゴルフが大好きです。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. | 何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| Do not punish the girl severely; go easy on her. | その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。 | |
| He is by nature a generous person. | 彼は生来寛大な人だ。 | |
| We lost a lot on that job. | その仕事で大損した。 | |
| Tom is a university student. | トムは大学生です。 | |
| The explosion did a lot of damage to the building. | その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。 | |
| The public is the best judge. | 一般大衆は最もよい審判者である。 | |
| London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about. | ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。 | |
| The economic of Japan grew up widely. | 日本の経済は、大きく成長した。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| Such a big gift is a white elephant to us. | こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。 | |
| It is bold of you to say such a thing. | そんな事を言う君は大胆だ。 | |
| She was accepted to Harvard. | 彼女はハーバード大に入学した。 | |
| Meg's shoes are a little loose. | メグの靴は少し大きい。 | |
| Cats hate vacuum cleaners. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| The Johnsons love to have parties. | ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。 | |
| I understand now why he didn't go to a university. | なぜ彼が大学に行かなかったのか今わかった。 | |
| A big wave swept the man off the boat. | 大波がその男をボートからさらっていった。 | |
| He exaggerates the harm done. | 彼は被害を大げさに言う。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation. | 一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。 | |
| What do you want to study at college? | あなたは大学で何を勉強したいのですか。 | |
| Most people live in urban areas. | 大部分の人々は都市部に住んでいる。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| I want to grow up to be a great scientist. | 私は大きくなって偉大な科学者になりたい。 | |
| Russian is very difficult to learn. | ロシア語は大層学びにくい。 | |
| He is close to the president. | 彼は大統領に近い存在だ。 | |
| It's his greatest fault to be too generous. | 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 | |
| Even when being praised, modesty is important. | 褒められても謙虚が大事。 | |
| Try to make the most of your time. | 時間を最大限に活用するようにしなさい。 | |
| He passes for a college student. | 大学生として通用します。 | |
| I majored in American literature at college. | 私は大学ではアメリカ文学を専攻した。 | |
| The girl had a large red hat on. | その少女は大きな赤い帽子をかぶっていた。 | |
| He grew up to be a great scientist. | 彼は成長して偉大な科学者になった。 | |
| It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. | 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 | |
| I'm the witchfinder general. | 我こそ魔女がりの大将。 | |
| You can afford to speak frankly. | 率直に話しても大丈夫です。 | |