It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo.
東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
We need a lot of patience when we study.
勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
The greater part of the money was spent.
その金の大部分が使われた。
Which is larger, Tokyo or Kobe?
東京と神戸ではどちらが大きいですか。
We made the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大限に生かした。
Come on, it'll be all right.
大丈夫、心配しないで。
She got quite well.
彼女は大変元気になった。
He has a large family.
彼は大家族だ。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Salesmen are usually fast talkers.
セールスマンは大抵口達者だ。
Please speak in a louder voice.
もっと大きい声で言ってください。
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.
その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。
I lived in Osaka until I was six.
私は6歳まで大阪に住んでいた。
He lives in a large house by himself.
彼は大きな家に1人で住んでいます。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
He is a big man in journalism.
彼はジャーナリズム界の大物です。
The risks are too great.
リスクが大きすぎる。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
Was the gate wide open or just ajar?
門は大きくあいていたか、それともほんの少しあいていたか。
Praising children is an important thing.
子供を誉めることは大事なことだ。
Is there anything I should know?
何か大事なニュースある?
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
She beat off a big snake with a plastic toy bat.
彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。
You had better not play on his generous nature.
君は彼の寛大な性格に付け込まない方がよい。
You are now an adult.
君はもう大人だ。
All of us like you very much.
私たちはみな、あなたが大好きだ。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
Roast chicken is one of my favorite dishes.
ローストチキンは大好きな料理の1つです。
Just for the record, I totally disagree with this decision.
はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
I really like the crisp texture of gizzards.
砂肝のコリコリした食感が大好き。
The children thought that their parents were made of money.
あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
My mother has sold everything that is dear to her.
母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.
地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.