The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news that she got divorced was a big surprise.
彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
I have been to Australia once when I was in college.
私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
We fired guns at the enemy.
我々は敵に向かって大砲を撃った。
We need a lot of patience when we study.
勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
Such a big gift is a white elephant to us.
こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Children want to act like grown-ups.
子どもは大人のようにふるまいたがる。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
This product brought us a large margin.
この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
This big gate is disproportionate to the small garden.
この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
Please take good care of yourself.
体をお大事に。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.
しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
This carpet is big enough to cover the whole floor.
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She is a great talker.
彼女は大のおしゃべりである。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The big tree was struck by lightning.
大きな木に稲妻が落ちた。
Who was the greatest philosopher that ever lived?
これまでの哲学者で最も偉大な人はだれであったか。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
I like cheese, much more cheesecake.
私はチーズが好きだ。ましてチーズケーキは大好きだ。
Can you take us to the British Museum?
大英博物館まで行ってくれますか。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。
He lives in an enormous house.
彼は巨大な家に住んでいる。
The important thing to us is a friend.
私たちにとって大切なものは友達である。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
Mary took her beauty sleep before the big party.
メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
Though timid in some respects, he was very bold in others.
彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
It matters very little what college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
You had better not speak loudly in this room.
この部屋では大声で話さないほうがよい。
He is generous to his friends.
彼は友人に対して寛大だ。
Entering a university is not the purpose of my life.
大学に入っていることが私の人生の目標ではない。
When was this university founded?
この大学はいつ創設されたのか。
I love astronomy.
僕は天文学が大好きだよ。
We really like picnics a lot.
私たちはピクニックが大好きです。
She seemed to be very keen on music.
彼女は音楽が大好きなように見えた。
We miss our dear grandmother.
大好きなおばあちゃんがいなくて寂しい。
The big fire reduced the whole town to ashes.
大火事のために町全体が灰になってしまった。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.
人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
Please take care of yourself.
体を大切にして下さい。
There is big oversight in that plan.
その計画には大きな見落としがある。
An office worker with a college background.
大学出の会社員。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.
彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
He was big and slow and silent.
大きくて、のろくて、無口でした。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.
大雪のため各所で電線が切れた。
Our main office is in Osaka.
当社の本社は大阪にあります。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
It is important to help each other.
助け合うことは大切である。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
We will be studying at the University of San Francisco in September.
私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
Tokyo is the largest city in Japan.
東京は日本で一番大きい都市です。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.
やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
Are you OK, Tom?
トム、大丈夫?
Louder, please.
もっと大きい声で言ってください。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
It is necessary that he should go to college.
彼は大学に行く必要がある。
He is regarded as a great statesman.
彼は偉大な政治家と見なされている。
He works hard that he may pass the examination.
彼は試験にパスするように大いに勉強する。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
It goes without saying that health is most important.
健康が最も大切であることは言うまでもない。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
We adore picnics.
私たちはピクニックが大好きです。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
He strode along the road in a great hurry.
彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university.
大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
He went to Osaka on important business.
彼は大切な用事で大阪へ行った。
Ken's dog is very big.
健の犬はとても大きい。
Once they were very useful.
かつてそれら大変有用でした。
More than 40 percent of students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.
あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
My dog is almost half the size of yours.
私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。
He had a big box in his arms.
彼は両手に大きな箱を抱えていた。
I majored in American literature at college.
私は大学でアメリカ文学を専攻した。
He is laboring under a great error.
彼は大きな心違いをしている。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
What do you consider your greatest achievement?
あなたの最大の業績は何だと思いますか。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Now that you're a college student, you should study harder.