UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
Mr Jones was looked upon as a great scholar.ジョーンズさんは偉大な学者として尊敬されています。
I like baseball very much.私は野球が大好きです。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
The tumble hurt him badly.転倒して彼は大ケガをした。
Sea otters love to eat clams while swimming on their backs.ラッコは背泳ぎをしながら蛤を食べるのが大好きです。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
I am studying electrical engineering at the University of Plymouth.私はプリマス大学で電気工学を勉強しています。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
I've never seen a pearl of such magnitude!こんなに大きな真珠は見たことがない。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
I love Italian food.イタリア料理が大好きです。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
How did you come by that much money?その大金をどうして手に入れたのですか。
Belgium is not so large as France.ベルギーはフランスほど大きくない。
I feel very sorry for him.私は彼を大変気の毒に思っている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The damage of the disaster has been enormous.その災害の被害はべらぼうに大きかった。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
I caught a big fish yesterday.私は昨日大きな魚を釣った。
There is big oversight in that plan.その計画には大きな見落としがある。
I graduated from college in the same year as your father.私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
I'm a coward when it comes to cockroaches.ぼくはゴキブリが大の苦手だ。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
I love Arabic.私はアラビア語が大好きです。
Sales have dropped off at every big department store.どの大手のデパートも売上が落ちてきた。
We must make the most of our vacation, as it is so short.休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
He is always talking big.彼の大風呂敷はいつものこと。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
I will look the other way.大目に見ておいてやろう。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
She loves cake.彼女はケーキが大好きだ。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Only adults can see this film.大人だけこの映画が見える。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
You're so beautiful!あなたは大変美しい。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
It's passable. Nothing out of the ordinary.及第点よ。これぐらい大したことないわ。
Football is my favorite game.フットボールは私の大好きな競技です。
Two adult tickets and three children's tickets to London, please.ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
Let's make a night of it.今夜は大いに楽しもうよ。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
What do you want to do after you graduate from college?大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
He was not allowed to enroll in the college.彼はその大学に入学を許可されなかった。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
How you've grown!大きくなったね。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
The little boy has grown, he comes up to my waist now!その子は大きくなり、今では背が私の腰まである。
I guarantee a huge audience for tonight's premiere.今夜の初日はきっと大にぎわいになりますよ。
It's all right with me.私は大丈夫です。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
The ambassador was recalled from Warsaw.大使はワルシャワから召還された。
A major is above a captain.少佐は大尉の上官である。
Please accept what little comfort these words can give you.こんなことをいっても大した慰めにもなりませんが。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
We cannot tell how much that great statesman has done for his country.あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のため電車が遅れた。
Mother was very busy most of the time.母は大抵大変忙しかった。
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
He was a professor at Cambridge University.彼はケンブリッジ大学の教授であった。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
My mother likes tulips very much and so does my sister.母はチューリップの花が大好きです。姉もまたそうです。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He is a big eater.彼は大食漢だ。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License