The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The heavy snow prevented us from going to the concert.
大雪のため私たちはコンサートに行けなかった。
It is such warm weather that the roses will bloom soon.
大変暖かい陽気なので、ばらの花がすぐ咲くでしょう。
Ichiro puts friendship above profit.
一郎は利益よりも友情を大切にする。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Drunk driving is a serious problem.
飲酒運転は重大な問題だ。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.
お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
We climbed up the mountain, but with difficulty.
我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
That singer is very popular with people in general.
あの歌手は、一般大衆に人気がある。
The university was alive with a festival.
その大学は大学祭でにぎわっていた。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
Love to party!
パーティーが大好き。
What will you do when you grow up?
大人になったら何になる?
The majority of people marry sooner or later.
大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
He yelled out an order to the soldiers.
彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
They liked large cars.
彼らは大型の車が好きだった。
The train was delayed because of heavy snowfall.
汽車は大雪が降ったために遅れた。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.
この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
It is important for old people to stay strong.
老人は丈夫であることが大切である。
This house is not very big.
この家はあまり大きくないです。
I'm sure the children are getting big.
お子さんは大きくなったろうね。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large!
子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった!
It was at Oxford University that Tom studied history.
トムが歴史を研究したのはオックスフォード大学でだった。
Come as soon as possible.
大至急、来てください。
I know that there was a big church here.
ここに大きな教会があったことを知っている。
He is a good carpenter.
彼は腕の良い大工だ。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
Lake Biwa is the largest lake in Japan.
琵琶湖は日本最大の湖です。
Our water supply is very short.
大変な水不足です。
My aunt inherited the huge estate.
私の叔母は莫大な財産を相続した。
I'm a movie fan.
私は映画が大好きです。
My uncle possesses great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
This is true of adults as well as of children.
このことは子どもだけでなく大人にも当てはまる。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
He is a master at getting his own way.
彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
He is a professor of English at Leeds.
彼はリーズ大学の英語の教授です。
The eggs were graded according to weight and size.
卵は大きさと重さによって選別された。
Tom is an adult.
トムは大人だ。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
He found a good room with board near his college campus.
彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。
He has a store on the main road.
彼は大通りに店を構えている。
We had a heavy rain yesterday.
昨日は大雨だった。
It's important for us to be thoughtful of others.
他人を思いやる気持ちが大切です。
My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him.
叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。
She was accepted to Harvard.
彼女はハーバード大学への入学が決まった。
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
He lives in a small town near Osaka.
彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
A tiger is bigger and stronger than a cat.
トラは猫より大きくて強い。
The heavy snowfall blocked the roads.
大雪で道が歩けなくなった。
I dislike big cities.
大都市は嫌いです。
His behavior is my primary concern.
彼の行動は私の最大の関心事だ。
Tom has a big problem.
トムは大きな問題を抱えている。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
Please speak more loudly so that everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
For the peasant, fruits are more important than flowers.
百姓にとっては花より果が大切である。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The Pacific Ocean is one of the five oceans.
太平洋は五大洋の一つです。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
Those children are keen on skating.
その子供たちはスケートが大好きである。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.