Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The president of the republic is chosen by the people. | その共和国の大統領は人民によって選出される。 | |
| The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. | 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。 | |
| I was very disappointed at the news. | その知らせを聞いて大変がっかりした。 | |
| I loved to climb trees when I was a kid. | 子供のころは木登りが大好きでした。 | |
| Could you speak louder? I'm hard of hearing. | もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。 | |
| Mrs. North is very proud of her children. | ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。 | |
| The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. | 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 | |
| The number of people suffering from AIDS has increased. | エイズで苦しんでいる人の数は増大した。 | |
| The story of a great flood is very common in world mythology. | 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 | |
| The authorities have been hiding the facts from the public. | 当局は事実を大衆から隠してきた。 | |
| This box is very heavy, so I can't carry it. | これは大変重い箱なので私には運べない。 | |
| Today is very cold. | 今日は大変寒い。 | |
| Mr Suzuki is a great scientist. | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 | |
| He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar. | 彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。 | |
| As long as we love each other, we'll be all right. | 愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。 | |
| What did you major in at college? | 大学時代の専攻は何でしたか? | |
| Try to be generous and forgive. | 寛大に人を許すように努めなさい。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| Write the alphabet in capitals. | アルファベットを大文字で書きなさい。 | |
| She grew up to be a great scientist. | 彼女は成長して偉大な科学者になった。 | |
| World War I broke out in 1914. | 第一次世界大戦は1914年に勃発した。 | |
| He is as great a statesman as ever lived. | 彼はこの上なく偉大な政治家だ。 | |
| Pizza is my favorite food. | ピザは私の大好物です。 | |
| This holds for most of us. | この事は我々の大部分にもあてはまる。 | |
| The airplane flew very low. | 飛行機は大変低く飛んでいた。 | |
| I can't stand raw fish. | 私は刺身が大嫌いです。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| The Nikkei index jumped dramatically just before closing. | 日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| The storm brought about a lot of damage. | 嵐は多大の被害を引き起こした。 | |
| Why does the politician try to kill off the opinions of the majority? | なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。 | |
| The university conferred its highest degree on him. | その大学は彼に最高の学位を授けた。 | |
| The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation. | 一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。 | |
| The child talks as if he were a man. | その子はまるで大人のようなことを言う。 | |
| He is a professor of economics at Hyogo University. | 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 | |
| She spends a major part of her income on food. | 彼女は収入の大部分を食費に使う。 | |
| China is the largest country in Asia. | 中国はアジアで最も広大な国である。 | |
| She is keen on birds and flowers. | 彼女は鳥や花が大好きです。 | |
| The United States was once part of the British Empire. | 合衆国はかつて大英帝国の一部だった。 | |
| Speak louder so everyone can hear you. | みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。 | |
| Not less than 40 percent of students go on to university. | 少なくとも40%の高校生が大学に進学する。 | |
| Last year saw a big political change in Japan. | 昨年日本の政治に大きな変化があった。 | |
| When the big earthquake occurred, I was just ten. | その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 | |
| He's saving up to go to college. | 彼は大学に行けるように貯金している。 | |
| Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. | ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 | |
| It's bigger than any other dog in this town. | この町では、どの犬よりも大きいです。 | |
| What trifles are you making a great fuss about? | 何を小さなことに大騒ぎしているのか。 | |
| It is important for you to keep this secret. | 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 | |
| One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. | あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 | |
| I plan to take up engineering at college. | 僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 | |
| They gave a big party for me. | 彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。 | |
| The President took a hard line. | 大統領は強硬路線をとった。 | |
| We had a heavy rain yesterday. | 昨日は大雨だった。 | |
| He will have determined which college he wants to go to. | どの大学に行きたいかについて、彼は決めていることだろう。 | |
| Nothing is more important than health. | 健康より大切な物は無い。 | |
| Tokyo is one of the largest cities in the world. | 東京は世界で最も大きな都市の一つです。 | |
| She gives too much money to her son. | 彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。 | |
| Fossil fuels are abundant in that vast continent. | その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 | |
| Our life depends largely on oil imported from other countries. | 私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。 | |
| She penned a tell-all memoir of her affair with the president. | 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きだ。 | |
| For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. | 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 | |
| I was fond of cake. | 私はケーキが大好きだった。 | |
| She was late as a result of the heavy snow. | 大雪の結果、彼女は遅れた。 | |
| President Lincoln was what we call a self-made man. | リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Therefore many people passed away. | そのため大勢の人が亡くなった。 | |
| What were the chief events of 1990? | 1990年の重大事件といえば何でしょう? | |
| Specifically, I'm a university lecturer. | 正確に言うと私は大学講師です。 | |
| It is important to strengthen the foundation. | 基礎を固めることは大切です。 | |
| The babies in the hospital have grown up. | 病院の赤ん坊達は大きくなった。 | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| I think his opinion is very important. | 彼の意見は大変重要だと思います。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| Your dog is big and mine is small. | あなたの犬は大きくて私のは小さい。 | |
| The largest recipient of Japan's ODA that year was China. | その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。 | |
| He's very fond of science fiction. | 彼はSFが大好きだ。 | |
| WW1 lasted from 1914 until 1918. | 第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。 | |
| It's very big. | とても大きいね。 | |
| The traffic was interrupted by the heavy snow. | 大雪で交通が途絶えた。 | |
| He used a lot of honey. | 彼はかなり大量の蜂蜜を使った。 | |
| It's passable. Nothing out of the ordinary. | 及第点よ。これぐらい大したことないわ。 | |
| The whale is the largest animal on the earth. | 鯨は地球上の最大の動物である。 | |
| Could you speak up? I can't hear you. | 大きな声で言って下さい。聞こえません。 | |
| The class was too big so we split up into two smaller groups. | クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。 | |
| He is a man of great capacity but of little ability. | 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 | |
| I'm a student. | 私は大学生です。 | |
| His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it. | 彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。 | |
| Tom lives alone in a big house. | トムは大きな家で一人暮らしをしている。 | |
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| "I am too big to climb and play," said the boy. | 「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| He was being groomed as a presidential candidate. | 大統領候補者として推薦されていた。 | |
| I like cheese, much more cheesecake. | 私はチーズが好きだ。ましてチーズケーキは大好きだ。 | |
| This water is safe to drink. | この水は飲んでも大丈夫だ。 | |
| She is much concerned about the result. | 彼女はその結果を大変気にしている。 | |
| Large cars use lots of gas. | 大型車はガソリンを食う。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |