UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large!子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった!
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
This word-processor is very convenient.そのワープロは大変便利だ。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
That's mostly right.大体正しい。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
He went to a college of agriculture.彼は農業大学へ行きました。
Our city is getting bigger and bigger.私たちの市はますます大きくなっている。
I am looking forward very much to the school excursion.私は修学旅行を大変楽しみにしている。
I was very disappointed at the news.その知らせを聞いて大変がっかりした。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
They were all great men.彼らは皆偉大な人たちです。
I spoke so loudly as to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
He hid himself behind a large rock.彼は、大きな岩のかげにかくれました。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
He was very much frightened at the sight of the big snake.その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。
This is too big.これは大きすぎました。
Staying up late at night is very bad for your skin.夜更かしはお肌の大敵だよ。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
That dog is big.あのイヌは大きい。
He's in debt to the bank because he bought that big house.彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
I want to study Japan's history at university.私は大学で日本の歴史について勉強したい。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
This sort of work calls for a lot of patience.この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The great majority is for the project.大部分の人がその計画に賛成している。
He never forgot his ambition to become a leading politician.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
The party went off beautifully.パーティーは大成功だった。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
I love snow.雪が大好きです。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
It is very cold here all the year round.こちらは1年中大変寒い。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
I was just thinking of the same thing. I'm all for that.私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
He treats me as an adult.彼は私を大人として扱ってくれる。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
The class is too large to be taught by a single man.そのクラスは大きすぎて、1人では数えられない。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
Let's conserve our limited water supply.限りある水資源を大切にしましょう。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
My hamster has a swollen testicle on one side.ハムスターの金玉が片方肥大しています。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
We had a lot of snow about this time last year.昨年の今ごろは大雪だった。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
I love you.大好きだよ!
What school a person graduated from counts for nothing.どの学校を出たかは大したことではない。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
He is a great statesman, and what is more a great scholar.彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
Are not you a very kind man?あなたは大変親切な方ではありませんか。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Having graduated from college, she became a teacher.大学を卒業した後、彼女は教師になった。
Tom really likes Chopin.トムはショパンの大ファンだ。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Mr. Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
You all right?大丈夫?
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
It was on a Christmas when it snowed heavily.それはある大雪のクリスマスの日のことだった。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
The movie was a big draw at the box office.その映画は大当たりした。
It is of great value.それは大変価値がある。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
The girl has grown into a slender woman.その少女は大きくなってすらりとした女性になった。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
They were standing still with their eyes wide open.彼らは目を大きく見開いてじっと立っていた。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Viruses are much smaller than bacteria.ウィルスはバクテリアより大分小さい。
Love watching baseball and football.野球とフットボールを見るのが大好き。
This is a very rare case.これは大変まれにしかないケースだ。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
He succeeded in entering the university.彼は首尾よくその大学に入学した。
The house requires repairs.その家は大修理を要する。
She has a passion for cake.彼女はケーキが大好きだ。
It grew larger and larger.それはだんだん大きくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License