The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
My father is a great traveler.
私の父は大の旅行ずきです。
Their decision will bring about serious consequences.
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
Fred was very troubled by his wife's nagging.
奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I've got some rather serious news.
かなり重大な知らせがある。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
This jacket is a little too big.
この上着はちょっと大きすぎる。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.
大きなへまをやらかしてしまったんだ、穴があったら入りたいよ。
He is a man of great wealth.
彼は大富豪だ。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
I belong to a tennis club in my university.
大学ではテニスクラブに入っています。
Large houses are expensive to live in.
大きな家は住むには値段が高い。
They say we're going to get heavy rain.
大雨になるらしいよ。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
Alone in the big city, I began to get homesick.
大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
That work was done very quickly.
その仕事は大急ぎで行われた。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
He opened his mouth wide.
彼は口を大きく開けた。
It isn't futile to go to university.
大学へ行くことは無駄ではない。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Canada is larger than Japan.
カナダは日本より大きい。
There's a huge hole in the wall.
壁に大きな穴が開いています。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
New York is a big city.
ニューヨークは大きな都市だ。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
This is a very rare case.
これは大変まれにしかないケースだ。
I will go to the university tomorrow, too.
明日も大学へ行くつもりだ。
It is important to eliminate the social unrest.
社会的不安を取り除くことが大切です。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Judging from what you say, he must be a great scholar.
君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
The train was delayed because of heavy snowfall.
汽車は大雪が降ったために遅れた。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
We did a lot of singing and dancing at the party.
パーティーでは大いに歌って踊りました。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
There were a lot of people in the park.
公園には大勢の人が出ていた。
Your advice counted for much.
あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
No other city in Japan is as large as Tokyo.
日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
He said it didn't matter whether we stayed or left.
彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
What is that in front of us?
私たちの前にある大きな建物は何ですか。
I have a good mind to study abroad.
私は大いに海外で勉強する気がある。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.