The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His success was a great satisfaction to me.
彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I'm trying to find a green sweater in extra large.
特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
He is something in the FBI.
彼はFBIの大物だ。
What did you major in at college?
大学では何を専攻されていたんですか?
The arrow fell wide of the mark.
その矢は的から大きく外れた。
Almost all my records were imported from Germany.
大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
He hated his own kind.
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
A loud noise made him jump.
大きな騒音で彼はとび上がった。
The imports from Asian countries have expanded recently.
アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
China is bigger than Japan.
中国は日本より大きいです。
How many flights to Osaka do you offer a day?
大阪行きは一日に何便ありますか。
He derived much money from his small business.
彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
It is of great value.
それは大変価値がある。
I stay in Osaka.
私は大阪在住です。
You ought not to have spent so much money on your hobby.
君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
Due to the heavy rain we were soaked to the skin.
大雨のために私たちはずぶぬれになった。
The boy talks as if he were a great scholar.
その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
He is very kind to me.
彼は私に大変良くしてくれる。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.
大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
I don't like the polluted atmosphere of big cities.
私は大都市のよごれた空気は好かない。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
I didn't know there would be an Osaka edition.
大阪版ができるのは知らなかった。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
My sister works at the United States Embassy in London.
姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.
彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
You can see how much difference a few degrees can make.
いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
Following traffic rules is important.
交通ルールを守ることは大切だ。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
由美はあさって大阪に旅立つ。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.
その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.
お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
India was subject to the British Empire.
インドは大英帝国の支配下にあった。
Bricks consist mostly of clay.
煉瓦は大部分粘土からなっている。
She has large blue eyes.
彼女は大きな青い目をしている。
He shouted defiance at me.
彼は大声で私に挑戦した。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Molly has a large clock.
モリーは大きな置き時計を持っている。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
A considerable number of students want to go to college.
かなりの数の学生が大学に行きたがっている。
What did you major in at college?
大学時代の専攻は何でしたか?
I feel a great joy for this job.
私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
Football is my favorite game.
フットボールは私の大好きな競技です。
Tokyo is bigger than Yokohama.
東京は横浜より大きい。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
Great talkers are little doers.
大口叩きは何もできない。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.
天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
A huge tanker put off just now.
巨大なタンカーがついに今し方出港した。
Grand opening sale.
開店大売り出し。
All our teachers were young and loved teaching.
すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。
Mr Smith thinks that he's a big shot.
スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
I am very glad to see you.
あなたに会えて大変うれしい。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.
私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.
彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
Our school was not the same size as yours.
私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
She will grow up to be a very good pianist.
彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。
My father is very tired.
父は大変疲れている。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.