The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.
彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
What do you want to be when you grow up?
大きくなったら何になりたいですか。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
His car is really cool.
彼の車は大変カッコイイ。
He has a great deal of intelligence for a child.
彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
She loves coffee.
彼女はコーヒーが大好きです。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.
誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
He was very patient.
彼は大変忍耐強かった。
It is Tom's ambition to go to the moon.
トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.
大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Turn the radio up a little.
ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Please take good care of yourself.
くれぐれもお体をお大事に。
There are a lot of stars larger than our own sun.
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
She became a famous painter.
彼女は偉大な画家になった。
The new movie was a big hit.
その新しい映画は大当たりだった。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.
大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
This is true of adults as well as of children.
このことは子どもだけでなく大人にも当てはまる。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.
大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
This project still leaves much to be desired.
この計画はまだ大いに改善の余地がある。
The girl had a large red hat on.
その少女は大きな赤い帽子をかぶっていた。
Intended for children, this is a book often read by adults.
子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The baby is not bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
The large chain store created a new branch.
その大チェーンストアは新しく支店を作った。
Singapore has one big problem.
シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
Open your mouth wide.
口を大きく開けて。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
This is the largest building in existence.
これが現存する最大の建物です。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.
大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
It snowed heavily in the morning he was born.
彼が生まれた日は大雪だった。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.
たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w