UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
I hit the jackpot.大当たりしたんだ。
The party was a great success.パーティーは大成功だった。
Speak up, and speak clearly.大きな声ではっきりと言いなさい。
I love her.彼女のことが大好きです。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Which is more important, me or Tatoeba?私とタトエバ、どっちが大事なの?
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Air pollution will be a threat to our survival.大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
Mike visited our principal, Mr. Ogaki.マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
Once they were very useful.かつてそれら大変有用でした。
He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
She loves coffee.彼女はコーヒーが大好きです。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The concert was a great success.音楽会は大成功でした。
The girl has grown into a slender woman.その少女は大きくなってすらりとした女性になった。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.大雪のために列車は10分遅れていた。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Colds are prevalent this winter.この冬風邪が大流行である。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
That TV is too loud.そのテレビの音は大きすぎる。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
These dresses are too large.これらのドレスは大きすぎる。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.彼は外見が大層変わってしまったので、あなたには彼だとわからないでしょう。
Thank you very much for all you have done.大変お世話になりました。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
You do nothing but complain! You're not the only one who's having a hard time.文句ばかり言わないでよ。大変なのはあなただけじゃないんだから。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
I came to know many university students.私は多くの大学生と知り合うようになった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
He'll never amount to much.彼は大した人物にはなれないわね。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
Are you okay?大丈夫ですか?
She's grown quite thin since the last time I've seen her. I wonder if she's sick or something.彼女、しばらく見ない間にげっそりと痩せちゃったけど、何か大きな病気でもしたのかな。
She beat off a big snake with a plastic toy bat.彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
There's no fool like an old fool.年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
It's nothing serious.大したことはないよ。
They are very big.とても大きいね。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
Hanako has attended an American college for four years.花子は4年間アメリカの大学に通っている。
Nothing is more important than this: to know yourself.己をしること、これほど大切なことはない。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I love that commercial.私はあのCMが大好きです。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I decided to go to college to major in English.私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
He loves traveling.彼は旅行が大好きだ。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
Our university consists of eight departments.私たちの大学は8つの学部から成っている。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
I love you.大好き。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
We can derive great pleasure from books.私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
He used a lot of honey.彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
A nation need not necessarily be powerful to be great.国が偉大であるには必ずしも大国である必要はない。
Who was the greatest philosopher that ever lived?これまでの哲学者で最も偉大な人はだれであったか。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The tiger cub looked like a large kitten.トラの子は大きな子ネコのようだった。
The flowers give off a very pleasant scent.花は大変心地良い香りを発する。
I used to shout but you couldn't hear me sometimes.私は大声を出したのに、あなたは聞こえないこともあったわよね。
Regular attendance is important in a foreign language class.外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Do you have a little bigger one than these?これらよりもう少し大きいのはありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License