UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The important thing is to call the police at once.大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
Three large buildings near here are under construction.この近くで3つの大きなビルが建設中だ。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
He likes football a lot.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
He lives in a large house by himself.彼は大きな家に1人で住んでいます。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
What a big pumpkin!なんて大きなかぼちゃなんだ!
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He's studying history at university.彼は大学で歴史を勉強しています。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Now, this is really important.大切なことなんだから。
The question whether I should quit college or not bothered me.私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again.運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。
This box is three times as big as that one.この箱はあの箱の3倍の大きさです。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
Some large birds prey upon small birds and animals.大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
They are very big apples.それらはとても大きなりんごです。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
I had no intention of living in a large city from the start.私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Health is above wealth, for the former is more important than the latter.健康は富にまさる。なぜなら前者は後者より大事なことだから。
How did you come by that much money?その大金をどうして手に入れたのですか。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Takeshi looked very much like one of my friends.たけしは私の友達の一人と大変よく似ています。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
He's very good at playing guitar.彼はギターが大変上手です。
The college was founded by Mr Smith.その大学はスミス氏によって創立された。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
To keep early hours will do you much good.早寝早起きは大いに君のためになる。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
The imports from Asian countries have expanded recently.アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
Last year saw a big political change in Japan.昨年日本の政治に大きな変化があった。
The president of the company bribed the government minister.社長は大臣にそでの下を使った。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
Nothing is more important than this: to know yourself.己をしること、これほど大切なことはない。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it.恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。
Your dog is very big.君の犬はとても大きい。
The scholarship enable her to go to college.奨学金のおかげで彼女は大学に進学できた。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
What you say is more important than how you say it.話し方よりも話す内容の方が大事です。
Why are your eyes so big?なぜ、あなたの目はそんなに大きいの?
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.大草原では草以外何も見えなかった。
There is a large river near our town.私たちの町の近くに大きな川がある。
The little boy has grown, he comes up to my waist now!その子は大きくなり、今では背が私の腰まである。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
Most boys admire baseball heroes.大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。
Of course I can drive a car very well.もちろん、私は大変上手に車を運転できます。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
This dog is the biggest in this town.この犬がこの町では一番大きいんです。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing.トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
His books are almost useless.彼の本は大部分役にたたない。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
My brother seems to enjoy himself at college.兄さんは大学で楽しそうなんだ。
We are facing a crucial time.今がわれわれにとって一番大切なときだ。
That plane is enormous!この飛行機は巨大だ
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
Above all, take care of yourself.何よりも、お体を大切に。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
Cranes are big beautiful birds.ツルは大きくて美しい鳥だ。
He is liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をたてる。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License