UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
He is enrolled at that university.彼はその大学に在学している。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
This medicine will do you a good deal of good.この薬は大変よく効く。
He ran a great risk in the jungle.彼はジャングルで大きな危険をおかした。
His death was a great loss to our firm.彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
He overlooked my mistake.彼は私の誤りを大目に見た。
Three nurses attended the dying minister night and day.3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
She was late as a result of the heavy snow.大雪の結果、彼女は遅れた。
A big crowd gathered at the scene of the fire.火事場はやじ馬で大変だった。
What others think of a person really matters in Japan.日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
I had a great night.今晩は大変楽しかったです。
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.私は大事をとってもう一日寝ていた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
It's all right with me.私は大丈夫です。
Life is so important for him.人生は彼にとってとても大切なものだ。
In Japan, company aims come before personal goals.日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Please turn up the sound.もう少し大きくして。
That's stretching the point.それは拡大解釈だね。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
He greatly enjoys football.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Everybody praised Ken for his great courage.みんながケンの大変な勇気をほめた。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
That plane is so ugly.あの飛行機は大変不格好だ。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The radio is too loud. Please turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
In spite of these dangers, mountaineering is very popular.こういう危険があるのに登山は大流行です。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
You must make much of time.時間を大切にしなければならない。
She's grown quite thin since the last time I've seen her. I wonder if she's sick or something.彼女、しばらく見ない間にげっそりと痩せちゃったけど、何か大きな病気でもしたのかな。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Even the upper atmosphere is polluted.大気の上空でさえ汚染されている。
I felt an impulse to cry out loud.大声でしゃべりたい衝動にかられた。
Large cars use lots of gas.大型車はガソリンを食う。
There was a big fire last night.昨夜大火があった。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
The paper is too big for the envelope.この紙は大きすぎて封筒に入らない。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Praising children is an important thing.子供を誉めることは大事なことだ。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
This is considered to be a matter of great importance.これは重大な事柄だと考えられている。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
It'll be a big day.明日は大切な日だ。
He aspired to the position of Prime Minister.彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
You'll be OK.大丈夫だよ。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Some animals are very good at climbing.動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day.彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。
Do you go to college?あなたは大学に行っていますか。
We have a big supermarket.大きなスーパーがある。
It's not something I'm very good at.それは私が大変得意としているものではない。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
It's no big deal.大したことことじゃないんだよ。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
He shouted to her to be careful.彼は彼女に気をつけろと大声で言った。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
I'm a coward when it comes to cockroaches.ぼくはゴキブリが大の苦手だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License