The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This job involves lots of hard work.
この仕事は大変な労力を必要とする。
Which is larger, the sun or the Earth?
太陽と地球とではどちらが大きいですか。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.
不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
In judo, technique is more important than strength.
柔道では力より技のほうが大切である。
This box is not as big as that one.
この箱はあの箱ほど大きくはない。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Please say it more loudly.
もっと大きい声で言ってください。
Only 40 percent of students go on to university.
学生のただ六十パーセントは大学に進む。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.
これは大阪で最高の串かつのレストランです。
A big spider was spinning a web.
大きな蜘蛛が巣を作っていた。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
My nose is really big, and it's crooked as well.
私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
He shouted defiance at me.
彼は大声で私に挑戦した。
This house is not very large.
この家はそう大きくはない。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
He thinks himself a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
I hate it when women say that all men are the same.
女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
A loud noise in the night scared him.
夜の大きな音で彼はおびえた。
The plan is far from satisfactory.
その計画には大いに飽き足らぬところがある。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.
野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
I'm proud of you.
君は大したものだ。
Few passengers survived the catastrophe.
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.
大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
There is not much difference between the two.
この二つは大同小異だ。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.
いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.
彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
My father always speaks in a very loud voice.
父はいつも大声で話す。
I want to be a pilot when I grow up.
大きくなったらパイロットになりたいです。
He had the ambition to be prime minister.
彼には総理大臣になりたいという野心があった。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
She seemed to be very keen on music.
彼女は音楽が大好きなように見えた。
It goes without saying that health is more important than wealth.
健康が富より大切であるのは言うまでもない。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.
たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
The actor's death made big headlines in all the papers.
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
We have the extra-large size, but not in that color.
特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
Jim kicks a ball very well.
ジムは大変上手にボールを蹴る。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
A nation need not necessarily be powerful to be great.
国が偉大であるには必ずしも大国である必要はない。
Grow up!
大人になってよ!
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
Why are your ears so big?
なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
Great geniuses have the shortest biographies.
偉大な天才は最短の伝記を有する。
Far from being a failure, it was a great success.
それは、失敗どころか、大成功でした。
Actions speak louder than words.
口先よりも実践が大事。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.
母方の祖母は大阪に住んでいる。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The arrow fell wide of the mark.
その矢は的から大きく外れた。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
Louder.
もっと大きくして。
The teacher is fresh from college.
その先生は大学を出たばかりだ。
I don't have as much money as you think.
君が思っているほど大してお金を持っていない。
He banged a big book on the desk.
彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Convincing Tom to do the right thing was hard.
トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
Due to the heavy rain we were soaked to the skin.
大雨のために私たちはずぶぬれになった。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
What do you want to study at college?
あなたは大学で何を勉強したいのですか。
He lives in a large house.
彼は大きな家に住んでいる。
She looks very happy.
彼女は大変嬉しそうだ。
Make it larger.
もっと大きくして。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
Large countries shouldn't interfere with smaller countries.
大国は小国に干渉すべきではない。
Don't you have another one that's a little larger?
もう少し大きいのはありませんか。
My older brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
Private charity is only a drop in the bucket.
個人の善意は大海の一滴にすぎません。
It's no big deal.
大したものじゃない。
New York is the biggest city in the world.
ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
Much to his surprise, he found his dog dead.
彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。
All of a sudden, the door shut with a bang.
突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
She takes great pride in her stamp collection.
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Tom said that he loved Mary.
トムはメアリーが大好きだと言った。
I love you.
大好きだよ!
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.