The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the house in which the prime minister lives.
ここが総理大臣の住んでいる家です。
Terry was very pleased with the news.
テリーはその知らせに大変喜びました。
The heavy rain kept the children in all day.
大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
You must not smoke till you grow up.
君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。
I saw many people hurrying toward the ball park.
大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
What do you want to be when you grow up?
あなたは大きくなったら、何になりたいですか。
He lives in a small town near Osaka.
彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
That market has been rapidly expanding.
その市場は急速に拡大している。
The meeting gave her extreme pleasure.
その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
It is abhorrent to me.
それは私は大嫌いだ。
I like movies a lot.
私は映画が大好きです。
Tom was standing just in front of a large building that was up for sale.
トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.
1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは私に知らせてください。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.
勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
Tokyo is a huge city.
東京は巨大な都市です。
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
You must persevere before you can accomplish anything great.
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
Grammar, which I hate, is good for me.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Judging from what you say, he must be a great scholar.
君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
We had a heavy rain yesterday.
昨日は大雨だった。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
My brother caught a big fish.
兄が大きな魚を捕まえた。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
They fought in the cause of freedom.
彼らは自由という大儀のために戦った。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.
東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
Books occupy most of his room.
本が彼の部屋の大部分を占めている。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen