Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. | さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 | |
| The typhoon did great damage to the rice crop. | 台風で稲作は大きな被害を受けた。 | |
| I really like my coworkers. | 私は仕事仲間が大好きだ。 | |
| I've never seen so big a dog. | そんな大きな犬は見たことが無い。 | |
| This building is very large. | このビルはとても大きい。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| He never forgot his ambition to become a great statesman. | 彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 | |
| Her sister I like very much, but her brother I do not like. | 彼女の妹さんは大好きだが、彼女の弟は好きではない。 | |
| There used to be a big cherry tree at the back of my house. | 以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。 | |
| I love Korean food. | 韓国料理が大好きです。 | |
| This book should help you a lot. | この本は大いに君の役に立つはずだ。 | |
| The mystery story is so hard that I don't like it. | その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 | |
| Also, there is a greater risk of accidents. | おまけに、事故の恐れがより大きい。 | |
| He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大勝した。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| We adore going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| Your car is three times as big as this one. | あなたの車はこの車の3倍の大きさです。 | |
| The swimming event was called off. | 水泳大会が中止になった。 | |
| Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use. | シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。 | |
| He gets a little bold after he's had a few drinks. | 彼は酒を飲むと気が大きくなる。 | |
| My children really like animals. | 私の子どもたちは動物が大好きです。 | |
| I got much benefit from that book. | その本から大いに得るところがあった。 | |
| You ought not to have spent so much money on your hobby. | 君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。 | |
| He made the best of the opportunity. | 彼はその機会を最大限に利用した。 | |
| Her mind is broad enough to listen to his son. | 彼女は寛大に息子の話を聞く。 | |
| It's very hot today. | 今日は大変暑い。 | |
| The big car pulled up suddenly. | 大きな車が突然止まった。 | |
| He is a great politician, and, what is more, a good scholar. | 彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。 | |
| She was accepted to Harvard. | 彼女はハーバード大に入学した。 | |
| My tastes differ greatly from yours. | 私の趣味は君のとは大いに違う。 | |
| The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. | 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 | |
| Because of the heavy rain, we were obliged to stay there. | 大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| They made a great tumult last night. | 彼らは昨夜大騒ぎをした。 | |
| The masses rose against the dictator. | 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| He is not equal to the important job. | 彼はあの大切な仕事には不適格だ。 | |
| He used a big piece of paper to make the bag. | 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 | |
| The London air was, at best, not much to boast about. | ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| In Japan wages are usually in proportion to seniority. | 日本では給料は大体年功序列による。 | |
| The boat was drifting in the ocean. | そのボートは大海を漂っていた。 | |
| You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them! | 自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます! | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| It's difficult to live in this city. | この町で暮らすのは大変だ。 | |
| Mary has big eyes. | メアリーは目が大きい。 | |
| As a result, he became a great merchant. | その結果として、彼は偉大な商人になった。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランス大統領は沖縄を訪問した。 | |
| His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now. | 彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。 | |
| He started from Tokyo for Osaka by car. | 彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。 | |
| The storm brought about a lot of damage. | 嵐は大変な損害をもたらした。 | |
| He's working on the president's security detail. | 彼は大統領警備隊の一員だ。 | |
| Shanghai is among the largest cities in the world. | 上海は世界の大都市の1つです。 | |
| Milk is of great value to babies. | ミルクは赤ちゃんにとってとても大事である。 | |
| It was the greatest earthquake on record. | それは記録に残っている最大の地震だった。 | |
| This is a very rare specimen. | これは大変珍しい物だ。 | |
| The injured man cried for help. | けがした男は大声で助けを求めた。 | |
| In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. | 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 | |
| Corporate earnings in the first quarter improved sharply. | 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 | |
| I'm confident that there won't be a world war. | もはや世界大戦はないものと確信する。 | |
| Her hands felt as cold as marble. | 彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。 | |
| Thank you for all your help the other day. | 先日は、大変お世話になりました。 | |
| I graduated from college in the same year as your father. | 私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| Nature plays an important role in our life. | 自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。 | |
| He is a big eater. | 彼は大食漢だ。 | |
| Lincoln was elected President of the United States in 1860. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| He will be named for President. | 彼は大統領に任命されるだろう。 | |
| He is fresh from college. | 彼は大学を出たてのほやほやだ。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I regard crab as a great delicacy. | 私はカニを大ごちそうだと思っている。 | |
| Make the most of your college life. | 大学生活を有効に過ごしなさい。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| How will you go to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| He is something in the FBI. | 彼はFBIの大物だ。 | |
| I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class. | 先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。 | |
| I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college. | 勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| Kate was surprised when she saw that big dog. | ケイトはその大きな犬を見て驚いた。 | |
| He had time to lose himself in his favorite amusement. | 彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| He is very tall. | 彼は大変背が高い。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 | |
| I love watching soccer games. | 私はサッカー観戦が大好きです。 | |
| To study English is important for today's young people. | 英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。 | |
| Large houses are expensive to live in. | 大きな家はすむのに高くつく。 | |
| The president abolished slavery. | 大統領は奴隷制度を廃止した。 | |
| The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. | 技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。 | |
| We got to the top of Osaka Tower. | 私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は1目で彼女を大好きになってしまった。 | |
| She is very fond of flowers. | 彼女は花が大好きである。 | |
| After I graduated from college, I spent two years traveling around the world. | 大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。 | |
| In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. | 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 | |
| He looked on this role as his big chance. | 彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。 | |
| Their small protest triggered a mass demonstration. | 彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。 | |
| I put great value on your knowledge about it. | それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 | |