UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took a real liking to that house.彼はその家が大好きになった。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
There's a huge hole in the wall.壁に大きな穴が開いています。
Most of them were university students.彼らの大部分は大学生だった。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
The people were evacuated because of the flood.大水のため人々は立ち退いた。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The waiting car was big and black and shiny.待っていたのは黒光りのする大型車だった。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
It snowed a good deal last night.夕べ大雪が降った。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.彼は外見が大層変わってしまったので、あなたには彼だとわからないでしょう。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Our primary objective is to expand the South American market.当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
Are you OK?大丈夫ですか?
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
There came a loud knock on the on the front door.玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
The train was delayed because of heavy snowfall.汽車は大雪が降ったために遅れた。
She got a part-time job so that she could study at college.彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
This is the biggest hotel in this city.これがこの市で一番大きいホテルだ。
He'll never amount to much.彼は大した人物にはなれないわね。
Almost everyone here can speak French.ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。
He was granted admission to the university.彼はその大学への入学を許可された。
Tom has a loud voice.トムは声が大きい。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Large or small?大か、小か。
Is it large enough?その大きさで十分ですか。
This bus connects the two large cities.このバスは2つの大都市をつないでいる。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Mr White is doing very well so far.ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
He has a lot of money saved for his old age.彼は老後のために大金を貯えている。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
I love apple cider.林檎酒が大好きです。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
My sister expects to graduate from college next year.姉は来年大学を卒業するつもりです。
Such was his surprise that he could not say a word for some time.彼の驚きは大変なものなので、しばらくはものが言えなかった。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university.大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class.小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。
I'm very much obliged to you for your kindness.ご親切に大変感謝します。
Please accept what little comfort these words can give you.こんなことをいっても大した慰めにもなりませんが。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
Japanese cars are for the most part reliable.大部分の日本車は信頼できる。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
He is known to everybody as a great ballplayer.彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
It has a big whirlpool and a strong current.大きな渦巻きと急流があります。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
What a big talk.なんたる大ボラふきだ。
Many large Japanese companies depend on exports.日本の大企業の多くは輸出に依存している。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
I'm too busy. I can't take on any new work.大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
He is very fond of music.彼は音楽が大好きだ。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
The canal connects the Atlantic with the Pacific.その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
I'm extremely tired.私は大変疲れています。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
He is fond of gossip.彼は人のうわさ話が大好きです。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
It was a very big room.それはとても大きな部屋だった。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License