Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is said that he was very rich. | 彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。 | |
| The storm did great harm to the crop. | 嵐は作物に大損害を与えた。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all. | 過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。 | |
| He is one of the greatest scientists in Japan. | 彼は日本で最も偉大な学者の一人です。 | |
| The street is named for President Madison. | その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。 | |
| The earthquake caused a tsunami of immense size. | その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | |
| That apple is big. | そのリンゴは大きい。 | |
| The big ugly tree destroys the beauty of the house. | その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。 | |
| I was very impressed by his story. | 私は彼の話に大変感動した。 | |
| I was fond of cake. | 私はケーキが大好きだった。 | |
| The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. | オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。 | |
| Many people were left homeless as a result of the earthquake. | 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| Ken, I love you. | ケン、大好きだよ。 | |
| The earth is far bigger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| There is much crime in the big cities. | 大都会には罪悪がはびこっている。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| It's one of the largest cities in the world. | 世界で最も大きな都市の一つだ。 | |
| The girl has grown into a slender woman. | その少女は大きくなってすらりとした女性になった。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| Our school is larger than theirs. | 私たちの学校は彼らより大きい。 | |
| I am a student at Oxford University. | わたしはオックスフォード大学の学生です。 | |
| Never have I seen such a crowd of people. | かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 | |
| We need a lot of patience when we study. | 勉強するときは大変な忍耐を必要とする。 | |
| It's a very big apple. | それはとても大きなりんごなんです。 | |
| The house is not impressive if you're thinking of size. | 大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。 | |
| Father told me that World War II ended in 1945. | 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| He left Tokyo for Osaka. | 彼は大阪に向けて東京を発った。 | |
| He reeled in a huge fish yesterday. | 昨日彼は大きな魚を釣り上げました。 | |
| Water makes up most of the earth's surface. | 水は地球の表面の大部分を占めている。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| Kate was surprised when she saw that big dog. | ケイトはその大きな犬を見て驚いた。 | |
| They are all of a size. | それらはみな同じ大きさだ。 | |
| He likes soccer a lot. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large? | 子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか? | |
| Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. | パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 | |
| I heard a young girl call for help. | 幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。 | |
| Don't worry about it. Everything's going to be fine. | 心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi. | 列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| What are you going to do in college? | 大学で何をするつもりですか。 | |
| We had a lot of snow about this time last year. | 昨年の今ごろは大雪だった。 | |
| Big people aren't always strong. | 体の大きい人が強いとは限らない。 | |
| Manners and customs vary greatly from country to country. | 風俗習慣は国によって大きな違いがある。 | |
| My favorite color is red. | 私の大好きな色は赤です。 | |
| Having graduated from college, she became a teacher. | 大学を卒業した後、彼女は教師になった。 | |
| Industrial emissions cause air pollution. | 工場の排気ガスが大気を汚染している。 | |
| In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. | 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 | |
| My grandfather hopes that I will enter college. | 私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。 | |
| I value your friendship very much. | 私はあなたの友情をとても大切にしている。 | |
| Grandpa fell down the stairs and got a serious injury. | おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| Is it difficult work? | 仕事は大変ですか。 | |
| What is the maximum dosage for an adult? | 大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。 | |
| Maternal love is the greatest thing. | 母の愛はもっとも偉大である。 | |
| I really regret what I said to her yesterday. | 私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。 | |
| Please take care of yourself. | どうぞお大事に。 | |
| General admission is $7 for adults. | 一般入場料は大人が7ドルです。 | |
| He is numbered among the greatest scientists in the world. | 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 | |
| We were greatly surprised at the news of his sudden death. | 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 | |
| The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. | 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 | |
| That is quite possible. | それは大いにありうることだ。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| There are seven continents on the earth. | 地球上には7つの大陸がある。 | |
| She called for help. | 彼女は大声で助けを求めた。 | |
| The company has branches in all large cities. | その会社は大都市全部に支店がある。 | |
| The drowning man shouted for help. | 溺れかけている男は大声で助けを求めた。 | |
| My nose is really big, and it's crooked as well. | 私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。 | |
| The post office is not far from your college. | 郵便局は君の大学から遠くない。 | |
| This portrait is nearly as large as life. | この肖像画はほぼ実物大です。 | |
| The President of the U.S. is chosen in a national election. | 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 | |
| The town was defended by a large army. | 街は大軍によって守られた。 | |
| She was accepted at Harvard. | 彼女はハーバード大に入学した。 | |
| She loves watching tennis matches on TV. | 彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| The better half of my life is gone. | 私の一生の大半は過ぎ去った。 | |
| They paid a high compliment to the speaker. | 彼らは、弁士を大いにほめた。 | |
| The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. | その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 | |
| It's very difficult even for a Japanese to put on a kimono. | 日本人にも、着物を着るのは大変です。 | |
| The earth is much larger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| To my great sorrow, my father died young. | 大変悲しいことに父は若くして亡くなった。 | |
| If I should make a lot of money, I would give you half of it. | 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 | |
| I love baseball, and have hardly missed seeing any big games. | 野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| This building is huge. | この建物は非常に大きい。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| Lincoln is one of the greatest figures in American history. | リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。 | |
| He made the most of his free time. | 彼は暇な時間を最大限に利用した。 | |
| My hat is bigger than Jim's. | 私の帽子は、ジムのより大きい。 | |
| The Second World War began in 1939. | 第2次世界大戦は1939年に始まった。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| He is eminent for his great discoveries. | 彼はいくつもの大発見で有名だ。 | |
| Computers have changed the industrial picture considerably. | コンピューターが産業の様相を大きく変えた。 | |
| Tom caught a big fish. | トムは大物を捕まえた。 | |