Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. 誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。 I felt very relieved when I heard the news. 私はそのニュースを聞いて大変安心した。 I don't have as much money as you think I do. 君が思っているほど大してお金を持っていない。 He is about my size. 彼は私くらいの大きさだ。 His death was a great loss to our country. 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 Miss Kanda is a very fast runner. 神田さんは大変速いランナーです。 The king was greatly diverted by the music. 王はその音楽を大いに楽しまれた。 They arrived in Osaka at the beginning of May. 彼らは5月の初めに大阪に着いた。 Health is the most precious thing we have. 私たちにとって健康は一番大切なものです。 "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 It is important to strengthen the foundation. 基礎を固めることは大切です。 Building the steel factory was a great enterprise. その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。 "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 These apples are big. それらのりんごは大きいです。 It's hard to master English. 英語を習得するのは大変だ。 I am working to save for my college tuition. 大学の授業料をためるために働いています。 It is bold of you to say such a thing. そんな事を言う君は大胆だ。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 The dam gave way and sent a great flush of water down the valley. ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。 I love reading books. 私は本を読むのが大好きだ。 Nothing is as great as maternal love. 母の愛ほど偉大なものはない。 They began to manufacture the machine on a large scale. 彼らはその機械を大規模に生産し始めた。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 The typhoon has done much harm. 台風は多大の被害を与えた。 I don't know the reason why he will not go on to college. 彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。 These cars are big. これらの車は大きい。 When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 You are all that is dear to me in the world. 私にとってこの世で大切なのはあなただけです。 Mrs. North is very proud of her children. ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。 The movie was a big draw at the box office. その映画は大当たりした。 The boy talks like a great scholar. その少年はまるで偉大な学者のようにはなしました。 We must not make too much of this incident. この事件を過大視してはならない。 Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself. ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 It is a picture that I like very much. それは私の大きな写真です。 He felt great sorrow when his wife died. 彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。 The situation has changed dramatically. 事態は大きく変わった。 I'm OK. 私は大丈夫です。 He is very good at the guitar. 彼はギターが大変上手です。 Mr. White is doing very well so far. ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。 I cannot afford to pay so much. そんな大金を払う余裕はありません。 I majored in European history at university. 私は大学ではヨーロッパ史を専攻しました。 It is said that golf is very popular in Japan. 日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。 Even a large sum of money cannot take the place of a man's life. どんな大金も人命には換えられない。 There used to be a large cedar tree there. 昔そこにはスギの大木があった。 Our company's showroom was a hit with the ladies. 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 I usually get up early in the morning. 私は大抵朝早く起きる。 Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home. あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。 The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473. システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。 The impending examination loomed large in her mind. 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。 The flood did a lot of damage to the village. その洪水は村に大変な被害をもたらした。 You know my favorite singer Terry Tate. あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 Japan is the largest importer of U.S. farm products. 日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。 If you care to come, you will be welcome. あなたが来たいというのなら大歓迎です。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 I have a general idea of what he means. 彼がいおうとするところは大体分かる。 Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 Soon ripe, soon rotten. 早熟は大成せず。 He cherishes the old photographs. 彼はその古い写真を大事にしている。 I love movies. 私は映画が大好きです。 The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood. その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。 It was the greatest earthquake on record. それは記録に残っている最大の地震だった。 What a big supermarket! なんて大きなスーパーだ。 Those apples are big. そのリンゴは大きい。 I am a student at London University. 私はロンドン大学の学生です。 His accomplishments should be written in large letters. 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 This desk which I bought yesterday is very big. 私が昨日買ったこの机はとても大きい。 Her family is very large. 彼女の家族は大人数だ。 He worked hard; as a result he made a great success. 彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 She lives in a large house. 彼女は大きな家に住んでいる。 Find this function's global maximum and global minimum. 次の関数の最大値と最小値を求めよ。 In spite of these dangers, mountaineering is very popular. こういう危険があるのに登山は大流行です。 Come as soon as possible. 大至急、来てください。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 There was a great lack of rice that year. その年は大変な米不足だった。 The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people. その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。 Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 This is the largest building in existence. これが現存する最大の建物です。 The flood did the village extensive damage. 洪水が村に大きな被害を与えた。 My uncle is very fond of fishing. 私の叔父は釣りが大好きです。 There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 A vast forest covers the mountains. 広大な森林が山々を覆っている。 I think that it likely that there was a major fault in the lookout. おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。 He is regarded as a great statesman. 彼は偉大な政治家と見なされている。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 A lot of people were out of work during the Great Depression in America. アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。 Many people were left homeless as a result of the earthquake. 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 He is a student at this college. 彼はこの大学の生徒です。 What a big dog! なんて大きな犬なんでしょう。 He made the most of his free time. 彼は暇な時間を最大限に利用した。 I had difficulty convincing her of the dangers of smoking. 私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。 What did you major in at college? あなたは大学で何を専攻されましたか。 Do you have a little bigger one than these? これらよりもう少し大きいのはありますか。