UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
The light is completely blocked out by the big tree.この大木で光がすっかりさえぎられている。
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
What you say is more important than how you say it.話し方よりも話す内容の方が大事です。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
Television has a great appeal for him.テレビは彼には大きな魅力がある。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事にも勤勉が大切である。
Pizza is my favorite food.ピザは私の大好きな食べ物です。
My brother is as large as I.私の兄/弟は、私くらい大きい。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
It cost a lot of money to repair the car.車を修理するのに大変金がかかった。
I have got into Hyogo University.兵庫大学に入りました。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティーでは大いに歌って踊りました。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
I wore a hat yesterday because it was very cold.昨日は大変に寒かったので帽子をかぶった。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
The landlord says he wants to raise the rent.大家さんは家賃をあげたいそうだ。
Being overly generous is his greatest fault.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
You have to go to college for four years.大学へは4年間行かなくてはいけない。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The fact that he was sick was not very impressive to her.彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
How did you get such a large amount of money?あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
He's very good at guitar.彼はギターが大変上手です。
Our city is getting bigger and bigger.私たちの市はますます大きくなっている。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Some large birds prey upon small birds and animals.大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
Daikon might be more expensive than the carrots.大根は人参より高いかもしれない。
Take care of your health.自分の健康を大切にします。
Didn't you notice that she was very excited?彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。
I had an enlarged prostate.前立腺肥大になりました。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
Thank you for all your help the other day.先日は、大変お世話になりました。
He has the ability to carry out big plans.彼には大きな計画を遂行する能力がある。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
My brother seems to enjoy himself at college.兄さんは大学で楽しそうなんだ。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
Viruses are much smaller than bacteria.ウィルスはバクテリアより大分小さい。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
It is ten years since I left college.私が大学を出てから10年になります。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
My brother caught a big fish.兄が大きな魚を捕まえた。
It goes without saying that health is above wealth.お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Now that you are grown-up, you ought to know better.君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。
She froze at the sight of the big spider.彼女は大きなクモをみて身がすくんだ。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
Having graduated from college, she became a teacher.大学を卒業した後、彼女は教師になった。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
It is bold of him to refuse our offer.私たちの申し出を断るとは大胆だ。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
The moon doesn't have an atmosphere.月には大気圏がない。
It'll be a big day.明日は大切な日だ。
I think your father hoped you would go to college.君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
That is quite possible.それは大いにありうることだ。
He belongs to a large family.彼の家は大家族だ。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License