Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.
明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Time is the most precious thing.
時間は一番大切だ。
How old were you when this town had the big fire?
この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。
Japanese comics have boomed on a large scale.
日本の漫画は大規模なブームを起こした。
I like TATOEBA very much!
私はTATOEBAが大好きです。
My grandfather is very fond of reading.
私の祖父は読書が大好きだ。
He is studying law at Harvard.
彼はハーバード大学で法律を専攻している。
He gave a party on a large scale.
彼は大々的にパーティーを催した。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
Graduating from university without studying is a victory, isn't it.
大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。
I was pleased no end by the cordial welcome.
暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
His is a large family.
彼の家族は大勢である。
I abhor politics.
私は政治が大嫌いだ。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
New York is a big city.
ニューヨークは大きな都市だ。
This dog is the biggest in this town.
この犬がこの町では一番大きいんです。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
This is considered to be a matter of great importance.
これは大事な事柄だと考えられている。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
Mr. Hirayama is a very good teacher.
平山先生は大変良い先生です。
The news of the accident was a great shock to me.
その事故の報せは私には大ショックだった。
I feel a great joy for this job.
私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.
大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
She froze at the sight of the big spider.
彼女は大きなクモをみて身がすくんだ。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.
試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.