Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 Skiing is my favorite sport. スキーは私の大好きなスポーツです。 The rocket blasted out of the atmosphere. ロケットは大気圏外へ飛んでいった。 They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country. 大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。 A big bridge was built over the river. その川に大きな橋が架けられた。 Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis. 彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。 Prices rose drastically as a result of this policy. この政策の結果、物価が大幅に上昇した。 It's not a little money. そりゃ大金だよ。 "I am too big to climb and play," said the boy. 「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。 His songs were very popular with young people. 彼の歌は若い人に大いにうけた。 Stockings should be of the proper size. 靴下は適当な大きさのものがよい。 There is no dog which is bigger than this one. この大きさを超える犬はいない。 Much to his surprise, he found his dog dead. 彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。 Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 I'll be fine. 大丈夫です。 He was patience itself. 彼は大変忍耐強かった。 I am going to Osaka station. 私は大阪駅に行きます。 They should have bold ideas. その人達は大胆な発想をすべきだ。 They are all college students. 彼らはみんな大学生です。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。 Americans are very friendly people. アメリカ人は大変親しみやすい。 What did you major in at college? 大学では何を専攻されていたんですか? He was very happy. 彼は大変幸せだった。 The little boy is used to talking with grown-ups. その坊やは大人と話をするのに慣れている。 He cried out, "Help me." 彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 She has a love of music. 彼女は音楽が大好きです。 My brother is big enough to travel alone. 私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。 That big advertisement tower puts our city to shame. その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。 There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad. 性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。 I am very glad to see you. あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。 Not until the following morning did we see land. 翌朝になって初めて大陸が見えた。 World War Two ended in 1945. 第二次世界大戦は1945年に終結した。 Small children are very curious. 小さな子供は大変好奇心が強い。 Ken, I love you. ケン、大好きだよ。 A traffic accident caused us a lot of trouble. 交通事故のために、私達は大変な目にあった。 There is a big supermarket in my neighborhood. うちの近所には大きなスーパーマーケットがある。 The beaches in Hawaii are famous for their huge waves. ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 The eye is bigger than the belly. 目は胃袋より大きい。 Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 How to overcome the high value of the yen is a big problem. 円高克服は大問題です。 Patterns of married life are changing a lot. 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man. 暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。 His abilities were very great and various. 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 What do you want to be when you grow up? 大人になったら何になりたいか。 Meg's shoes are a little loose. メグの靴は少し大きい。 They gave a big party for me. 彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。 I love the girl I met yesterday. 昨日会った女の子が大好きです。 She is keen on birds and flowers. 彼女は鳥や花が大好きです。 Now that I am well again, I want to study space science in college. 私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。 He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 I feel very sorry that I had put them to so much trouble. 私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。 Few men have direct access to the president. 大統領に直接会える人はごくわずかだ。 The President of the United States is now in Japan. 米国大統領は今来日中です。 I'm proud of you. 君は大したものだ。 Please take care of yourself so you don't catch a cold. 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 He loves soccer. 彼はサッカーが大変好きです。 Sea otters love to eat clams while swimming on their backs. ラッコは背泳ぎをしながら蛤を食べるのが大好きです。 He majored in drama at college. 彼は大学で演劇を専攻した。 Cats don't like water. 猫は水が大嫌いです。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。 I cannot pass the matter by without making a protest. 私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。 She works for a large American corporation. 彼女はアメリカの大会社に勤めている。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 All you have to do is to concentrate. 大切なことは集中することです。 That's stretching the point. それは拡大解釈だね。 The presiding judge was touched by pity for the accused. 裁判長は被告に大いに同情していた。 What others think of a person really matters in Japan. 日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。 He turned up the volume on the television. 彼はテレビの音量を大きくした。 That's mostly right. 大体正しい。 If you pig out every day, you're sure to gain too much weight. 毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。 He was a professor at Cambridge University. 彼はケンブリッジ大学の教授であった。 There are no dogs bigger than this one. この大きさを超える犬はいない。 They are made in a variety of sizes. それらはいろいろな大きさに作られている。 In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 The newcomers cultivated the immense wilderness. 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 That is your major problem. それが君の大きな問題だ。 Tom and Mary are great friends. トムとメアリーは大の仲良しです。 I made a serious mistake. 私は重大な過ちを犯した。 It is Tom's ambition to go to the moon. トムには月へ行きたいという大きな望みがある。 My niece is attractive and mature for her age. 私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 The shirt is large for me. そのシャツは私には大きい。 Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it. 彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。 There's no fool like an old fool. 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。 Soon ripe, soon rotten. 早熟は大成せず。 Baseball is often called "the great American sport". 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 Whenever you come, you will be our guest. あなたがいつ来ても、大歓迎です。 He is at university. 彼はその大学に在学している。 Tokyo is a very big city. 東京はとても大きな街です。 I was born in Osaka on March 5, 1977. 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 He is just a minion of the minister. 彼は大臣の腰ぎんちゃくだ。 I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 Speak up, and speak clearly. 大きな声ではっきりと言いなさい。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 He is raising a big stink over a minor glitch. 彼はささいな故障に大騒ぎをしています。 People love to inspect each other's houses. 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。