Just as we are talking, there was a loud explosion.
ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大評判を巻き起こした。
That's a really big apple.
それはとても大きなりんごなんです。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?
彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Our showroom made a hit with young ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.
彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college.
私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.
勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
She likes music very much.
彼女は音楽が大好きだ。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.
ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
The fact that he was sick was not very impressive to her.
彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.
大草原では草以外何も見えなかった。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
He drank hard yesterday.
彼は昨日大酒を飲んだ。
This child talks like an adult.
この子は大人のような口を利く。
Let's economize on time.
時間を大切にしよう。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
I was much moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
I'm trying to find a green sweater in extra large.
特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
You and he are both very kind.
あなたと同様に彼も大変親切だ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
My sister expects to graduate from college next year.
私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
He was destined to become a great musician.
彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I love that dress.
あのドレス大好き。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.
大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
Einstein loved playing the violin.
アインシュタインはバイオリンを弾くのが大好きだった。
He is a proud one, you see.
彼って尊大な奴だよね。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
A lot of people applied for the job.
大勢の人がその職を申し込んだ。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.
もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
Flowers are the earth's smile.
花は大地のほほ笑みです。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.
彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
He shouted to her to be careful.
彼は彼女に気をつけろと大声で言った。
This medicine will do you a good deal of good.
この薬は大変よく効く。
How many students are there in your university?
あなたの大学にはどれくらい学生がいますか?
It goes without saying that health is more important than wealth.
健康が富より大切であるのは言うまでもない。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.