Don't you have another one that's a little larger?
もう少し大きいのはありませんか。
My family is a large one.
私に家族は大勢です。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
There is a big park near our school.
私たちの学校の近くに大きな公園があります。
I'll be okay by myself.
一人でも大丈夫さ。
They were, for the most part, college students.
彼らの大部分は大学生だった。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Why do you consider that incident important?
どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
I think it's important to tell him the facts.
彼に事実を話す事が大切だと思います。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.
その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
My uncle possesses great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
This box is three times as big as that one.
この箱はあの箱の3倍の大きさです。
The train was delayed on account of a heavy snow.
大雪のため電車が遅れた。
It is important to find true friends when you are young.
若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
I love music, too.
私も音楽が大好きです。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
I'm sorry, but we're out of stock.
大変申し訳ございませんが、もう品切れでございます。
I want to study Japan's history at university.
私は大学で日本の歴史について勉強したい。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
Tokyo is one of the biggest cities.
東京は大都市の1つです。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
She could not help thinking that health is important.
彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。
Mr Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
There was a large crowd in the park.
公園には大群衆がいた。
He has a great talent as a painter.
彼は画家として大変な才能がある。
My sister expects to graduate from college next year.
姉は来年大学を卒業するつもりです。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Living in a large city has many advantages.
大都市に住むことには多くの利点がある。
A major is above a captain.
少佐は大尉の上官である。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
These sunglasses are too big.
この黒メガネは大きすぎる。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
His sudden death surprised us greatly.
彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.
彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
Come as soon as possible.
大至急、来てください。
It's probably OK.
たぶん大丈夫だ。
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.
いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
It is clear that he has made a big mistake.
彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
This university was founded in 1843.
この大学は1843年に設立された。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
The number of fish caught in this river was very small.
この川で取れた魚の数は大変少なかった。
What do you think were the year's ten biggest items of news?
ここ一年の10大ニュースにはどんなものがあったと思いますか。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Is it true that you are going to study in London?
ロンドンの大学に行かれるって本当ですか?
He has an abhorrence of snakes.
彼は蛇が大嫌いだ。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
This pair of shoes is a size larger.
この靴は1サイズ大きい。
Great was the delight of his parents.
両親の喜びようはとても大きかった。
I love to hear a grandfather clock chime.
大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.