Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 The company suffered a heavy loss. その会社は大きな損害を被った。 The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000. その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer. サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。 The President made an address to the nation. 大統領は国民に向けて演説した。 It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! I want to go to college. 私は大学に行きたい。 Just as we are talking, there was a loud explosion. ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。 It's high time you had your hair cut; it has grown too long. もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 It was so cold this morning that I left my coat on. 今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。 Nagoya lies between Tokyo and Osaka. 名古屋は東京と大阪の間にある。 Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. 赤字を解消するのは大変な難問題です。 Tom is probably OK. トムは多分大丈夫。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 The ambulance broke down in the middle of the busy avenue. 救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。 Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 My sister hit the jackpot! 僕の姉が大躍進だよ。 She made references to World War II in her speech. 彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。 He seems to have a great deal to do with the affair. 彼はその事件と大いに関係があるようだ。 The Mayor addressed a large audience. 市長は大聴衆を前に演説した。 A large pillar obstructs the view of the lake. 大きな柱が湖水の眺めを遮っている。 This job will call for a lot of money. この仕事には大金が必要でしょう。 I love sports. スポーツが大好きです。 Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 Kate was frightened to see the big dog. ケイトはその大きな犬を見て驚いた。 I hate it when women say that all men are the same. 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 My uncle possesses great wealth. 私のおじは莫大な財産を所有している。 He contributed much money of his own accord. 彼は自発的に大金を寄付した。 My bookcase is deep enough to take large dictionaries. 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 She had the good fortune to get into the school she wanted to. 彼女は幸運にも希望の大学に入学した。 I love movies. 私は映画が大好きです。 The young man manages a big department store. その若者が大きなデパートを経営している。 She asked me whether I was all right. 彼女は私に大丈夫か聞いた。 She has taken a great hold on the public mind. 彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。 Mrs. North is very proud of her children. ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。 In terms of the number of employees, this is the largest of all industries. 雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。 This is a book often read by adults. この本は大人によく読まれている。 She was much delighted at my gift. 彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。 A considerable number of students want to go to college. かなりの数の学生が大学に行きたがっている。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 Mr Yamada was kind enough to drive me home. 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 Shakespeare is one of the greatest poets. シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。 I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 Now that you are grown-up, you ought to know better. 君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。 When I grow up, I want to be an English teacher. 大きくなったら、英語の先生になりたい。 At seventy, my father is still very active. 父は70歳でまだ大変元気です。 This is where human beings and animals greatly differ. 人間と動物の大きな違いはここにある。 The two classes were brought together into a larger class. 2つの組は合併されて大人数のクラスになった。 There was a large crowd in the park. 公園には大勢の人がいた。 Tom lives alone in a big house. トムは大きな家で一人暮らしをしている。 The children thought that their parents were made of money. あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 Stop making a fuss over nothing. 何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。 His last lecture at Waseda brought down the house. 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 At first he did not realize that he had won the speech contest. はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 According to the newspaper, there was a big fire last night. 新聞によると昨夜大火事があった。 The great majority is for the project. 大部分の人がその計画に賛成している。 The sun is larger than the moon. 太陽は月より大きい。 His designs are highly original. 彼のデザインは大変独創的だ。 It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 He cheated his clients out of a lot of money. 彼は顧客から大金を騙し取った。 Tokyo is one of the biggest cities. 東京は大都市の1つです。 There is a large lake near our town. 私たちの町の近くに大きな湖がある。 He graduated from college at the age of 22. 彼は22歳のとき、大学を卒業した。 The earth is far bigger than the moon. 地球は月よりもずっと大きい。 A little knowledge is a dangerous thing. 生兵法は大怪我のもと。 I was surprised because it was very big. あまり大きいのでびっくりした。 His parents are saving for his college education. 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 We must make the best of what we are. われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。 He loves soccer. 彼はサッカーが大変好きです。 The heavy snow stopped the train from running on time. 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared. 瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。 I caught a big fish yesterday. 私は昨日大きな魚を獲りました。 I made a big mistake in choosing my wife. 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 Your car makes too much noise. You should have it looked at. 君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。 In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America. 古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。 The better half of my life is gone. 私の一生の大半は過ぎ去った。 He loves fishing. 彼は釣りが大好きだ。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。 They charged me with the important task. 彼らは私にその大切な仕事をまかせた。 He resigned from the Cabinet. 彼は大臣を辞めた。 I can’t stand panties. パンツが大嫌いです。 My house is really big. 私の家はとても大きい。 Our university is in the suburbs of Tokyo. 私達の大学は東京の郊外にある。 He really likes traveling a lot. 彼は旅行が大好きだ。 Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party. トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。 Nothing is as important as peace. 平和ほど大切なものはない。 Japan consumes a lot of paper. 日本は紙を大量に消費する。 He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km. 東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。 All big cities have traffic problems. 全ての大都会は交通問題を抱えている。 Molly has a large clock. モリーは大きな置き時計を持っている。