UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
That plane is so ugly.あの飛行機は大変不格好だ。
He is crazy about baseball.彼は野球が大好きだ。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
The atmosphere in a large city is polluted.大都会の大気は汚染されている。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
He yelled out an order to the soldiers.彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
This fish is big.この魚は大きい。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
My father graduated from Harvard University.父はハーバード大学を卒業した。
Slight inattention can cause a great disaster.僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
He endowed the college with a large sum of money.彼はその大学に多額のきふをした。
Most people live in urban areas.大部分の人々は都市部に住んでいる。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Why do you consider that incident important?どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
Once they were very useful.かつてそれら大変有用でした。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
My sister is very fond of children.私の姉は子供が大好きです。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
I really like that dress.あのドレス大好き。
You may only borrow my camera if you are careful with it.大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。
Wealth, as such, does not matter much.富はただそれだけでは大したものではない。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
I have a great mind to do that myself.ぼくは自分でそれをやってみたいと大いに思っている。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
The Green party is protesting loudly against nuclear power.緑の党は核に対して大きな声を上げている。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
He lives in a large house.彼は大きな家に住んでいる。
She grew up to be a famous doctor.彼女は大人になったら有名な医者になった。
A great scholar is not necessarily a good teacher.偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
He had a great belief in the doctor.彼はその医者を大変信頼していた。
He makes a fool of adults.彼は大人を馬鹿にする。
No one can move the big box.誰もその大きな箱を動かすことができない。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
China is twenty times as large as Japan.中国は日本の20倍の大きさだ。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
This room is large enough.この部屋は十分大きい。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
He made a fortune in oil.彼は石油で大儲けをした。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
I'd be delighted if you'd come with me.ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Convincing Tom to do the right thing was hard.トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
Mr Eliot's niece goes to a women's college.エリオットさんの姪は女子大学に通っている。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Lasagna is one of my favorite foods.私はラザニアが大好物なんだ。
Mr. White is doing very well so far.ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
It is important that he find out what they are doing.彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
I know that there was a big church here.ここに大きな教会があったことを知っている。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
A traffic accident caused us a lot of trouble.交通事故のために、私達は大変な目にあった。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
Trade increased the country's wealth.貿易が国富を増大させた。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
She owes him a lot of money.彼女は彼に大金を借りている。
Young as he is, he has a large family to provide for.彼は若いが養わなければならない大家族がある。
I had a hard time putting the kid to bed.子供がなかなか寝つかないので大変だった。
Almost everyone here can speak French.ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
He was very patient.彼は大変忍耐強かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License