The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My brother seems to enjoy himself at college.
兄さんは大学で楽しそうです。
Do you know who the British Ambassador to Japan is?
駐日英国大使はだれだか知っていますか。
It is bold of him to refuse our offer.
私たちの申し出を断るとは大胆だ。
He majored in drama at college.
彼は大学で演劇を専攻した。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Please, give me the biggest pineapple.
一番大きいパイナップルをください。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
How big he is!
彼はなんて大きいのだろう。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
It grew larger and larger.
それはだんだん大きくなった。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
They were pieces of paper, cut in the size of bills.
入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。
It is important for us to choose good friends.
よい友を選ぶことは大切だ。
Salt water is more buoyant than fresh water.
塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
I adore the opera.
私はオペラが大好きだ。
This apartment is bigger than any other one in the building.
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
This cat is as big as that one.
この猫はあの猫と同じくらい大きい。
He is a master at getting his own way.
彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。
The ambassador was recalled from Warsaw.
大使はワルシャワから召還された。
The speed of light is much greater than that of sound.
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
A big tear rolled down my cheek.
大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
I learned everything important in life from mangas.
人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。
We marveled at his bold attempt.
私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
This house is as large again as that one.
この家はあの家よりも2倍大きい。
The bridge saved us a lot of time.
その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
A little louder, please.
もっと大きくして。
I agree with your interpretation to a large extent.
私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
I found the book very interesting.
私はその本を大変面白いと思いました。
This style is much in vogue.
このスタイルは大いにはやっている。
The huge building seemed to touch the sky.
その巨大なビルは空に届くように思えた。
He's studying history at college.
彼は大学で歴史を勉強しています。
A lot of snow fell on the Kanto region last week.
先週、関東で大雪が降りました。
He was destined to become a great musician.
彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
He is fresh from college, so he has no experience.
彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
I caught a big fish yesterday with my bare hands.
昨日大きな魚を手づかみで獲りました。
He's proud that his father was a great scientist.
彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
He shouted defiance at me.
彼は大声で私に挑戦した。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
He is very busy now.
彼は今大変忙しい。
My uncle possesses great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
My children really like animals.
私の子どもたちは動物が大好きです。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
I spoke to the minister himself.
私は大臣自身と話した。
I have a big black dog.
私は大きくて黒い犬を飼っています。
We spent the major part of our holidays in the country.
我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
He derived much money from his small business.
彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
He is very proud of his skill as a pilot.
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
There is a large clock near the top of the tower.
塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
What a big eater!
なんて大食いなのだろう。
He ran a great risk in the jungle.
彼はジャングルで大きな危険をおかした。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
My brother is big enough to travel alone.
私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。
I love biking and hard rock concerts.
バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
He's studying history in college.
彼は大学で歴史を勉強しています。
I'll be happy if you will come with me.
ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
Being overly generous is his greatest fault.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
According to the paper, there was a big fire in Boston.
新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
He said, "I felt ill, but I am all right."
「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.
幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
An eyelid opens wide.
瞼が大きく開く。
You can smoke a pipe when you grow up.
大人になったらパイプを吸っていいよ。
My university has a dorm.
私の大学には寮があります。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
They are kind to old people.
彼らは年取った人に大変親切です。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.