UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What a big talk.なんたる大ボラふきだ。
I've never seen such a big dog.そんな大きな犬は見たことが無い。
I love parties.パーティーが大好き。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者であった。
I have a strong objection to being treated like this.私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
I'm really attached to my mother.私は母が大好きです。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
Actions speak louder than words.口先よりも実践が大事。
I am very pleased to meet them.あの方たちに大変うれしいです。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
My father graduated from Harvard University.父はハーバード大学を卒業した。
They want to take part in the Olympic Games.彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
The fire was put out before it got serious.火事は大事に至らず鎮火した。
I came to know many university students.私は多くの大学生と知り合うようになった。
He used a lot of honey.彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
That everybody is told all the facts is important.すべての人にあらゆる事実を知らせることが大切だ。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The teacher is fresh from college.その先生は大学を出たばかりだ。
George works on a big farm.ジョージは大きな農場で働いています。
Let's conserve our limited water supply.限りある水資源を大切にしましょう。
He was a great statesman in life.彼は生前は偉大な政治家であった。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The flood did a lot of damage to the village.その洪水は村に大変な被害をもたらした。
Most of them were college students.彼らの大部分は大学生だった。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
Are you OK?大丈夫ですか?
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
Some large birds prey upon small birds and animals.大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
Cancer is a great enemy of humanity.ガンは人類の大敵である。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
I am about as big as my father now.私は今では、父と同じくらい大きい。
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
She is rich, and what is better, very beautiful.彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。
Take care of your health.自分の健康を大切にします。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
We need a lot of patience when we study.勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The truth is, Ellen liked you a whole lot.実は、エレンはあなたのことが大好きなんです。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
It was such a shock.それは大した衝撃でしたよ。
Either he or I have to attend the convention.彼か私のどちらかが大会に出席しなければならない。
I adore the opera.私はオペラが大好きだ。
That plane is enormous!この飛行機は巨大だ
I love this picture.この写真大好き。
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
I decided to go to college to major in English.私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
His loud voice drew my attention.彼の大きな声が私の注意をひいた。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
The experiments led to great discoveries.その実験は、偉大な発見をもたらした。
Grasp all, lose all.大欲は無欲に似たり。
Lasagna is one of my favorite foods.私はラザニアが大好物なんだ。
He was appointed Minister of Finance.彼は大蔵大臣に任命された。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind.東大をめざして頑張ってきましたが、考えを変えました。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
I am a college student.私は大学生です。
Even when being praised, modesty is important.褒められても謙虚が大事。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言う君は大胆だ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
His mother opened her eyes wide.お母さんは目を大きく開いた。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
My mother always puts my sister before me.おふくろは僕なんかより、いつも妹の方を大事にしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License