Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you OK? 大丈夫ですか? In life as with omelets, the timing is important. 人生とオムレツは、タイミングが大事。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 She has a large room all to herself. 彼女は大きな部屋を一人占めしている。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. 新聞の収益の大部分は広告からです。 This building is extremely large. この建物は非常に大きい。 The tree grows very quickly. その木はとても速く大きくなる。 The president conducted us personally to his office. 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 Most of them were university students. 彼らの大部分は大学生だった。 We roared with laughter. 我々は大笑いした。 Those are really big apples. それはとても大きなりんごなんです。 I have a good mind to study abroad. 私は大いに海外で勉強する気がある。 Both work and play are important. 勉強も遊びも大事だ。 He is going to be a doctor when he grows up. 彼は大きくなったら医者になるつもりだ。 The class was too big so we split up into two smaller groups. クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。 Mike visited Mr Ogaki, who is our principal. マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 He is known as a great painter. 彼は偉大な画家として知られている。 Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 I want to be independent of my parents when I enter college. 私は大学に入ったら両親から自立したい。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 The bus can carry a maximum of forty people. そのバスは最大限度40人を乗せることができる。 She had the good fortune to get into the school she wanted to. 彼女は幸運にも希望の大学に入学した。 You met him at the university? あなたは彼と大学で会いましたか。 My friend has a large family. 友人の家は大家族です。 The radio is too loud. Please turn the volume down. ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。 How will you go to Osaka? 大阪にはどうやって行くんですか。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost. 今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。 Can you take us to the British Museum? 大英博物館まで行ってくれますか。 What did you specialize in at university? あなたは大学で何を専攻されましたか。 This box is three times as big as that one. この箱はあの箱の3倍の大きさです。 Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish. 大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。 Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing. インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。 He hated his own kind. 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 Their business is expanding. 彼らの事業は拡大している。 You can see how much difference a few degrees can make. いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。 This artwork excited much controversy in the world of art. その作品が画壇に大いに物議をかもした。 His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 My parents expect me to enter the university. 両親は私がその大学に入学することを期待している。 The risk is too great. リスクが大きすぎる。 The big investor bought up the stocks. 大投資かは株を買い占めた。 As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business. 彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。 I'm sure the children are getting big. お子さんは大きくなったろうね。 Small businesses are often absorbed by a major company. 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 Judging from what she says, he is satisfied to a great extent. 彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。 That is a large force with 5,000 soldiers. それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。 He acquired a vast amount of wealth in these few years. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 She scolded her son for being out until late. 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 My brother takes great delight in his stamp collection. 私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。 He turned up the volume on the television. 彼はテレビの音量を大きくした。 Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 She loves watching tennis matches on TV. 彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。 The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught. 漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。 A calamity was avoided by sheer luck. 大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。 How did you come by such a large sum of money? どうやってそんな大金を手に入れたのですか。 I hate jealous women. 焼きもち女は大嫌いだ。 He acquired a large fortune. 彼は大金を手に入れた。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 I love my mother very much. 私は母を大変愛しています。 I made a good profit by selling my car. 私は車を売って大きな利益を得た。 Death is the great leveler. 死は偉大な平等主義者である。 I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive. 伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。 The greater part of the guests were foreigners. 大部分の客は外国人だった。 In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 How to overcome the high value of the yen is a big problem. 円高克服は大問題です。 Young as he is, he has a large family to support. 彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。 The most important thing is thinking for oneself. 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 Lady luck is smiling on me, and I'll be fine. 僕は運がいいから大丈夫だよ。 The interpretation of this data, however, is very much in dispute. しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。 International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm. ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。 He made bold to speak to the King. 彼は大胆にも王様に話し掛けた。 A great deal of energy is locked up in the nucleus. 原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。 Spanish is much easier than German. スペイン語はドイツ語より大分易しい。 Love to party! パーティーが大好き。 High school baseball teams competed with one another at the tournament. 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 He is a diplomat at the American Embassy. 彼はアメリカ大使館の外交官である。 His efforts are to be highly praised. 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise. 大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。 As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers. だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。 Tears rolled down her cheeks. 大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。 It is important to maintain your body temperature at a suitable level. 体温を適温に保つということは大切なことです。 Their modest income doesn't allow for many luxuries. 彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。 Three candidates ran for President and he was elected. 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 Many men went west in search of gold. 金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。 There used to be a great castle on that hill. あの丘の上には、かつて大きな城があったものです。 The fact that he was sick was not very impressive to her. 彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。 I represented my university at the conference. 私は大学を代表してその会議に出席した。 Years of heavy drinking has left John with a beer gut. 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale. 私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。 She is all for going shopping. 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 Examinations pose a big problem. 試験は大きな問題を提起する。