The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
Never have I seen such a crowd of people.
かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.
幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
She was very busy.
彼女は大変忙しかった。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
His success was largely due to good luck.
彼の成功は大部分幸運によるものだった。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
It's a great honor to have had the King visit our city.
国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
They sweated gallons.
大汗をかいた。
I caught a big fish yesterday with my bare hands.
昨日大きな魚を手づかみで獲りました。
What does your son want to be when he grows up?
あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
The cows looked big and docile.
牛は大きくて、おとなしく見えました。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He has great enthusiasm.
彼は大の相撲狂だ。
Great was her surprise when she knew the fact.
彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。
I feel a great joy for this job.
私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
My niece is attractive and mature for her age.
私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
The heavy rain prevented us from going fishing.
大雨のおかげで釣りに行けなかった。
Why does everybody love cats?
どうしてみんな猫が大好きなの?
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.
シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
You're so beautiful!
あなたは大変美しい。
If we hurry, we'll make it.
急げば大丈夫です。
My daughter lost almost all the coins she had collected.
私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.
2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
This is too big.
これは大きすぎました。
A driver is deeply attached to his old car.
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
It is anything but big.
それは決して大きくない。
This district is notorious for air pollution.
この地域は大気汚染で悪名が高い。
Alone in the big city, I began to get homesick.
大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。
Life at this college is nothing like I expected.
この大学での生活は全く期待はずれだ。
I called for help.
私は大声で助けを求めた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I love Aimer's music.
aimerの唄が大好き。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Even when being praised, modesty is important.
褒められても謙虚が大事。
Miss Kanda runs very fast.
神田さんは大変速く走る。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
The accident cause traffic chaos.
その事故で交通は大混乱に陥った。
We should make the most of every opportunity in our life.
私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
It's very big.
とても大きいね。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Colds are prevalent this winter.
今年の冬は風邪が大流行している。
Then interaction with others becomes important.
そこで他人との相互作用が大切になる。
He is older and wiser now.
彼は今少し大人になって分別がついている。
Please take care of yourself.
どうぞお大事に。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.