UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Television has a great appeal for him.テレビは彼には大きな魅力がある。
I love you Tom!トム大好き!
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.国防のため大きな額が計上された。
The radio is too loud. Turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
That old man caught a large fish.その老人は大きな魚を捕まえた。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
She will grow up to be a very good pianist.彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
Theirs is a large household; they have six children.彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.両親同様に少女も大変思いやりがあった。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
I like dogs very much.僕は犬が大好きです。
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
It's about the size of an egg.それは卵くらいの大きさです。
Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money.たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。
It was not until I entered this university that I got acquainted with her.私はこの大学に入って初めて彼女と知り合いになった。
His death was a great loss to our firm.彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.私は大事をとってもう一日寝ていた。
They crossed the Atlantic Ocean.彼らは大西洋を横断した。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Kate was frightened to see the big dog.ケイトはその大きな犬を見て驚いた。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
She graduated in German at Cambridge.彼女はケンブリッジ大学でドイツ語を専攻して卒業した。
The town has altered a lot in the last two years.町はこの2年間で大きく変わった。
Nothing really matters.世に真の大事なし。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
It's not a little money.そりゃ大金だよ。
A change of air will do you a lot of good.転地療養は大いに君のためになるだろう。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
He said it didn't matter whether we stayed or left.彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Write the alphabet in capitals.アルファベットを大文字で書きなさい。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
He was appointed Minister of Finance.彼は大蔵大臣に任命された。
I gave him much trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
I have a great regard for him.私は彼を大いに尊敬しています。
Their concert was a big hit.彼らのコンサートは大当たりだった。
He made a fortune in oil.彼は石油で大儲けをした。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
He works hard that he may pass the examination.彼は試験にパスするように大いに勉強する。
It's a better line than when you used to call me from the university.あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
Let's economize on time.時間を大切にしよう。
Tom majored in Japanese literature in college.トムは大学で日本文学を専攻した。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The loud noise gave me a terrible fright.大きな物音で私は肝をつぶした。
The film is going over big with audiences.その映画は大好評です。
The passport is of importance on your trip.パスポートは旅行中大切である。
I am a university student.大学生です。
He grew up to be a doctor.彼は大きくなって医者になった。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
That college student is studying engineering.その大学生は工学を学んでいます。
What do you want to do after you finish college?大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
Are you alright?大丈夫?
His family is very large.彼のうちは大家族だ。
Mike visited our principal, Mr. Ogaki.マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事にも勤勉が大切である。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
We are very grateful to those people.私たちはその人に大変感謝しています。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
I was surprised because it was very big.あまりにも大きいので驚いた。
My sister goes to a university.私の姉は大学へ通っている。
He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License