Don't you think that most people on 2chan are idiots?
2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか?
It's important to read a lot of books.
多くの本を読むことが大切です。
I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover.
僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.
大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
He's studying history at university.
彼は大学で歴史を勉強しています。
He's fresh out of college.
彼は大学を出たてのほやほやだ。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.
彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
Her ambition is to become an ambassador.
彼女の大望は大使になることです。
My father always speaks in a very loud voice.
父はいつも大声で話す。
Wow, that's so big.
わぁ、すごい大きい。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
That apple is big.
そのリンゴは大きい。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
That's mostly right.
大体正しい。
He courted disaster by reckless driving.
彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
She made a great discovery while yet a young student.
彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。
Where is the registrar's office?
大学事務室はどちらですか。
I need a box of this size.
これくらいの大きさの箱がいる。
The scholarship enabled her to go to university.
奨学金で彼女は大学へ行くことができた。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
It's no joke! It's really a pain, you see.
わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
No, no, that's okay.
いや、大丈夫だ。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.
おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.
1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
He shouted to her to be careful.
彼は彼女に気をつけろと大声で言った。
That was why he entered the university.
そのようにして、彼はその大学に入学した。
The company is located in the suburbs of Osaka.
その会社は大阪の郊外にある。
We have a big dog.
私たちは大きな犬を飼っている。
They sweated gallons.
大汗をかいた。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.
我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
He may just be ahead of his time.
彼は大した人物にはなれないよ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.