UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
What is important is to keep this in mind.大事な事はこれをずっと覚えておく事です。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
My father is a great traveler.私の父は大の旅行ずきです。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
This jacket is a little too big.この上着はちょっと大きすぎる。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.大きなへまをやらかしてしまったんだ、穴があったら入りたいよ。
He is a man of great wealth.彼は大富豪だ。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
I belong to a tennis club in my university.大学ではテニスクラブに入っています。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
They say we're going to get heavy rain.大雨になるらしいよ。
The flood did a lot of damage to the village.その洪水は村に大変な被害をもたらした。
Alone in the big city, I began to get homesick.大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
That work was done very quickly.その仕事は大急ぎで行われた。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
He opened his mouth wide.彼は口を大きく開けた。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Canada is larger than Japan.カナダは日本より大きい。
There's a huge hole in the wall.壁に大きな穴が開いています。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
This is a very rare case.これは大変まれにしかないケースだ。
I will go to the university tomorrow, too.明日も大学へ行くつもりだ。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
When I grow up, I want to be a firefighter.大きくなったら消防士さんになりたいです。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He's a heavy drinker.彼は大酒飲みだ。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
The train was delayed because of heavy snowfall.汽車は大雪が降ったために遅れた。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティーでは大いに歌って踊りました。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
He said it didn't matter whether we stayed or left.彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
What is that in front of us?私たちの前にある大きな建物は何ですか。
I have a good mind to study abroad.私は大いに海外で勉強する気がある。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
Above all, take care of yourself.何よりも、お体を大切に。
I am going to return this sweater because it's too big.大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。
I love video games.ビデオゲームが大好きです。
I really love French things.フランス的なものが大好きです。
I was much impressed by his speech.私は彼の話に大変感銘を受けた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
She is very fond of flowers.彼女は花が大好きである。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Our school was not the same size as yours.私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
My room is twice as large as yours.私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
I had never seen so much money.僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。
The atmosphere in a large city is polluted.大都会の大気は汚染されている。
What a big pumpkin!なんて大きなかぼちゃなんだ!
I was very surprised at the huge fish.私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた。
How huge a deficit can the nation stand?どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
This is an important letter.これは大切な手紙だ。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
This city has a big TV station.この都市には大きなテレビ局がある。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Of these it is the latter one that is important.このうち大事なのは後者の方です。
This is about as large as that.これはあれと同じくらい大きい。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
She lives in a huge house.彼女はとても大きな家に住んでいる。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Intended for children, this is a book often read by adults.子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License