Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lived in Kyoto in his college days. 彼は大学時代に京都にすんでいた。 Please speak in a louder voice. もっと大きい声で言ってください。 We have lived in Osaka six years. 私達は6年間大阪に住んでいた。 The eggs were graded according to weight and size. 卵は大きさと重さによって選別された。 Seen from a plane, that island is very beautiful. あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 In a foreign country most of us go through culture shock. 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 Great geniuses have the shortest biographies. 偉大な天才は最短の伝記を有する。 Much to his surprise, he found his dog dead. 彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。 This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 An eyelid opens wide. 瞼が大きく開く。 The teacher gave her much information about the university. 先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。 I was very impressed by his story. 私は彼の話に大変感動した。 Hey, Ayako. Please speak up. おい、綾子、声を大きくしてください。 A big earthquake occurred in Tokyo. 東京で大地震が起こった。 There are seven continents on the earth. 地球上には7つの大陸がある。 That singer is very popular with people in general. あの歌手は、一般大衆に人気がある。 I often say a great doctor kills more people than a great general. 私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。 "Are you OK?" "I'm fine!" 「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」 We beat our brains to solve this problem. この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 My sister is twenty-one years old and a college student. 妹は21で大学生です。 He had graduated from the university and was always showing off. 彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。 A vast forest covers the mountains. 広大な森林が山々を覆っている。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 It was a big black American warship. それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。 The vast majority of children love ice cream. 大多数の子供はアイスが大好きだ。 I love parties. パーティーが大好き。 Mike visited Mr Ogaki, who is our principal. マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 Almost everyone I know has a bicycle. 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited. できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。 Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college. フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。 That room is not very large. あの部屋はそう大きくはない。 I majored in European history at university. 私は大学ではヨーロッパ史を専攻しました。 He resigned from the Cabinet. 彼は大臣を辞めた。 I am about as big as my father now. 私は今では、父と同じくらい大きい。 Doctors have made great strides in their fight against cancer. 医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。 Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack. ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。 He is handsome, and what is more very rich. 彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。 Mental health is as important as physical health. 精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。 This building is extremely large. この建物は非常に大きい。 He banged a big book on the desk. 彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 She is fresh from college, so she has no experience. 彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。 Almost all my records were imported from Germany. 大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。 He drinks like a fish. 彼は大酒飲みだ。 His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. 一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。 President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 I found it pretty hard to adjust to my new surroundings. 新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。 But they look very green, don't they? しかし大変青いようですね。 The heavy rain kept us from going out. 大雨のため私たちは出かけられなかった。 A majority of students dislike history. 学生の大多数が史学を嫌っている。 I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city. やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。 When did he come back from Osaka? 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 Mrs. Lee is a great talker. リー夫人は大の話好きである。 I went to Osaka station. 私は大阪駅に行きました。 I will enter the swim meet. 私は水泳大会に参加するつもりです。 OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit. OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 She hates fish and never eats any. 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 There is a big park near our school. 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 I love Arabic. 私はアラビア語が大好きです。 At most 40 percent of students go on to university. せいぜい40%の生徒しか大学に進学しない。 Belgium is not as large as France. ベルギーはフランスほど大きくない。 He is the greatest statesman that ever lived. 彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。 As a result, he became a great merchant. その結果として、彼は偉大な商人になった。 Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 He is terrible at math. 彼は数学が大の苦手だ。 The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man. 暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。 Both work and play are important. 勉強も遊びも大事だ。 In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. 有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。 The company has branches in all large cities. その会社は大都市全部に支店がある。 After I graduated from college, I got a job with my father's company. 大学を出た後、父の会社に職を得た。 We make much of the changing of the seasons in Japan. 日本では季節の変化を大切にする。 He has to maintain a large family on a small salary. 彼は安月給で大家族を養わなければならない。 His death was a great loss to our firm. 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it? 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little. 大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 Long skirts are very much in fashion. 長いスカートが大変流行している。 Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 They run the university with a view to making a lot of money. 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 He is very busy now. 彼は今大変忙しい。 The damage from the typhoon was enormous. その台風の被害は甚大であった。 She was very agitated at the news of her lover's death. 恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。 I consider him a great writer. 私は彼を大作家だと思う。 He always takes advantage of the mistakes made by his rivals. 彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。 Two great civilizations slowly fell into decay. 二大文明はゆっくりと衰退した。 I have an aunt who lives in Osaka. 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century. 肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。 Turn it up. もう少し大きくして。 We took it for granted that she would take part in the speech contest. 勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。 Please speak more loudly so that everybody can hear you. みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。 Don't trust him with such a large sum of money. 彼にそのような大金を預けるな。 The minister refused to give an interview to the reporters. 大臣は記者団との会見を拒んだ。 What is all the fuss about? この大騒ぎは何ですか。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。