The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
I've been to Osaka on business.
仕事で大阪まで行ってきた。
You may depend upon it that the story is exaggerated.
その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
That plane is enormous!
この飛行機は巨大だ
What will you do when you grow up?
大人になったら何になる?
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
His parents were too poor to send their son to college.
彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
There is a fairly small number of students at this university.
この大学はかなり生徒数が少ない。
What were the chief events of 1990?
1990年の重大事件といえば何でしょう?
The party went off beautifully.
パーティーは大成功だった。
Drunk driving is a serious problem.
飲酒運転は重大な問題だ。
I saw many people starving to death on TV.
私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
I cook soup in a big pot.
私は大きな鍋でスープを作ります。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
The largest recipient of Japan's ODA that year was China.
その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?
大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
Most of Japanese cars are built quite reliable.
大部分の日本車は信頼できる。
The huge tanker has just left the dock.
巨大なタンカーがついに今し方出港した。
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.
明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
I'm very much obliged to you for your kindness.
ご親切に大変感謝します。
Tokyo is the largest city in Japan.
東京は日本で一番大きい都市です。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.
ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
A poor rice harvest will get us into real trouble.
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
He says firefighting is a feast or famine job.
彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
This is where we differ very much from Japanese workers.
これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
I'm so glad to hear that.
私はそれを聞いて大変うれしい。
This book is too difficult for you to read.
この本は大変難しいので君には読めない。
What is that huge building?
あの巨大な建物はなんですか。
I can’t stand panties.
パンツが大嫌いです。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Jupiter is very large.
木星はとても大きいよ。
The cows looked big and docile.
牛は大きくて、おとなしく見えました。
Don't worry, he won't go after you.
大丈夫、あんたは狙われないから。
He was given an important mission.
彼は重大な使命を任された。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
He is as great a novelist as ever lived.
彼は偉大な小説家だ。
Money doesn't always count for much in human relationships.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
The radio is too loud. Turn the volume down.
ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.