The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Daikon might be more expensive than the carrots.
大根は人参より高いかもしれない。
What's the commotion?
何だこの大騒ぎは?
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
Please take care of yourself.
どうぞお体を大事にして下さい。
It's not something I'm very good at.
それは私が大変得意としているものではない。
It's all right to drink, but drink in moderation.
酒もいいが大概にしておきなさい。
There are many Americans who can speak Japanese.
日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.
私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
The airplane was swallowed up in the large clouds.
飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
The fire was put out before it got serious.
火事は大事に至らず鎮火した。
This hat is too big for you.
この帽子はあなたには大きすぎる。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Write your name in capitals.
君の名前を大文字で書きなさい。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
For the most part, I agree with what he said.
彼の言ったことに大部分賛成です。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
The crowds broke into loud cheers.
群集はわっと大歓声をあげた。
I'm sure the children are getting big.
お子さんは大きくなったろうね。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
I majored in American literature at college.
大学ではアメリカ文学を専攻しました。
A major is above a captain.
少佐は大尉の上官である。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.
大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer.
チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。
Mother was very busy most of the time.
母は大抵大変忙しかった。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
That street was very noisy during the day.
その通りは昼間は大変騒がしかった。
She cherishes the precious memories of her childhood.
彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている。
He drinks a lot.
彼は大酒飲みだ。
A driver is deeply attached to his old car.
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
You should be careful of the feelings of other.
他人の気持ちを大切にするべきだ。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.
木星は、太陽系最大の惑星である。
I met so many people that I do not even remember their faces.
大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
But they look very green, don't they?
しかし大変青いようですね。
The greatest happiness lies in freedom.
最大の幸せは自由の中にある。
I majored in American literature at college.
私は大学ではアメリカ文学を専攻した。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
Traveling abroad is very interesting.
外国を旅行することは大変面白い。
I want to go to college.
私は大学に行きたい。
Next year, we'll be starting college.
来年私たちは大学生活が始まります。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.
このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
He has the ability to carry out big plans.
彼には大きな計画を遂行する能力がある。
How will you travel to Osaka?
大阪にはどうやって行くんですか。
I was born in Osaka in 1977.
私は1977年に大阪で生まれた。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
I take great interest in history.
私は歴史に大変興味がある。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
It was a great shock to me.
それは僕には大変なショックだった。
General admission is $7 for adults.
一般入場料は大人が7ドルです。
I think his opinion is very important.
彼の意見は大変重要だと思います。
I imagine that you went through a lot of difficulties.
大変苦労なさったと思います。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
Painted white, this house looks bigger.
この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。
We roared with laughter.
我々は大笑いした。
He cleared his throat, and said:"I love Tatoeba!".
彼はせきばらいをして、『タトエバが大好き!』と言った。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
A lot of snow fell on the Kanto region last week.
先週、関東で大雪が降りました。
Jane is in serious trouble.
ジェーンは大変困っている。
I can't stand cowards.
卑怯者が大嫌いです。
If you have a lot of money, you will become afraid.
大金を持つと怖くなる。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Viruses are much smaller than bacteria.
ウィルスはバクテリアより大分小さい。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
She was accepted to Harvard.
彼女はハーバード大に入学した。
The song was a big hit.
その歌は大ヒットだった。
He ran a serious risk on my behalf.
彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情をとても大切にしている。
He loves cars, while his brother hates them.
彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
We must not make too much of this incident.
この事件を過大視してはならない。
You can smoke a pipe when you grow up.
大人になったらパイプを吸っていいよ。
Sales have dropped off at every big department store.
大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
Asia is roughly four times the size of Europe.
アジアはヨーロッパのほぼ4倍の大きさである。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
We can derive great pleasure from books.
書物から大きな楽しみが得られます。
Turn up the TV.
テレビの音大きくして。
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
Someone is calling for help.
誰かが大声で助けを求めている。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Americans spend much of their free time at home.
アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
I have a high regard for the integrity of our mayor.
我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
Much legal language is obscure to a layman.
法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
People will fry to a crisp in the sun today.
今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。
She is all right at the moment.
彼女は今のところ大丈夫です。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.
新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
The Second World War broke out in 1939.
第二次世界大戦は1939年に勃発した。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.