The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
He entered the college to study electronics.
彼は電子工学を研究するために大学へ入った。
Aerobics is all the fashion.
エアロビクスが大流行している。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Please speak in a loud voice.
大きな声で話して下さい。
As usual with young girls, Alice loves chocolate.
若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。
He was put through university with money left by his uncle.
彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Mind your own business!
大きなお世話だ。
Is the university's library open now?
大学の図書館は今開いていますか。
The meeting gave her extreme pleasure.
その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
Every sentence in this book is important.
この本の中の文はどれも大切です。
The police usually blink at cars parked here.
警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
And the boy grew older.
男の子は大きくなりました。
General admission is $7 for adults.
一般入場料は大人が7ドルです。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
It's astonishing, the size of his head.
驚いたよ、あの男の大頭には。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
The train was delayed on account of a heavy snow.
大雪のために、列車は延着した。
It is said that he is a millionaire.
彼は大金持ちだそうだ。
That is almost correct.
大体正しい。
I like ice-cream very much.
アイスクリームが大好きです。
Look at the large building over there.
向こうの大きなビルをごらんなさい。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.
私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
This university was founded in 1843.
この大学は1843年に創設された。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.
わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
She's going to Ooita.
彼女は大分に行く予定です。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Which is larger, the sun or the Earth?
太陽と地球とではどちらが大きいですか。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
Our pointer took off after a big deer.
私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Computers caused a great, if gradual, change.
コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
He is very accurate in his work.
彼は仕事を大変正確にやる。
Was the gate wide open or just ajar?
門は大きくあいていたか、それともほんの少しあいていたか。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
I have been very busy this week.
今週はずっと大変忙しい。
I am a university student.
私は大学生です。
I had a great night.
今晩は大変楽しかったです。
Do you have a little bigger one than these?
これらよりもう少し大きいのはありますか。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Big people aren't always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
You can do it.
大丈夫、出来ますよ。
The train arrived at Osaka station.
列車は大阪駅に着いた。
Skiing is a lot of fun.
スキーをする事は大変面白い。
Write only your family name in capitals.
姓だけを大文字で書きなさい。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
America is very large.
アメリカはとても大きい。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Don't talk so loud.
そんな大声で話すな!
There is not much difference between the two.
この二つに大差はない。
She is keen on birds and flowers.
彼女は鳥や花が大好きです。
My uncle possesses great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Although I really hate grammar, it's useful.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.