Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| I feel very sorry that I had put them to so much trouble. | 私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。 | |
| You are my best friend. | 貴方は、大親友です。 | |
| Teaching asks for a lot of patience. | 教えるということは大いに忍耐力を要する。 | |
| She owns a very big house. | 彼女はとても大きな家を所有している。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。 | |
| Take care of yourself. | お体を大切にしてくださいね。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| I like broccoli, but I hate cauliflower. | ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。 | |
| Having graduated from college, she became a teacher. | 大学を卒業した後、彼女は教師になった。 | |
| What are you going to do in college? | 大学で何をするつもりですか。 | |
| After her graduation from college, she went over to the United States. | 大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。 | |
| She got a part-time job so that she could study at college. | 彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。 | |
| If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages. | 大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。 | |
| That television is both big and expensive. | そのテレビは大きくて値段も高い。 | |
| A big wave turned the ferry over. | 大波がフェリーを転覆させた。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| Turn up the music! | 音楽の音を大きくして! | |
| You are quite a man. | 君はいっぱしの大人だ。 | |
| I can't stand to take another university entrance exam! | また大学の入学試験を受けるなんてやだ。 | |
| There is a lot of danger in walking around here at night. | 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 | |
| If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. | その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 | |
| He was a great general and statesman. | 彼は偉大な将軍で政治家でもあった。 | |
| She proved to be a great musician. | 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| He has a loud voice. | 彼は声が大きい。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| George has an incredibly large Adam's apple. | ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| There is not much difference between the two. | この二つに大差はない。 | |
| This was how he entered the university. | このようにして、彼はその大学に入学した。 | |
| That child talks as if he were an adult. | その子供はまるで大人であるかのような話し方をする。 | |
| Things that are human, too human, are generally certainly animal. | 人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランス大統領は沖縄を訪問した。 | |
| World War II ended in 1945. | 第二次世界大戦は1945年に終わった。 | |
| He arrived in a big car. | 彼は大きな車で到着した。 | |
| Many men went west in search of gold. | 金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。 | |
| The will is as good as the deed. | 何事をするにも志が大切。 | |
| What a big mistake you made in your English composition! | 英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| These are all much the same. | これらはみな大同小異だ。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| The boy is full of promise. | その少年は大いに将来性がある。 | |
| Lincoln is one of the greatest figures in American history. | リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。 | |
| Don't worry. Tom will be fine. | 心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| Tall trees catch much wind. | 大木は風に折らる。 | |
| As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers. | だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。 | |
| The whale is well known to be the largest mammal. | 鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。 | |
| Milk is of great value to babies. | ミルクは赤ちゃんにとってとても大事である。 | |
| That country is five times as large as Japan. | あの国は日本の5倍の大きさです。 | |
| The meeting gave her extreme pleasure. | その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。 | |
| Travelling was much more difficult in those days. | 当時は旅行が今よりもずっと大変だった。 | |
| His failure was mainly due to carelessness. | 彼の失敗は大部分不注意のせいだった。 | |
| The prosperity of the family dates from the Great War. | あの家の繁栄は大戦中からのことだ。 | |
| He spoke very loudly. | 彼はとても大きな声で話した。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| It is concerned with air pollution. | それは大気汚染と関係がある。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation. | 一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。 | |
| The wealthy family built another large house. | その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 | |
| Air pollution will be a threat to our survival. | 大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。 | |
| Nothing great was ever achieved without enthusiasm. | いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。 | |
| It is very important for us to love a river. | 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 | |
| Lasagna is one of my favorite foods. | 私はラザニアが大好物なんだ。 | |
| He is as great a scientist as ever lived. | 彼は古来まれな大科学者である。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| Hey, Ayako! Please speak louder. | おい、綾子、声を大きくしてください。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| Mike visited Mr. Ogaki who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| Mental health is as important as physical health. | 精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。 | |
| Some teachers have a great effect on their students. | 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 | |
| I love biking and hard rock concerts. | バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。 | |
| We love going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| Feed a cold and starve a fever. | かぜには大食、熱には小食。 | |
| The friendship of a great man is a gift from the gods. | 偉大な人の好意は神々の恩恵である。 | |
| He was placed in a key position by the president. | 彼は大統領によって要職に就いた。 | |
| That scholar made a great scientific discovery. | あの学者は、科学的な大発見をした。 | |
| Each room is equipped with large desks. | 各部屋には大きな机が備えてある。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| I've never seen so big a dog. | そんな大きな犬は見たことが無い。 | |
| Attack is the best form of defense. | 攻撃は最大の防御なり。 | |
| A big earthquake occurred in India yesterday. | 昨日インドで大きな地震が起こった。 | |
| It is important for them to do their best. | 彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。 | |
| The minister appointed one of his cronies to a key position. | その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。 | |
| The politician spoke with an important air. | その政治家は尊大な態度で話した。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| You can stay here as long as you keep quiet. | 大人しくしているうちはここにいてもよい。 | |
| I made a big mistake in choosing my wife. | 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 | |
| My house is close to the amenities of a big city. | 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 | |
| The champion was welcomed by large crowds. | チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 | |
| As he grew up, he learned to put things in perspective. | 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 | |
| He emphasized the importance of peace. | 彼は平和の大切さを強調した。 | |
| She plays the violin very well. | 彼女はバイオリンが大変上手です。 | |
| This is the house in which the prime minister lives. | ここが総理大臣の住んでいる家です。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| They live in a mansion. | 彼らは大邸宅に住んでいる。 | |