As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing.
トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
Your car is three times as big as this one.
あなたの車はこの車の3倍の大きさです。
Miss Kanda is a very fast runner.
神田さんは大変速いランナーです。
He won't go on to graduate school.
彼は大学院に進学しないだろう。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Now, this is really important.
大切なことなんだから。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
What you do is more important than what you say.
行動は言葉より大切です。
The train should arrive at Osaka by ten.
列車は10時までに大阪につくはずです。
As today's accident is very serious, I take it seriously.
今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
It was one of the great discoveries in science.
それは科学における偉大な発見の一つだった。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
A great many students were absent from school.
大勢の生徒が学校を欠席した。
You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat.
猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.
彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
The older of the two daughters is in college.
ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
It's probably OK.
たぶん大丈夫だ。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.
一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
The important thing is to listen carefully.
大切なことは注意して聞く事だ。
She cherished his old love letters.
彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!
大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
I go to Osaka by bus.
私はバスで大阪に行きます。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.
大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
Manners and customs vary greatly from country to country.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
Once I started college, I barely had time to sleep.
私は大学に入学すると、ろくに睡眠時間もとれなかった。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.
日本人の平均寿命は大いに伸びた。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
It's all right with me.
私は大丈夫です。
Carelessness was looked on as a serious defect.
不注意は重大な欠点と見なされた。
The bird was half as large as an eagle.
その鳥は鷲の半分の大きさだった。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
He is a master at getting his own way.
彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
His parents told him to get into a university.
彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
There is a large clock near the top of the tower.
塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
I don't like the polluted atmosphere of big cities.
私は大都市のよごれた空気は好かない。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Terry was very pleased with the news.
テリーはその知らせに大変喜びました。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
The boy found the big box contained nothing but old newspapers.
その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。
Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games.
ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
It's important to unite as many workers as possible.
できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
He contributed much money of his own accord.
彼は自発的に大金を寄付した。
I have a large family.
私の家族は大人数だ。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.
京都に久しぶりに大雪が降った。
How will you go to Osaka?
大阪にはどうやって行くんですか。
Both you and I are college graduates.
君も私も大学の卒業生だ。
He arrived in a big car.
彼は大きな車で到着した。
I wish he had gone on to university.
彼は大学に進学すればよかったのに。
This heater won't heat up that large room.
このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I love going to the movies.
映画を見に行くのが大好きよ。
He graduated from college at the age of 22.
彼は22歳のとき、大学を卒業した。
The boy grew up to be a scientist.
その少年は大きくなって科学者になった。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The ambassador returned.
大使は戻りました。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.