UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
She really likes his wild performances on the big stage.彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
She graduated from Kobe University.彼女は神戸大学の出身です。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
He is remarkable for his wisdom.彼の賢さは大したものです。
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
His car is really cool.彼の車は大変カッコイイ。
The passport is of importance on your trip.パスポートは旅行中大切である。
Their progress was stopped by a wide river.彼らは大きな川に前進を阻まれた。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
He is in the money.彼は大金持ちだ。
I appreciate that you are very fatigued.大変お疲れのことと思います。
Just as we are talking, there was a loud explosion.ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
His success was largely due to good luck.彼の成功は大部分幸運によるものだった。
Daikon might be more expensive than the carrots.大根は人参より高いかもしれない。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.日本人の平均寿命は大いに伸びた。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これはとても大切な会合だ。出席しなくてはいけないよ。
She takes great pleasure in her work.彼女は仕事を大いに楽しむ。
Life being very short, we ought not to waste time.人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
The greater part of the money was spent.その金の大部分が使われた。
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university."アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
He has a large family to support.彼には養わなければならない大家族がある。
She gave me a large room while I stayed at her house.彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
She will grow up to be a very good pianist.彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。
I graduated from the University of Kyoto.私は京都大学を卒業しました。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
They are very big.とても大きいね。
A small spark often kindles a large flame.小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
Great thoughts come from the heart.偉大な思考は心より生じる。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
I like baseball very much.私は野球が大好きです。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
She was wearing a men's shirt which did not fit her.彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。
This hat is too big for you.この帽子はあなたには大きすぎる。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The big tree was struck by lightning.大きな木に稲妻が落ちた。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
He possessed a large house and two cars.彼は大きな家と車を2台持っていた。
He was very good at playing tennis.彼はテニスが大変上手だった。
Raise your voice.もっと大きな声で話しなさい。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
In addition to being a good teacher, she was a great scholar.彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
First impressions are important.第一印象が大事である。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
I love the girl I met yesterday.昨日会った女の子が大好きです。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
She wants to be a tennis player when she grows up.彼女は大人になったらテニス選手になりたい。
The film is going over big with audiences.その映画は大好評です。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
If you look from afar, most things will look nice.遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
He has a large family to support.彼は養っていかなければならない大家族がある。
You should not speak so loud.そんな大声で話すべきではない。
You met him at the university?あなたは彼と大学で会いましたか。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important.ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。
I have a high regard for the integrity of our mayor.我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
This building is very large.この建物は非常に大きい。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License