UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
It might be a bit big but this envelope will do just fine. It's better to be too big than too small.ちょっと大きいけど、この封筒でいいや。大は小を兼ねるって言うし。
I found the comic book very interesting.そのマンガの本が大変面白いことがわかった。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
There used to be a large cedar tree there.昔そこにはスギの大木があった。
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
The bird was half as large as an eagle.その鳥は鷲の半分の大きさだった。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
I love cats猫が大好きです
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
A small town lies between the big cities.小さい町が大都市の間にある。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
What was your major in college?大学時代の専攻は何でしたか?
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
He had a big box in his arms.彼は両手に大きな箱を抱えていた。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
It cost a lot of money to repair the car.車を修理するのに大変金がかかった。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
It was natural that he should win the contest.彼がその大会に勝ったのも当然であった。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
He was patience itself.彼は大変忍耐強かった。
To read books is important.本を読むことは大切です。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康が富より大切であるのは言うまでもない。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
He had to feed his large family.彼は大家族を養わなければならなかった。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
I don't know whether he is a college student or not.彼が大学生かどうか私は知らない。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
My work is almost finished.私の仕事は大概片付いた。
I never drink unless there's a big event of some kind.大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。
My family is not very large.私の家族はそれほど大家族ではない。
It's all right to drink, but drink in moderation.酒もいいが大概にしておきなさい。
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
He has a large family to provide for.彼には扶養すべき大家族がある。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The chances are very good that our team will win.うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。
He is one of the greatest scientists in Japan.彼は日本で最も偉大な学者の一人です。
Turn up the music!音楽の音を大きくして!
You may only borrow my camera if you are careful with it.大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。
Don't raise your voice at me.大きな声でどなるな。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
It's important for today's young people to study English.英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
He was granted admission to the university.彼はその大学への入学を許可された。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
What's your favorite summer food?あなたの大好きな夏の食べ物は何ですか。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
I greatly admire her for her bravery.私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it?食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
Please give me some latitude this time.今回だけ大目に見てください。
The heavy rains caused the river to flood.大雨のため川がはんらんした。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
The town in ruins, burning, people and children being killed.廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
He grew up to be a college football player.彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
Do you know who the Japanese ambassador to France is?駐仏日本大使は誰だか知っていますか。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Mike visited Mr. Ogaki who is our principal.マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
It's my favorite song.それは私の大好きな歌です。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
I'm very proud of my father.私は父を大変誇りに思っている。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
I'm a big fan of golf.私はゴルフが大好きです。
I almost laughed out loud.私は大声で笑い出すところだった。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
He never forgot his ambition to become a leading politician.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
I love astronomy.僕は天文学が大好きだよ。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License