The mystery story is so hard that I don't like it.
その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Mr. Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
They run the university with a view to making a lot of money.
大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Anyone over eighteen years of age counts as an adult.
18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。
There used to be a large cedar tree there.
昔そこにはスギの大木があった。
Hideyo Noguchi was a great man.
野口英世は偉大な人だった。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
The town where he was brought up lies east of Osaka.
彼が育った町は大坂の東にある。
When I grow up, I want to be a firefighter.
大きくなったら消防士さんになりたいです。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Now you are a big boy, behave yourself.
もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
I want to be somebody when I grow up.
大きくなったら、偉い人になりたい。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.
飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。
She could not help thinking that health is important.
彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。
A student visited the house of the great playwright.
学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
This dog is the biggest in this town.
この犬がこの町では一番大きいんです。
It was raining heavily in Osaka.
大阪で、激しい雨が降っていた。
She was a young girl about your age.
大体君と同じ年頃の若い娘。
Trust me. It'll be plain sailing.
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
He left Tokyo for Osaka.
彼は東京を発って大阪へ向かった。
Treat the men well and the ore will come.
人間を大切にすれば石が出る。
There is a large house on the hill.
丘の上に1軒の大きな家があります。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
My university has a dorm.
私の大学には寮があります。
The massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水で現地の交通網が麻痺した。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.
お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Which is more important, me or Tatoeba?
私とタトエバ、どっちが大事なの?
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
How did you come by such a large sum of money?
あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
Don't worry, he won't go after you.
大丈夫、あんたは狙われないから。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
My uncle possesses great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
What others think of a person really matters in Japan.
日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
Which is larger, Japan or Britain?
日本とイギリスではどちらが大きいのですか。
There is much crime in the big cities.
大都会には罪悪がはびこっている。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
その問題に関する限り、私は大満足です。
If you care to come, you will be welcome.
あなたが来たいというのなら大歓迎です。
She is rich, and what is better, very beautiful.
彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。
He could swim very well when he was young.
彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。
There was a large castle in my city.
私の町には大きな城があった。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.
こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。
Mary took her beauty sleep before the big party.
メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
There was a big fire near my house last night.
昨夜近所で大火事があった。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
He asked me whether he should go on to university.
彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。
Easier said than done.
口では大阪の城も建つ。
Prepare five postcard sized pieces of cardboard.
はがき大のボール紙を5枚用意してください。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Come as soon as possible.
大至急、来てください。
I'd appreciate it if you'd come with me.
ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
I am going to send my son to college.
私は息子を大学へ行かせるつもりです。
He has many enthusiastic supporters.
彼には熱烈な支持者が大勢いる。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.
横浜は人口が大阪よりも多い。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w