Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was born in Osaka. 私は大阪の生まれです。 Those apples are big. あれらのリンゴは大きい。 She has large blue eyes. 彼女は大きな青い目をしている。 They looked on him as a great scholar. 彼らは彼を大学者とみなした。 The cathedral dates back to the Middle Ages. その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。 It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 He lost a fortune in the stock market. 彼は株式市場で大損をした。 George is very honest by nature. ジョージは生まれつき大変正直である。 We should judge matters on a broader basis. もっと大局的に見て判断すべきだ。 He is liable to shout when angry. 彼は怒るとよく大声をたてる。 My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him. 叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。 She is very attentive to her grandmother. 彼女はおばあちゃんをたいそう大事にする。 CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 He makes a fool of adults. 彼は大人を馬鹿にする。 I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss. わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。 You are quite a man. 君はいっぱしの大人だ。 There are plenty of guests in the room. あの部屋には客が大勢いる。 The new restaurant was making the owners money hand over fist. オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。 No other dog is bigger than this. これより大きい犬はいません。 Love is as important to me as money is to her. お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。 His house is three times larger than mine. 彼の家は私の家の3倍の大きさだ。 The media blew the whole thing out of proportion. マスコミが何もかも大げさに言いたてたのです。 Could you speak a little louder please? もう少し、大きな声で話してください。 Big people aren't always strong. 体の大きい人が強いとは限らない。 His daughter has grown out of all her old clothes. 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 The situation has changed dramatically. 事態は大きく変わった。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。 However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 Flight across the continent was still a daring venture. 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 His success was mostly due to good luck. 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired. クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。 Are there a lot of foreigners in Armenia? アルメニアには外国人が大勢いますか。 He grew up to be a great scientist. 彼は成長して偉大な科学者になった。 It was named after the first American president. それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。 Grades are important, but they are not everything. 成績は大事だが、それがすべてではない。 It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 I'm about to kill the big boss. 大ボスを倒すところだ。 You used to do so when you were a university student. あなたは大学生の頃はそうしてたもの。 That's a big problem. それは大問題だ。 They are very big. とても大きいね。 India is the seventh largest country in the world. インドは世界で7番目に大きい国である。 There is a big hole in your stocking. 君の靴下には大きな穴があいてるよ。 A huge tanker put off just now. 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 The tycoon endowed each son with a million dollars. あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 They howled with laughter. 彼らは大笑いした。 I made a fuss of her family. 僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。 This movie has won great popularity. この映画は大変な人気を呼んだ。 That's too bad. Please take care of yourself. それはお気の毒に。お体を大切に。 Two adult tickets, please. 大人2枚ください。 The rubber band broke with a vicious snap. ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 I consider him a great writer. 私は彼を大作家だと思う。 My sister takes care of everything she possesses. 妹は自分のすべての持ち物を大切にする。 Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone. はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。 I think your father hoped you would go to college. 君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。 Large amounts of timber are used in paper making. 大量の材木が紙の製造に使われている。 He is known as a great poet. 彼は偉大な詩人として知られている。 With the President dead now, the new policies will have to await government approval. いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。 He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 He had a great belief in the doctor. 彼はその医者を大変信頼していた。 Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk. 両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。 My dream is to be the First Lady. 私の夢は大統領夫人になることです。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 They are very big apples. それはとても大きなりんごなんです。 A child is spoiled by too much attention. あまり大事にすると子供はわがままになってしまう。 There was a great conflict between religion and science. かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 There are more important things in life. 人生にはもっと大事なことがある。 On finishing university, I started working right away. 大学を卒業してすぐに働き始めました。 Disposable income is what counts for the level of personal consumption. 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 Let's clean the entire office next Saturday. 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。 It's enormous! 巨大だ。 Do you feel birthdays are important? 誕生日って大事だと思う? First impressions are important. 第一印象が大事である。 This is a very important meeting. You ought not to miss it. これはとても大切な会合だ。出席しなくてはいけないよ。 The lady tolerated the man. 婦人はその男を寛大に扱った。 The two classes were brought together into a larger class. 2つの組は合併されて大人数のクラスになった。 It goes without saying that camels are very useful in the Middle East. ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。 People have the tendency to speak more loudly when they get excited. 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 Today is very cold. 今日は大変寒い。 Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 Please take care of yourself. どうぞお大事に。 I feel very sick. I want to throw up. 私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。 The ambassador returned. 大使は戻りました。 There is a great difference between liberty and license. 自由と放縦の間には大きな違いがある。 A big bomb fell, and a great many people lost their lives. 大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。 She is very fond of flowers. 彼女は花が大好きである。 He found a good room with board near his college campus. 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 He has a lot of ideas about running foreign workers. 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 The loud noise gave me a terrible fright. 大きな物音で私は肝をつぶした。 I am quite opposed to the plan. 私はその計画に大反対だ。 I'm a poor carpenter. 私は大工仕事が下手です。 You shouldn't make too much of the fact. その事実をあまりに過大視すべきではない。 How will you go to Osaka? 大阪にはどうやって行くんですか。 There's a huge hole in the wall. 壁に大きな穴が開いています。 Genius is nothing but a great aptitude for patience. 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 Children suck the mother when they are young, and the father when they are old. 子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。 The main street is filled with girls in kimonos. 大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。