UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
Born in better times, he would have become a great scholar.もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
This house is about the same size as Peter's.この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。
His house is three times larger than mine.彼の家は私の家の3倍の大きさだ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
He is fresh from college, so he has no experience.彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Of these it is the latter one that is important.このうち大事なのは後者の方です。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
You all right?大丈夫?
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
What a big eater he is!彼はなんて大食らいなんだろう。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Once they were very useful.かつてそれら大変有用でした。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The little boy has grown, he comes up to my waist now!その子は大きくなり、今では背が私の腰まである。
It is impudent of you to make fun of adults.大人をからかうなんて生意気だ。
He is as great a statesman as ever lived.彼は古来まれな大政治家である。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
The baby is no bigger than this doll.赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
She is a great talker.彼女は大のおしゃべりである。
If the hay caught fire, it would be a real disaster.干草に火がついたらそれこそ大変だ。
Their concert was a big hit.彼らのコンサートは大当たりだった。
He has the ability to carry out big plans.彼には大きな計画を遂行する能力がある。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
Private charity is only a drop in the bucket.個人の善意は大海の一滴にすぎません。
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
That car is very fast.その車は大変速い。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
My family is not very large.私の家族はそれほど大家族ではない。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
I will go even if it should rain heavily.たとえ大雨になっても私は行く。
Thank you so much.大変ありがとうございました。
Young as he is, he has a large family to provide for.彼は若いが養わなければならない大家族がある。
Some are expensive, and others are very cheap.高価なものもあれば、大変安いものもある。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
I want a box three times as large as this.私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
I love that dress.あのドレス大好き。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
He satisfied his thirst with a large glass of beer.彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。
It is such a hard job for that reason.そういうわけで、それはそんなにも大変な仕事だ。
Are you okay?大丈夫ですか?
Most Americans have a sense of humor.大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。
We can see a big mountain over there.向こうに大きな山が見えます。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Now that you are grown up, you must not behave like a child.君はもう大人なのだから、子供のようにふるまってはいけない。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
This is the largest temple that I have ever seen.こんな大きなお寺は、これまで見たことがない。
Because of the heavy rain, we were obliged to stay there.大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
She held on to it for dear life.彼女はそれを後生大事にとっておいた。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
She likes cake a whole lot.彼女はケーキが大好きだ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.大草原では草以外何も見えなかった。
Japan consumes a lot of paper.日本は紙を大量に消費する。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
This is how the great empire came into existence.こうしてその偉大な帝国が生まれた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
It is concerned with air pollution.それは大気汚染と関係がある。
I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover.僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License