UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I think it is important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
Baseball is often called "the great American sport".野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。
Our team won in the intercollegiate tournament.わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
She was very busy.彼女は大変忙しかった。
I love this picture.この写真大好き。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
There is not much difference between the two.この二つに大きな違いはない。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
London is among the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Most of us don't eat a balanced diet.大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
That dog is big.あのイヌは大きい。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
Not more than 40 percent of students go on university.せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。
This bus connects the two large cities.このバスは2つの大都市をつないでいる。
My friend has a large family.友人の家は大家族です。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
They aren't children any more, but not adults yet.彼らはもう子供ではないがまだ大人ではない。
This flower is very beautiful.この花は大変美しい。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
I am in agreement with most of what he says.彼の言っていることの大方に私は同感である。
He's saving up to go to university.彼は大学に行けるように貯金している。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Sales have dropped off at every big department store.大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
This is twice as large as that.これはあれの2倍の大きさがある。
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Water is so important that we can hardly do without it even for a day.水はとても大切なもので、水なしでは1日でもやっていけない。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
It's a better line than when you used to call me from the university.あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
Do you think that money really matters to me?私にとってお金が本当に大切だと思いますか。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
Lincoln is a great person.リンカーンは偉大な人です。
She graduated from Kobe University.彼女は神戸大学の出身です。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
I'm very proud of my father.私は父を大変誇りに思っている。
Didn't you notice that she was very excited?彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。
The risks are too great.リスクが大きすぎる。
Trees do not grow on prairies.大草原には木が生えない。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Mr. White is doing very well so far.ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
He is a good carpenter.彼は大工仕事がうまい。
My sister expects to graduate from college next year.姉は来年大学を卒業するつもりです。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
Hey, are you remotely sane?!あのね、マジで頭大丈夫?!
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
His selfishness was such that nobody liked him.彼のわがままは大変なもので誰からも好かれなかった。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
Your camera is only half the size of mine.君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Nothing is more important in life than health.人生において健康ほど大切なものはない。
Mother placed a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
It has been her dream to be a university professor.大学の先生になるのが彼女の夢だった。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Jane has made great progress in Japanese.ジェーンは日本語が大いに進歩した。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
The party went off beautifully.パーティーは大成功だった。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
This book stands high in my opinion.この本を私は大変評価している。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
My father cares much about food.私の父は食べ物には大変やかましい。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
What did you major in at college?大学では何を専攻されていたんですか?
There used to be a great castle on that hill.あの丘の上には、かつて大きな城があったものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License