UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
How huge a deficit can the nation stand?どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
This loaf of bread is big.このパンは大きい。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He is so honest that everybody trusts him.彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
I like TATOEBA very much!私はTATOEBAが大好きです。
I've made a lot of friends since I entered college.大学に入って友達がたくさんできた。
He is tolerant in religious belief of others.彼はほかの人の宗教心には寛大だ。
You'll be OK.大丈夫だよ。
She has a large room all to herself.彼女は大きな部屋を一人占めしている。
The fire was put out before it got serious.火事は大事に至らず鎮火した。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
I'll treasure it.大切にします。
The important thing is to call the police at once.大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。
My father graduated from Harvard University.父はハーバード大学を卒業した。
Daijisen and Daijirin are very similar.大辞泉と大辞林はよく似ています。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
How did you come by such a large sum of money?あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
I am a professor.私は大学教授です。
They gave a big party for me.彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
This box is so large that it cannot go into my bag.この箱はあまりに大きいので、僕の鞄には入らない。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
She got a part-time job so that she could study at college.彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
I love French films.私はフランス映画が大好きです。
This is true of adults as well as of children.このことは子どもだけでなく大人にも当てはまる。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
It's passable. Nothing out of the ordinary.及第点よ。これぐらい大したことないわ。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
He wore a very loud necktie.彼はとても大きいネクタイをしていた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
I want to go to college.私は大学に行きたい。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
He has a great fancy for travelling.彼は旅行が大好きだ。
Once I started college, I barely had time to sleep.私は大学に入学すると、ろくに睡眠時間もとれなかった。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
He had graduated from the university and was always showing off.彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
Grasp all, lose all.大欲は無欲に似たり。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
You do nothing but complain! You're not the only one who's having a hard time.文句ばかり言わないでよ。大変なのはあなただけじゃないんだから。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
Her behavior is my primary concern.彼女の行動は私の最大関心事だ。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
This style is much in vogue.このスタイルは大いにはやっている。
He drank that large beer mug dry.彼はビールの大ジョッキを飲み干した。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
He likes soccer a lot.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
She has been cherishing that flower.彼女はその花をとても大事にしている。
I love Fist of the North Star!北斗の拳が大好きだよ!
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
It's important for them to go out.彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
I always say to myself to be generous.私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Grow up, Joe.ジョー、大人になれよ。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
Are you all right?大丈夫?
It's important for us to be thoughtful of others.他人を思いやる気持ちが大切です。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.店の大部分は十時に閉店する。
Thank you very much for your letter.お手紙大変ありがとうございました。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Not less than 40 percent of students go on to university.少なくとも40%の高校生が大学に進学する。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
Even the mightiest of empires comes to an end.最も強大な帝国ですら崩壊する。
The girl had a large red hat on.その少女は大きな赤い帽子をかぶっていた。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
He likes to work in the garden.彼は庭で仕事をすることが大好きだ。
They are made in a variety of sizes.それらはいろいろな大きさに作られている。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He passes for a college student.大学生として通用します。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Water is so important that we can hardly do without it even for a day.水はとても大切なもので、水なしでは1日でもやっていけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License