The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
My brother caught a big fish.
弟が大きな魚を捕まえた。
The news surprised us much.
そのニュースはわれわれを大いに驚かせた。
In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.
大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me.
英語は大好きですが、とても難しいこともあります。
She has made herself master of flower arranging.
彼女は生け花の大家になった。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The earth was felt to tremble.
大地が揺れるのが感じられた。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
Tom really likes Chopin.
トムはショパンの大ファンだ。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.
日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
He banged a big book on the desk.
彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
Radio is a great invention.
ラジオは偉大な発明品である。
I generally walk to school.
私は大抵歩いて通学します。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
She lives alone in a house of enormous dimensions.
彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。
That house is very small.
あの家は大変小さい。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
People love to check out each other's houses.
人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
It's not what you say, but what you do that counts.
大切なのは、言葉よりも行動だ。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.
テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
This product brought us a large margin.
この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
I imagine that you went through a lot of difficulties.
大変苦労なさったと思います。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.