He cleared his throat, and said:"I love Tatoeba!".
彼はせきばらいをして、『タトエバが大好き!』と言った。
They will be accepted by their peers in adulthood.
彼らは大人になってからの同輩に受け入れられるだろう。
They were very kind to me.
彼らは私に大変親切だった。
He came across the Atlantic in a small sailboat.
彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
He was endowed with great talents.
彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
It cost me a fortune to get my car repaired.
車を修理するのに大変金がかかった。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
Their son grew bigger.
彼らの息子は大きくなりました。
He courted disaster by reckless driving.
彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。
Please take care of yourself not to catch cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Is there anything I should know?
何か大事なニュースある?
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."
「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
He entered the university after failing the examination twice.
彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
They are very big.
とても大きいね。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
I have a big black dog.
私は大きくて黒い犬を飼っています。
Shout it from the mountaintops.
山の上で大声を出せ。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.
田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
That folk singer is very popular with people in general.
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
I am working with full steam.
最大限度に働いている。
Our showroom made a hit with young ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.
彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
Our teacher is fresh out of college.
私たちの先生は大学をでたばかりです。
A loud noise in the night scared him.
夜の大きな音で彼はおびえた。
It's making a great stir.
大変評判になっている。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.
無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.
大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.