UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
She has a drunken husband.彼女は大酒のみの夫を持っている。
He reeled in a huge fish yesterday.昨日彼は大きな魚を釣り上げました。
He was a great musician.彼は偉大な音楽家であった。
They were, for the most part, college students.彼らの大部分は大学生だった。
I will enter the swim meet.私は水泳大会に参加するつもりです。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
What do you think were the year's ten biggest items of news?ここ一年の10大ニュースにはどんなものがあったと思いますか。
Kumi is the girl who likes dogs.クミは犬が大好きな少女です。
I put my son through college.私は息子を大学に上げた。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Boys, be ambitious.少年よ、大志を抱け。
I greatly admire her for her bravery.私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Speak louder so that everyone may hear you.皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Our university graduates 1,000 students every year.私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
He really likes science fiction.彼はSFが大好きだ。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
I aim to be a doctor when I grow up.大人になったら医者になるつもりだ。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.大雨で川の水が急に増えた。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
He lives off campus.彼は大学の外に住んでいる。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
His son is in college now.彼の息子は今大学に在学中です。
This table is just as large as ours.このテーブルはうちのとちょうど同じ大きさです。
This is as large as that.これはあれと同じくらい大きい。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
When the big earthquake occurred, I was just ten.その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
He is very tall.彼は大変背が高い。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
She likes music very much.彼女は音楽が大好きだ。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
It is important that he find out what they are doing.彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
There are a lot of stars larger than our own sun.私達の太陽より大きな星はたくさんある。
I put my family before my career.私は仕事より家庭のほうが大事だ。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
Peace is of great importance.平和はとても大切です。
She works for a large American corporation.彼女はアメリカの大会社に勤めている。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He was a man of great ambition.彼は大変な野心家だった。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
His daughter has grown out of all her old clothes.彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
I'm exhausted.私は大変疲れています。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
It was about the size of an egg.それは卵ぐらいの大きさだった。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
We are very grateful to those people.私たちはその人たちに大変感謝しています。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。
The earth was felt to tremble.大地が揺れるのが感じられた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
We adore picnics.私たちはピクニックが大好きです。
It is anything but big.それは決して大きくない。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License