UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am working to save for my college tuition.大学の授業料をためるために働いています。
There's no need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Two adult tickets, please.大人2枚ください。
I got to know Tom when I was in college.トムとは大学時代に知り合いました。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
This box is three times as big as that one.この箱はあの箱の3倍の大きさです。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
I saw the treasures of the British Museum.私は大英博物館の宝を見た。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
Frank majored in sociology at university.フランクは大学で社会学を専攻した。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
He loves trains.彼は電車が大好きです。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
Because he was a great musician.なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。
The great fish eat the small.大魚は小魚を食う。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
We couldn't go out because of the heavy rain.大雨で私たちは外出することができなかった。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
A house that keeps out rain and dew and is impervious to heat and cold is a wonderful thing.雨露しのげて、寒暑防げる家というものは、人間にとって大変ありがたいものです。
Though young, he had to support his large family.彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
I love French films.私はフランス映画が大好きです。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
My sister expects to graduate from college next year.姉は来年大学を卒業するつもりです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He is not so much a professor as a school teacher.彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
They charged me with the important task.彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
You and he are both very kind.あなたと同様に彼も大変親切だ。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
Health is more important than money.健康はお金よりも大切だ。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We were very disappointed to hear the news.その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。
Our team won in the intercollegiate tournament.わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university."アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。
The president of the university is likely to resign.その大学の学長は辞職しそうである。
Our trip was canceled due to the heavy snow.私達の旅行は大雪のため中止になった。
He made a great contribution to research into cancer.彼はがんの研究に多大な貢献をした。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
There is a great market for rice in Japan.日本では米の需要が大きい。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
The mother missed her daughter who was away at college.母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。
It is important for us to choose good friends.よい友を選ぶことは大切だ。
London air was not much to boast of at best.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
The millionaire began life as a poor boy.その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Asia is much larger than Australia.アジアはオーストラリアよりはるかに大きい。
They are about the same age.彼らは大体同じ年齢です。
I didn't think that university would be so much fun.大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。
He is such an honest boy that he never tells a lie.彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。
He likes soccer a lot.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
Who calls me "good for nothing"?誰ですか、「粗大ゴミ」なんていう人は?
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
Ann likes music very much.アンは音楽が大好きだ。
It is said that nothing is more important than health.健康ほど大切なものはないと言われている。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
This table is just as large as ours.このテーブルはうちのとちょうど同じ大きさです。
The boat was drifting in the ocean.そのボートは大海を漂っていた。
This is the heaviest snowfall we have ever had.これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。
My brother is a college student.私の兄は大学生です。
What you say is more important than how you say it.話し方よりも話す内容の方が大事です。
He had graduated from the university and was always showing off.彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
I live in a big city.私は大都会に住んでいる。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License