The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
Next week, I will sit a university entrance examination.
来週、私は大学の入学試験を受ける。
They sat in the shade of that big tree.
彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
How did you get such a large amount of money?
あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
It makes no difference whether you go today or tomorrow.
今日出かけても明日出かけても大差はないよ。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.
大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.
あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
No one can move the big box.
誰もその大きな箱を動かすことができない。
This is where we differ very much from Japanese workers.
これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
Poor as he was, he couldn't go to college.
彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
All the papers featured the case.
全新聞がその事件を大きく取り上げた。
The heavy rain made them put off their departure.
大雨のため彼らは出発を延期した。
Asia is much larger than Australia.
アジアはオーストラリアよりはるかに大きい。
The scholarship enable her to go to college.
奨学金のおかげで彼女は大学に進学できた。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
His car is really cool.
彼の車は大変カッコイイ。
I think that fact is very important.
その事実はとても大切だと思います。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
It is often said that nothing is more precious than time.
時間ほど大切なものはないとよく言われる。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Nature plays an important role in our life.
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
I'm tired. It's been a long day.
疲れたよ。大変な一日だったもの。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
She loves chocolate, too.
彼女はチョコも大好きだ。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
My uncle possesses great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
He loves fishing.
彼は釣りが大好きだ。
You are my best friend.
貴方は、大親友です。
I love to read books.
読書が大好きです。
Health is the most precious thing we have.
私たちにとって健康は一番大切なものです。
I'm really tired.
私は大変疲れています。
His sudden death surprised us greatly.
彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
Why is the moon so big tonight?
なんで今夜はこんなに月が大きいの?
Honesty is a capital virtue.
正直は最も大事な美徳だ。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
This camera is small, but very good.
このカメラは小さいが、大変優れている。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.
政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.
クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
Her debut was the biggest social event of the season.
彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Once I had a very bad disease.
私はかつて大病にかかったことがあった。
This is the largest temple that I have ever seen.
こんな大きなお寺は、これまで見たことがない。
Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing.
トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
This is too big.
これは大きすぎました。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
She hates green peppers.
彼女はピーマンが大嫌いだ。
The boy took a fancy to the dog.
その少年はその犬が大好きになった。
Do you have a little bigger one than these?
これらよりもう少し大きいのはありますか。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
I'm OK.
大丈夫ですよ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.