UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I'm a poor carpenter.私は大工仕事が下手です。
It's good to hear that you can work in Japan.日本で働けるということは大変な朗報でした。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
More than 40 percent of students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
There is big oversight in that plan.その計画には大きな見落としがある。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。
That was why he entered the university.そういうわけで、彼はその大学に入学した。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
He majored in drama at college.彼は大学で演劇を専攻した。
The city has no rival for polluted air.大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
He became a great musician.彼は偉大な音楽家になった。
I hope that you will get well soon.どうかお大事になさってください。
They had great fun at my expense.私をだしにして彼らは大笑いをした。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
He has a big mouth.彼は大ボラふきだ。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I am very glad to see you.あなたに会えて大変うれしい。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Don't you have another one that's a little larger?もう少し大きいのはありませんか。
I put my family before my career.私は仕事より家庭のほうが大事だ。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
This is how he earned so much money.このようにして彼はそんな大金をかせいだのです。
I've detected a big mistake.私は大きな誤りを見つけた。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
The flood did a lot of damage to the village.その洪水は村に大変な被害をもたらした。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
At least 49 percent of students go on to university.少なくとも49%の生徒が大学に進学する。
We need a lot of patience when we study.勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
It has been her dream to be a university professor.大学の先生になるのが彼女の夢だった。
Why does everybody love cats?どうしてみんな猫が大好きなの?
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I was very surprised at the huge fish.私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
Come as soon as possible.大至急、来てください。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The mystery story is so hard that I don't like it.その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.国防のため大きな額が計上された。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
It is about the size of an egg.それは卵くらいの大きさです。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Nothing is as important as peace.平和ほど大切なものはない。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
Don't you think that most people on 2chan are idiots?2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか?
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
Large houses are expensive to live in.大きな家はすむのに高くつく。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
He is a big shot.彼は大物だ。
The heavy rain kept us from going out.大雨のため私たちは出かけられなかった。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
The transportation system in that city is quite good.その町の交通機関は大変よい。
Shh, you're speaking too loudly.しーっ、声が大きい。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
Maternal love is the greatest thing.母の愛はもっとも偉大である。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
We have a big dog.私たちは大きな犬を飼っている。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
The airplane flew very low.飛行機は大変低く飛んでいた。
Our university has excellent sports facilities.うちの大学にはすばらしいスポーツ施設がある。
It's very big.とても大きいね。
It's OK.大丈夫ですよ。
You are exaggerating the problem.あなたは問題を大袈裟に考えている。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
The radio is too loud.ラジオの音が大きすぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License