UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
My brother caught a big fish.弟が大きな魚を捕まえた。
That house is very small.あの家は大変小さい。
This is the heaviest snowfall in thirty years in Tokyo.これは東京では30年ぶりの大雪です。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
I feel very sick. I want to throw up.私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
They love to give parties all the time.頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.辞書の編纂には膨大な時間がかかる。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。
She loves to cook.彼女は大の料理好きだ。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Our college uses far too much electricity.うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
Wow! What a big box!おやまあ、なんて大きな箱なの。
The college bestowed an honorary degree on him.大学は彼に名誉学位を与えた。
In ten years our town will change a lot.10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
People will fry to a crisp in the sun today.今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
I have a high regard for the integrity of our mayor.我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
Colds are prevalent this winter.この冬風邪が大流行である。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
He appears to have been a great sportsman.彼は大変なスポーツマンだったようだ。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
Alone in the big city, I began to get homesick.大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。
He is as great a physicist as ever lived.彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。
A gigantic bird came flying toward him.巨大な鳥が彼の方に飛んできた。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
This bus connects the two large cities.このバスは2つの大都市をつないでいる。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
The whale is well known to be the largest mammal.鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
He loves trains.彼は電車が大好きです。
He lives in a large house by himself.彼は大きな家に1人で住んでいます。
The radio is too loud. Please turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
His car is really cool.彼の車は大変カッコイイ。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
Respect yourself.自分を大切にしなさい。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
Please give me some latitude this time.今回だけ大目に見てください。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
It's important for today's young people to study English.英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
More than 40 percent of students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Born in better times, he would have become a great scholar.もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
My dish-washing duties are a heavy burden.私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
My dog is almost half the size of yours.私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。
I saw a big dog lying in front of Mr Hill's house.大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。
It's a great honor to be able to meet you.お目にかかれて大変光栄です。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
He is high in favor with the youths.彼は若者に大変人気がある。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
He contributed a lot of money.彼は大金を寄付した。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
My father and mother have a big farm there.私の父母は、そこに大きな農場を持っている。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License