Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have got into Hyogo University. 兵庫大学に入りました。 The ambulance broke down in the middle of the busy avenue. 救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。 She took great pains to get the job done before the deadline. 彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。 My nose is really big, and it's crooked as well. 私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。 Tokyo is a very big city. 東京はとても大きな都市です。 I regard crab as a great delicacy. 私はカニを大ごちそうだと思っている。 Which comes first, your career or your family? 仕事と家庭どっちが大切。 I consider him a great writer. 私は彼を大作家だと思う。 There is a big park near my school. 私の学校の近くに大きな公園がある。 I love the girl I met yesterday. 昨日会った女の子が大好きです。 The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 The speech of the scholar is well worth listening to. その学者の話は聴く価値が大いにある。 They sweated gallons. 大汗をかいた。 If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 She used to be flat-chested - just when did she get so large? 昔はペチャパイだったのに、いつの間にかこんなに大きくなりやがって。 He studied hard so that he might enter the university. 彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。 The better half of my life is gone. 私の一生の大半は過ぎ去った。 I don't like big desk lamps. 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it. 彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。 She likes cake a whole lot. 彼女はケーキが大好きだ。 They say the landlord used to be well off. その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。 Your house is big. あなたの家は大きい。 In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 What's your favorite summer food? あなたの大好きな夏の食べ物は何ですか。 My brother seems to enjoy himself at college. 兄さんは大学で楽しそうなんだ。 Will it really be OK with this? Will it go well? 本当にこれで大丈夫?上手くいく? He is the greatest statesman that ever lived. 彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。 Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 Our school facilities are inadequate for foreign students. 当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。 We should judge matters on a broader basis. もっと大局的に見て判断すべきだ。 I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving. この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。 He passes for a college student. 大学生として通用します。 Much to his surprise, he found his dog dead. 彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。 The plan backfired on us and we lost a lot of money. 計画は裏目に出て我々は大損をした。 My favorite color is red. 私の大好きな色は赤です。 Tokyo is the largest city in Japan. 東京は日本で一番大きい都市です。 After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. 高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。 I want a box three times as large as this. 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 It is bold of you to say such a thing. そんな事を言う君は大胆だ。 Yes, I think it's okay. ええ、大丈夫だと思います。 There's no need to speak so loud. そんなに大声で話す必要はない。 I like the sun a lot. 太陽が大好きです。 He likes soccer very much. 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 He really likes science fiction. 彼はSFが大好きだ。 I put my family before my career. 私は仕事より家庭のほうが大事だ。 The company was absorbed into a big business. その会社は大企業に(吸収)合併された。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 Would you agree to the plan in principle? その計画に大すじで賛成していただけませんか。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 All my family were just crazy about baseball. うちの家族はみんな野球が大好きであった。 The net is huge. ネットは広大だわ。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 Who do you think will be elected president of the USA? 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 He is, as it were, a grown-up baby. 彼はいわば、大きな赤ん坊だ。 The great politician passed away in 1963. その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。 The higher up, the greater fall. 上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。 My older brother got a position in a big business. 兄は大企業に就職した。 He has a large farm in Colorado. 彼はコロラドに大きな農場を持っている。 In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us. ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。 Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade. アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。 That dog is big. あの犬は大きい。 The game was canceled because of heavy rain. 大雨のため試合は中止された。 These measures can prevent the disease from spreading. これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 Good care should be taken of the pearl. その真珠は大切にしなくてはいけない。 The tree has too many twigs and branches. その木は大枝小枝が茂りすぎている。 Nothing but grass was to be seen in the prairie. 大草原では草以外何も見えなかった。 Some Americans have grave debts. アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 I belong to a tennis club in my university. 大学ではテニスクラブに入っています。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 He is a student at this college. 彼はこの大学の生徒です。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 The gentleman is a very famous pianist. その紳士は大変有名なピアニストである。 Women, then, are only children of a larger growth. それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。 It is important to eliminate the social unrest. 社会的不安を取り除くことが大切です。 If you have a lot of money, you will become afraid. 大金を持つと怖くなる。 Hollywood marriages rarely last. ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 These shoes will stand up to hard use. この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。 i love aimer's songs aimerの唄が大好き。 This portrait is nearly as large as life. この肖像画はほぼ実物大です。 He is proud of having graduated from Tokyo University. 彼は東大を卒業したのを自慢している。 His mother opened her eyes wide. お母さんは目を大きく開いた。 "Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine." 「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」 I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line. 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。 Large countries shouldn't interfere with smaller countries. 大国は小国に干渉すべきではない。 I view his error as insignificant. 彼の過ちは大したことないと見ている。 I think he's making a big mistake by turning down the job. その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。 The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often. ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。 She was late as a result of the heavy snow. 大雪の結果、彼女は遅れた。 The lion opened its huge mouth and roared. ライオンはその大きな口を開けて吠えた。 Your heart's still beating loud and clear. 君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。 The man would jump at our offer of a half price bargain sale. その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 I'm planning to go to graduate school. 私は大学院に進学するつもりです。 The top eight players survived the ninth day of the tournament. 大会9日目、ベスト8が出揃った。 There is not much difference between the two. この二つは大同小異だ。 He was well built, if not fat as such. 彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。 I go to Osaka by bus. 私はバスで大阪に行きます。 The new model clicked with the public. その新型車は大衆にうけた。