UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure the children are getting big.お子さんは大きくなったろうね。
Japan has a lot of trade with Canada.日本はカナダと大量の貿易をしている。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
The movie was a big draw at the box office.その映画は大当たりした。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
New York State is almost as large as Greece.ニューヨーク州はギリシャとほぼ同じ大きさだ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
No problem.大丈夫ですよ。
We are very grateful to those people.私たちはその人に大変感謝しています。
Towns are larger than villages.町は村よりも大きい。
If we were to live on the moon, how large would the earth look?仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
The crowds broke into loud cheers.群集はわっと大歓声をあげた。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
Molly has a large clock.モリーは大きな置き時計を持っている。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
The airport is in Osaka Bay.その空港は大坂湾にあります。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
He yelled out an order to the soldiers.彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
Our school is larger than theirs.私たちの学校は彼らより大きい。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
I spoke loudly so that everyone could hear me.みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
The town has altered a lot in the last two years.町はこの2年間で大きく変わった。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
I love dogs so I often go to the park with my dog.犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
Life is at best very short.人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。
Most boys admire baseball heroes.大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。
He has a large family.彼は大家族だ。
He has a big mouth.彼は大ボラふきだ。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
He made good progress in handling this machine.彼はこの機械の操作が大変進歩する。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
What is that big new building?その大きな新しい建物は何ですか。
He is remarkable for his wisdom.彼の賢さは大したものです。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
The net is huge.ネットは広大だわ。
This dress is too big for me.このドレスは私には大きすぎる。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
I'm very glad to hear that.それを聞いて大変うれしい。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
He became a great musician.彼は偉大な音楽家になった。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The song was a big hit.その歌は大ヒットだった。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
Heavy snow prevented the train from departing.大雪のために、列車は出発できませんでした。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
I gave him much trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important.ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。
Nothing is more important than your friends are.友達より大切なものはない。
Most Japanese opposed a tax increase.大部分の日本人が増税に反対した。
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
He was large, not to say fat.彼は太っていると言えないまでも大柄だった。
I love my mother very much.私は母を大変愛しています。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
I generally walk to school.私は大抵歩いて通学します。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
He is now looking for a bigger house to live in.彼は今、もっと大きな家をさがしている。
What are you going to do after graduating from college?大学を卒業した後何をしますか。
Both the boys shouted out.少年は二人とも大声を出した。
Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university.彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これはとても大切な会合だ。出席しなくてはいけないよ。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing.トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
There's nothing important in the paper.新聞には大したことは何も出ていない。
The number of private colleges has increased.私立大学の数が増えた。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
Intended for children, this is a book often read by adults.子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
The dam burst owing to the heavy rain.大雨のためにダムが決壊した。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Einstein loved playing the violin.アインシュタインはバイオリンを弾くのが大好きだった。
She is a great talker.彼女は大のおしゃべりである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License