Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That comedian is very funny. | あの喜劇役者は大変こっけいだ。 | |
| Is there anything I should know? | 何か大事なニュースある? | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| I understand now why he didn't go to a university. | なぜ彼が大学に行かなかったのか今わかった。 | |
| Things that are human, too human, are generally certainly animal. | 人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| The boy talks as if he were a man. | その少年は大人のような口の利き方をする。 | |
| A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat. | 猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。 | |
| That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults. | これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。 | |
| That is the main street of this city. | あれがこの町の大通りだ。 | |
| He was the cock of the walk. | あいつは小山の大将だった。 | |
| The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. | 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 | |
| The new model clicked with the public. | その新型車は大衆にうけた。 | |
| My family is not that large. | 私の家族はそれほど大家族ではない。 | |
| I take great interest in history. | 私は歴史に大変興味がある。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| My brother caught a big fish. | 弟が大きな魚を捕まえた。 | |
| The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| The boy makes a fool of adults. | その少年は大人をばかにする。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture. | 四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。 | |
| He read the document aloud. | 彼は書類を大声で読んだ。 | |
| It is such warm weather that the roses will bloom soon. | 大変暖かい陽気なので、ばらの花がすぐ咲くでしょう。 | |
| Talk louder so that I may hear you. | 聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。 | |
| Words, when well chosen, have such great force in them. | 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 | |
| He could swim very well when he was young. | 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 | |
| My family isn't such a big family. | 私の家族はそれほど大家族ではない。 | |
| A large pillar obstructs the view of the lake. | 大きな柱が湖水の眺めを遮っている。 | |
| Don't punish the boy severely; go easy on him. | その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。 | |
| More than 40 percent of students go on to university. | 40%以上の生徒が大学に進学する。 | |
| Newspapers distribute information to the public. | 新聞は大衆に情報を流す。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| Both the boys shouted out. | 少年は二人とも大声を出した。 | |
| Try to make the most of your time. | 時間を最大限に活用するようにしなさい。 | |
| I think his opinion is very important. | 彼の意見は大変重要だと思います。 | |
| Because of the heavy rain, we were obliged to stay there. | 大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。 | |
| Don't raise your voice at me. | 大きな声でどなるな。 | |
| My favorite music is pop music. | 私の大好きな音楽はポップミュージックだ。 | |
| This book is less large than that one. | この本はあの本ほど大きくない。 | |
| You are exaggerating the problem. | あなたは問題を大袈裟に考えている。 | |
| If one can say that a tiger is a big cat, one can also say that a cat is a small tiger. | 虎は大きい猫だということができるならば、猫は小さい虎だということもできるでしょう。 | |
| He has made a significant decision. | 彼は重大な意義のある決定を下した。 | |
| May there never be another world war! | 再び世界大戦が起こりませんように。 | |
| All of us like you very much. | 私たちはみな、あなたが大好きだ。 | |
| Tom majored in Japanese literature in college. | トムは大学で日本文学を専攻した。 | |
| Thank you for all your help the other day. | 先日は、大変お世話になりました。 | |
| Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group. | フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。 | |
| He owes much of his success to his wife. | 彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| That market has been rapidly expanding. | その市場は急速に拡大している。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| You should not play on his generous nature. | 君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。 | |
| This jacket is a little too big. | この上着はちょっと大きすぎる。 | |
| He contributed a lot of money. | 彼は大金を寄付した。 | |
| It is said that golf is very popular in Japan. | 日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。 | |
| That dog is big. | あの犬は大きい。 | |
| The mountains have brought forth a mouse. | 大山鳴動してねずみ一匹。 | |
| He is fresh from college. | 彼は大学を出たてである。 | |
| The teacher said that World War II broke out in 1939. | 先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| You are my best friend. | 貴方は、大親友です。 | |
| If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. | リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 | |
| He was then fresh from college. | 彼はその時大学を卒業したてであった。 | |
| It is said that he is a millionaire. | 彼は大金持ちだそうだ。 | |
| People love to talk - talk - talk. | 人間はしゃべることが大好きだ。 | |
| The Johnsons love to have parties. | ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。 | |
| The influence of this crime on society was great. | この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 | |
| He's about the same age as you. | 彼は大体あなたぐらいの年齢です。 | |
| My mother put a large vase on the shelf. | 母は棚の上に大きな花瓶を置いた。 | |
| He's a party animal. | 彼はパーティー大好き人間です。 | |
| He has numerous friends in the Diet. | 彼は国会の中に大勢の友人を持っている。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important. | ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。 | |
| She was a young girl about your age. | 大体君と同じ年頃の若い娘。 | |
| They loved grand touring cars. | 彼らはGTカーが大好きだった。 | |
| The boy talks as if he were a great scholar. | その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。 | |
| Russia is facing great financial difficulties. | ロシアは大変な財政困難に直面している。 | |
| Cats usually hate dogs. | 猫は通例犬が大嫌いだ。 | |
| Now that Bush has been elected, it will be business as usual. | いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 | |
| Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing. | レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。 | |
| Who do you think will be elected president of the USA? | 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| My car is large enough to carry five people. | 私の車は大きいので5人乗れる。 | |
| Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late. | 大雪のため列車は10分遅れた。 | |
| I majored in European history at university. | 私は大学ではヨーロッパ史を専攻しました。 | |
| Fibre-optic cables can carry huge amounts of information. | 光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。 | |
| His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now. | 彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older. | 父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。 | |
| Do you love each other very much? | あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を素手で捕まえました。 | |
| She wants to be a tennis player when she grows up. | 彼女は大人になったらテニス選手になりたい。 | |
| I'm a college student. | 私は大学生です。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. | 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 | |
| Now that you are grown-up, you ought to know better. | 君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。 | |