The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
Your reading is very advanced.
君は大変読書力がある。
My wife likes apple pie a lot.
家内はアップルパイが大好きだ。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
In spite of these dangers, mountaineering is very popular.
こういう危険があるのに登山は大流行です。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Find this function's global maximum and global minimum.
次の関数の最大値と最小値を求めよ。
He was not allowed to enroll in the college.
彼はその大学に入学を許可されなかった。
There is a great demand for gasoline.
ガソリンの需要は大きい。
The airplane flew very low.
飛行機は大変低く飛んでいた。
Please don't leave valuable things here.
大切なものはここに置かないで下さい。
Which is larger, Japan or England?
日本とイギリスではどちらが大きいのですか。
He gave a party on a large scale.
彼は大々的にパーティーを催した。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.
入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
That television is both big and expensive.
そのテレビは大きくて値段も高い。
Paul studies very hard these days.
ポールは最近大変一生懸命勉強します。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.
その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.
10時に東京に向けて大阪を出発する。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
I do not make much of that discovery.
私はその発見を大して重視しない。
We flew across the Atlantic.
大西洋を飛行機で横断した。
To our great surprise, he suddenly resigned.
私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.
私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
It's a very big and busy city.
そこはとても大きくてにぎやかな都市だ。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
I worked my way through college.
私は苦学して大学を卒業した。
The city has no rival for polluted air.
大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
It's too large.
大きすぎるわ。
Now, Tom depends on his parents very much.
今、トムは大変両親に依存しています。
He is fresh from college.
彼は大学を出たてのほやほやだ。
It's important for them to go out.
彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
My family comes before my career.
僕は仕事より家庭の方が大事だ。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
My dog is the bigger of the two.
うちの犬は2匹のうち大きいほうです。
Please speak in a louder voice.
もっと大きな声で話しなさい。
Clarity comes first.
明確さが一番大事です。
It's not a little money.
そりゃ大金だよ。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.
なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。
He was patience itself.
彼は大変忍耐強かった。
My family is a large one.
私の家族は大勢です。
The Second World War began in 1939.
第2次世界大戦は1939年に始まった。
Roast chicken is one of my favorite dishes.
ローストチキンは大好きな料理の1つです。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
I majored in American literature at college.
大学ではアメリカ文学を専攻しました。
His income is too small to support his large family.
大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
The huge building seemed to touch the sky.
その巨大なビルは空に届くように思えた。
He is a man of great capacity but of little ability.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I need it immediately.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
You should take part in that speech contest.
そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
The flowers in the garden are very beautiful.
庭にある花は大変美しい。
He came across the Atlantic in a small sailboat.
彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.
真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
This box is three times as big as that one.
この箱はあの箱の3倍の大きさです。
I have a big dog.
僕は大きな犬を飼っている。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.
ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
Grades are important, but they are not everything.
成績は大事だが、それがすべてではない。
They are more or less the same size.
それらはだいたい同じくらいの大きさだ。
Americans who love sushi are not in short supply.
お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
This large sofa would be out of place in a small room.
この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
Trust me. It'll be plain sailing.
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.
あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。
I'm very much obliged to you for your kindness.
ご親切に大変感謝します。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
He is from Osaka, as is shown by his accent.
彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
She likes music very much.
彼女は音楽が大好きです。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
I wish I were a millionaire.
私が大金持ちだったらいいのに。
The box serves me well.
その箱は私には大変役に立つ。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
He has an abhorrence of snakes.
彼は蛇が大嫌いだ。
We kept standing all the way to Osaka.
私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
I owe it to my brother that I was able to finish college.
私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。
I decided to go to college to major in English.
私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
The meeting gave her extreme pleasure.
その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.