Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These apples are big. それらのりんごは大きいです。 He is approaching manhood. 彼は大人になりつつある。 At any rate, I'll go to college after graduating from high school. とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。 A big ship appeared on the horizon. 大きな船が水平線に現れた。 Bush followed Reagan as president. ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 Water is important for humans. 水は人間にとって大切だ。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 Her death was a great shock to me. 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 It matters very little what college you graduated from. どの大学を卒業したかは大した問題ではない。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に並べた。 Do you think that eating with your family is important? 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。 This dog is the biggest in this town. この犬がこの町では一番大きいんです。 As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. 何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。 Our team won in the intercollegiate tournament. わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 It matters little to me who is elected. 誰が選ばれようと私には大して関係ない。 He is close to the president. 彼は大統領に近い存在だ。 There used to be a great castle on that hill. あの丘の上には、かつて大きな城があったものです。 You should be careful when crossing a big street. 大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。 He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 You have a habit of exaggerating everything. お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。 Cranes are big beautiful birds. ツルは大きくて美しい鳥だ。 The Prime Minister is to make a statement tomorrow. 総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。 He was very busy all day. 彼は1日中大変忙しかった。 However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 So-called "winter time" is expected to enhance the college reform. 「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。 They are very big apples. それらはとても大きなりんごです。 You shouldn't make too much of the fact. その事実を過大視してはいけない。 The storm did great harm to the crop. 嵐は作物に大損害を与えた。 He's eligible for the presidency. 大統領には彼が適任だ。 This movie is for adults only. この映画は大人向けで未成年禁止です。 Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 Most of them were university students. 彼らの大部分は大学生だった。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 The shoes are the same size. この靴は同じ大きさだ。 He has a lot of ideas about running foreign workers. 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 This movie is for adults, not for children. この映画は大人向けであり、子供向けではない。 I am a university student. 大学生です。 Next week, I will sit a university entrance examination. 来週、私は大学の入学試験を受ける。 He loves cars, while his brother hates them. 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 The heavy rain caused all the trains to stop. 大雨で列車がすべて止まってしまった。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 My life would probably have been quite different if I had been born a month later. あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 She hates him. 彼女は彼が大嫌いです。 He's the type who doesn't worry about details. あの人って大ざっぱな性格だからね。 Look at the monkey on that bough. あの大きな枝にいるサルを見てごらんなさい。 As he grew up, he learned to put things in perspective. 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 She has a large mansion. 彼女は大きな屋敷を持っている。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 The number of private colleges has increased. 私立大学の数が増えた。 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 When their leader died, they placed his body in a large tomb. 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 The president conducted us personally to his office. 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 University was a wonderful experience. 大学はすばらしい経験だった。 The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often. ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。 The municipal council all but ignored the gravity of the pollution. 市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。 I love snow. 雪が大好きです。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 The decline is not so deep after seasonal adjustment. 落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。 His college boasts the finest view in the city. 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 It became so that I had to hide from the landlord. 大家に見つからぬようにしなくてはならぬようになってきた。 He's got the biggest eyebrows I've ever seen. 彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。 The majority of Japanese temples are made out of wood. 日本の寺院の大半は木造だ。 He was accredited to the United States to represent Japan. 彼は駐米日本大使に任命された。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 The population of Yokohama is larger than that of Osaka. 横浜は人口が大阪よりも多い。 Prepare five postcard sized pieces of cardboard. はがき大のボール紙を5枚用意してください。 He is a professor of economics at Hyogo University. 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 He got hurt seriously in the traffic accident. 彼はその交通事故で大怪我をした。 My grandfather hopes that I will enter college. 私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。 Tom is still uncertain about whether to go to college or not. トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。 Above all, take care of yourself. 何よりも、お体を大切に。 The whale is well known to be the largest mammal. 鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。 It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! He is the greatest statesman that ever lived. 彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。 What trifles are you making a great fuss about? 何を小さなことに大騒ぎしているのか。 It's important to help people who are in trouble. 困っている人を助けるのは大事な事だ。 Ken's dog is very big. ケンさんの犬はとても大きい。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 The ocean floor is being studied by some scientists. 大洋の底は今科学者によって調査されている。 I love video games. ビデオゲームが大好きです。 I intended to buy a car when I come of age. 私は大人になったら車を買うつもりだった。 I want to be a pilot when I grow up. 大きくなったらパイロットになりたいです。 Are you all right? 大丈夫? Our university is in the suburbs of Tokyo. 私達の大学は東京の郊外にある。 Even the greatest scholar can't solve that. どんな大学者でも、それは解けない。 Why is your mouth so big? なぜ、あなたの口はそんなに大きいの? It's been ages since I saw you last. 大変お久しぶりですね。 He yawned widely. 彼は大あくびをした。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 The shops are for the most part closed at ten o'clock. 店の大部分は十時に閉店する。 The baby is not bigger than this doll. 赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。 My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 A big tree in the field was struck by lightning. 野原の大木に落雷があった。 Three large buildings near here are under construction. この近くで3つの大きなビルが建設中だ。 I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult. それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。 The article was an invitation for public protest against the newspaper. その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。