UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is every promise of the boy's release.少年の釈放の見込みが大いにある。
The boy found the big box contained nothing but old newspapers.その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。
Feed a cold and starve a fever.かぜには大食、熱には小食。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
What a big eater!なんて大食いなのだろう。
She cherishes the precious memories of her childhood.彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。
That apple is big.そのリンゴは大きい。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Turn up the TV.テレビの音大きくして。
She became a great artist.彼女は偉大な画家になった。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
The college granted him a scholarship.大学は彼に奨学金を与えた。
The mystery story is so hard that I don't like it.その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Our school was not the same size as yours.私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。
This classroom is very large.この教室はとても大きい。
A huge tanker put off just now.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
High school baseball teams competed with one another at the tournament.高校野球チームは選手権大会で競いあった。
Nothing is more important than this: to know yourself.己をしること、これほど大切なことはない。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
He is such an honest boy that he never tells a lie.彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。
It is said that nothing is more important than health.健康ほど大切なものはないと言われている。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
I love that commercial.私はあのCMが大好きです。
I am keen on tennis.僕、テニスが大好きなんだ。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
I was very much surprised at the news.私はそのニュースに大変驚いた。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
I'm extremely tired.大変疲れた。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
Our city is free from air pollution.当市には大気汚染はありません。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
I love video games.ビデオゲームが大好きです。
How did you come by such a large sum of money?どうやってそんな大金を手に入れたのですか。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
She is a great talker.彼女は大のおしゃべりである。
The imports from Asian countries have expanded recently.アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
How did you get such a large amount of money?あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
A big crowd gathered at the scene of the fire.火事場はやじ馬で大変だった。
Our primary objective is to expand the South American market.当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼のはいっている寮は食事が大変よい。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I loved to climb trees when I was a kid.子供のころは木登りが大好きでした。
He is remarkable for his wisdom.彼の賢さは大したものです。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
You must not speak so loudly here.ここではそんな大声で話してはならない。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
I'm very busy today.私は今日大変忙しい。
He is reluctant to go to the college.彼は大学へ行きたがらない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
He esteems the professor highly.彼はその教授を大いに尊敬している。
I had no intention of living in a large city from the start.私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
You don't have to cry out. I can hear you.そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
I was very moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on.昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
What do you consider your greatest achievement?あなたの最大の業績は何だと思いますか。
This is the largest temple that I have ever seen.こんな大きなお寺は、これまで見たことがない。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
That folk singer is very popular with people in general.あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
A tiger is bigger and stronger than a cat.トラは猫より大きくて強い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License