Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The large chain store created a new branch. | その大チェーンストアは新しく支店を作った。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| In life as with omelets, the timing is important. | 人生とオムレツは、タイミングが大事。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| The damage of the disaster has been enormous. | その災害の被害はべらぼうに大きかった。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| The computer has made a great impact on modern life. | コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| He has great enthusiasm. | 彼は大の相撲狂だ。 | |
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼に大学へ行くように言った。 | |
| The young woman didn't know her boyfriend was loaded. | あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。 | |
| Roast chicken is one of my favorite dishes. | ローストチキンは大好きな料理の1つです。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| He gets a little bold after he's had a few drinks. | 彼は酒を飲むと気が大きくなる。 | |
| I made a fuss of her family. | 僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。 | |
| It is very expensive to keep up with the latest fashions. | 最新の流行を追うのは大変お金がかかる。 | |
| After her husband died, her baby was all in all to her. | 夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。 | |
| I have important business to take care of in my office. | 処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line. | 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。 | |
| Their son grew bigger. | 彼らの息子は大きくなりました。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| Once I started college, I barely had time to sleep. | 私は大学に入学すると、ろくに睡眠時間もとれなかった。 | |
| There is every promise of success. | 成功の見込みは大いにある。 | |
| The minister appointed one of his cronies to a key position. | その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| The examination he took last week was very hard. | 彼が先週受けた試験は大変難しかった。 | |
| Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. | 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 | |
| The great difficulties stand in the way of its achievement. | その完成には大きな困難がある。 | |
| He lost a lot of money in the stock investment. | 彼は株式投資で大金を失った。 | |
| The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. | この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 | |
| Boys, be ambitious. | 少年よ、大志を抱け。 | |
| Soccer is very popular among Japanese students. | サッカーは日本の学生に大変人気がある。 | |
| The second test is a great improvement on the first. | この二回目のテストは一回より大進歩だ。 | |
| I really like the crisp texture of gizzards. | 砂肝のコリコリした食感が大好き。 | |
| Things that are human, too human, are generally certainly animal. | 人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。 | |
| This is just between you and me, he is a big eater. | ここだけの話だが、彼は大食いだ。 | |
| I will enter the swim meet. | 私は水泳大会に参加するつもりです。 | |
| Good care should be taken of the pearl. | その真珠は大切にしなくてはいけない。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。 | |
| There was a great gap between the views of the two. | 2人の意見には大きな食い違いがあった。 | |
| This monument is in memory of a great statesman. | この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。 | |
| The journey greatly added to his store of knowledge. | その旅行で彼の知識は大いに増えた。 | |
| Brokers made a killing because of the high yen. | ブローカーは円高のおかげで大もうけしました。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| We can see a big mountain over there. | 向こうに大きな山が見えます。 | |
| Mr Ford is all right now. | フォード氏はもう大丈夫です。 | |
| Don't trust him with such a large sum of money. | 彼にそのような大金を預けるな。 | |
| He graduated from college at the age of 22. | 彼は22歳のとき、大学を卒業した。 | |
| It was not until I entered this university that I got acquainted with her. | 私はこの大学に入って初めて彼女と知り合いになった。 | |
| She has the large house to herself. | 彼女はその大きな家を独り占めにしている。 | |
| That's a great poem. | あれは大した詩だ。 | |
| 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. | 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 | |
| My boss assigned the hard job to me. | 上司はその大変な仕事を私に割り当てた。 | |
| You needn't have bought such a large house. | こんな大きな家買う必要はなかったのに。 | |
| Even when being praised, modesty is important. | 褒められても謙虚が大事。 | |
| She loves cats. | 彼女はネコが大好きだ。 | |
| The Pacific is very wide. | 太平洋は非常に広大だ。 | |
| Yes, I think it's okay. | ええ、大丈夫だと思います。 | |
| Salesmen are usually fast talkers. | セールスマンは大抵口達者だ。 | |
| Each year Hamamatsu has a kite festival. | 毎年、浜松で凧揚げ大会が開かれる。 | |
| Sydney is the largest city in Australia. | シドニーはオーストラリアで最大の都市です。 | |
| They are very big. | とても大きいね。 | |
| He is a very imaginative writer. | 彼は大変想像力に富んだ作家だ。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| He is very proud of his skill as a pilot. | 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| His great ability was fully appreciated by his friends. | 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 | |
| 2. Cut the daikon into long sticks. | 2.大根は拍子木に切る。 | |
| This car is as big as that car. | この車はあの車と同じくらい大きい。 | |
| The ambassador returned. | 大使は戻りました。 | |
| Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. | その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。 | |
| You can see how much difference a few degrees can make. | いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。 | |
| We miss our dear grandmother. | 大好きなおばあちゃんがいなくて寂しい。 | |
| Security is the greatest enemy. | 油断大敵。 | |
| Our class has increased in size. | 我々のクラスは規模が大きくなった。 | |
| I'm very sorry. | 大変申し訳ありません。 | |
| Air pollution is a serious problem in this country. | 大気汚染はこの国の深刻な問題だ。 | |
| The bag was big, and moreover, it was heavy. | その袋は大きかった。おまけに重かった。 | |
| It is necessary that he should go to college. | 彼は大学に行く必要がある。 | |
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| We have a big supermarket. | 大きなスーパーがある。 | |
| Shakespeare is a great poet. | シェイクスピアは偉大な詩人です。 | |
| In terms of the number of employees, this is the largest of all industries. | 雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| It may give rise to serious trouble. | それは重大な問題を引き起こすかもしれない。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| "Manpower" is the world's largest temp agency. | マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。 | |
| The storm brought about a lot of damage. | 嵐は多大の被害を引き起こした。 | |
| The peddler carried a big bundle on his back. | 行商人は大きな包みを背負って運んだ。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| Money doesn't always count for much in human relationships. | 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 | |
| He studies history at college. | 彼は大学で歴史の勉強をしている。 | |
| Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm. | 嫁と姑の中は大嵐。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| He was a great musician. | 彼は偉大な音楽家であった。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| How long is the Seto Bridge? | 瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。 | |
| Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. | 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 | |