UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn it up.もう少し大きくして。
Traveling abroad is very interesting.外国を旅行することは大変面白い。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
Japan is not as large as Canada.日本はカナダほど大きくない。
I teach French to adults.大人にフランス語を教えている。
Maximum length: 200 words.最大200語以内に。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
Water is important for humans.水は人間にとって大切だ。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
Carelessness can lead to a serious accident.不注意が大事故につながる事がある。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
He invested a lot of money in stocks.彼は大金を株に投資した。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
We roared with laughter.我々は大笑いした。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
She is a woman of great literary ability.彼女は大変文才のある女性だ。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
This is the pot he treasures most of all.これは彼が最も大切にしているつぼだ。
I am a Hyogo University student.私は兵庫大学の学生です。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
Mayuko cried aloud.マユコが大声でさけんだ。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
I'm very tired.私は大変疲れています。
So great was his emotion that he could not utter a word.彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Nothing is more precious to her than the brooch.彼女にとってそのブローチほど大切なものはない。
In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer.チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
There is a wide gap in the opinions between the two students.2人の生徒の意見には大きな隔たりがある。
You should be careful when crossing a big street.大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
This article was written by a college professor.この記事はある大学教授によって書かれた。
I want to study Japan's history at university.私は大学で日本の歴史について勉強したい。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.大草原では草以外何も見えなかった。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
What is that big new building?その大きな新しい建物は何ですか。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
Children really like playing on the beach.子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
I intended to buy a car when I come of age.私は大人になったら車を買うつもりだった。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
Mind your own business!大きなお世話だ。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
We love picnics.私たちはピクニックが大好きです。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく食い違っている。
I want to fly more than anything else in the world.私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
Why does everybody love cats?どうしてみんな猫が大好きなの?
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
A small town lies between the big cities.小さい町が大都市の間にある。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事にも勤勉が大切である。
My college has a dormitory.私の大学には寮があります。
Poor as he was, he couldn't go to college.彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
Respect yourself.自分を大切にしなさい。
It's no big deal.大したことことじゃないんだよ。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
When the big earthquake occurred, I was just ten.その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
I don't know whether he is a college student or not.彼が大学生かどうか私は知らない。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
Our life depends largely on oil imported from other countries.私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
They gave a big party for me.彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
I love geography and history.地歴が大好きだ。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Our city is free from air pollution.当市には大気汚染はありません。
I love lasagna.私はラザニアが大好物なんだ。
He is a professor of English at Leeds.彼はリーズ大学の英語の教授です。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
In an affluent society most people have a high standard of living.豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
A big typhoon is approaching.大きな台風が接近している。
He seems to have a great deal to do with the affair.彼はその事件と大いに関係があるようだ。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
I like dogs very much.僕は犬が大好きです。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
He gets a little bold after he's had a few drinks.彼は酒を飲むと気が大きくなる。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License