The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ken's dog is very big.
健の犬はとても大きい。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.
彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
Your camera is only half the size of mine.
君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
She has a large room all to herself.
彼女は大きな部屋を一人占めしている。
There's much room for improvement in this project.
この計画には改善の余地が大いにある。
He was accredited to the United States to represent Japan.
彼は駐米日本大使に任命された。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He has the ability to carry out big plans.
彼には大きな計画を遂行する能力がある。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.
彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.
あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
How huge that airship is!
あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
We can derive great pleasure from books.
私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.
これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
He is a good carpenter.
彼は腕の良い大工だ。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.
幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.
一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
I was much moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
There is a big park near our school.
私たちの学校の近くに大きな公園があります。
Tokyo is a big city.
東京は大都市です。
People love to check out each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
I am very glad to see you.
あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
He hated lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
She plays the violin very well.
彼女は大変上手にバイオリンを弾く。
He ran a serious risk on my behalf.
彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。
He has a big mouth.
彼は大ボラふきだ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
This room is not very large.
この部屋はそう大きくはない。
Security is the greatest enemy.
油断大敵。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
He graduated from Yale with honors in 1921.
彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.
大阪市の人口は京都市の人口より多い。
The boy talks as if he were a great scholar.
その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
It's a better line than when you used to call me from the university.
あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
His parents battled to send him to college.
両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
It's difficult to live in this city.
この町で暮らすのは大変だ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
She will grow up to be a very good pianist.
彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
His failure was mainly due to carelessness.
彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
My brother caught a big fish.
兄が大きな魚を捕まえた。
A turkey is a little bigger than a chicken.
七面鳥は鶏より少し大きい。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.