The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
No other city in Japan is as large as Tokyo.
日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
It is important to try to get along with people from foreign countries.
外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
I have a big black dog.
私は大きくて黒い犬を飼っています。
You are my best friend.
貴方は、大親友です。
This book is not as large that one.
この本はあの本ほど大きくない。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.
私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
The main street is very broad.
本通りは大変広い。
Her family is very large.
彼女の家族は大人数だ。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.
その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.
たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The bargain sale will run for three days, beginning today.
大売り出しは今日から3日間続く。
In ten years our town will change a lot.
10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
I underwent major surgery last year.
私は去年大手術を受けた。
He is from Osaka, as is shown by his accent.
彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
I'm about to kill the big boss.
大ボスを倒すところだ。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
Our trip was canceled due to the heavy snow.
私達の旅行は大雪のため中止になった。
Our main office is in Osaka.
当社の本社は大阪にあります。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
We may have a very severe earthquake any moment now.
今にも大地震が来そうなのです。
A university job would give you a lot more free time.
大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
Tom is still uncertain about whether to go to college or not.
トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
He's a very important person.
彼は大変重要な人物です。
I don't think the house is as big as we hoped.
その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.
彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.
明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
He was a big man called Little John.
彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
It is how effectively you use the available time that counts.
大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。
He made the most of his opportunity.
彼は彼の機会を最大限利用した。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.
「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
The box serves me well.
その箱は私には大変役に立つ。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
She loves chocolate, too.
彼女はチョコも大好きだ。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The box is covered with a large sheet of paper.
その箱は一枚の大きな紙で覆われている。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
His family is large.
彼の家族は大家族だ。
The police considered the crime to be serious.
警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
It is very cold today.
今日は大変寒い。
Cats hate vacuum cleaners.
ネコは掃除機が大嫌い。
I like movies a lot.
私は映画が大好きです。
I feel as I can rely on things now.
大船に乗った気がする。
Tom hates me.
トムは私のことが大嫌いなんです。
The girl has grown into a slender woman.
その少女は大きくなってすらりとした女性になった。
Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money.
たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。
I always say to myself to be generous.
私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。
You'll be OK.
大丈夫だよ。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.
花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
He is such an honest boy that he never tells a lie.
彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。
The death of my mother left a big blank in my life.
母の死は私の生涯に大きな空白を残した。
His parents battled to send him to college.
両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
He emphasized the importance of peace.
彼は平和の大切さを強調した。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.
彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.
ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
Please speak louder so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
Some children broke the window, which made Mother very angry.
子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
We live near a big library.
私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
Almost everything that is great has been done by youth.
ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。
That shirt is too large for me.
そのシャツは私には大きい。
She was very ambitious for her children.
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
There is a big park near my school.
私の学校の近くに大きな公園がある。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
Turn it up.
もう少し大きくして。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.