My older brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
He read the document aloud.
彼は書類を大声で読んだ。
The mass of people are against the plan.
大多数の人々はその計画に反対である。
He said, "I felt ill, but I am all right."
「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
This dictionary is of great value to us.
この辞書は私たちには大変価値がある。
Although I really hate grammar, it's useful.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
It is abhorrent to me.
それは私は大嫌いだ。
He loves traveling.
彼は旅行が大好きだ。
She was able to go to college thanks to the scholarship.
彼女は奨学金のおかげで大学に進学することができた。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
There are a lot of stars larger than our own sun.
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
I loved reading when I was a child.
私は子供のころ読書が大好きだった。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Here's a big map of Germany.
ここにドイツの大きな地図があります。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Our new teacher is fresh out of college.
我々の新しい先生は大学を出たてだ。
In those days, few people went to college.
その頃はほとんどの人が大学へは行かなかった。
The boss bawled me out.
主人に大目玉を食った。
The news that she got divorced was a big surprise.
彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
Our cat is very fond of seaweed.
うちの猫は大変海苔が好きである。
The transportation system in that city is quite good.
その町の交通機関は大変よい。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
It is important that you should be punctual.
時間を守ることは大事である。
He is doing business on a large scale.
彼は事業を大規模に営んでいる。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.
明日はきっと大雨が降るだろう。
Men love amorous women.
男性は色っぽい女性が大好きなのです。
No man can resist the lure of a woman.
女の髪の毛には大象もつながる。
They made a great effort to settle the problem.
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.