UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
He seems to have a great deal to do with the affair.彼はその事件と大いに関係があるようだ。
How old were you when this town had the big fire?この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
I've never seen such a giant watermelon!こんな大きなスイカは見たことがない。
He is supposed to have been a great statesman.彼は偉大な政治家であったと思われている。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
The town has altered a lot in the last two years.町はこの2年間で大きく変わった。
Nothing is more precious to her than the brooch.彼女にとってそのブローチほど大切なものはない。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
I'm about to tell you something important.大切な話があるんです。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
The big investor bought up the stocks.大投資かは株を買い占めた。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
He was admitted to the college.彼は大学への入学が許可された。
The huge tanker has just left the dock.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
This is a very important meeting.これはとても大切な会合だ。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
Pizza is my favorite food.ピザは私の大好物です。
I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
He entered the business world instead of going on to college.彼は大学へ進まず実業界に入った。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
That's quite a problem.それは大問題だ。
New Year is the time for a lot of eating and drinking.新年は盛大に食べたり飲んだりするのです。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.もっと大きいのと取り替えてください。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
How did you get such a large amount of money?あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
It's extremely cold today.今日は大変寒い。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
She loves cats.彼女はネコが大好きだ。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
His efforts are to be highly praised.彼の努力は大いに称賛されるべきです。
It became so that I had to hide from the landlord.大家に見つからぬようにしなくてはならぬようになってきた。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
They aren't children any more, but not adults yet.彼らはもう子供ではないがまだ大人ではない。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Love watching baseball and football.野球とフットボールを見るのが大好き。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
We adore picnics.私たちはピクニックが大好きです。
He yelled out an order to the soldiers.彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
The circus entertained us very much.そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The new model clicked with the public.その新型車は大衆にうけた。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
My college has dormitories.私の大学には寮があります。
It matters very little what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Though young, he had to support his large family.彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
He had graduated from the university and was always showing off.彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I found the book very interesting.私はその本を大変面白いと思いました。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
He took a great fancy to that house.彼はその家が大好きになった。
A big wave turned over his canoe.大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License