The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oh, look! There's a big snake over there!
ほら、見て!あそこに大きな蛇がいるよ!
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.
今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
The ambassador has returned.
大使は戻りました。
Tom works for a large company.
トムは大会社で働く。
You used to do so when you were a university student.
あなたは大学生の頃はそうしてたもの。
A big wave swept the man off the boat.
大波がその男をボートからさらっていった。
He accumulated a large fortune.
彼は莫大な財産を築いた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.
大草原では草以外何も見えなかった。
Don't raise your voice at me.
大きな声でどなるな。
I got to know Tom when I was a college student.
トムとは大学時代に知り合いました。
He was very patient.
彼は大変忍耐強かった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
They say the landlord used to be well off.
その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The university graduated 500 students last year.
その大学は去年500名の卒業生を出した。
The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
She achieved great success in her business.
彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
I like green peppers very much.
私はピーマンが大好きです。
My brother takes great delight in his stamp collection.
私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
What you do is more important than what you say.
行動は言葉より大切です。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.
木星は、太陽系最大の惑星である。
I am very pleased to hear the news.
その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.
その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
I underwent major surgery last year.
私は去年大手術を受けた。
He will have determined which college he wants to go to.
どの大学に行きたいかについて、彼は決めていることだろう。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.
彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
The noise is getting louder and louder.
その騒音がますます大きくなってきている。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.
もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
It is very important for us to know each other.
私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The gentleman is a very famous pianist.
その紳士は大変有名なピアニストである。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Teaching children is easier than teaching adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
I'd be delighted if you'd come with me.
ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
He became a great pianist in this way.
彼はこのようにして偉大なピアニストになった。
If you have a lot of money, you will become afraid.
大金を持つと怖くなる。
Reading gives me great pleasure.
読書は私の大きな楽しみです。
The big fire reduced the whole town to ashes.
大火事のために町全体が灰になってしまった。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
OK, you keep quiet while we're in the store.
いいか。店内では大人しくしてるんだぞ。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
What a big dog that is!
なんと大きな犬だろう。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Teaching asks for a lot of patience.
教えるということは大いに忍耐力を要する。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.
シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
He left the office in great haste.
彼は大急ぎでオフィスを去った。
He courted disaster by reckless driving.
彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。
I want to go to college.
私は大学に行きたい。
You met him at the university?
あなたは彼と大学で会いましたか。
Our train was delayed on account of the heavy snow.
私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
Kyoto has many universities.
京都には多くの大学がある。
That is your major problem.
それが君の大きな問題だ。
He is very afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
It's probably OK.
たぶん大丈夫だ。
The police usually blink at cars parked here.
警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
What is that big new building?
その大きな新しい建物は何ですか。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
She grew up to be a great violinist.
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
This job involves lots of hard work.
この仕事は大変な労力を必要とする。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
You are all that is dear to me in the world.
私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
Feed a cold and starve a fever.
かぜには大食、熱には小食。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
Cats usually hate dogs.
猫は通例犬が大嫌いだ。
A big tear rolled down my cheek.
大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.
お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.