The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grandfather hopes that I will enter college.
私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
He was too sleepy to read an evening paper.
彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."
「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
I find much enjoyment in fishing.
私は釣りが大きな楽しみだ。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
I love watching soccer games.
私はサッカー観戦が大好きです。
The college bestowed an honorary degree on him.
大学は彼に名誉学位を与えた。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
My daughter loves jumping rope.
うちの娘は縄跳びが大好きです。
He became a cameraman after he graduated from college.
彼は大学卒業後カメラマンになった。
He is not so much a professor as a school teacher.
彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
その問題に関する限り、私は大満足です。
He entered Tokyo University this spring.
彼はこの春東京大学に入学した。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
He is a master of English literature.
彼は英文学の大家だ。
I think he's a great writer.
私は彼を大作家だと思う。
They came by two large cities on the country.
彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
I imagine that you went through a lot of difficulties.
大変苦労なさったと思います。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
Take care.
お体を大切に。
It is important for old people to stay strong.
老人は丈夫であることが大切である。
As he grew up, he learned to put things in perspective.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
He is fond of gossip.
彼は人のうわさ話が大好きです。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
This building is huge.
この建物は非常に大きい。
She has a love of music.
彼女は音楽が大好きです。
Americans are very friendly people.
アメリカ人は大変親しみやすい。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
What is the fare from Osaka to Akita?
大阪から秋田までの料金はいくらですか。
The police considered the crime to be serious.
警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
I'm very proud of my father.
私は父を大変誇りに思っている。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
I feel a great love for all of humanity.
私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
He is an authority on physics.
あの人は物理学の大家です。
Your house is three times as large as mine.
君の家は私の家の3倍大きい。
They run the university with a view to making a lot of money.
大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
Milk is of great value to babies.
ミルクは赤ちゃんにとってとても大事である。
We cannot respect such a great man too much.
このような偉大な人はいくら尊敬してもしすぎることはない。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
This room will do for large meetings.
この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
The Second World War began in 1939.
第2次世界大戦は1939年に始まった。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).
この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
We act without fear or favor.
私たちは公明正大に行動する。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
I am very glad to see you.
あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
He has a large basket full of flowers.
彼は花でいっぱいの大きな籠を持っています。
This jacket is a little too big.
この上着はちょっと大きすぎる。
Carelessness was looked on as a serious defect.
不注意は重大な欠点と見なされた。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.
もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I hate karaoke.
カラオケが大嫌い。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.
彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
She's grown quite thin since the last time I've seen her. I wonder if she's sick or something.
彼女、しばらく見ない間にげっそりと痩せちゃったけど、何か大きな病気でもしたのかな。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
I have a big dog.
僕は大きな犬を飼っている。
He overlooked my mistake.
彼は私の誤りを大目に見た。
The building is built of marble of a most lovely color.
その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.