Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taro is very likely to pass the university entrance examination. 太郎は大学入試に合格したそうだ。 The red king crab is a large crustacean. 鱈場蟹は大型甲殻類である。 If you care to come, you will be welcome. あなたが来たいというのなら大歓迎です。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 She took full advantage of her stay in London to improve her English. 彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。 He is much afraid of dogs. 彼は犬を大変恐れている。 Older people often fear change. 大人はしばしば変化を恐れる。 I abhor spiders. クモは大嫌いです。 The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution. 委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。 Don't worry. Tom will be fine. 心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。 The earth is far bigger than the moon. 地球は月よりもずっと大きい。 I love the smell the pages of an old book give off when you open it. 開けた古書の匂いが大好きです。 The tiger cub looked like a large kitten. トラの子は大きな子ネコのようだった。 The ambassador is leaving Japan tonight. 大使は今夜日本をたつ予定です。 The president of the company bribed the government minister. 社長は大臣にそでの下を使った。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 There are plenty of guests in the room. あの部屋には客が大勢いる。 His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now. 彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。 I was just thinking of the same thing. I'm all for that. 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 I live in a big city. 私は大都会に住んでいる。 I found the comic book very interesting. そのマンガの本が大変面白いことがわかった。 He was banished to an island for high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 Once I lived in Osaka. かつて大阪に住んでいた。 The will is as good as the deed. 何事をするにも志が大切。 I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 I caused him a lot of trouble. 私は彼に大変迷惑をかけた。 His family is very large. 彼のうちは大家族だ。 He is remarkable for his wisdom. 彼の賢さは大したものです。 Brokers made a killing because of the high yen. ブローカーは円高のおかげで大もうけしました。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 This is where we differ very much from Japanese workers. これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。 He makes a fool of adults. 彼は大人を馬鹿にする。 Fortunately, the fire was put out before it became too serious. さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 The drought has done great harm to the crops. 日照りが作物に大損害を与えた。 Pears are running large this year. 梨は今年は概して大きい。 "Manpower" is the world's largest temp agency. マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。 The important thing is to have your own hobby. 大切なのは自分の趣味を持つことです。 The ship performed well in the heavy storm. 船は大しけの中でも性能よく運航した。 Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 Only 40 percent of students go on to university. 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 I hate jealous women. やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 After the earthquake, the land value in this area went down a lot. 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 Why is the moon so big tonight? なんで今夜はこんなに月が大きいの? He is very kind, just like you. あなたと同様に彼も大変親切だ。 It's high time you had your hair cut; it has grown too long. もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。 This is the heaviest snowfall we have ever had. これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。 They have taken great pains to finish the project, I hear. その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 Mozart was greater than any other composer of his time. モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。 America was discovered by Columbus in 1492. アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。 A big ship appeared on the horizon. 大きな船が水平線に現れた。 All the students of the university have access to the university library. その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 They aren't children any more, but not adults yet. 彼らはもう子供ではないがまだ大人ではない。 I think he gets a passing mark as Foreign Minister. 彼は外務大臣としてはまず及第といえる。 It is with great pleasure that we welcome you here. 私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。 I came to know many university students. 私は多くの大学生と知り合うようになった。 'Round the corner came a large truck. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 The street was in utter chaos. 通りは大混乱だった。 Which is more important, me or your job? 私と仕事、どっちが大事なの? Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである He has absolutely no respect for other people's feelings. 彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。 In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 Among these views, the second one is of importance. この内大事なのは第二目の観点である。 He has access to the American Embassy. 彼はアメリカ大使館に出入りしている。 It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 This cat is as big as that one. この猫はあの猫と同じくらい大きい。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 A child has a higher temperature than an adult does. 子供の体温は大人より高い。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 This is Ken. He really likes his dog. こちらはケンです。彼は彼の犬が大好きです。 Japan, for the most part, is a good place to live. 日本は大体において住み良い所だ。 Her composition is very good except for two or three spelling errors. 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 This is just what I have been looking for so long. これこそ私が大変長い間探していた物です。 To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages. 私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。 I was born in Osaka. 私は大阪の生まれです。 Judging from what she says, he is satisfied to a great extent. 彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。 His son became a great scientist. 彼の息子は偉大な科学者になった。 The new hall is double the size of the old one. 新しいホールは古いホールの2倍の大きさがある。 Tom and Mary are great friends. トムとメアリーは大の仲良しです。 No other lake in Japan is as large as Lake Biwa. 日本では琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。 I had a lot of difficulty getting in touch with her. 私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。 The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 I understand now why he didn't go to a university. なぜ彼が大学に行かなかったのか今わかった。 He broke his promise, which was a big mistake. 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 There was a large crowd in the hall. ホールには聴衆が大勢いた。 This book is too large to go in my pocket. この本は大きすぎて私のポケットに入らない。 My uncle is possessed of great wealth. 叔父は莫大な資産を持っている。 There is a large house on the hill. 丘の上に1軒の大きな家があります。 The city has no rival for polluted air. 大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。 Water makes up most of the earth's surface. 水は地球の表面の大部分を占めている。 He grew up to be a very reliable man. 彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。 It's astonishing, the size of his head. 驚いたよ、あの男の大頭には。 I really like that dress. あのドレス大好き。 I have a big dog. 僕は大きな犬を飼っている。 Roast chicken is one of my favorite dishes. ローストチキンは大好きな料理の1つです。 That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit. それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。 He was a great general and statesman. 彼は偉大な将軍で政治家でもあった。 He never forgot his ambition to become a great politician. 彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately. もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。