Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My brother is a college student. | 私の兄は大学生です。 | |
| College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life. | 大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。 | |
| Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area. | この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。 | |
| The airplane flew very low. | 飛行機は大変低く飛んでいた。 | |
| She loves to cook. | 彼女は大の料理好きだ。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| The time-bomb exploded with a loud noise. | 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 | |
| We became Americanized after World War II. | 第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。 | |
| Government ministers are certain to welcome such proposals. | 大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。 | |
| School violence is a big problem. | 校内暴力は大問題である。 | |
| It's nothing serious. | 大したことはないよ。 | |
| Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups. | もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。 | |
| I hit the jackpot. | 大当たりしたんだ。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼は大きな家に1人で住んでいます。 | |
| Terry was very pleased with the news. | テリーはその知らせに大変喜びました。 | |
| Even a large sum of money cannot take the place of a man's life. | どんな大金も人命には換えられない。 | |
| Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations. | ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。 | |
| The government appointed Mr Brown ambassador to Peru. | 政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。 | |
| The whole town was in a ferment. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| This loaf of bread is big. | このパンは大きい。 | |
| I study at the University of Hyogo. | 私は兵庫の大学で勉強しています。 | |
| The queen was gracious enough to invite us. | 女王は寛大にも我々を招待してくださった。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重大な要素の一つである。 | |
| They always associated a heavy rain with flood. | 彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。 | |
| We couldn't go out because of the heavy rain. | 大雨のため私たちは外出できなかった。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| It was on a Christmas when it snowed heavily. | それはある大雪のクリスマスの日のことだった。 | |
| In those days, few people went to college. | その頃はほとんどの人が大学へは行かなかった。 | |
| He asked the general to take back his order. | 彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。 | |
| I am charged with an important mission. | 私は重大使命をおびている。 | |
| Trees do not grow on prairies. | 大草原には木が生えない。 | |
| I am a university student. | 私は大学生です。 | |
| Most computers made today are equipped with multi-core processors. | 今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。 | |
| That university's curriculum covers natural science and social science. | その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 | |
| What did you specialize in at university? | あなたは大学で何を専攻されましたか。 | |
| Public feeling against air pollution has at last became vocal. | 大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。 | |
| The company has branches in all large cities. | その会社は大都会全部に支店がある。 | |
| It's very difficult even for a Japanese to put on a kimono. | 日本人にも、着物を着るのは大変です。 | |
| The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. | その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 | |
| Just as he was going out, there was a great earthquake. | ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 | |
| Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. | パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 | |
| He gave a loud cry with pain. | 彼は痛いので大声をあげた。 | |
| This vast continent is abundant in fossil fuels. | その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| Please, give me the biggest pineapple. | 一番大きいパイナップルをください。 | |
| It is very important for us to love a river. | 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| If it were not for great books, our lives would be much the poorer. | もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。 | |
| He did not go to college for nothing. | 彼はさすが大学に行っただけのことはある。 | |
| There was a great gap between the views of the two. | 2人の意見には大きな食い違いがあった。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| I love watching soccer games. | 私はサッカー観戦が大好きです。 | |
| Every sentence in this book is important. | この本の中の文はどれも大切です。 | |
| It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. | 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 | |
| People came from far and wide to hear the President's speech. | 人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。 | |
| They worked hard to aid the victims of the flood. | 彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。 | |
| He went to a college of agriculture. | 彼は農業大学へ行きました。 | |
| She said she was OK. In fact, she was terribly injured. | 彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。 | |
| My house needs major repairs. | 我が家は大修理が必要だ。 | |
| Our university graduates 1,000 students every year. | 私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。 | |
| WW1 lasted from 1914 until 1918. | 第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。 | |
| Try to make the most of your time. | 時間を最大限に活用するようにしなさい。 | |
| The size of the elephant astonished the little boy. | 象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。 | |
| You can rely on me. | 大丈夫、任せてくれ。 | |
| More than 40 percent of the students go to university. | 40%以上の生徒が大学に進学する。 | |
| I've never seen such a large whale. | あんなに大きな鯨を見たことがない。 | |
| You have to cross the ocean to get to America. | アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。 | |
| It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent. | もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。 | |
| Whenever you come, you will be our guest. | あなたがいつ来ても、大歓迎です。 | |
| What did you major in at college? | 大学では何を専攻されていたんですか? | |
| My house is big. | 私の家は大きいです。 | |
| This policy resulted in a great rise in prices. | この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。 | |
| This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. | 今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。 | |
| An office worker with a college background. | 大学出の会社員。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| The Green party is protesting loudly against nuclear power. | 緑の党は核に対して大きな声を上げている。 | |
| They are chiseling a statue out of marble. | 彼らは大理石で像を彫っている。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| There used to be a big cherry tree at the back of my house. | 以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。 | |
| In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. | 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 | |
| It goes without saying that health is important. | 健康が大切なことは言うまでもない。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| Not more than 40 percent of students go on university. | せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。 | |
| She hates him. | 彼女は彼が大嫌いです。 | |
| I'll treasure it. | 大切にします。 | |
| Mr Hirayama teaches very well. | 平山先生は大変上手く教える。 | |
| Shakespeare is as great a dramatist as ever lived. | シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。 | |
| I was much impressed by his story. | 私は彼の話に大変感動した。 | |
| The game drew a good crowd. | そのゲームは大観衆を集めた。 | |
| I need it ASAP. | 大至急お願い、なるべく早くお願いします。 | |
| He treats me as an adult. | 彼は私を大人として扱ってくれる。 | |
| There's a big sign. | 大きな看板があります。 | |
| Is it large enough? | その大きさで十分ですか。 | |
| We're filled to the rafters. | 大勢の人出でしたよ。 | |
| It is necessary that he should go to college. | 彼は大学に行く必要がある。 | |
| A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. | スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 | |
| He never forgot his ambition to become a great politician. | 彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 | |
| All you have to do is to concentrate. | 大切なことは集中することです。 | |
| He realized a large sum by the sale of the plantation. | 彼は農園を売って大金をにぎった。 | |