The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was admitted to college.
彼は大学に入学を許可された。
My brother loves taking pictures of mountains.
私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
Sentences begin with a capital letter.
文は大文字で始まる。
He accomplished the great undertaking at last.
彼はとうとう大事業を完遂した。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Our train was an hour late because of the heavy snow.
私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
I am only too glad to do so.
大喜びでそういたします。
They came by two large cities on the country.
彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
It is said that his mother is gravely ill.
彼の母親は大変重い病気だそうだ。
He is very afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
She was very ambitious for her children.
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
Teaching children is easier than teaching adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
The noise is getting louder and louder.
その騒音がますます大きくなってきている。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.
あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
She is all right at the moment.
彼女は今のところ大丈夫です。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
Big people aren't always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
A big man is not always robust.
大男が必ずしも頑強だとはかぎらない。
I feel as if I were aboard a great ship.
大船に乗った気持ちがする。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.
平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
Rex was a monster of a dog.
レックスは途方も無く大きな犬だった。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Is everything all right?
すべて大丈夫ですか。
Please speak louder so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Far from being a failure, our negotiation was a great success.
我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.
日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
Television has a great appeal for him.
テレビは彼には大きな魅力がある。
We got to the top of Osaka Tower.
私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
With all her faults, I still like her.
彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
Can you stop talking loudly on the phone at night?
夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
Due to the heavy rain we were soaked to the skin.
大雨のために私たちはずぶぬれになった。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
Two large coffees, please.
大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.
東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
I felt an impulse to cry out loud.
大声でしゃべりたい衝動にかられた。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
This is just between you and me, he is a big eater.
ここだけの話だが、彼は大食いだ。
This baggage is too big to send by mail.
この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
He was endowed with great talents.
彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
Einstein loved playing the violin.
アインシュタインはバイオリンを弾くのが大好きだった。
This car is bigger than that one.
この車はあの車より大きい。
He gave a loud cry with pain.
彼は痛いので大声をあげた。
I'll be only too pleased to help you.
大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
These dresses are too large.
これらのドレスは大きすぎる。
The child puts adults to shame.
あの子には大人も顔負けだ。
The king left a large fortune behind.
王様が大きな財産を残した。
His business in New York was a great success.
ニューヨークでの彼の事業は大成功であった。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
I was surprised because it was very big.
あまりにも大きいので驚いた。
Your family should come before your career.
仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
I do not make much of that discovery.
私はその発見を大して重視しない。
He is something in the FBI.
彼はFBIの大物だ。
There was a big reception after the wedding.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
I love going to the movies.
映画を見に行くのが大好きよ。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.