The university conferred its highest degree on him.
その大学は彼に最高の学位を授けた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Their concert was a big hit.
彼らのコンサートは大当たりだった。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."
「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
He was thought to have been killed in the Second World War.
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
Intended for children, this is a book often read by adults.
子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
Your house is big.
あなたの家は大きい。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
It's his greatest fault to be too generous.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
He left Tokyo for Osaka.
彼は東京を発って大阪へ向かった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He is a diplomat at the American Embassy.
彼はアメリカ大使館の外交官である。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
He attached great importance to the event.
彼はその出来事を重大視した。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.
私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
It's patience that counts.
辛抱こそ大事なんだ。
They aren't children any more, but not adults yet.
彼らはもう子供ではないがまだ大人ではない。
His son became a great scientist.
彼の息子は偉大な科学者になった。
At the top of one's voice.
あらん限りの大声で。
There used to be a big pond around here.
以前このあたりに大きな池があった。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.
渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
This artwork excited much controversy in the world of art.
その作品が画壇に大いに物議をかもした。
What others think of a person really matters in Japan.
日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
Belgium is not as large as France.
ベルギーはフランスほど大きくない。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.
総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
The baby cried for milk.
その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
She really likes cats a lot.
彼女はネコが大好きだ。
If we hurry, we'll make it.
急げば大丈夫です。
We must not make too much of this incident.
この事件を過大視してはならない。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
The students are for the most part diligent.
ここの学生は大半が真面目である。
Look at the large building over there.
向こうの大きなビルをごらんなさい。
Speak louder for the benefit of those in the rear.
後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.
東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
What's the most important in life?
人生に一番大切な物は何だ?
After her graduation from college, she went over to the United States.
大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.