Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hit the jackpot. | 大当たりしたんだ。 | |
| We have large, medium, and small. What size do you want? | 大中小ありますがどれにしますか。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| The college bestowed an honorary degree on him. | 大学は彼に名誉学位を与えた。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| The students were for the most part from the West Coast. | その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 | |
| The great statesman and general is still living. | 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 | |
| He cut down the big tree with an ax. | 彼はその大木を斧で切り倒した。 | |
| I can’t stand panties. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| She was as great a scientist as ever lived. | 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 | |
| The president is presently in Miami. | 大統領は目下マイアミにいる。 | |
| The number of private colleges has increased. | 私立大学の数が増えた。 | |
| The Prime Minister is to make a statement tomorrow. | 総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。 | |
| I value your friendship more than anything. | 私は何より君の友情が大事だ。 | |
| Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause. | ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| This house is not very big. | この家はあまり大きくないです。 | |
| He made the most of his opportunity. | 彼は彼の機会を最大限利用した。 | |
| I love Aimer's music. | aimerの唄が大好き。 | |
| What do you want to study at college? | 大学で何を勉強したいのか。 | |
| He could not go to college. | 彼は大学に行けなかった。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. | 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 | |
| Scientists regard the discovery as important. | 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 | |
| The boy talks as if he were a great scholar. | その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。 | |
| When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. | コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| The EC countries have a huge stake in the talks. | EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 | |
| The majority of the committee voted against the bill. | 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 | |
| She's feeling much better thanks to that medical treatment. | その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| Emily won first prize in the speech contest. | エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 | |
| He was very excited. | 彼は大変興奮した。 | |
| They regarded him as a great scholar. | 彼らは彼を偉大な学者だと考えていた。 | |
| Mike visited Mr. Ogaki who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood. | その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。 | |
| This child talks like an adult. | この子は大人のような口を利く。 | |
| Almost everyone I know can speak French. | 私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。 | |
| Shanghai is among the largest cities in the world. | 上海は世界の大都市の1つです。 | |
| A great earthquake hit Mexico this fall. | 今年の秋にメキシコで大地震があった。 | |
| I had difficulty convincing her of the dangers of smoking. | 私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| I think that fact is very important. | その事実はとても大切だと思います。 | |
| We called the party a great success. | パーティーは大成功だと思った。 | |
| Because he was a great musician. | なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。 | |
| I love lasagna. | ラザニアが大好きです。 | |
| When I grow up, I want to be an English teacher. | 大きくなったら、英語の先生になりたい。 | |
| She likes cake a whole lot. | 彼女はケーキが大好きだ。 | |
| The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. | 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 | |
| The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. | 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 | |
| He was the cock of the walk. | あいつは小山の大将だった。 | |
| Cancer is a great enemy of humanity. | ガンは人類の大敵である。 | |
| The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. | 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 | |
| A lot of snow fell on the Kanto region last week. | 先週、関東で大雪が降りました。 | |
| My family is not all that large. | 私の家族はそれほど大家族ではない。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| It is said that Japan is the greatest economic power in the world. | 日本は世界で最大の経済大国だと言われている。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| Generally speaking, high school students study harder than college students. | 一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。 | |
| He accumulated a tremendous fortune during the post war. | 彼は戦後に莫大な財産を築いた。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. | ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 | |
| He called out the name of the winner. | 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| An elephant is a very large animal. | 象は非常に大きい動物である。 | |
| Our university usually starts on April 1st. | 私達の大学は通常4月一日から始まります。 | |
| Let's make a night of it. | 今夜は大いに楽しもうよ。 | |
| I've never had such a large sum of money. | こんな大金は手にしたことがない。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| It is important to avoid having anyone absent from his assignment. | 誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| It is often said that nothing is more precious than time. | 時間ほど大切なものはないとよく言われる。 | |
| Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult. | それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。 | |
| Private charity is only a drop in the bucket. | 個人の善意は大海の一滴にすぎません。 | |
| At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. | パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 | |
| Why is the moon so big tonight? | なんで今夜はこんなに月が大きいの? | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| He is, so to speak, a grown-up baby. | 彼はいわば大きくなった赤ん坊だ。 | |
| I felt very relieved when I heard the news. | 私はそのニュースを聞いて大変安心した。 | |
| Pizza is my favorite food. | ピザは私の大好きな食べ物です。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| He returned to Japan after graduating from college. | 彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| His family is large. | 彼の所は大家族だ。 | |
| Can you talk louder? I didn't hear you. | 大きな声で話してください、聞こえませんでした。 | |
| I don't know the reason why he will not go on to college. | 彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。 | |
| He couldn't move and had to call for help. | 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 | |
| Not less than 40 percent of students go on to university. | 少なくとも40%の高校生が大学に進学する。 | |
| My wife is partial to apple pie. | 家内はアップルパイが大好きだ。 | |
| We kept standing all the way to Osaka. | 私達は大阪までずっと立ちつづけだった。 | |
| He made great efforts to succeed in life. | 彼は立身出世のために大変な努力をした。 | |
| He has a large family to support. | 彼は養うべき大家族を持っている。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| Daikon might be more expensive than the carrots. | 大根は人参より高いかもしれない。 | |
| This was why he entered the university. | こういうわけで、彼はその大学に入学した。 | |
| I spoke so loudly as to be heard by everyone. | 私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。 | |
| How did you come by such a large sum of money? | どうやってそんな大金を手に入れたのですか。 | |
| I really like Jiro Akagawa's novels. | 私、赤川次郎の小説大好き。 | |
| Einstein loved playing the violin. | アインシュタインはバイオリンを弾くのが大好きだった。 | |