You don't have to be a genius to know who said that.
誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
He is a mathematical genius.
彼は数学の天才だ。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
It is a nice day, isn't it?
いい天気ですね。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
The lamp is hanging from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
We would often go hiking on sunny days.
天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
I wonder if it will be fine tomorrow.
あす天気になるかしら。
The weather became warm.
天候が暖かくなった。
People often complain about the weather.
人々はよく天気について不満を言う。
It is no exaggeration to call him a genius.
彼を天才と呼んでも誇張ではない。
He is little short of a genius.
彼はほとんど天才です。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
What heavenly weather!
なんてすばらしい天気でしょう。
A sleeping child looks like an angel.
眠っている子どもというのは天使のようだ。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
I can wait to love in heaven.
天国で愛しあえるまで待ってるよ。
What's the weather like?
天気はどうですか。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
The weather couldn't have been better.
絶好の天気だった。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
I do not believe the weather will change for the worse next week.
来週天気がくずれることはないでしょう。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Down came the ceiling and the dog went away.
天井が落ちてきていぬが逃げていった。
Owing to bad weather, I didn't go.
悪天候のために、私は行きませんでした。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
He bumped his head against the ceiling.
彼は天井に頭をぶつけた。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
The weather is terrible today.
今日はひどく悪い天気だ。
I guess it depends on the weather.
天気次第だと私は思う。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
The weather has settled at last.
やっと天候が定まった。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Beautiful day, isn't it?
すばらしい天気ですね。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
You don't have to be discouraged because you are not a genius.
あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。
You should not climb the mountain in such bad weather.
こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
A boy sleeping in bed seems to be an angel.
ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。
Rain, rain go away!
明日天気になあれ!
The period of hot weather is very short here.
ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
Japan is not abundant in natural resources.
日本は天然資源に富んでない。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
Let's take a chance on the weather.
天気のことはなりゆきに任せましょう。
I will call on your tomorrow, weather permitting.
天候がよければ明日はお伺いいたします。
It was the bad weather that caused his illness.
彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。
Nice weather added to our pleasure.
よい天気だったので私達は一層楽しかった。
A room with a skylight would be fine.
天窓のある部屋がいいです。
What horrible weather!
何と酷い天気だ。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.
博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
He lived to a ripe old age.
彼は天寿を全うした。
Long live the Emperor!
天皇陛下万歳
He is what we call a musical genius.
彼はいわゆる音楽的天才である。
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
It has been fine for a week.
この一週間ずっとよい天気です。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I was an angel of an actress.
私は天使のような女優だった。
It is no exaggeration to say that he is a genius.
彼は天才だと言っても過言ではない。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
The little girl played an angel in the Christmas play.
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
It is fortunate that the weather is so nice.
天気がこんなによいなんて幸せだ。
My father always said that heaven helps those who help themselves.
父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.
天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
I'm fed up with this wet weather.
この雨天にはうんざりしている。
I was extremely surprised when I saw this.
それを見てびっくり仰天した。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
The Emperor shall be the symbol of the State.
天皇は国家の象徴である。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気がよければ、明日の朝出発します。
How can you be so optimistic?
よくもそう楽天的でいられるよ。
He is such a tall man that he can touch the ceiling.
彼は天井に手が届くほど背が高い。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.