The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather is changeable here.
ここでは天気は変わりやすい。
The weather is a shade better today.
天気は今日の方が少しはましだ。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
Bad weather prevented us from leaving.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
It will clear up soon.
まもなく天気になるでしょう。
He was amazed at the news.
彼はその知らせに仰天した。
New York weather is hot and humid in the summer.
ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。
It turned out to be a lovely day.
良い天気になりました。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
If it's rainy the mountain climbing will be called off.
雨天なら、山登りは、取りやめます。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
Owing to bad weather, I didn't go.
悪天候のために、私は行きませんでした。
It has been fine since last Friday.
先週の金曜日からずっといい天気です。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
They couldn't swim because of bad weather.
天気が悪かったので彼らは泳げなかった。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
The cold weather continued for three weeks.
寒い天気が3週間も続いた。
Do you really need to go out in this kind of weather?
こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
Air the bedclothes when the weather is good.
天気がよいときには寝具を干しなさい。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.
もし天気がよければ、明日行くつもりです。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
You're an angel!
君は天使のような人だ!
There will be a change for the better in the weather.
天気はよくなりそうだ。
Due to bad weather, the plane was late.
悪天候のため飛行機は延着した。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Tom intends to go, rain or shine.
トムはどんな天気でも行くつもりだ。
If the weather is good, I'll go to the park.
天気がよければ私は公園に行くだろう。
Fortunately, the weather was good.
幸いにも天気は良かった。
It was like a bolt out of the blue.
それは青天の霹靂のようなことでした。
It's a beautiful day!
わあ、いい天気だなー。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
The cold weather may keep the plants from budding.
寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。
Weather has been pleasant for complete one week.
一週間ずっと天気がよい。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Because of the bad weather, he couldn't come.
天候が悪くて彼は来られなかった。
There is no going out in this weather.
この天気では外出できない。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
The gathering will be large if the weather is good.
もし天候がよければ大集会となろう。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
Money comes and goes.
金は天下の回りもの。
He hung a lamp from the ceiling.
彼は天井からランプをつるした。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.
すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源が豊かだ。
How long will this cold weather continue?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
I was extremely surprised when I saw this.
それを見てびっくり仰天した。
"What is the weather like over there?" "It's nice"
「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
He looked up at the sky.
彼は天を仰いだ。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
The news of his death reached as a bolt from the blue.
彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
I wonder what the weather will be like tomorrow.
明日天気はどうなるだろうか。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
What's the weather forecast for tomorrow?
明日の天気はどうですか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.