The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The period of hot weather is very short here.
ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
Bad weather prevented us from leaving.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
It was dreadful weather.
ひどい天気だった。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.
博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
The weatherman predicts snow for tonight.
天気予報では今夜は雪だ。
It's fine this morning and I feel like a walk.
今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
It's stormy.
天気は荒れています。
He found that teaching was his calling.
彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
How long will this cold weather continue?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源に恵まれている。
She looked up at the ceiling.
彼女は天井を見上げた。
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
People often have no sympathy for geniuses.
人々は天才に同情心を持たないことが多い。
I am natural born master.
私は生まれながらにしての天才だ。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
This really is great weather.
本当にいい天気だ。
I saw a fly on the ceiling.
天井にハエが1匹とまっているのが見えた。
I do not believe the weather will change for the worse next week.
来週天気がくずれることはないでしょう。
I'll leave tomorrow, weather permitting.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
I can't reach the ceiling.
私は天井まで手が届かない。
The little girl played an angel in the Christmas play.
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源が乏しい。
No weather was severe enough to keep him indoors.
たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.
天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
I learned much about astronomy from him.
私は彼から天文学について多くのことを学んだ。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.
悪天候のおかげで試合は中止だ。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
It's dangerous to climb a mountain in bad weather.
天気が悪いときは山登りは危険だ。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.
この好天が続けば豊作になるだろう。
Meat won't keep long in this heat.
肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。
As the weather was snowy, we went skiing.
雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
The weather is as fine as can be.
天気はこの上なくいい。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
It was such a nice day that the street was full of people.
とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
Owing to bad weather, I didn't go.
悪天候のために、私は行きませんでした。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
The weather will delay the start of the race.
天候のためレースの開始は遅れるだろう。
It's nice out today, and will be tomorrow as well.
今日は良い天気だ。明日もそうだろう。
They ascribed the accident to the bad weather.
彼らは事故を悪天候のせいにした。
The Emperor prayed for the souls of the deceased.
天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
It being a fine day, I took a walk in the suburbs.
お天気が良かったので、郊外を散歩した。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.