We took advantage of the good weather to play tennis.
私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.
天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
Weather permitting, I'll start tomorrow.
天候が許せば、明日出発します。
The news of his death reached as a bolt from the blue.
彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
Naivete is his only merit.
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
This morning, I saw an angel.
今朝、私は天使を見た。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
The United States is abundant in natural resources.
米国は天然資源に富んでいる。
He is no less than a genius.
彼は天才も同然だ。
I can wait to love in heaven.
天国で愛しあえるまで待ってるよ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.
天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
The outdoor spa at this hot-spring is wonderful.
この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。
The bad weather delayed the plane.
悪天候で飛行機がおくれた。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
He is said to be a genius.
彼は天才だと言われている。
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
It being a fine day, I went out for a walk.
天気がよかったので、散歩に出かけました。
If the weather is good, I'll go to the park.
天気がよければ私は公園に行くだろう。
How long will this cold weather go on?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Fortunately, the weather was good.
幸運にも天気がよかった。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.
午後から天気は下り坂になります。
I saw a fly on the ceiling.
天井に止まっているハエを見た。
It will be fine tomorrow.
明日はよい天気だろう。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Mary scared Tom out of his wits.
メエーリはトムをびっくり仰天させた。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house.
ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。
I was an angel of an actress.
私は天使のような女優だった。
It's dangerous to climb a mountain in bad weather.
天気が悪いときは山登りは危険だ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
I'm fed up with this weather.
この雨の天候にはうんざりだ。
The gathering will be large if the weather is good.
もし天候がよければ大集会となろう。
It looks like it'll be clearing up.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
There is no going out in this weather.
この天気では外出できない。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日天気はどうなるだろうか。
Bad weather kept us from going out.
天気が悪くて出かけられなかった。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
The weather was getting worse and worse.
天気はますます悪くなっていった。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.
天気がいいので洗濯物を干していこう。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.
乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
Mt. Fuji soars heavenward.
富士山は天高くそびえている。
I hope this fine weather holds.
こんなすばらしい天気が続けばと思う。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.
博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
The weather remained rainy.
天気は依然として雨だった。
It is fortunate that the weather is so nice.
天気がこんなによいなんて幸せだ。
Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
How is the weather today?
今日はどんな天気ですか。
We were amazed that he had gotten full credit.
私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
We thought of him as a genius.
私たちは彼を天才だと思った。
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
The weather is just right today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
"What is the weather like over there?" "It's nice"
「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
Everyone recognizes the boy as a real genius.
誰もがその少年を本物の天才と認めている。
There is no telling about the weather.
天気のことはわからない。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
It is likely to be fine tomorrow.
明日は天気になりそうだ。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
It turned out to be a lovely day.
良い天気になりました。
The weather forecast tells us if it will rain or not.