It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
What's the weather like?
天気はどうですか。
The weather was miserable yesterday.
昨日はなんともひどい天気だった。
The Emperor shall be the symbol of the State.
天皇は国家の象徴である。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
It is lucky that the weather should be so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
After a succession of warm days, the weather became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
I wish it were fine today.
今日は天気ならいいのに。
It rained after it had been dry for many weeks.
何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
He lived to a ripe old age.
彼は天寿を全うした。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
I have no idea what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
Fortunately, the weather was good.
幸い天気は良かった。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
Great geniuses have the shortest biographies.
偉大な天才は最短の伝記を有する。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
What makes one person a genius and another person a fool?
ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
I'm fed up with this wet weather.
この雨の天気にはうんざりだ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
It's a shame the way natural resources are wasted.
天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
She's an absolute angel.
彼女は天使のようにとても親切だ。
I read about how to make tempura in a book.
天ぷらの作りかたを本で読みました。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
It goes without saying that our plans depend on the weather.
私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
The weather was not only cold, but also wet.
天気は寒いだけでなく雨であった。
Tom bumped his head on the roof of the car.
トムは車の天井に頭をぶつけた。
The weather is just right today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
I asked Bill what the weather had been like during his travel.
旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
It has been fine for a week.
この一週間ずっとよい天気です。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.