Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| Many astronomers assume that the universe expands infinitely. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。 | |
| According to the weather forecast, it will snow tomorrow. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| Natural resources are not limitless. | 天然資源は無限に存在するわけではない。 | |
| We had bad weather yesterday. | 昨日は天気が悪かった。 | |
| Bad weather prevented me from setting out. | 悪天候のため、出発できなかった。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| The weather varies from hour to hour. | 天気は刻々と変わる。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報によると嵐が向ってきている。 | |
| It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time. | 久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。 | |
| The weather is bound to get better tomorrow. | 明日になればきっと天候もよくなるだろう。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | この数日、天気の変化がめまぐるしい。 | |
| We'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| It was such a nice day that the street was full of people. | とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |
| A 10% tax will be withheld from the payment to you. | あなたの支払から10%を税として天引きします。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへんよい天気です。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. | 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 | |
| Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| He must be crazy to go out in this stormy weather. | こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。 | |
| Linguistic competence is inborn, not acquired. | 言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。 | |
| She is reserved by nature. | 彼女は先天的な無口です。 | |
| Bad weather forced us to call off the picnic. | 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源に乏しい。 | |
| I hope this fine weather lasts till the weekend. | この晴天が週末まで続くことを望む。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| The forecast says it will begin to rain tonight. | 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 | |
| The weather changes very often in England. | イギリスでは天気がよく変わる。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| There are many natural objects that we can put to use. | 天然物中に利用しえるものがたくさんあります。 | |
| As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. | 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 | |
| How fine it is today. | 今日はなんて天気が良いのでしょう。 | |
| Bad weather prevented them from sailing. | 悪天候のため彼らは出帆できなかった。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨天にはうんざりしている。 | |
| Better to reign in Hell, than serve in Heaven. | 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 | |
| It is said that the weather on the mountain changes easily. | 山の天気は変わりやすいらしい。 | |
| Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. | 意外にも、昨日は天気予報があたった。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| It's nice and cool. | 天候もよいし涼しい。 | |
| Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| There are countless heavenly bodies in space. | 宇宙には無数の天体がある。 | |
| You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. | 天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| I guess it depends on the weather. | 天気次第だと私は思う。 | |
| Looks like another nice day. | 今日もよい天気らしいですね。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は天を仰いだ。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| The bad weather prevented us from leaving. | 悪天候のために我々は出発できなかった。 | |
| I feel like playing golf on such a lovely day. | こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその話を聞いて仰天した。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The weather turned bad. | 天気が悪くなった。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する。 | |
| If the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| He got assistance from above. | 彼は天の助けを得た。 | |
| The weather report is defective. | 天気予報が故障して。 | |
| The day turned fine after all. | 結局いい天気になった。 | |
| I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. | 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 | |
| We've had a long spell of fine weather. | 好天気が長く続いている。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| We have had bad weather recently. | 近ごろ天気が悪い。 | |
| Habit is second nature. | 習慣は第二の天性である。 | |
| This meat stays good in cold weather. | 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 | |
| This is the best thing on earth. | これは天下一品だ。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. | この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 | |
| Between two stools one falls to the ground. | 両天秤をかけて失敗した。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| Weather permitting, let's go on a picnic. | もし天気がよければ、ピクニックに行こう。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| Yesterday, the weather was very nice. | 昨日、天気が非常によかった。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| The weather has improved. | 天気が回復した。 | |