Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will go, provided the weather is clear. | 天気がよければ行きます。 | |
| The weather has a great deal to do with our health. | 天候は我々の健康と大いに関係がある。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. | 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 | |
| The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. | 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 | |
| I would have left on my trip if the weather hadn't been bad. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| What's the forecast for tomorrow? | あしたの天気予報はどうですか。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| It's been a long time since we've had such nice weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| I'm not lying. I swear to God! | 天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. | ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 | |
| The day turned fine after all. | 結局いい天気になった。 | |
| The weather has improved. | 天気が回復した。 | |
| We should make the best of the limited natural resources we have. | われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 | |
| This really is great weather. | 本当にいい天気だ。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| It would seem that the weather is improving. | 天気はどうやら回復しそうだ。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| If by some chance the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| Long live the Emperor! | 天皇陛下万歳 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| He was confounded at the sight of the teacher. | 先生の姿を見て彼は仰天してしまった。 | |
| The weather varies from day to day. | その日その日で天気は変わる。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| What horrible weather. | 何と酷い天気だ。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気さえ良ければ行きます。 | |
| How's the weather? | どんな天気ですか。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| If the weather is fine, I'll go swimming in the river. | 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| The weather's bad, isn't it? | 天気、悪いよね。 | |
| Prices keep on soaring. | 物価が天井知らずに上がる。 | |
| It looks like it'll be clearing up. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| She is reserved by nature. | 彼女は先天的な無口です。 | |
| It's stormy. | 天気は荒れています。 | |
| We had bad weather yesterday. | 昨日は天気が悪かった。 | |
| This meat stays good in cold weather. | 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. | 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| The weather is forecast, using the past data as a basis. | 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| The weather turned bad. | 天気が悪くなった。 | |
| The good weather sent the price of vegetables down. | 好天で野菜の値段が下がった。 | |
| The weather is uncertain at this time of year. | 今ごろの天気は当てにならない。 | |
| Isn't it a lovely day! | いい天気だなあ。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| Mary scared Tom out of his wits. | メエーリはトムをびっくり仰天させた。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだがなあ。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| What interests me greatly is astronomy. | 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| Newspapers carry weather reports. | 新聞には天気予報が載っている。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| I can't reach the ceiling. | 私は天井まで手が届かない。 | |
| The lamp is hanging from the ceiling. | ランプは天井から下がっていた。 | |
| The Emperor is the symbol of the unity of the people. | 天皇は国民の統合の象徴である。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| Birds are natural enemies of insects. | 鳥は昆虫の天敵です。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| There are not many countries in the world that abound in natural resources. | 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 | |
| Speak of angels, and you will hear their wings. | 天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。 | |
| It's ideal weather for a picnic. | ピクニックにはもってこいの天気だ。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| Cold weather keeps many plants from blooming. | 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気が持つかなあ。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| Whether we go or not depends on the weather. | 行くか行かないかは天気次第です。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水はとても大切な天然資源だ。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| The weather is changeable here. | ここでは天気は変わりやすい。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| The weather outlook for tomorrow is not good. | 明日の天気は良くなるだろう。 | |
| Meat won't keep long in this heat. | 肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| The weather is bound to get better tomorrow. | 明日になればきっと天候もよくなるだろう。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井に大きなはえがとまっています。 | |
| We had fine weather on that day. | その日はいい天気だった。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |