Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Here, if the weather's good, you can get a lovely view. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| There is no going out in this weather. | この天気では外出できない。 | |
| Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. | 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 | |
| Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. | 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 | |
| I would have left on my trip if the weather hadn't been bad. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. | 天気がよければ私達は明朝出発します。 | |
| If by some chance the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| How's the weather there? | そっちの天気は? | |
| Mary scared Tom out of his wits. | メエーリはトムをびっくり仰天させた。 | |
| The moon is in the sky. | 天に月がある。 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| I will go, be the weather what it may. | たとえ天候がどうであれ、私は行きます。 | |
| Spring brings mild weather after the cold winter. | 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 | |
| It's a nice day. | 天気のよい日です。 | |
| Great weather, isn't it? | いい天気だなあ。 | |
| There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. | 天井から美しいシャンデリアが下がっていた。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| Weather permitting, I'll start tomorrow. | 天候が許せば、明日出発します。 | |
| The bad weather prevented us from leaving. | 悪天候のために我々は出発できなかった。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| We shall leave tomorrow, weather permitting. | 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 | |
| During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. | 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. | 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源に恵まれている。 | |
| He is a born poet. | 彼は先天的な詩人です。 | |
| Speak of angels, and you will hear their wings. | 天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| He found that teaching was his calling. | 彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| Japan is not abundant in natural resources. | 日本は天然資源に富んでない。 | |
| She looked up at the ceiling. | 彼女は天井を見上げた。 | |
| Bad weather oppressed me. | ひどい天気でまいった。 | |
| The weather is crook. | お天気が悪いね。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it? | どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| I am immune to smallpox. | 私は天然痘に免疫になっている。 | |
| Beautiful day, isn't it? | すばらしい天気ですね。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| I hope this fine weather holds. | こんなすばらしい天気が続けばと思う。 | |
| What horrible weather. | 何と酷い天気だ。 | |
| If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| It's a beautiful day! | わあ、いい天気だなー。 | |
| Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. | 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| This soap is infused with natural fragrances. | この石けんには天然香料が入っている。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. | 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 | |
| One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. | ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| The country is abundant in natural resources. | その国は天然資源に富んでいる。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| The party will be held outdoors, weather permitting. | 天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| I hope the weather will hold for another day. | この天気はもう1日もつだろう。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| The weather will delay the start of the race. | 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| I remember the night when I first saw the Milky Way. | 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。 | |
| There is a lamp on the ceiling. | 天井にランプが付いている。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| It is a nice day, isn't it? | いい天気ですね。 | |
| The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. | この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が長く続いた。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| It rained after it had been dry for many weeks. | 何週間もよい天気だったあとで雨がふった。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| Between two stools one falls to the ground. | 両天秤をかけて失敗した。 | |
| How can I get to heaven? | どうすれば天国に行けるのでしょうか。 | |
| The ceiling measures ten feet high. | 天井は高さが10フィートある。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| We've had enough of this bad weather. | この悪い天気はもうたくさんだ。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. | 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 | |