We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気がよければ、明日の朝出発します。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
The weather changes very often at this time of year.
1年のこの時期は天候がよく変わる。
You can't have it both ways.
両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
If by some chance the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
Cold weather keeps many plants from blooming.
天候が寒いと多くの植物が開花できない。
It has been fine for a week.
この一週間ずっとよい天気です。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
The plane was delayed on account of bad weather.
悪天候で飛行機がおくれた。
It's nice and cool.
天候もよいし涼しい。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
The weather's rather jolly today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
Bad weather prevented me from setting out.
悪天候のため、出発できなかった。
The weather stayed bad.
天気はずっと悪いままだった。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
Fortunately, the weather was good.
幸運にも天気がよかった。
It was too nice a day to stay inside.
屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Unfortunately, Brian met with bad weather.
不運にもブライアンは悪天候に遭った。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
The weather favored our travel.
私たちの旅行は天候に恵まれた。
Weather permitting we will go for a drive.
天気が良ければドライブに行きますよ。
The fly is on the ceiling.
ハエが天井にとまっている。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
How long will this nice weather last?
この天気はどのくらい持つのだろう。
The weather is so nice!
とても天気がいい。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The game was postponed because of the bad weather.
天気が悪かったので、試合は延期された。
My father studies astronomy, or the science of stars.
父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。
It was so nice a day that we went for a hike in the mountains.
とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.
明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
I will go, provided the weather is clear.
天気がよければ行きます。
Einstein was a mathematical genius.
アインシュタインは数学の天才だった。
I saw a spider walking on the ceiling.
私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。
What divine weather!
なんてすばらしいお天気なんだ。
Rain, rain go away!
明日天気になあれ!
We postponed our picnic pending a change in the weather.
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
She looked up at the ceiling.
彼女は天井を見上げた。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.
天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
The moon is in the heavens.
天に月がある。
I ate a greater burdock tempura.
牛蒡の天ぷらを食べました。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
The meeting will be held regardless of the weather.
会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
Do you think tomorrow will be a nice day?
明日はいい天気だと思う?
I saw a fly on the ceiling.
天井に止まっているハエを見た。
The weather was very bad yesterday.
昨日は天候が悪かった。
One sunny day in April, I went out for a walk.
ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.