Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How is the weather? お天気はどういうぐあいですか。 Fortunately, the weather was good. 幸い天気は良かった。 Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 No weather was severe enough to keep him indoors. たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 The bad weather delayed the plane. 悪天候で飛行機がおくれた。 What the newspaper said about the weather has certainly come true. 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 We took advantage of the fine weather to play tennis. 天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。 How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 The weather became warm. 天候が暖かくなった。 What's the weather forecast for tomorrow? 明日の天気はどうですか。 It's nice out today, and will be tomorrow as well. 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 How is the weather there? そこでの天候はどうですか。 Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 It goes without saying that our plans depend on the weather. 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 How's the weather? どんな天気ですか。 Because of the bad weather, he couldn't come. 天候が悪くて彼は来られなかった。 Bad weather prevented us from departing. 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 Thanks to the bad weather, the game was canceled. 悪天候のおかげで試合は中止だ。 I wonder what the weather will be like tomorrow. 明日のお天気どうかしら? God above helped us. 天におわす神のお力添えがあった。 If the weather is good, I'll go out tomorrow. 天気がよければ明日出かける。 Astronomy deals with the stars and planets. 天文学は恒星と惑星を扱う。 We took advantage of the sunny weather to go on a picnic. 私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 It being fine, we went hiking yesterday. いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 We had uncertain weather last month. 先月は変わりやすい天気でした。 When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 You can't have it both ways. 両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。 "What is the weather like over there?" "It's nice" 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 Everyone recognizes the boy as a real genius. 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 Autumn weather is changeable. 秋は天候が変化しやすい。 I think it's going to be a nice day. 一日いい天気になりそうですよ。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 Due to bad weather, the plane was late. 悪天候のため飛行機は延着した。 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 Newspapers carry weather reports. 新聞には天気予報が載っている。 Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 To different minds, the same world is a hell, and a heaven. 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 Mt. Fuji soars heavenward. 富士山は天高くそびえている。 Great weather, isn't it? いい天気だなあ。 When are you coming back? That all depends on the weather. いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。 We've had enough of this bad weather. この悪い天気はもうたくさんだ。 The temple is at the top of the hill. その寺院は丘の天辺にある。 The news of his death reached as a bolt from the blue. 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 According to the weather report, it will snow tonight. 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 The weather this week has been good on the whole. 一般に今週の天気はよかった。 The Emperor shall be the symbol of the State. 天皇は国家の象徴である。 John is not so much a genius as a hard worker. ジョンは天才というより努力家だ。 If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 With the weather getting worse, the departure was put off. 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 It is terrible weather today. 今日はひどく悪い天気だ。 She looked up at the ceiling. 彼女は天井を見上げた。 He was confounded at the sight of the teacher. 先生の姿を見て彼は仰天してしまった。 How's the weather there? そちらの天気はいかがですか。 One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 He has natural gifts. 彼には天賦の才がある。 We will go on a picnic if it is fine tomorrow. 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 How long will this cold weather continue? どれくらいこの寒い天気は続きますか。 Every year brings stranger weather to many areas of the world. 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 I will call on your tomorrow, weather permitting. 天候がよければ明日はお伺いいたします。 Between two stools one falls to the ground. 両天秤をかけて失敗した。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 "When will you be back?" "It all depends on the weather." 「いつ戻りますか」「天候次第です」 Owing to bad weather, I didn't go. 悪天候のために、私は行きませんでした。 Global warming will change the patterns of the weather world-wide. 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 It is very fine today so I would rather go out than stay at home. 今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。 The weather seemed favorable for the test flight. 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 I'm so happy, I feel like I could fly. 天にも昇るような気持ちです。 To different minds, the same world is a hell, and a heaven. 異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報によると嵐が向ってきている。 The weather was good at harvest. 取り入れ時には天気がよかった。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 It is likely to be fine. おそらく天気になるだろう。 I guess having zero shame is the price of genius. 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 The bad weather frustrated our plans. 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 My grandfather goes for a walk on fine days. ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 I mean to go tomorrow if the weather is fine. もし天気がよければ、明日行くつもりです。 What a genius he is! 彼って超天才じゃん! Farmers are always at the mercy of the weather. 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 The weather has been good until today. 今日までいい天気でした。 The lamp is hanging from the ceiling. ランプは天井から下がっていた。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 I would have gotten conceited. 俺だったら天狗になっちゃうよ。 Water is a natural resource of vital importance. 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 That he is a genius is clear to everyone. 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 She's an absolute angel. 彼女は天使のようにとても親切だ。 They were lost at sea, at the mercy of wind and weather. 彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。