The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Heaven's vengeance is slow but sure.
天罰は遅くとも必ず来る。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
The sky gives promise of fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
You can't have it both ways.
両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源が乏しい。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.
天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
It looks as if it's going to be a nice day.
いい天気になりそうだ。
I ate a burdock root tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
The weather is changeable here.
ここでは天気は変わりやすい。
Bad weather prevented me from setting out.
悪天候のため、出発できなかった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
He was completely cleared of the charge against him.
青天白日の身となる。
Weather permitting, I'll start tomorrow.
天候が許せば、明日出発します。
Genius must be born, and never can be taught.
天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
The weather is as nice as nice can be.
お天気はこの上なくすばらしい。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.
恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
It is no exaggeration to call him a genius.
彼を天才と呼んでも誇張ではない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.
悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
You had better not go out in this bad weather.
こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
It's so lovely a day.
本当にいい天気だ。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
Money comes and goes.
金は天下の回りもの。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
I will come, weather permitting.
天気が許せば、私は行きます。
The ceiling measures ten feet high.
天井は高さが10フィートある。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
Maya priests learned much about astronomy.
マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
Farmers are always at the mercy of the weather.
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
How's the weather there?
そちらの天気はいかがですか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
It's a nice day and I feel like taking a walk.
天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
The little girl played an angel in the Christmas play.
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.