The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather is a shade better today.
天気は今日の方が少しはましだ。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
Weather permitting, let's go on a picnic.
もし天気がよければ、ピクニックに行こう。
What a lovely day!
なんてよい天気なのだろう。
How can I get to heaven?
どうすれば天国に行けるのでしょうか。
We had uncertain weather last month.
先月は変わりやすい天気でした。
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
Were it clear, we would go on a hike.
天気がよければハイキングに行くのだがなあ。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
He is far from a genius.
彼は天才なんてとんでもない。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
The lamp hung from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
How long will this cold weather continue?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
I remember the night when I first saw the Milky Way.
初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
We will go on a picnic if it is fine tomorrow.
明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
Do you think we'll have good weather?
よい天気になると思いますか。
I will go, provided the weather is clear.
天気さえ良ければ行きます。
It goes without saying that our plans depend on the weather.
私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
It was such a nice day that the street was full of people.
とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
A boy sleeping in bed seems to be an angel.
ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。
Weather has been pleasant for complete one week.
一週間ずっと天気がよい。
He attributed the accident to the bad weather.
彼は事故を悪天候のせいにした。
Astronomy is the science of the universe.
天文学は宇宙の科学である。
The weather has settled at last.
やっと天候が定まった。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
She was a genius in mathematics.
彼女は数学の天才だった。
He is what we call a musical genius.
彼はいわゆる音楽的天才である。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
What makes one person a genius and another person a fool?
ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
I do not believe the weather will change for the worse next week.
来週天気がくずれることはないでしょう。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
You can easily tell that he is a genius.
彼が天才であることはすぐ分かる。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Since the weather is so good, can I open a window?
いい天気だから窓をあけてもいいですか。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
I hope this fine weather holds.
こんなすばらしい天気が続けばと思う。
The weather is changeable here.
ここでは天気は変わりやすい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
It is no exaggeration to say that he is a genius.
彼は天才だと言っても過言ではない。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
What is the weather like today?
今日はどんな天気ですか。
Meat won't keep long in this heat.
肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
How long will this cold weather go on?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
I feel like playing golf on such a lovely day.
こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。
Her baby was a great blessing to her.
赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
It being a fine day, I went out for a walk.
天気がよかったので、散歩に出かけました。
Looks like another nice day.
今日もよい天気らしいですね。
It is a fine day and I feel like going fishing.
お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.
今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
It is fine today.
今日は良い天気です。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Genius must be born, and never can be taught.
天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
God above helped us.
天におわす神のお力添えがあった。
We would often go hiking on sunny days.
天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
How long will this cold weather go on?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.