Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know the weather there is very cold. そこでは天候がとても寒いことがわかっています。 Naivete is his only merit. 天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 The ship will be ready to sail, if the weather permits. 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 The weather is as nice as nice can be. お天気はこの上なくすばらしい。 I wonder if it will be fine tomorrow. あす天気になるかしら。 China is rich in natural resources. 中国は天然資源が豊富だ。 War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 Weather reports rarely come true. 天気予報はめったにあたらない。 The weatherman says we'll have rain in the afternoon. 天気予報だと午後は雨ですよ。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 She is what is called a genius. 彼女はいわゆる天才だ。 I read about how to make tempura in a book. 天ぷらの作りかたを本で読みました。 Our country must develop its natural resources. 我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。 There are countless heavenly bodies in space. 宇宙には無数の天体がある。 I couldn't go out on account of the bad weather. 悪天候のため私は出かけられなかった。 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 As had been expected, the weather turned out to be very fine. 期待通り晴天となった。 The weather report is bad. 天気予報が故障して。 The weather was gorgeous. すばらしい天気だった。 The weather is just right today. 今日は随分気持ちのいい天気だ。 She was a genius in mathematics. 彼女は数学の天才だった。 The football game was postponed on account of bad weather. フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 The stormy weather was dreadful. その嵐の天候は恐ろしかった。 The weather turned fair. 天気が好転した。 There is usually good weather in November throughout Japan. 日本の11月は全国的によい天気です。 This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. 今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。 Our departure tomorrow is contingent on fair weather. 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 Our conversation opened, as usual, upon the weather. 私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。 How is the weather? お天気はどういうぐあいですか。 Edison was an inventive genius of the United States. エジソンは米国の発明の天才であった。 We thought of him as a genius. 私たちは彼を天才だと思った。 A facet of genius is the ability to provoke scandals. 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 Except for the weather, it was a great picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 We must make the best we can of the few natural resources we have. われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 I'm hating this weather! この悪天、いやになっちゃう! In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 How's the weather there? そちらの天気はいかがですか。 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか New York weather is hot and humid in the summer. ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 The weather will be clear, followed by clouds later on. 天気は晴れのち曇りでしょう。 The weather outlook for tomorrow is not good. 明日の天気は良くなるだろう。 My father always said that heaven helps those who help themselves. 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 The weather has improved. 天気が回復した。 I am an optimist by nature. 私は生まれつき楽天家だ。 The weather report is faulty. 天気予報が故障して。 The match had to be called off because of the freezing weather. 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。 The weather forecast tells us if it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 Sydney has a beautiful natural harbor. シドニーは天然の美しい港がある。 It's nice and cool. 天候もよいし涼しい。 Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 In our plans, we failed to take the weather into account. 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 Tom intends to go, rain or shine. トムはどんな天気でも行くつもりだ。 The weather was getting worse and worse. 天気はますます悪くなっていった。 America is second to none in natural resources. アメリカは天然資源では世界一だ。 Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 It seems that he is interested in astronomy. 彼は天文学に興味があるようだ。 The moon is in the sky. 天に月がある。 There will be a change for the better in the weather. 天気はよくなりそうだ。 Tom bumped his head on the roof of the car. トムは車の天井に頭をぶつけた。 One sunny day in April, I went out for a walk. ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 We had a spell of fine weather last autumn. 昨秋は晴天続きだった。 The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 How long will this cold weather last? どれくらいこの寒い天気は続きますか。 The weather is supposed to go downhill starting this afternoon. 午後から天気は下り坂になります。 The weather's rather jolly today. 今日は随分気持ちのいい天気だ。 The temple is at the top of the hill. その寺院は丘の天辺にある。 The weather forecast say it's going to rain tomorrow. 天気予報は明日は雨だと言っています。 After a succession of warm days, the weather became cold. 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time. 久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。 The weather turned bad. 天気が悪くなった。 Every year brings stranger weather to many areas of the world. 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 Rain, rain go away! 明日天気になあれ! It's such a nice day. Why don't you take me for a drive? 今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない? He hung a lamp from the ceiling. 彼は天井にランプを吊した。 I learned much about astronomy from him. 私は彼から天文学について多くのことを学んだ。 We will start tomorrow, weather permitting. 天気が許せば、私たちは明日出発する。 It was warm, so I opened the window. 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 We took advantage of the fine weather to play tennis. 天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。 It is no exaggeration to call him a genius. 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 I am immune to smallpox. 私は天然痘に免疫になっている。 Astronomers inferred the existence of a local supercluster. 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 What makes one person a genius and another person a fool? ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 Should it be fine, I will go. 万一天気なら私は行きます。 It's too sunny to stay inside. とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。 I ate a burdock root tempura. 牛蒡の天ぷらを食べました。 The day turned out fine after all. 結局その日は天気になった。 Isn't it a lovely day! 素晴らしい天気ではないか。 Every year, spring brings warm weather to our town. 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 We took advantage of the good weather to play tennis. 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 The game will be held even if it rains. 試合は雨天決行です。 I can't put up with this hot weather. この暑い天気にはもう我慢できない。 According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. 天気予報によればあすは雪だ。 If it's rainy the mountain climbing will be called off. 雨天なら、山登りは、取りやめます。 That nurse is a real angel to her patients. あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。