Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| We had bad weather yesterday. | 昨日は天気が悪かった。 | |
| America is second to none in natural resources. | アメリカは天然資源では世界一だ。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| I saw a spider walking on the ceiling. | 私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| Our country must develop its natural resources. | 我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I'm afraid it will be rainy tomorrow. | 明日は雨天ではなかろうかと思う。 | |
| The weather is so nice! | とても天気がいい。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. | ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 | |
| There is a dragonfly on the ceiling. | 天井にトンボが止まっている。 | |
| The weather was getting worse and worse. | 天気はますます悪くなっていった。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| Astronomy is the science of the universe. | 天文学は宇宙の科学である。 | |
| The weather seemed favorable for the test flight. | 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |
| I ate a burdock root tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| Better to reign in Hell, than serve in Heaven. | 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| The match had to be called off because of the freezing weather. | 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。 | |
| I will start, weather permitting. | 天候が許せば、私は出発します。 | |
| The weather was perfect yesterday. | きのうの天気は申し分なかった。 | |
| The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. | この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| It is a fine day and I feel like going fishing. | お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 | |
| Natural resources are not limitless. | 天然資源は無限に存在するわけではない。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | いいお天気ですね。 | |
| The weather is supposed to go downhill starting this afternoon. | 午後から天気は下り坂になります。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| The weather report is defective. | 天気予報が故障して。 | |
| He was confounded at the sight of the teacher. | 先生の姿を見て彼は仰天してしまった。 | |
| She's an absolute angel. | 彼女は天使のようにとても親切だ。 | |
| A boy sleeping in bed seems to be an angel. | ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 | |
| This soap is infused with natural fragrances. | この石けんには天然香料が入っている。 | |
| The weather is terrible today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| Because of the bad weather, he couldn't come. | 天候が悪くて彼は来られなかった。 | |
| The meeting will be held regardless of the weather. | 会議は天候に関係なく開かれるでしょう。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| The weather getting worse, the departure was put off. | 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| It's been a long time since we've had such nice weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| The weather is perfect today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| It is no exaggeration to say that she is an angel. | 彼女は天使だといっても過言ではない。 | |
| It will be fine tomorrow. | 明日はよい天気だろう。 | |
| What a nice day it is! | なんといい天気なのだろう。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| The weather has settled at last. | やっと天候が定まった。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| I can't reach the ceiling. | 私は天井まで手が届かない。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井に大きなはえがとまっています。 | |
| We are banking on fine weather for the sports day. | 私たちは体育の日に好天を期待している。 | |
| I cannot fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him. | 天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。 | |
| After days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその知らせに仰天した。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. | |
| When are you coming back? That all depends on the weather. | いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| The ceiling over my head shook. | 頭の上の天井が揺れた。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 | |
| The weather this week has been good on the whole. | 一般に今週の天気はよかった。 | |
| Every year brings stranger weather to many areas of the world. | 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| Angels watch from above as men fight amongst themselves. | 人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| The weather will delay the start of the race. | 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| He was entranced with joy. | 彼は喜びで有頂天だった。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| Weather permitting, I'll depart tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. | 意外にも、昨日は天気予報があたった。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| It's nice and cool. | 天候もよいし涼しい。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| I hope it'll be fine tomorrow. | あすは天気だと思う。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |