UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '天'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wasn't tall enough to get at the ceiling.彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
We had bad weather yesterday.昨日は天気が悪かった。
Can you reach the ceiling?天井に手が届きますか。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
The weather is changeable here.ここでは天気は変わりやすい。
I hope the weather stays this way.天気がこのまま続くといいですね。
How strange the weather is!変な天気!
It's nice out today, isn't it?今日はいい天気ですね。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
Speak of angels, and you will hear their wings.天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
He found that teaching was his calling.彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
Tom bumped his head on the roof of the car.トムは車の天井に頭をぶつけた。
There is no going out in this stormy weather.こんな悪天候では外出できない。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
That country has natural resources.その国は天然資源がある。
He is no less than a genius.彼は天才も同然だ。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.もし天気がよければ、明日行くつもりです。
Linguistic competence is inborn, not acquired.言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
He is said to be a genius.彼は天才だと言われている。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
I will go, provided the weather is clear.天気さえ良ければ行きます。
I ate a burdock root tempura.牛蒡の天ぷらを食べました。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
Play out of doors on a fine day.天気の良い日には外で遊びなさい。
He is a genius at nitpicking.彼はあら探しの天才だ。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
I think it's going to be a nice day.一日いい天気になりそうですよ。
Owing to the bad weather, the garden party was called off.天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
It's a beautiful day, isn't it?いいお天気ですね。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
It all depends on the weather.それはすべて天候に依存している。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか
The weather will change for the worse this afternoon.午後から天気は下り坂です。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
The weather's bad, isn't it?天気、悪いよね。
After continuing days of warm weather, it became cold.暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He studies astronomy, or the science of stars.彼は天文学、すなわち星の研究をしている。
I will go out if it is fine tomorrow.もし明日天気なら私は出かけます。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
Long live the Emperor!天皇陛下万歳
The day turned fine after all.結局いい天気になった。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
Isn't it a lovely day!いい天気だなあ。
The day turned out to be fine.その日は上天気となった。
This boy is a genius at controlling RC vehicles!この少年はラジコンの天才よ!
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
Great weather, isn't it?いい天気だなあ。
My grandfather goes for walks on days when the weather is good.ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
The weather is crook.お天気が悪いね。
Because of the bad weather, he couldn't come.天候が悪くて彼は来られなかった。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
He is a genius in a sense.彼はある意味では天才だ。
We have consumed all the natural resources.私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The weather is so nice!とても天気がいい。
Every year, spring brings warm weather to our town.毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。
It's a sunny day.天気は上々だ。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
My guess is that it will be fine tomorrow.あしたはよい天気だと思います。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
It was such a nice day.とても天気のよい日だった。
Meat won't keep long in this heat.肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
Apart from the weather, it was a good picnic.天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License