Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 We had fine weather on that day. その日はいい天気だった。 It will snow tomorrow according to the weather forecast. 天気予報によると、明日は雪が降ります。 Whether we go or not depends on the weather. 行くか行かないかは天気次第です。 Which do you like better, sushi or tempura? あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 The weather has been good until today. 今日までいい天気でした。 Top among suitable topics is the weather. 適切な話題の最たるものは天気です。 How's the weather there? そっちの天気は? Man proposes, God disposes. 人事を尽くして天命を待つ。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 The cold weather extended into April. 4月になって寒い天気が続いた。 Heaven's vengeance is slow but sure. 天罰は遅くとも必ず来る。 This afternoon the weather is going to get worse. 午後には天候が悪化します。 The period of hot weather is very short here. ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 Astronomy is the science of heavenly bodies. 天文学は天体の科学である。 You should not climb the mountain in such bad weather. こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 The weather was getting worse and worse as the day went on. 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 She is by no means angelic. 彼女は決して天使のような人ではない。 It looks as if it's going to be a nice day. いい天気になりそうだ。 Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 Japan is not abundant in natural resources. 日本は天然資源に富んでない。 Genius is only one remove from insanity. 天才と狂人の差は紙一重。 How much beer people drink largely depends on the weather. ビールの消費量は天気におおいに左右される。 It's fine today. 今日は天気が良い。 Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. 天才と狂気は紙一重。 You're an angel! 君は天使のような人だ! You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii. 『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。 What was the weather report? 天気予報はどうでしたか。 There are windows on the floor, and doors on the ceiling. 床には窓が、天井には扉がある。 The weather varies from hour to hour. 天気は刻々と変わる。 He lived to a ripe old age. 彼は天寿を全うした。 He was completely cleared of the charge against him. 青天白日の身となる。 This really is great weather. 本当にいい天気だ。 I wonder what the weather will be like tomorrow. 明日天気はどうなるだろうか。 You had better not go out in this bad weather. こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 Play out of doors on a fine day. 天気の良い日には外で遊びなさい。 This is snowy weather is giving me cabin fever. こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 Fortunately, the weather was good. 幸い天気は良かった。 It's such a nice day. Why don't you take me for a drive? 今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない? We'll leave tomorrow, weather permitting. 天気が許せば、私たちは明日出発する。 It was so lovely a day that I preferred to walk. とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。 How can you be so optimistic? よくもそう楽天的でいられるよ。 I'm fed up with this weather. この雨の天候にはうんざりだ。 We took advantage of the sunny weather to go on a picnic. 私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 Tom hit his head on the roof of the car. トムは車の天井に頭をぶつけた。 Poverty is, in a sense, a blessing. 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。 I ate a greater burdock tempura. 牛蒡の天ぷらを食べました。 I can't put up with this hot weather. この暑い天気にはもう我慢できない。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 The radio gave a warning of bad weather. ラジオは悪天候になると告げた。 I played outside with everybody because weather was good today. 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 It is very fine today. 今日はたいへん天気がよい。 The news of her death came as a bolt from the blue. 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 Bad weather prevented us from leaving. 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 Do you think tomorrow will be a nice day? 明日はいい天気だと思う? I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting. 天気がよければ、明日芝生を刈ろう。 I can't reach the ceiling. 私は天井まで手が届かない。 If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 Have you become an angel? 天使にでもなってしまったの? He wasn't tall enough to get at the ceiling. 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 The sailors were at the mercy of the weather. 船員たちは天候のなすがままであった。 My father studies astronomy, or the science of stars. 父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。 The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 The weather is usually hot in July. 7月の天候はだいたい暑い。 The water shortage is due to the weather. 水が足りないのは天候のためです。 When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good. 私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 She is an angel of a girl. 彼女は天使のような少女です。 What marvelous weather. 何てすばらしい天気だろう。 A genius can sometimes have rude manners. 天才は時として態度が粗野なことがある。 There is a fly on the ceiling. 天井にハエがとまっている。 We've been having good weather. ずっと天気がいいです。 If the weather is good, I'll leave tomorrow. 天気さえ良ければ私は明日出発します。 I hope this good weather will hold till then. このお天気がそれまで続くといいわね。 He is said to be a genius. 彼は天才だと言われている。 Because of the bad weather, he couldn't come. 天候が悪くて彼は来られなかった。 If the weather is good, I'll go out tomorrow. 天気がよければ明日出かける。 The weather's rather jolly today. 今日は随分気持ちのいい天気だ。 There is a dragonfly on the ceiling. 天井にトンボが止まっている。 It is fine today. 今日はいい天気だ。 The weather was going from bad to worse. 天候はますます悪くなってきた。 We had uncertain weather last month. 先月は変わりやすい天気でした。 I'm fed up with this wet weather. この雨の天気にはうんざりだ。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 He is a genius in a sense. 彼はある意味では天才だ。 The forecast says it will begin to rain tonight. 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 Because of the bad weather, I didn't go. 悪天候のために、私は行きませんでした。 It was such a nice day that we decided to have a picnic. とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報では明日は晴れです。 He was forced to go back because of the bad weather. 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 Helen is by nature an optimist. ヘレンは生来楽天家だ。 The accident was caused chiefly by the changeable weather. その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。