Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather forecast is not reliable at all. | 天気予報はまったく当てにならない。 | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| Japan is not abundant in natural resources. | 日本は天然資源に富んでない。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| Bad weather forced us to call off the picnic. | 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 | |
| What interests me greatly is astronomy. | 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 | |
| I hope this fine weather holds. | こんなすばらしい天気が続けばと思う。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| This bad weather will affect the crops. | この悪天候は作物に影響するだろう。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| The weather was as fine as it could be. | 天気はこの上なく素晴らしかった。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| The weather favored our travel. | 私たちの旅行は天候に恵まれた。 | |
| Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. | 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 | |
| The weather varies from day to day. | その日その日で天気は変わる。 | |
| The weather will change for the worse this afternoon. | 午後から天気は下り坂です。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| I asked Bill what the weather had been like during his travel. | 旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| We must make the best we can of the few natural resources we have. | われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 | |
| In comparison to which she's been in a really good mood recently. | それに比べ最近彼女のお天気は良好。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. | 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 | |
| People often complain about the weather. | 人々はよく天気について不満を言う。 | |
| We were amazed that he had gotten full credit. | 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely. | 好天が続いたので、私達は無事収穫できた。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| That country has natural resources. | その国は天然資源がある。 | |
| What a nice day it is! | なんといい天気なのだろう。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだがなあ。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The ship will be ready to sail, if the weather permits. | 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| I just can't stand this hot weather anymore. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| The weather was fine, so we went fishing. | 天気が良かったので釣りに行った。 | |
| Looks like another nice day. | 今日もよい天気らしいですね。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| The weather varies with seasons. | 天候は季節によって変わる。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| The weather is unusual today. | 今日は天気が異常だ。 | |
| I am immune to smallpox. | 私は天然痘に免疫になっている。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| I hope the weather stays this way. | 天気がこのまま続くといいですね。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| The weather varies quite often. | 天気が非常によく変わる。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が続いている。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| How's the weather? | どんな天気ですか。 | |
| Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. | 意外にも、昨日は天気予報があたった。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| The weather is terrible today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| The weather has improved. | 天気が回復した。 | |
| He is a born poet. | 彼は先天的な詩人です。 | |
| The Emperor prayed for the souls of the deceased. | 天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 | |
| The sky promises fair weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| They chatted about the weather. | 彼らは天気についておしゃべりした。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| How long will this cold weather go on? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| Money comes and goes. | 金は天下の回りもの。 | |
| He must be crazy to go out in this stormy weather. | こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。 | |
| My father studies astronomy, or the science of stars. | 父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井に止まっているハエを見た。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| No weather was severe enough to keep him indoors. | たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいかがですか。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | 明日はいい天気だと思う? | |
| I ate a greater burdock tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| There is no going out in this weather. | この天気では外出できない。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| It is no exaggeration to say that she is an angel. | 彼女は天使だといっても過言ではない。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| The sky gives promise of fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井に大きなはえがとまっています。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? | 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 | |
| It's so lovely a day. | 本当にいい天気だ。 | |
| It is likely to be fine tomorrow. | 明日は天気になりそうだ。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. | 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | |
| It's a beautiful day! | わあ、いい天気だなー。 | |
| Newspapers carry weather reports. | 新聞には天気予報が載っている。 | |