The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
Weather has been pleasant for complete one week.
一週間ずっと天気がよい。
I was an angel of an actress.
私は天使のような女優だった。
It has been fine for a week.
この一週間ずっとよい天気です。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Have you become an angel?
天使にでもなってしまったの?
We have had bad weather recently.
近ごろ天気が悪い。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
The game will be held even if it rains.
試合は雨天決行です。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.
天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
It's dangerous to climb a mountain in bad weather.
天気が悪いときは山登りは危険だ。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源が豊かである。
She was a genius in mathematics.
彼女は数学の天才だった。
It was like a bolt out of the blue.
それは青天の霹靂のようなことでした。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
It is truly a nice day today.
今日は実によい天気だ。
How can I get to heaven?
どうすれば天国に行けるのでしょうか。
The weather's rather jolly today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The moon is in the sky.
天に月がある。
For all his genius he is as obscure as ever.
天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
It was such a nice day that the street was full of people.
とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
He took advantage of the good weather to do some gardening.
彼は好天を利用して庭弄りをした。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The weather varies from day to day.
その日その日で天気は変わる。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?
こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
It was the bad weather that caused his illness.
彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。
Beautiful day, isn't it?
すばらしい天気ですね。
The plane was late due to bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
How can you be so optimistic?
よくもそう楽天的でいられるよ。
It's too sunny to stay inside.
とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
He was amazed at the news.
彼はその知らせに仰天した。
Astronomy is the science of the universe.
天文学は宇宙の科学である。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
The plane was late because of bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
The lamp hung from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
I will go, provided the weather is clear.
天気がよければ行きます。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?
いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
As it is fine, I'll go out.
天気がいいので出かけよう。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
The weather being fine, we went on a picnic.
天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。
We had uncertain weather last month.
先月は変わりやすい天気でした。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員たちは天候のなすがままであった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.