Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In clear weather, we can see the island from here. | 天気がいいときはここから島がみえます。 | |
| People often complain about the weather. | 人々はよく天気について不満を言う。 | |
| Bad weather prevented me from setting out. | 悪天候のため、出発できなかった。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| We shall leave tomorrow, weather permitting. | 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| God above helped us. | 天におわす神のお力添えがあった。 | |
| The weather was not only cold, but also wet. | 天気は寒いだけでなく雨であった。 | |
| What kind of sports we play depends on the weather and the season. | どんなスポーツをするかは天候と季節によります。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいいですか。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| Natural resources are not limitless. | 天然資源は無限に存在するわけではない。 | |
| It is no use complaining about the weather. | 天気についてぐちをこぼしてもむだだ。 | |
| The game was postponed because of the bad weather. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| I once wanted to be an astrophysicist. | 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 | |
| Bad weather prevented us from departing. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| It is likely to be fine. | おそらく天気になるだろう。 | |
| We've had enough of this bad weather. | この悪い天気はもうたくさんだ。 | |
| Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 | |
| The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. | 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 | |
| He got assistance from above. | 彼は天の助けを得た。 | |
| I ate a burdock root tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| It is a fine day and I feel like going fishing. | お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| It looks like it'll be clearing up. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| The weather outlook for tomorrow is not good. | 明日の天気は良くなるだろう。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 今日はいいお天気ですね。 | |
| "What is the weather like over there?" "It's nice" | 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 | |
| How is the weather? | 天気はどうですか。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| Should it be fine, I will go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| The weather forecast is not necessarily reliable. | 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 | |
| Autumn weather is changeable. | 秋は天候が変化しやすい。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| I will call on your tomorrow, weather permitting. | 天候がよければ明日はお伺いいたします。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源が乏しい。 | |
| We had fine weather on that day. | その日はいい天気だった。 | |
| When are you coming back? That all depends on the weather. | いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。 | |
| How long will this nice weather last? | この天気はどのくらい持つのだろう。 | |
| How strange the weather is! | 変な天気! | |
| What's the weather like? | 天気はどうですか。 | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Everybody is immune to smallpox nowadays. | 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 | |
| Our conversation opened, as usual, upon the weather. | 私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| The weather is supposed to go downhill starting this afternoon. | 午後から天気は下り坂になります。 | |
| I remember the night when I first saw the Milky Way. | 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| The climate of Japan is as warm as that of China. | 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 | |
| You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. | 天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| He was a very handsome boy, he had the face of an angel. | 彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| Meat won't keep long in this heat. | 肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| We should make the best of the limited natural resources we have. | われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 | |
| Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| I hope it'll be fine tomorrow. | あすは天気だと思う。 | |
| Rain, rain go away! | 明日天気になあれ! | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| The weather report says it will rain tomorrow afternoon. | 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が長く続いた。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| To different minds, the same world is a hell, and a heaven. | 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 | |
| We have consumed all the natural resources. | 私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. | 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| You can get a nice view from here when the weather is good. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| We can get a weather bulletin every day. | 私達は毎日天気予報を知ることができる。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The weather is changeable here. | ここでは天気は変わりやすい。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 一日いい天気になりそうですよ。 | |
| Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. | クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |