The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I learned much about astronomy from him.
私は彼から天文学について多くのことを学んだ。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
There is usually good weather in November throughout Japan.
日本の11月は全国的によい天気です。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The Emperor prayed for the souls of the deceased.
天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
They had to strive against natural calamities for ages.
彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
I can't stand this hot weather.
この暑い天気にはもう我慢できない。
The stormy weather was dreadful.
その嵐の天候は恐ろしかった。
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
Helen is by nature an optimist.
ヘレンは生来楽天家だ。
I hope this good weather will hold till then.
このお天気がそれまで続くといいわね。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
My grandfather goes for a walk on fine days.
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
How is the weather today?
今日の天気はどうかね?
A boy sleeping in bed seems to be an angel.
ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。
I'm fed up with this wet weather.
この悪天候にはうんざりだ。
The weather was very bad yesterday.
昨日は天候が悪かった。
It was fine all day.
一日中上天気だった。
I'll leave tomorrow, weather permitting.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
We've had enough of this bad weather.
この悪い天気はもうたくさんだ。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.
天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
He would often go fishing on a fine Sunday.
天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
It is very fine today.
今日はたいへん天気がよい。
What marvelous weather.
何てすばらしい天気だろう。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.
こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
We've been having good weather.
ずっと天気がいいです。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.
彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
We postponed our picnic pending a change in the weather.
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
He is excellent in finding faults.
彼は揚げ足とりの天才だ。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
Spring brings mild weather after the cold winter.
寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。
As the weather was snowy, we went skiing.
雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.
悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The bad weather prevented us from leaving.
悪天候のために我々は出発できなかった。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が続いている。
Owing to the bad weather, the garden party was called off.
天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。
How is the weather?
お天気はどういうぐあいですか。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?
こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
It's a nice day and I feel like taking a walk.
天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.
こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
I will go, provided the weather is clear.
天気さえ良ければ行きます。
Owing to bad weather, I didn't go.
悪天候のために、私は行きませんでした。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
Do you think tomorrow will be a nice day?
明日はいい天気だと思う?
The skies promise better weather in the morning.
空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
I will go out if it is fine tomorrow.
明日天気なら外出します。
The bad weather frustrated our plans.
悪天候のために私たちの計画はだめになった。
Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.