The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
Bad weather oppressed me.
ひどい天気でまいった。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
I am immune to smallpox.
私は天然痘に免疫になっている。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
I am an optimist by nature.
私は生まれつき楽天家だ。
It is said that the weather on the mountain changes easily.
山の天気は変わりやすいらしい。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
It was such a nice day that the street was full of people.
とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
What heavenly weather!
なんてすばらしい天気でしょう。
It will clear up soon.
まもなく天気になるでしょう。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
The weather is perfect today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
The weather changes very often in England.
イギリスでは天気がよく変わる。
It's a sunny day.
天気は上々だ。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
I saw a fly on the ceiling.
天井にハエが1匹とまっているのが見えた。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
I ate a burdock root tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.
とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
The weather being fine, we went on a picnic.
天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
The good weather sent the price of vegetables down.
好天で野菜の値段が下がった。
It was the bad weather that caused his illness.
彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。
The news of her death came as a bolt from the blue.
彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
I was amazed at the speed of the car.
私はその車の速いのにびっくり仰天した。
He is an expert in astronomy.
彼は天文学の専門家だ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I hope this fine weather holds.
こんなすばらしい天気が続けばと思う。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
Between two stools one falls to the ground.
両天秤をかけて失敗した。
How long will this cold weather continue?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Fortunately, the weather was good.
幸い天気は良かった。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
You have to learn to put up with this weather.
この天気とは気長に付き合っていくしかない。
I will go out if it is fine tomorrow.
明日天気なら外出します。
There are windows on the floor, and doors on the ceiling.
床には窓が、天井には扉がある。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が長く続いた。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He came in spite of bad weather.
彼は悪天候をついて来た。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
The weather is changeable here.
ここでは天気は変わりやすい。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.
『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
The weather is as fine as can be.
天気はこの上なくいい。
She is a genius at mathematics.
彼女は数学にかけては天才です。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.
私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.