Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| I can't reach the ceiling. | 私は天井まで手が届かない。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| The weather is changeable here. | ここでは天気は変わりやすい。 | |
| I asked Bill what the weather had been like during his travel. | 旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies. | 彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。 | |
| You're an angel! | 君は天使のような人だ! | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| How can I get to heaven? | どうすれば天国に行けるのでしょうか。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| It's fine day and I feel like going fishing. | 天気なので釣りに行きたいような気がする。 | |
| How long will this nice weather last? | この天気はどのくらい持つのだろう。 | |
| It's a shame the way natural resources are wasted. | 天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 | |
| We may as well stay here till the weather improves. | 天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| My father always said that heaven helps those who help themselves. | 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| Let's take a chance on the weather. | 天気のことはなりゆきに任せましょう。 | |
| It's fine today. | 今日は天気が良い。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 | |
| The weather forecast is not necessarily reliable. | 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 | |
| The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. | ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 | |
| Help yourself and God will help you. | 分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。 | |
| We were amazed that he had gotten full credit. | 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| I guess it depends on the weather. | 天気次第だと私は思う。 | |
| We are sorry about the bad weather. | 天気が悪くて残念だ。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| The cold weather extended into April. | 4月になって寒い天気が続いた。 | |
| The good weather will hold. | 良い天気は続くでしょう。 | |
| It was so lovely a day that I preferred to walk. | とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| The weather varies from day to day. | その日その日で天気は変わる。 | |
| There are countless heavenly bodies in space. | 宇宙には無数の天体がある。 | |
| The weather was gorgeous. | すばらしい天気だった。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| The weather is unfavorable for our athletic meet today. | 今日は運動会にはあいにくの天気です。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |
| It is very fine today. | 今日はとてもよい天気だ。 | |
| In comparison to which she's been in a really good mood recently. | それに比べ最近彼女のお天気は良好。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| God created the heaven and the earth. | 神は天と地を創造した。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報によると嵐が向ってきている。 | |
| I mean to go tomorrow if the weather is fine. | もし天気がよければ、明日行くつもりです。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| We should make the best of the limited natural resources we have. | われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| I remember the night when I first saw the Milky Way. | 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。 | |
| The weather is as nice as nice can be. | お天気はこの上なくすばらしい。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気がよければ行きます。 | |
| God above helped us. | 天におわす神のお力添えがあった。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| I was amazed at the results. | 私はその結果に仰天した。 | |
| The country's economy has developed making use of its rich national resources. | その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| She is an angel of a girl. | 彼女は天使のような少女です。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| We took advantage of the sunny weather to go on a picnic. | 私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| I'm afraid it will be rainy tomorrow. | 明日は雨天ではなかろうかと思う。 | |
| The weather varies from hour to hour. | 天気は刻々と変わる。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| The weather outlook for tomorrow is not good. | 明日の天気は良くなるだろう。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| The weather has been good until today. | 今日までいい天気でした。 | |
| I wonder how long this cold weather will last. | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| The bad weather delayed the plane's departure by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| This really is great weather. | 本当にいい天気だ。 | |
| We had fine weather on that day. | その日はいい天気だった。 | |
| Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. | 意外にも、昨日は天気予報があたった。 | |
| This soap is infused with natural fragrances. | この石けんには天然香料が入っている。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想した以上に悪い天候だ。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| We've had enough of this bad weather. | この悪い天気はもうたくさんだ。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |