The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
He has natural gifts.
彼には天賦の才がある。
That habit is acquired, not innate.
その習慣は後天的で、先天的なものではない。
The cold weather extended into April.
4月になって寒い天気が続いた。
We would often go hiking on sunny days.
天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
He is no less than a genius.
彼は天才も同然だ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
The weather stayed bad.
天気はずっと悪いままだった。
It's so lovely a day.
本当にいい天気だ。
He lived to a ripe old age.
彼は天寿を全うした。
The weather was perfect yesterday.
きのうの天気は申し分なかった。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
It has been fine for a week.
この一週間ずっとよい天気です。
How long will this nice weather last?
この天気はどのくらい持つのだろう。
Every year, spring brings warm weather to our town.
毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
It looks like it'll be clearing up.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
How is the weather?
お天気はどういうぐあいですか。
You can't have it both ways.
両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
It's too sunny to stay inside.
とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
The moon is in the sky.
天に月がある。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
People often have no sympathy for geniuses.
人々は天才に同情心を持たないことが多い。
He bumped his head against the ceiling.
彼は天井に頭をぶつけた。
I wonder what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気どうかしら?
A nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
We may as well stay here till the weather improves.
天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。
You should not climb the mountain in such bad weather.
こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
It rained after it had been dry for many weeks.
何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
It being a fine day, I took a walk in the suburbs.
お天気が良かったので、郊外を散歩した。
He attributed the accident to the bad weather.
彼は事故を悪天候のせいにした。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Do you think tomorrow will be a nice day?
明日はいい天気だと思う?
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.