UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '天'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
We're lucky that the weather is so nice.天気がこんなにいいなんてついてるね。
He hung a lamp from the ceiling.彼は天井にランプを吊した。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
I will go, provided the weather is clear.天気がよければ行きます。
How's the weather?どんな天気ですか。
The weather turned fair.天気が好転した。
He is an expert in astronomy.彼は天文学の専門家だ。
She was a genius in mathematics.彼女は数学の天才だった。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I was amazed at the speed of the car.私はその車の速いのにびっくり仰天した。
The fine day added to the pleasure of the picnic.天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
It is a nice day, isn't it?いい天気ですね。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Meat won't keep long in this heat.肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。
It's been a long while since we had such fine weather.しばらくぶりのよい天気だね。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.天気が悪くなかったら出発していたんだが。
The lamp is hanging from the ceiling.ランプは天井から下がっていた。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
It is very fine today so I would rather go out than stay at home.今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源が豊かだ。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Nice weather added to our pleasure.よい天気だったので私達は一層楽しかった。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
The weather stayed bad.天気はずっと悪いままだった。
What horrible weather!何と酷い天気だ。
The weather changed suddenly.天気が急に変わった。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Heaven's vengeance is slow but sure.天罰は遅くとも必ず来る。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
It has been fine for a week.この一週間ずっとよい天気です。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
It's nice out today, and will be tomorrow as well.今日は良い天気だ。明日もそうだろう。
It's nice out today, isn't it?今日はいい天気ですね。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
How's the weather there?そちらの天気はいかがですか。
This weather is not good for the crops.この天気は作物によくない。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
It looks like it'll be clearing up.この空模様ではよい天気になりそうだ。
The news of her death came as a bolt from the blue.彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
The cold weather extended into April.4月になって寒い天気が続いた。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
It is said that the weather on the mountain changes easily.山の天気は変わりやすいらしい。
The weather is more changeable in mountain regions than in any other district.山国ほど天候の変わりやすいところはない。
Mary scared Tom out of his wits.メエーリはトムをびっくり仰天させた。
He studies astronomy, or the science of stars.彼は天文学、すなわち星の研究をしている。
He was confounded at the sight of the teacher.先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
How is the weather?天気はどうですか。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
Do you really need to go out in this kind of weather?こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
The fine day added to the pleasure of the picnic.良い天気でピクニックのたのしさが増した。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
I learned much about astronomy from him.私は彼から天文学について多くのことを学んだ。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
After continuing days of warm weather, it became cold.暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
It was warm, so I opened the window.天気が暑かったので、私は窓を開けた。
We had fine weather on that day.その日はいい天気だった。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
I was amazed at the results.私はその結果に仰天した。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
It is very fine today.今日はたいへんよい天気です。
Water is a natural resource of vital importance.水はとても大切な天然資源だ。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
It's a nice day, isn't it?今日はすがすがしいお天気ですね。
He painted the ceiling blue.彼は天井を青く塗った。
I saw a fly on the ceiling.天井にハエが1匹とまっているのが見えた。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
What a fine day it is!何と良い天気なんでしょう。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Looks like another nice day.今日もよい天気らしいですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License