It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に恵まれている。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
He is excellent in finding faults.
彼は揚げ足とりの天才だ。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
If by some chance the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
After days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
There are countless heavenly bodies in space.
宇宙には無数の天体がある。
I'm fed up with this wet weather.
この悪天候にはうんざりだ。
This afternoon the weather is going to get worse.
午後には天候が悪化します。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
This morning, I saw an angel.
今朝、私は天使を見た。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
We should make the best of the limited natural resources we have.
われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
The cold weather may keep the plants from budding.
寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。
We have consumed all the natural resources.
私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員たちは天候のなすがままであった。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
If the weather is good, I'll go to the park.
天気がよければ私は公園に行くだろう。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Bad weather prevented us from starting.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
We've had all kinds of weather over the past few days.
ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
He had the illusion that he was a genius.
彼は自分が天才だと錯覚していた。
I learned much about astronomy from him.
私は彼から天文学について多くのことを学んだ。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
He is far from a genius.
彼は天才なんてとんでもない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
You're an angel!
君は天使のような人だ!
We had bad weather yesterday.
昨日は天気が悪かった。
I'd rather stay home than go out in this weather.
こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.
午後から天気は下り坂になります。
It is fortunate that the weather is so nice.
天気がこんなによいなんて幸せだ。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
The weather will be clear, followed by clouds later on.
天気は晴れのち曇りでしょう。
I couldn't go out on account of the bad weather.
悪天候のため私は出かけられなかった。
The day turned fine after all.
結局いい天気になった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
If the weather is good tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
Bad weather forced us to call off the picnic.
天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
I will go for a walk if it is nice tomorrow.
明日天気ならば私は散歩に出ます。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
It's been a long while since we had such fine weather.
しばらくぶりのよい天気だね。
My grandfather goes for walks on days when the weather is good.
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
What heavenly weather!
なんてすばらしい天気でしょう。
This car runs on natural gas.
この車は天然ガスで動く。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
Bad weather prevented us from leaving.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日天気はどうなるだろうか。
It was so lovely a day that I preferred to walk.
とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
No weather was severe enough to keep him indoors.
たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。
I ate a burdock root tempura.
牛蒡の天ぷらを食べました。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
A fly can walk on the ceiling.
ハエは天井を歩くことができる。
I can't put up with this hot weather.
この暑い天気にはもう我慢できない。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源が豊かである。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.