Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The party will be held outdoors, weather permitting. | 天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| The weather turned better. | 天気がよくなった。 | |
| Help yourself and God will help you. | 分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Will the fine weather keep up till tomorrow? | この天気は明日までもちますか。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| To different minds, the same world is a hell, and a heaven. | 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | いいお天気ですね。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| Isn't it a lovely day! | いい天気だなあ。 | |
| He took advantage of the good weather to do some gardening. | 彼は好天を利用して庭弄りをした。 | |
| That country has natural resources. | その国は天然資源がある。 | |
| Speak of angels, and you will hear their wings. | 天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| The match had to be called off because of the freezing weather. | 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| She is reserved by nature. | 彼女は先天的な無口です。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへんよい天気です。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| He was entranced with joy. | 彼は喜びで有頂天だった。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| Long live the Emperor! | 天皇陛下万歳 | |
| The weather was getting worse and worse as the day went on. | 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| Have you become an angel? | 天使にでもなってしまったの? | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| How is the weather? | 天気はどうですか。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. | 今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| The skies promise better weather in the morning. | 空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。 | |
| How's the weather? | どんな天気ですか。 | |
| A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| I would have gotten conceited. | 俺だったら天狗になっちゃうよ。 | |
| The weather was very bad yesterday. | 昨日は天候が悪かった。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. | 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| It is said that the weather on the mountain changes easily. | 山の天気は変わりやすいらしい。 | |
| The weather forecast was right. | 天気予報が当たった。 | |
| We must try to conserve our natural resources. | 我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| The weather is crook. | お天気が悪いね。 | |
| Meat won't keep long in this heat. | 肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| The weather was getting worse and worse. | 天気はますます悪くなっていった。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. | この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 | |
| The weather changes very often in England. | イギリスでは天気がよく変わる。 | |
| It looks as if it's going to be a nice day. | いい天気になりそうだ。 | |
| I don't mind hot weather. | 僕は暑い天気も気にならない。 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| Naivete is his only merit. | 天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| I asked Bill what the weather had been like during his travel. | 旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。 | |
| The weather outlook for tomorrow is not good. | 明日の天気は良くなるだろう。 | |
| It's nice out today, isn't it? | 今日はいい天気ですね。 | |
| The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. | この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 | |
| Can you reach the ceiling? | 天井に手が届きますか。 | |
| After a succession of warm days, the weather became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| In clear weather, we can see the island from here. | 天気がいいときはここから島がみえます。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| The day turned out fine after all. | 結局その日は天気になった。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry. | 天気がいいので洗濯物を干していこう。 | |
| During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. | 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 | |
| The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する。 | |
| Weather permitting, let's go on a picnic. | もし天気がよければ、ピクニックに行こう。 | |
| It will clear up soon. | まもなく天気になるでしょう。 | |
| Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. | 天気がよければ私達は明朝出発します。 | |
| The Emperor's Birthday fell on Sunday. | 天皇誕生日が日曜日と重なった。 | |
| It's a nice day. | いい天気です。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| It's a sunny day. | 天気は上々だ。 | |
| Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. | 意外にも、昨日は天気予報があたった。 | |
| It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time. | 久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。 | |