Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is excellent in finding faults. 彼は揚げ足とりの天才だ。 Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源が豊かである。 We thought of him as a genius. 私たちは彼を天才だと思った。 Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 After days of warm weather, it became cold. 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 Astronomers inferred the existence of a local supercluster. 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 I do not believe the weather will change for the worse next week. 来週天気がくずれることはないでしょう。 Can you reach the ceiling? 天井に手が届きますか。 Natural resources are not limitless. 天然資源は無限に存在するわけではない。 They had to strive against natural calamities for ages. 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 How long will this nice weather last? この天気はどのくらい持つのだろう。 He is a genius. 彼は天才だ。 I can't reach the ceiling. 私は天井まで手が届かない。 It was such a nice day. とても天気のよい日だった。 Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery. 天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。 Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 After rain comes fair weather. 雨天の後には晴天が来る。 After a succession of warm days, the weather became cold. 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 The Emperor is the symbol of the unity of the people. 天皇は国民の統合の象徴である。 The weather is a shade better today. 天気は今日の方が少しはましだ。 I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 What the newspaper said about the weather has certainly come true. 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 There's a big fly on the ceiling. 天井に大きなはえがとまっています。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 He came in spite of bad weather. 彼は悪天候をついて来た。 How can I get to heaven? どうすれば天国に行けるのでしょうか。 Whether we will go on the trip depends on the weather. その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 We've been having good weather. ずっと天気がいいです。 Thanks to the bad weather, the game was canceled. 悪天候のおかげで試合は中止だ。 Unfortunately, Brian met with bad weather. 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 They ascribed the accident to the bad weather. 彼らは事故を悪天候のせいにした。 The news took him by surprise. そのニュースに彼はびっくり仰天した。 You can get a nice view from here when the weather is good. ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 What's the weather forecast for tomorrow? 明日の天気はどうですか。 Sales of beer is at the mercy of weather. ビールの売れ行きは天候しだいです。 We have had fine weather this week. 今週はずっと天気がよい。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 This morning, I saw an angel. 今朝、私は天使を見た。 The weather forecast say it's going to rain tomorrow. 天気予報は明日は雨だと言っています。 This country is poor in natural resources. この国は天然資源が乏しい。 "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 Surely the weather will become fine. きっと良い天気になるだろう。 He is far from a genius. 彼は天才なんてとんでもない。 He is a genius at nitpicking. 彼はあら探しの天才だ。 Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 There is no telling about the weather. 天気のことはわからない。 There is no going out in this stormy weather. こんな悪天候では外出できない。 I wonder if the weather will hold. 天気が持つかなあ。 Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. 意外にも、昨日は天気予報があたった。 According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 The weather turned better. 天気がよくなった。 "When will you be back?" "It all depends on the weather." 「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」 I just can't stand this hot weather anymore. この暑い天気にはもう我慢できない。 He looked up at the ceiling. 彼は天井を見上げた。 There are not many countries in the world that abound in natural resources. 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 Bad weather prevented them from sailing. 悪天候のため彼らは出帆できなかった。 Fools rush in where angels fear to tread. 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 It's fine this morning and I feel like a walk. 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 I can't imagine going out in this weather. この天気に外出するなど想像できない。 The weather is usually hot in July. 7月の天候はだいたい暑い。 We would often go hiking on sunny days. 天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。 Astronomy is the science of the universe. 天文学は宇宙の科学である。 The day was bright, nor were there clouds above. その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 It is likely to be fine. おそらく天気になるだろう。 All children are potential geniuses. すべての子供には天才の素質がある。 I'd rather stay home than go out in this weather. こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 This meat stays good in cold weather. 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 With the weather improving, players began running on the sports ground. 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 Play out of doors on a fine day. 天気の良い日には外で遊びなさい。 He hung a lamp from the ceiling. 彼は天井からランプをつるした。 Nice weather added to our pleasure. よい天気だったので私達は一層楽しかった。 It is terrible weather today. 今日はひどく悪い天気だ。 Farmers suffered crop losses from poor weather. 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 What is the weather like today? 今日はどんな天気ですか。 It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 She is reserved by nature. 彼女は先天的な無口です。 He looked up at the sky. 彼は天を仰いだ。 Our departure tomorrow is contingent on fair weather. 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 The weather will be fair today. 今日は晴天でしょう。 There is usually good weather in November throughout Japan. 日本の11月は全国的によい天気です。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 It looks as if it's going to be a nice day. いい天気になりそうだ。 He studies astronomy, or the science of stars. 彼は天文学、すなわち星の研究をしている。 His success is attributed more to hard work than to genius. 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. 雨天中止になりそうな計画だな。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Her son is a genius. 彼女の息子は天才です。 This boy is a genius at controlling RC vehicles! この少年はラジコンの天才よ! Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 It's a nice day. いい天気です。 How long will this cold weather continue? どれくらいこの寒い天気は続きますか。