The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was a genius in mathematics.
彼女は数学の天才だった。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
It will clear up soon.
まもなく天気になるでしょう。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?
今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
America is second to none in natural resources.
アメリカは天然資源では世界一だ。
It's a beautiful day!
わあ、いい天気だなー。
It may safely be said that he is a genius.
彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
A room with a skylight would be fine.
天窓のある部屋がいいです。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
Tom bumped his head on the roof of the car.
トムは車の天井に頭をぶつけた。
With the weather getting worse, the departure was put off.
天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
A fly can walk on the ceiling.
ハエは天井を歩くことができる。
We're lucky that the weather is so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
He is little short of a genius.
彼はほとんど天才です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
The weather's rather jolly today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
In a word, he is a man of genius.
一言で言えば彼は天才だ。
How long will this cold weather continue?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The weather turned bad.
天気が悪くなった。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
He must be crazy to go out in this stormy weather.
こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
We've had enough of this bad weather.
この悪い天気はもうたくさんだ。
It is very fine today so I would rather go out than stay at home.
今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.
とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
After days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
I will go regardless of the weather.
私は天気に関係なく行くだろう。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
We had uncertain weather last month.
先月は変わりやすい天気でした。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
There will be a change for the better in the weather.
天気はよくなりそうだ。
The weather became warm.
天候が暖かくなった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
He took advantage of the good weather to do some gardening.
彼は好天を利用して庭弄りをした。
It is lucky that the weather should be so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
It is likely to be fine.
おそらく天気になるだろう。
The weather has been good until today.
今日までいい天気でした。
Do you think tomorrow will be a nice day?
明日はいい天気だと思う?
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.