The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You had better not go out in this bad weather.
こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
It's so lovely a day.
本当にいい天気だ。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
It's a sunny day.
天気は上々だ。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
The day turned out fine after all.
結局その日は天気になった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
It's fine day and I feel like going fishing.
天気なので釣りに行きたいような気がする。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.
こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
Surely the weather will become fine.
きっと良い天気になるだろう。
How is the weather today?
今日の天気はどうかね?
She is by no means angelic.
彼女は決して天使のような人ではない。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が長く続いた。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員たちは天候のなすがままであった。
What do you like more, sushi or tempura?
あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
I will go out if it is fine tomorrow.
明日天気なら外出します。
The weather favored our travel.
私たちの旅行は天候に恵まれた。
The weather was fine, so we went fishing.
天気が良かったので釣りに行った。
I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it?
どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。
The news of her death came as a bolt from the blue.
彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
I think it's going to be a nice day.
一日いい天気になりそうですよ。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The weather is a shade better today.
天気は今日の方が少しはましだ。
She is a natural musician.
彼女は天性の音楽家だ。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源に恵まれている。
It is said that the weather on the mountain changes easily.
山の天気は変わりやすいらしい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が続いている。
It was so lovely a day that I preferred to walk.
とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。
China is rich in natural resources.
中国は天然資源に富んでいる。
We shall leave tomorrow, weather permitting.
天気が良ければ、私たちは明日出発します。
It's ideal weather for a picnic.
ピクニックにはもってこいの天気だ。
My grandfather goes for a walk on fine days.
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
Money comes and goes.
金は天下の回りもの。
We shall leave in the morning, weather permitting.
天気がよければ、私達は朝出発します。
For all his genius he is as obscure as ever.
天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。
The outdoor spa at this hot-spring is wonderful.
この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.
天気がよければ私達は明朝出発します。
The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.
天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。
The district is abundant in natural resources.
その地方は天然資源に富む。
Air the bedclothes when the weather is good.
天気がよいときには寝具を干しなさい。
The weather will change for the worse this afternoon.
午後から天気は下り坂です。
This car runs on natural gas.
この車は天然ガスで動く。
We've had a long spell of fine weather.
好天気が長く続いている。
Natural resources are not abundant in Japan.
日本には天然資源が豊富ではない。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
Everyone recognizes the boy as a real genius.
誰もがその少年を本物の天才と認めている。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
This meat stays good in cold weather.
寒い天候でこの肉は悪くなっていない。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
This is the best thing on earth.
これは天下一品だ。
Since the weather is so good, can I open a window?
いい天気だから窓をあけてもいいですか。
He is little short of a genius.
彼はほとんど天才です。
The moon is in the sky.
天に月がある。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
How long will this cold weather continue?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
What a genius he is!
彼はなんという天才なんだろう。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
I wonder if the weather will hold.
天気は持つかなあ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
What horrible weather.
何と酷い天気だ。
He is a genius.
彼は天才だ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?
こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they?
パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
The weather's bad, isn't it?
お天気が悪いね。
The weather was gorgeous.
すばらしい天気だった。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
How's the weather there?
そちらの天気はいいですか。
Beautiful day, isn't it?
すばらしい天気ですね。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.