Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸い天気は良かった。 | |
| Down came the ceiling and the dog went away. | 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源に乏しい。 | |
| Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. | ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| Natural resources are not limitless. | 天然資源は無限に存在するわけではない。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。 | |
| The climate of Japan is as warm as that of China. | 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| The weather varies from hour to hour. | 天気は刻々と変わる。 | |
| We would often go hiking on sunny days. | 天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。 | |
| A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely. | 好天が続いたので、私達は無事収穫できた。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 一日いい天気になりそうですよ。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| The yacht race will take place tomorrow, weather permitting. | 天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。 | |
| The moon is in the heavens. | 天に月がある。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 | |
| After days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| It is said that the weather on the mountain changes easily. | 山の天気は変わりやすいらしい。 | |
| Better to reign in Hell, than serve in Heaven. | 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 | |
| The country is abundant in natural resources. | その国は天然資源に富んでいる。 | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. | 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| Maya priests learned much about astronomy. | マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。 | |
| This is the best thing on earth. | これは天下一品だ。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. | 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| There is usually good weather in November throughout Japan. | 日本の11月は全国的によい天気です。 | |
| I'm afraid it will be rainy tomorrow. | 明日は雨天ではなかろうかと思う。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する。 | |
| Is there life on other worlds? | 地球以外の天体に生物はいますか。 | |
| It looks like it might rain, so don't forget your umbrella. | 天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨天にはうんざりしている。 | |
| This bad weather will affect the crops. | この悪天候は作物に影響するだろう。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 | |
| When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. | 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| A sleeping child looks like an angel. | 眠っている子どもというのは天使のようだ。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| It is very fine today. | 今日はとてもよい天気だ。 | |
| The weather favored our travel. | 私たちの旅行は天候に恵まれた。 | |
| It would seem that the weather is improving. | 天気はどうやら回復しそうだ。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| I can't reach the ceiling. | 私は天井まで手が届かない。 | |
| It all depends on the weather. | それはすべて天候に依存している。 | |
| Which do you like better, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| In comparison to which she's been in a really good mood recently. | それに比べ最近彼女のお天気は良好。 | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| What heavenly weather! | なんてすばらしい天気でしょう。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| There is a dragonfly on the ceiling. | 天井にトンボが止まっている。 | |
| I mean to go tomorrow if the weather is fine. | もし天気がよければ、明日行くつもりです。 | |
| It was such a nice day that the street was full of people. | とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| I will come, weather permitting. | 天気が許せば、私は行きます。 | |
| We have had fine weather this week. | 今週はずっと天気がよい。 | |
| The weather was getting worse and worse. | 天気はますます悪くなっていった。 | |
| The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. | 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| He lived to a ripe old age. | 彼は天寿を全うした。 | |
| Astronomy is the science of the universe. | 天文学は宇宙の科学である。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| The weather is unusual today. | 今日は天気が異常だ。 | |
| There are not many countries in the world that abound in natural resources. | 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| What's the weather forecast for tomorrow? | 明日の天気はどうですか。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| It will clear up soon. | まもなく天気になるでしょう。 | |
| The weatherman predicts snow for tonight. | 天気予報では今夜は雪だ。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| The district is abundant in natural resources. | その地方は天然資源に富む。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| We depend on foreign nations for our natural resources. | わが国は天然資源を諸外国に依存している。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| The weather has settled at last. | やっと天候が定まった。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井にハエが1匹とまっているのが見えた。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |