Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We may as well stay here till the weather improves. | 天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。 | |
| We will start tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| I would have gotten conceited. | 俺だったら天狗になっちゃうよ。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| Astronomy deals with the stars and planets. | 天文学は恒星と惑星を扱う。 | |
| I will go regardless of the weather. | 私は天気に関係なく行くだろう。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| I have no idea what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか見当もつかない。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| In comparison to which she's been in a really good mood recently. | それに比べ最近彼女のお天気は良好。 | |
| In the beginning God created the heaven and the earth. | 神、初めに天と地を創り給えり。 | |
| We depend on foreign nations for our natural resources. | わが国は天然資源を諸外国に依存している。 | |
| METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii. | 『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。 | |
| How long will this cold weather continue? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies. | 彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。 | |
| In clear weather, we can see the island from here. | 天気がいいときはここから島がみえます。 | |
| Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. | 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 | |
| Down came the ceiling and the dog went away. | 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 | |
| Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. | ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| You can't have it both ways. | 両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。 | |
| You have to learn to put up with this weather. | この天気とは気長に付き合っていくしかない。 | |
| We should make the best of the limited natural resources we have. | われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 | |
| The weather outlook for tomorrow is not good. | 明日の天気は良くなるだろう。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なんでしょう。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| According to the weather forecast, it will snow tomorrow. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井からランプをつるした。 | |
| Bad weather prevented me from setting out. | 悪天候のため、出発できなかった。 | |
| The weather is so nice! | とても天気がいい。 | |
| It's a sunny day. | 天気は上々だ。 | |
| Sales of beer is at the mercy of weather. | ビールの売れ行きは天候しだいです。 | |
| How strange the weather is! | なんて変な天気でしょう。 | |
| The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. | 天候は午後に悪化し始めた。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| It would seem that the weather is improving. | 天気はどうやら回復しそうだ。 | |
| There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. | この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 | |
| Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. | 天気がよければ私達は明朝出発します。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| She is what is called a genius. | 彼女はいわゆる天才だ。 | |
| What interests me greatly is astronomy. | 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| Surely the weather will become fine. | きっと良い天気になるだろう。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| He studies astronomy, or the science of stars. | 彼は天文学、すなわち星の研究をしている。 | |
| The weather was getting worse and worse. | 天気はますます悪くなっていった。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井に大きなはえがとまっています。 | |
| How is the weather? | 天気はどうですか。 | |
| She is reserved by nature. | 彼女は先天的な無口です。 | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| What heavenly weather! | なんてすばらしい天気でしょう。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | この数日、天気の変化がめまぐるしい。 | |
| The country is abundant in natural resources. | その国は天然資源に富んでいる。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| The weather forecast says that it's going to snow this evening. | 天気予報では今夜雪になると言っている。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| We are sorry about the bad weather. | 天気が悪くて残念だ。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| It is a fine day and I feel like going fishing. | お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 | |
| During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. | 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| Which do you like better, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| The weather forecast was right. | 天気予報が当たった。 | |
| The weather varies from day to day. | その日その日で天気は変わる。 | |
| I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting. | 天気がよければ、明日芝生を刈ろう。 | |
| It's nice out today, and will be tomorrow as well. | 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 | |
| Money comes and goes. | 金は天下の回りもの。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| They had to strive against natural calamities for ages. | 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| The ceiling over my head shook. | 頭の上の天井が揺れた。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| They chatted about the weather. | 彼らは天気についておしゃべりした。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| The day turned out to be fine. | その日は上天気となった。 | |
| He lived to a ripe old age. | 彼は天寿を全うした。 | |
| It is truly a nice day today. | 今日は実によい天気だ。 | |
| I hope this fine weather holds. | こんなすばらしい天気が続けばと思う。 | |
| The country's economy has developed making use of its rich national resources. | その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 | |