Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I just can't stand this hot weather anymore. この暑い天気にはもう我慢できない。 This weather is not good for the crops. この天気は作物によくない。 It may safely be said that he is a genius. 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 What a lovely day! なんてよい天気なのだろう。 She looked up at the ceiling. 彼女は天井を見上げた。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 They will make an assault on the summit, weather permitting. 天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。 I was amazed at the results. 私はその結果に仰天した。 How is the weather today? 今日の天気はどうかね? Money comes and goes. 金は天下の回りもの。 We should make the best of the limited natural resources we have. われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 What the newspaper said about the weather will certainly come true. 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 There is no going out in this weather. この天気では外出できない。 He studies astronomy, or the science of stars. 彼は天文学、すなわち星の研究をしている。 He is excellent in finding faults. 彼は揚げ足とりの天才だ。 Sydney has a beautiful natural harbor. シドニーは天然の美しい港がある。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 I will start, weather permitting. 天候が許せば、私は出発します。 Everybody is immune to smallpox nowadays. 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 The weather has been nice all week. 一週間ずっと天気がよい。 People often have no sympathy for geniuses. 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 I was amazed at the speed of the car. 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 I played outside with everybody because weather was good today. 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 It looks as if it's going to be a nice day. いい天気になりそうだ。 The game was postponed because of the bad weather. 天気が悪かったので、試合は延期された。 It is very fine today. 今日はとてもよい天気だ。 Poverty is, in a sense, a blessing. 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。 Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 The weather is bound to get better tomorrow. 明日になればきっと天候もよくなるだろう。 Heaven is under our feet as well as over our heads. 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報では明日は晴れです。 Marriage is made in heaven. 縁組は天でなされる。 If the weather is good, I'll go to the park. 天気がよければ私は公園に行くだろう。 The weather will be clear, followed by clouds later on. 天気は晴れのち曇りでしょう。 It is no use complaining about the weather. 天気についてぐちをこぼしてもむだだ。 In comparison to which she's been in a really good mood recently. それに比べ最近彼女のお天気は良好。 I'm so happy, I feel like I could fly. 天にも昇るような気持ちです。 Play out of doors on a fine day. 天気の良い日には外で遊びなさい。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 概して言えば、日本の天候は温暖です。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 The weather's rather jolly today. 今日は随分気持ちのいい天気だ。 I love astronomy. 僕は天文学が大好きだよ。 How can you be so optimistic? よくもそう楽天的でいられるよ。 This is what we call "tempura". これがいわゆる「天ぷら」というものです。 The weather has been on and off here for a few days. ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 What a genius he is! 彼って超天才じゃん! She is reserved by nature. 彼女は先天的な無口です。 That's a plan that would likely to be canceled by rain. 雨天中止になりそうな計画だな。 The weather being fine, we went on a picnic. 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 I hope the weather stays this way. 天気がこのまま続くといいですね。 Fortunately, the weather was good. 幸い天気は良かった。 The good weather sent the price of vegetables down. 好天で野菜の値段が下がった。 Spring brings mild weather after the cold winter. 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 I hope it'll be fine tomorrow. あすは天気だと思う。 She is by no means angelic. 彼女は決して天使のような人ではない。 Cold weather keeps many plants from blooming. 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 The weather forecast was right. 天気予報が当たった。 Surely the weather will become fine. きっと良い天気になるだろう。 It's a nice day. いい天気です。 Water is a natural resource of vital importance. 水はとても大切な天然資源だ。 The cold weather may keep the plants from budding. 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 What a genius he is! 彼はなんという天才なんだろう。 The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 I can't reach the ceiling. 私は天井まで手が届かない。 He is little short of a genius. 彼はほとんど天才です。 Which do you like better, sushi or tempura? あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 It has been fine for a week. この一週間ずっとよい天気です。 A 10% tax will be withheld from the payment to you. あなたの支払から10%を税として天引きします。 The weather is usually hot in July. 7月の天候はだいたい暑い。 I ate a burdock root tempura. 牛蒡の天ぷらを食べました。 Naivete is his only merit. 天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。 It's nice out today, and will be tomorrow as well. 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 I'm fed up with this wet weather. この悪天候にはうんざりだ。 To different minds, the same world is a hell, and a heaven. 異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。 The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 What heavenly weather! なんてすばらしい天気でしょう。 He hung a lamp from the ceiling. 彼は天井にランプを吊した。 Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 The fruits are dried in the sun. 果実は天日で乾燥させます。 Astronomy deals with the stars and planets. 天文学は恒星と惑星を扱う。 This country is poor in natural resources. この国は天然資源が乏しい。 The weather report is faulty. 天気予報が故障して。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 Farmers always complain about the weather. 農民は常に天気について不満を言う。 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 Today's weather forecast proved right. 今日の天気予報はあたった。 I wonder what the weather will be like tomorrow. 明日のお天気どうかしら? It's a sunny day. 天気は上々だ。 The weather changes very often at this time of year. 1年のこの時期は天候がよく変わる。 If the weather is good, I'll go. 万一天気なら私は行きます。 I will go, provided the weather is clear. 天気がよければ行きます。 God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 The Emperor is the symbol of the unity of the people. 天皇は国民の統合の象徴である。 The weather has been unusual this year. 今年は天候不順だった。 The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius) 天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。 I'm fed up with this wet weather. この雨の天気にはうんざりだ。 It is no exaggeration to say that he is a genius. 彼は天才だと言っても過言ではない。