Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After days of warm weather, it became cold. 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 I ate a burdock root tempura. 牛蒡の天ぷらを食べました。 Whether we will go on the trip depends on the weather. その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 You can't have it both ways. 両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。 Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 I would have left on my trip if the weather hadn't been bad. 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake. 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 He is little short of a genius. 彼はほとんど天才です。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 You have to learn to put up with this weather. この天気とは気長に付き合っていくしかない。 If it rains, call me. 雨天の場合にはお電話下さい。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 The news of his death reached as a bolt from the blue. 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they? パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 The country is rich in natural resources. その国は天然資源に恵まれている。 It looks as if it's going to be a nice day. いい天気になりそうだ。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 Spring brings mild weather after the cold winter. 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 They were lost at sea, at the mercy of wind and weather. 彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。 He found that teaching was his calling. 彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。 With the weather getting worse, the departure was put off. 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 We postponed our picnic pending a change in the weather. 我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 China is rich in natural resources. 中国は天然資源に富んでいる。 I can't imagine going out in this weather. この天気に外出するなど想像もできない。 Lovely day, isn't it? 素晴らしい天気ではないか。 If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 He studies astronomy, or the science of stars. 彼は天文学、すなわち星の研究をしている。 People often complain about the weather. 人々はよく天気について不満を言う。 He has natural gifts. 彼には天賦の才がある。 He is excellent in finding faults. 彼は揚げ足とりの天才だ。 If the weather is good, I'll go to the park. 天気がよければ私は公園に行くだろう。 How is the weather today? 今日の天気はどうかね? According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 The weather will be fair today. 今日は晴天でしょう。 After continuing days of warm weather, it became cold. 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 Natural resources are not limitless. 天然資源は無限に存在するわけではない。 It being a fine day, I went out for a walk. 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 You shouldn't rely too heavily on the weather report. あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 I don't mind hot weather. 僕は暑い天気も気にならない。 Bad weather upset our plans to go on a hike. 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 This country is poor in natural resources. この国は天然資源が乏しい。 What horrible weather. 何と酷い天気だ。 As it is fine, I'll go out. 天気がいいので出かけよう。 Birds are natural enemies of insects. 鳥は昆虫の天敵です。 The good weather sent the price of vegetables down. 好天で野菜の値段が下がった。 If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 The weather varies from hour to hour. 天気は刻々と変わる。 The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 The cold weather continued for three weeks. 寒い天気が3週間も続いた。 The fly is on the ceiling. ハエが天井にとまっている。 The yacht race will take place tomorrow, weather permitting. 天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。 Fine weather added to the joy of our trip. 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 I was amazed at the speed of the car. 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 The Shitennouji is the most ancient temple in Japan. 四天王寺は日本最古の寺です。 I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 Bad weather prevented us from leaving. 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 Weather permitting, let's go on a picnic. もし天気がよければ、ピクニックに行こう。 The weather is unusual today. 今日は天気が異常だ。 The weather outlook for tomorrow is not good. 明日の天気は良くなるだろう。 Bad weather prevented us from departing. 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 She looked up at the ceiling. 彼女は天井を見上げた。 Since the weather is so good, can I open a window? いい天気だから窓をあけてもいいですか。 The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 The ceiling over my head shook. 頭の上の天井が揺れた。 It is very fine today. 今日はとてもよい天気だ。 It has been fine for a week. この一週間ずっとよい天気です。 We had a spell of fine weather last autumn. 昨秋は晴天続きだった。 The sky promises fair weather. この空模様ではよい天気になりそうだ。 On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 Now it's time for the weather forecast. それでは、天気予報の時間です The weather is bound to get better tomorrow. 明日になればきっと天候もよくなるだろう。 If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 She is a kind of genius. 彼女はある種の天才です。 The weather seemed favorable for the test flight. 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 Astronomy is the science of the universe. 天文学は宇宙の科学である。 As had been expected, the weather turned out to be very fine. 期待通り晴天となった。 Weather permitting, I'll depart tomorrow. 天気さえ良ければ私は明日出発します。 Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. 意外にも、昨日は天気予報があたった。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報では明日は晴れです。 According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 The period of hot weather is very short here. ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 It was like a bolt out of the blue. それは青天の霹靂のようなことでした。 We were amazed that he had gotten full credit. 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 The news took him by surprise. そのニュースに彼はびっくり仰天した。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 Because of the bad weather, I didn't go. 悪天候のために、私は行きませんでした。 It was such a fine day that we had a very good time. 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 We have had fine weather this week. 今週はずっと天気がよい。