Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's a big fly on the ceiling. | 天井に大きなはえがとまっています。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| Man proposes, God disposes. | 人事を尽くして天命を待つ。 | |
| Warm weather favored our picnic. | 天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。 | |
| Our conversation opened, as usual, upon the weather. | 私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。 | |
| Because of the bad weather, he couldn't come. | 天候が悪くて彼は来られなかった。 | |
| I would have left on my trip if the weather hadn't been bad. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| We must try to conserve our natural resources. | 我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。 | |
| What divine weather! | なんてすばらしいお天気なんだ。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井にハエが1匹とまっているのが見えた。 | |
| There is no going out in this weather. | この天気では外出できない。 | |
| The blossoms expand under the influence of the weather. | 花は天気の影響を受けて開く。 | |
| Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. | クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 | |
| They called down the wrath of God upon the heads of their enemies. | 彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| Global warming will change the patterns of the weather world-wide. | 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 | |
| What horrible weather! | 何と酷い天気だ。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| I was extremely surprised when I saw this. | それを見てびっくり仰天した。 | |
| What's the weather forecast for tomorrow? | 明日の天気はどうですか。 | |
| I will call on your tomorrow, weather permitting. | 天候がよければ明日はお伺いいたします。 | |
| The skyscraper rose above the other buildings around. | その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 | |
| Astronomy deals with the stars and planets. | 天文学は恒星と惑星を扱う。 | |
| How strange the weather is! | 変な天気! | |
| Will the fine weather keep up till tomorrow? | この天気は明日までもちますか。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| After a succession of warm days, the weather became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| I hope this fine weather lasts till the weekend. | この晴天が週末まで続くことを望む。 | |
| This meat stays good in cold weather. | 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 | |
| It is lucky that the weather should be so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| The weather is uncertain at this time of year. | 今ごろの天気は当てにならない。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| The weather was getting worse and worse. | 天気はますます悪くなっていった。 | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 一日いい天気になりそうですよ。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| It was such a nice day that the street was full of people. | とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. | 不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 | |
| According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその話を聞いて仰天した。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| The weather will be clear, followed by clouds later on. | 天気は晴れのち曇りでしょう。 | |
| How long will this cold weather continue? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| The weather report is defective. | 天気予報が故障して。 | |
| Many astronomers assume that the universe continues to expand forever. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。 | |
| We have consumed all the natural resources. | 私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。 | |
| She is by no means angelic. | 彼女は決して天使のような人ではない。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| It will clear up soon. | まもなく天気になるでしょう。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| It is said that the weather on the mountain changes easily. | 山の天気は変わりやすいらしい。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| The weather seemed favorable for the test flight. | 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 | |
| How can I get to heaven? | どうすれば天国に行けるのでしょうか。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| I ate a burdock root tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| How long will this cold weather last? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源に乏しい。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| What do you like more, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| It is a nice day, isn't it? | いい天気ですね。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| The moon is in the sky. | 天に月がある。 | |
| It was such a nice day. | とても天気のよい日だった。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井には大きなはえがとまっています。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| It's been a long while since we had such fine weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| The weather was getting worse and worse as the day went on. | 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 | |
| Naivete is his only merit. | 天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。 | |
| This really is great weather. | 本当にいい天気だ。 | |
| The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |