What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
Edison was an inventive genius of the United States.
エジソンは米国の発明の天才であった。
How long will this cold weather last?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The day was bright, nor were there clouds above.
その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
The weather this week has been good on the whole.
一般に今週の天気はよかった。
The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.
午後から天気は下り坂になります。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
How's the weather?
どんな天気ですか。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
I feel like playing golf on such a lovely day.
こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.
天皇誕生日が日曜日と重なった。
Sydney has a beautiful natural harbor.
シドニーは天然の美しい港がある。
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
It is very fine today.
今日はとてもよい天気だ。
It's ideal weather for a picnic.
ピクニックにはもってこいの天気だ。
The radio gave a warning of bad weather.
ラジオは悪天候になると告げた。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
What horrible weather.
何と酷い天気だ。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
Because of the bad weather, I didn't go.
悪天候のために、私は行きませんでした。
It's so lovely a day.
本当にいい天気だ。
Every year, spring brings warm weather to our town.
毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。
She is by no means angelic.
彼女は決して天使のような人ではない。
The cold weather may keep the plants from budding.
寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。
The weather getting worse, the departure was put off.
天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源に乏しい。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
That he is a genius is clear to everyone.
彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
After continuing days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源が豊かだ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.