UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '天'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
The weather is bound to get better tomorrow.明日になればきっと天候もよくなるだろう。
As everyone knows, he is a genius.誰でも知っているように、彼は天才だ。
The sky gives promise of fine weather.この空模様ではよい天気になりそうだ。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
It has been fine for a week.この一週間ずっとよい天気です。
It's a nice day.いい天気です。
As it is fine, I'll go out.天気がいいので出かけよう。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
My guess is that it will be fine tomorrow.あしたはよい天気だと思います。
We're lucky that the weather is so nice.天気がこんなにいいなんてついてるね。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
The day turned out to be fine.その日は上天気となった。
The weather's bad, isn't it?お天気が悪いね。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
It was fine all day.一日中上天気だった。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
Tom hit his head on the roof of the car.トムは車の天井に頭をぶつけた。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
The weather turned fair.天気が好転した。
Bad weather prevented them from sailing.悪天候のため彼らは出帆できなかった。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
Great weather, isn't it?いい天気だなあ。
He painted the ceiling blue.彼は天井を青く塗った。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
It's a shame the way natural resources are wasted.天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
How long will this cold weather go on?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
We had bad weather yesterday.昨日は天気が悪かった。
I am immune to smallpox.私は天然痘に免疫になっている。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
The gathering will be large if the weather is good.もし天候がよければ大集会となろう。
Bad weather prevented us from starting.悪天候なため、私たちは出発できなかった。
In general, it may be said that he is a genius in music.一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。
The party set out regardless of the bad weather.一行は悪天候にもかかわらず出発した。
The news of her death came as a bolt from the blue.彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
After continuing days of warm weather, it became cold.暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
A room with a skylight would be fine.天窓のある部屋がいいです。
He has some share of his father's genius.彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The weather was not only cold, but also wet.天気は寒いだけでなく雨であった。
The weather was very bad yesterday.昨日は天候が悪かった。
The weather has been good until today.今日までいい天気でした。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
It looks as if it's going to be a nice day.いい天気になりそうだ。
I hope it'll be fine tomorrow.あすは天気だと思う。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
Japan is poor in natural resources.日本は天然資源が乏しい。
The weather this week has been good on the whole.一般に今週の天気はよかった。
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
He is far from a genius.彼は天才なんてとんでもない。
It all depends on the weather.それはすべて天候に依存している。
I can't reach the ceiling.私は天井まで手が届かない。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.天気がよければ私達は明朝出発します。
We have consumed all the natural resources.私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
He looked up at the sky.彼は天を仰いだ。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
It being a fine day, I went out for a walk.天気がよかったので、散歩に出かけました。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
How long will this cold weather go on?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
They ascribed the accident to the bad weather.彼らは事故を悪天候のせいにした。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He is a genius at nitpicking.彼はあら探しの天才だ。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I'm fed up with this weather.この雨の天候にはうんざりだ。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
Fortunately, the weather was good.幸いにも天気は良かった。
He hung a lamp from the ceiling.彼は天井からランプをつるした。
It's ideal weather for a picnic.ピクニックにはもってこいの天気だ。
She was a genius in mathematics.彼女は数学の天才だった。
It was too nice a day to stay inside.屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
They had to strive against natural calamities for ages.彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
This car runs on natural gas.この車は天然ガスで動く。
He would often go fishing on a fine Sunday.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
The weather turned better.天気がよくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License