Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| The weather forecast is not necessarily reliable. | 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 | |
| That country has natural resources. | その国は天然資源がある。 | |
| She looked up at the ceiling. | 彼女は天井を見上げた。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源が豊かだ。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. | なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。 | |
| Better to reign in Hell, than serve in Heaven. | 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 | |
| This is the best thing on earth. | これは天下一品だ。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 | |
| I have some doubts about his coming in this weather. | こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 | |
| How strange the weather is! | 変な天気! | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| The news took him by surprise. | そのニュースに彼はびっくり仰天した。 | |
| Is there life on other worlds? | 地球以外の天体に生物はいますか。 | |
| If the weather is good, I'll leave tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| It is truly a nice day today. | 今日は実によい天気だ。 | |
| According to the weather reports, it will snow tomorrow. | 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井にハエが1匹とまっているのが見えた。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| It's a nice day, isn't it? | 今日はすがすがしいお天気ですね。 | |
| A nice day, isn't it? How about going for a swim? | いい天気だね。泳ぎに行くのはどう? | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| I guess it depends on the weather. | 天気次第だと私は思う。 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | この数日、天気の変化がめまぐるしい。 | |
| The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. | この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| This weather is not good for the crops. | この天気は作物によくない。 | |
| The game was postponed because of the bad weather. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| The United States is abundant in natural resources. | 米国は天然資源に富んでいる。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. | ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井にランプを吊した。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| He took advantage of the good weather to do some gardening. | 彼は好天を利用して庭弄りをした。 | |
| It will snow tomorrow according to the weather forecast. | 天気予報によると、明日は雪が降ります。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| Her baby was a great blessing to her. | 赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。 | |
| I am immune to smallpox. | 私は天然痘に免疫になっている。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| The weather is a shade better today. | 天気は今日の方が少しはましだ。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| That habit is acquired, not innate. | その習慣は後天的で、先天的なものではない。 | |
| The good weather will hold. | 良い天気は続くでしょう。 | |
| If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. | 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 | |
| "When will you be back?" "It all depends on the weather." | 「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムはどんな天気でも行くつもりだ。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその知らせに仰天した。 | |
| I hope the weather stays this way. | 天気がこのまま続くといいですね。 | |
| It's nice and cool. | 天候もよいし涼しい。 | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| Here, if the weather's good, you can get a lovely view. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| The weather is terrible today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. | 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 | |
| The country is abundant in natural resources. | その国は天然資源に富んでいる。 | |
| Keiichi, the tempura's done, so bring a plate. | 恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。 | |
| Autumn weather is changeable. | 秋は天候が変化しやすい。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |