The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bad weather discouraged them from going on a picnic.
悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
If the weather is good, I'll go to the park.
天気がよければ私は公園に行くだろう。
My grandfather goes for a walk on fine days.
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に恵まれている。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
I will go out if it is fine tomorrow.
もし明日天気なら私は出かけます。
Were it clear, we would go on a hike.
天気がよければハイキングに行くのだがなあ。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
It turned out to be a lovely day.
良い天気になりました。
If the weather is good tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
It's dangerous to climb a mountain in bad weather.
天気が悪いときは山登りは危険だ。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
Air the bedclothes when the weather is good.
天気がよいときには寝具を干しなさい。
The weather is a shade better today.
天気は今日の方が少しはましだ。
He came in spite of bad weather.
彼は悪天候をついて来た。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
You had better not go out in this bad weather.
こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Maya priests learned much about astronomy.
マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
I wonder what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気どうかしら?
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
I'll leave tomorrow, weather permitting.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
How is the weather today?
今日の天気はどうですか。
It may safely be said that he is a genius.
彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.
悪天候のため飛行機は3時間延着した。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.
天気がよければ明日出かける。
It goes without saying that our plans depend on the weather.
私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
It's a nice day, isn't it?
今日はすがすがしいお天気ですね。
I'm not lying. I swear to God!
天地神明に誓って嘘ではありません。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Edison was an inventive genius of the United States.
エジソンは米国の発明の天才であった。
I will call on your tomorrow, weather permitting.
天候がよければ明日はお伺いいたします。
He was amazed at the news.
彼はその知らせに仰天した。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.