The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What horrible weather!
何と酷い天気だ。
The weather is changeable here.
ここでは天気は変わりやすい。
Bad weather oppressed me.
ひどい天気でまいった。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
There is no telling about the weather.
天気のことはわからない。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
The bad weather prevented me from going fishing.
天候が悪くて私は釣りに行けなかった。
The moon is in the sky.
天に月がある。
The good weather will hold.
良い天気は続くでしょう。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.
天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.
天気がよければ明日出かける。
It is believed that she is a genius.
彼女は天才だと信じられている。
In a word, he is a man of genius.
一言で言えば彼は天才だ。
The weather was getting worse and worse.
天気はますます悪くなっていった。
The moon is in the heavens.
天に月がある。
He would often go fishing on a fine Sunday.
天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
I wonder if it will be fine tomorrow.
あす天気になるかしら。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I'll leave tomorrow, weather permitting.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
It is a fine day and I feel like going fishing.
お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
I don't mind hot weather.
僕は暑い天気も気にならない。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
The weather is uncertain at this time of year.
今ごろの天気は当てにならない。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
It's a nice day.
いい天気です。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
Should it be fine, I will go.
万一天気なら私は行きます。
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日天気はどうなるだろうか。
He has natural gifts.
彼には天賦の才がある。
Bad weather prevented us from leaving.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
You should not climb the mountain in such bad weather.
こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
It being a fine day, I went out for a walk.
天気がよかったので、散歩に出かけました。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
I saw a fly on the ceiling.
天井に止まっているハエを見た。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.
彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born