UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '天'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
The weather is as fine as can be.天気はこの上なくいい。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
We came to the conclusion that he is a genius.私たちは彼は天才だという結論に達した。
I was extremely surprised when I saw this.それを見てびっくり仰天した。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
He thought that he was a genius.彼は自分が天才であると思っていた。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
The cold weather extended into April.4月になって寒い天気が続いた。
The weather has settled at last.やっと天候が定まった。
Natural resources are not abundant in Japan.日本には天然資源が豊富ではない。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Bad weather oppressed me.ひどい天気でまいった。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
I will go out if it is fine tomorrow.明日天気なら外出します。
The fine day added to the pleasure of the picnic.良い天気でピクニックのたのしさが増した。
He is a mathematical genius.彼は数学の天才だ。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
The period of hot weather is very short here.ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
This country is poor in natural resources.この国は天然資源に乏しい。
The bad weather prevented us from leaving.悪天候のために我々は出発できなかった。
The weather has been good until today.今日までいい天気でした。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
It was such a nice day.とても天気のよい日だった。
The skies promise better weather in the morning.空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.天気がよければ明日出かける。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
We will go on a picnic if it is fine tomorrow.明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
I will go regardless of the weather.私は天気に関係なく行くだろう。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気がよければ、明日の朝出発します。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
The island has a mild climate.島の天候はとても温暖です。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
All children are potential geniuses.すべての子供には天才の素質がある。
I hope it'll be fine tomorrow.あすは天気だと思う。
The weather is fickle.気まぐれなお天気だ。
I ate a burdock root tempura.ゴボウの天ぷらを食べました。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
We have had a long spell of hot weather.暑い天気が長く続いた。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
I will go out if it is fine tomorrow.もし明日天気なら私は出かけます。
It's a nice day and I feel like taking a walk.天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
You can't have it both ways.両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
The ceiling measures ten feet high.天井は高さが10フィートある。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
The skyscraper rose above the other buildings around.その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
You can get a nice view from here when the weather is good.ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
The weather stayed bad.天気はずっと悪いままだった。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
It will be fine tomorrow.明日はよい天気だろう。
He would often go fishing on a fine Sunday.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
How's the weather?どんな天気ですか。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
He is a genius, if ever there is one.彼こそ本当の天才だ。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
I'm hating this weather!この悪天、いやになっちゃう!
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
I couldn't go out on account of the bad weather.悪天候のため私は出かけられなかった。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
Warm weather favored our picnic.天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
I will go, be the weather what it may.たとえ天候がどうであれ、私は行きます。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
It turned out to be a lovely day.良い天気になりました。
I'd rather stay home than go out in this weather.こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
It's stormy.天気は荒れています。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
The beautiful weather added to our pleasure.すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
I wonder how long this cold weather will last.この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Do you really need to go out in this kind of weather?こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
There are not many countries in the world that abound in natural resources.天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License