UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '天'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's nice and cool.天候もよいし涼しい。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
I wonder what the weather will be tomorrow.明日天気はどうなるだろうか。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
I will come, weather permitting.天気が許せば、私は行きます。
It was so lovely a day that I preferred to walk.とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。
The approach of spring brings warm weather.春の接近は暖かい天候をもたらす。
The news of her death came as a bolt from the blue.彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
The weather turned fair.天気が好転した。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.天気がよければ私達は明朝出発します。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
There is no going out in this stormy weather.こんな悪天候では外出できない。
The weather has improved.天気が回復した。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
He bumped his head against the ceiling.彼は天井に頭をぶつけた。
Fortunately, the weather was good.幸運にも天気がよかった。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
We shall leave tomorrow, weather permitting.天気が良ければ、私たちは明日出発します。
You can't have it both ways.両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
Naivete is his only merit.天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
Apart from the weather, it was a good picnic.天気を除けば、楽しいピクニックでした。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The weather was getting worse and worse.天気はますます悪くなっていった。
We took advantage of the fine weather to play tennis.天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。
I am immune to smallpox.私は天然痘に免疫になっている。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
It's a beautiful day, isn't it?いいお天気ですね。
The fine weather added to our pleasure.天気が良かったことで楽しみが増えた。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
He came in spite of bad weather.彼は悪天候をついて来た。
He lived to a ripe old age.彼は天寿を全うした。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
My guess is that it will be fine tomorrow.あしたはよい天気だと思います。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.天気が悪くなかったら出発していたんだが。
How is the weather today?今日はどんな天気ですか。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか
Do you think tomorrow will be a nice day?明日はいい天気だと思う?
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
The weather is perfect today.今日は随分気持ちのいい天気だ。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
How is the weather there?そこでの天候はどうですか。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い天候にすぐに慣れた。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
He hung a lamp from the ceiling.彼は天井からランプをつるした。
It is very fine today.今日はたいへん天気がよい。
The United States is abundant in natural resources.米国は天然資源に富んでいる。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
The moon is in the heavens.天に月がある。
Here, if the weather's good, you can get a lovely view.ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
Japan is poor in natural resources.日本は天然資源が乏しい。
I am an optimist by nature.私は生まれつき楽天家だ。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気がよければ、明日の朝出発します。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
This morning, I saw an angel.今朝、私は天使を見た。
It turned out to be a lovely day.良い天気になりました。
This boy is a genius at controlling RC vehicles!この少年はラジコンの天才よ!
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
Japan is not rich in natural resources.日本では天然資源が豊富ではない。
The latter half of the week was fine.週の後半は天気が良かった。
How's the weather?どんな天気ですか。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Do you really need to go out in this kind of weather?こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
The gathering will be large if the weather is good.もし天候がよければ大集会となろう。
Tom bumped his head on the roof of the car.トムは車の天井に頭をぶつけた。
I will go, provided the weather is clear.天気さえ良ければ行きます。
Bad weather prevented me from setting out.悪天候のため、出発できなかった。
The fine day added to the pleasure of the picnic.天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
Unfortunately, Brian met with bad weather.不運にもブライアンは悪天候に遭った。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
I will go out if it is fine tomorrow.もし明日天気なら私は出かけます。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they?パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License