The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder how long this cold weather will last.
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
It was too nice a day to stay inside.
屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
It's a sunny day.
天気は上々だ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
He bumped his head against the ceiling.
彼は天井に頭をぶつけた。
Bad weather prevented them from sailing.
悪天候のため彼らは出帆できなかった。
What's the weather like?
天気はどうですか。
You don't have to be discouraged because you are not a genius.
あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
The moon is in the sky.
天に月がある。
The weather is usually hot in July.
7月の天候はだいたい暑い。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
I am natural born master.
私は生まれながらにしての天才だ。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.
天皇誕生日が日曜日と重なった。
If the weather is good tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
The weather was good at harvest.
取り入れ時には天気がよかった。
Prices keep on soaring.
物価が天井知らずに上がる。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Naivete is his only merit.
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
He lived to a ripe old age.
彼は天寿を全うした。
It is likely to be fine.
おそらく天気になるだろう。
Tom bumped his head on the roof of the car.
トムは車の天井に頭をぶつけた。
It was the bad weather that caused his illness.
彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
She is a natural musician.
彼女は天性の音楽家だ。
Rain, rain go away!
明日天気になあれ!
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
It is very fine today so I would rather go out than stay at home.
今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。
That nurse is a real angel to her patients.
あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
He had the illusion that he was a genius.
彼は自分が天才だと錯覚していた。
We came to the conclusion that he is a genius.
私たちは彼は天才だという結論に達した。
It is a fine day and I feel like going fishing.
お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
The ceiling measures ten feet high.
天井は高さが10フィートある。
We're lucky that the weather is so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
My father always said that heaven helps those who help themselves.
父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The weather was ideal.
天候はこの上なしだった。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.
博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
There are not many countries in the world that abound in natural resources.
天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
He is what we call a musical genius.
彼はいわゆる音楽的天才である。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.