Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How's the weather there? | そちらの天気はいかがですか。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| I cannot fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| It's a sunny day. | 天気は上々だ。 | |
| They called down the wrath of God upon the heads of their enemies. | 彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。 | |
| The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. | 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 | |
| The little girl played an angel in the Christmas play. | 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 | |
| How long will this cold weather last? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が続いている。 | |
| I asked Bill what the weather had been like during his travel. | 旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 | |
| To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. | 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| I hope it'll be fine tomorrow. | あすは天気だと思う。 | |
| I wish it were fine today. | 今日は天気ならいいのに。 | |
| The weather has been good until today. | 今日までいい天気でした。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| According to the weather report, it will snow tonight. | 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| The weather forecast is not necessarily reliable. | 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 | |
| It is likely to be fine. | おそらく天気になるだろう。 | |
| After continuing days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| Her words were like those of an angel. | 彼女の言葉は、天使のようであった。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその話を聞いて仰天した。 | |
| Looks like another nice day. | 今日もよい天気らしいですね。 | |
| The weather outlook for tomorrow is not good. | 明日の天気は良くなるだろう。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| It is no exaggeration to say that she is an angel. | 彼女は天使だといっても過言ではない。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨の天気にはうんざりだ。 | |
| How can I get to heaven? | どうすれば天国に行けるのでしょうか。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| The weather seemed favorable for the test flight. | 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 | |
| I was extremely surprised when I saw this. | それを見てびっくり仰天した。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| She's an absolute angel. | 彼女は天使のようにとても親切だ。 | |
| Surely the weather will become fine. | きっと良い天気になるだろう。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| It all depends on the weather. | それはすべて天候に依存している。 | |
| Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. | 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 | |
| I couldn't go out on account of the bad weather. | 悪天候のため私は出かけられなかった。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The weather changed suddenly. | 天気が急に変わった。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| Because of the bad weather, he couldn't come. | 天候が悪くて彼は来られなかった。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水はとても大切な天然資源だ。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| What horrible weather. | 何と酷い天気だ。 | |
| The accident was caused chiefly by the changeable weather. | その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 | |
| God created the heaven and the earth. | 神は天と地を創造した。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| The weather was getting worse and worse as the day went on. | 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| The weather was getting worse and worse. | 天気はますます悪くなっていった。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |
| People often complain about the weather. | 人々はよく天気について不満を言う。 | |
| The meeting will be held regardless of the weather. | 会議は天候に関係なく開かれるでしょう。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. | ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |
| What the newspaper said about the weather has certainly come true. | 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 | |
| It's ideal weather for a picnic. | ピクニックにはもってこいの天気だ。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. | 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうですか。 | |
| It's a nice day, isn't it? | 今日はすがすがしいお天気ですね。 | |
| A 10% tax will be withheld from the payment to you. | あなたの支払から10%を税として天引きします。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| Our country must develop its natural resources. | 我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| We postponed our picnic pending a change in the weather. | 我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。 | |
| God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. | 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 | |
| As everyone knows, he is a genius. | 誰でも知っているように、彼は天才だ。 | |
| However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power. | だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が長く続いた。 | |
| Let's take a chance on the weather. | 天気のことはなりゆきに任せましょう。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| I know the weather there is very cold. | そこでは天候がとても寒いことがわかっています。 | |
| If the ceiling fell, he would be crushed. | 天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。 | |
| The weather is so nice! | とても天気がいい。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいいですか。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源に恵まれている。 | |
| Weather permitting, let's go on a picnic. | もし天気がよければ、ピクニックに行こう。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |