The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
My grandfather goes for a walk on fine days.
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
I'd rather stay home than go out in this weather.
こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
She is what is called a genius.
彼女はいわゆる天才だ。
What makes one person a genius and another person a fool?
ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
I hope the weather stays this way.
天気がこのまま続くといいですね。
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
There's a big fly on the ceiling.
天井には大きなはえがとまっています。
God above helped us.
天におわす神のお力添えがあった。
It was dreadful weather.
ひどい天気だった。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
I'll leave tomorrow, weather permitting.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
Bad weather prevented us from starting.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.
明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.
この好天が続けば豊作になるだろう。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
Maya priests learned much about astronomy.
マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
The weather has been on and off here for a few days.
ここ数日、ぐずついた天気が続いている。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.
彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
I learned much about astronomy from him.
私は彼から天文学について多くのことを学んだ。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
The weather was ideal.
天候はこの上なしだった。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気がよければ、明日の朝出発します。
I am an optimist by nature.
私は生まれつき楽天家だ。
Heaven's vengeance is slow but sure.
天罰は遅くとも必ず来る。
There is a fly on the ceiling.
天井にハエがとまっている。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.
天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
The gathering will be large if the weather is good.
もし天候がよければ大集会となろう。
I remember the night when I first saw the Milky Way.
初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
He may be a genius.
彼は天才かもしれない。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
Japan is not abundant in natural resources.
日本は天然資源に富んでない。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
We've had all kinds of weather over the past few days.
ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
After days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
I am natural born master.
私は生まれながらにしての天才だ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
The weather was very bad yesterday.
昨日は天候が悪かった。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.
天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
He is excellent at finding fault with other people.
彼は揚げ足とりの天才だ。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.
彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
The news of her death came as a bolt from the blue.
彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
That observatory stands in a good location.
その天文台はよい位置にある。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
I hope the weather will hold until Sunday.
この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
She is by no means angelic.
彼女は決して天使のような人ではない。
I'm not lying. I swear to God!
天地神明に誓って嘘ではありません。
We have consumed all the natural resources.
私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Warm weather favored our picnic.
天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
I'm sick of this hot weather.
私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The outdoor spa at this hot-spring is wonderful.
この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
How's the weather there?
そちらの天気はいいですか。
It's fine this morning and I feel like a walk.
今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.