Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Should it be fine, I will go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸いにも天気は良かった。 | |
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| The weather has been on and off here for a few days. | ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| We will start tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| The weather has a great deal to do with our health. | 天候は我々の健康と大いに関係がある。 | |
| Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. | 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| The weather was perfect yesterday. | きのうの天気は申し分なかった。 | |
| We must make the best we can of the few natural resources we have. | われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 | |
| I am immune to smallpox. | 私は天然痘に免疫になっている。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| I hope the weather stays this way. | 天気がこのまま続くといいですね。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| This is the best thing on earth. | これは天下一品だ。 | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies. | 彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。 | |
| The weather was good at harvest. | 取り入れ時には天気がよかった。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| Weather permitting, I'll depart tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| The United States is abundant in natural resources. | 米国は天然資源に富んでいる。 | |
| The weather forecast says that it's going to snow this evening. | 天気予報では今夜雪になると言っている。 | |
| The good weather sent the price of vegetables down. | 好天で野菜の値段が下がった。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| It is a nice day, isn't it? | いい天気ですね。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Naivete is his only merit. | 天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。 | |
| We're lucky that the weather is so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| The weather is unfavorable for our athletic meet today. | 今日は運動会にはあいにくの天気です。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| The weather's rather jolly today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| Marriage is made in heaven. | 縁組は天でなされる。 | |
| I once wanted to be an astrophysicist. | 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 | |
| I was extremely surprised when I saw this. | それを見てびっくり仰天した。 | |
| The weather varies quite often. | 天気が非常によく変わる。 | |
| What was the weather report? | 天気予報はどうでしたか。 | |
| God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. | 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 | |
| It turned out to be a lovely day. | 良い天気になりました。 | |
| Will the fine weather keep up till tomorrow? | この天気は明日までもちますか。 | |
| The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. | 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 | |
| There is a lamp on the ceiling. | 天井にランプが付いている。 | |
| The weather was miserable yesterday. | 昨日はなんともひどい天気だった。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| The latter half of the week was fine. | 週の後半は天気が良かった。 | |
| When are you coming back? That all depends on the weather. | いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. | 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 | |
| How long will this cold weather go on? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| There is usually good weather in November throughout Japan. | 日本の11月は全国的によい天気です。 | |
| Warm weather favored our picnic. | 天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。 | |
| What the newspaper said about the weather will certainly come true. | 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 | |
| We will have to put off the soccer game because of the bad weather. | 天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井にハエが1匹とまっているのが見えた。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| God above helped us. | 天におわす神のお力添えがあった。 | |
| We have had fine weather this week. | 今週はずっと天気がよい。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| We had fine weather on that day. | その日はいい天気だった。 | |
| Habit is second nature. | 習慣は第二の天性である。 | |
| Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. | 意外にも、昨日は天気予報があたった。 | |
| She is reserved by nature. | 彼女は先天的な無口です。 | |
| The weather will be clear, followed by clouds later on. | 天気は晴れのち曇りでしょう。 | |
| How long will this cold weather continue? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| It was dreadful weather. | ひどい天気だった。 | |
| Everybody is immune to smallpox nowadays. | 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| The weather is forecast, using the past data as a basis. | 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその知らせに仰天した。 | |
| The weather's bad, isn't it? | お天気が悪いね。 | |
| We are sorry about the bad weather. | 天気が悪くて残念だ。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| Her hair is naturally curly. | 彼女の髪は天然パーマだ。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| It is fine today. | 今日はいい天気だ。 | |
| The meeting will be held regardless of the weather. | 会議は天候に関係なく開かれるでしょう。 | |
| It's been a long time since we've had such nice weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | この数日、天気の変化がめまぐるしい。 | |
| A boy sleeping in bed seems to be an angel. | ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| With the weather getting worse, the departure was put off. | 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| Mother told me that I had better not go out in such bad weather. | こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気は持つかなあ。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| After days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| The weather is uncertain at this time of year. | 今ごろの天気は当てにならない。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |