The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will soon get used to the climate here.
彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
There's a big fly on the ceiling.
天井には大きなはえがとまっています。
It is said that the weather on the mountain changes easily.
山の天気は変わりやすいらしい。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
I will go, provided the weather is clear.
天気さえ良ければ行きます。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling.
天井から美しいシャンデリアが下がっていた。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
He found that teaching was his calling.
彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
I'll leave tomorrow, weather permitting.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
I ate a burdock root tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
You should not climb the mountain in such bad weather.
こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
The weatherman predicts snow for tonight.
天気予報では今夜は雪だ。
I saw a fly on the ceiling.
天井にハエが1匹とまっているのが見えた。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.
こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
What heavenly weather!
なんてすばらしい天気でしょう。
Here, if the weather's good, you can get a lovely view.
ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
I hope this fine weather holds.
こんなすばらしい天気が続けばと思う。
This soap is infused with natural fragrances.
この石けんには天然香料が入っている。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
I will go, provided the weather is clear.
天気がよければ行きます。
We have had fine weather this week.
今週はずっと天気がよい。
This meat stays good in cold weather.
寒い天候でこの肉は悪くなっていない。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
Natural resources are not abundant in Japan.
日本には天然資源が豊富ではない。
The party is to be held next Sunday, weather permitting.
天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
Due to bad weather, the plane was late.
悪天候のため飛行機は延着した。
This is what we call "tempura".
これがいわゆる「天ぷら」というものです。
The weather will change for the worse this afternoon.
午後から天気は下り坂です。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
After continuing days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
He had the illusion that he was a genius.
彼は自分が天才だと錯覚していた。
He is what we call a musical genius.
彼はいわゆる音楽的天才である。
We shall leave in the morning, weather permitting.
天気がよければ、私達は朝出発します。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
I wonder how long this cold weather will last.
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
I love astronomy.
僕は天文学が大好きだよ。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源が乏しい。
He is a mathematical genius.
彼は数学の天才だ。
It is no exaggeration to say that he is a genius.
彼は天才だと言っても過言ではない。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
America is second to none in natural resources.
アメリカは天然資源では世界一だ。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
We've had a long spell of fine weather.
好天気が長く続いている。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
The fine day added to our pleasure.
天気がよかったのでいっそう楽しかった。
We've had enough of this bad weather.
この悪い天気はもうたくさんだ。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
It's fine today.
今日は天気が良い。
Tom hit his head on the roof of the car.
トムは車の天井に頭をぶつけた。
Naivete is his only merit.
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
It was too nice a day to stay inside.
屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。
A room with a skylight would be fine.
天窓のある部屋がいいです。
I'm fed up with this wet weather.
この悪天候にはうんざりだ。
It was so nice a day that we went for a hike in the mountains.
とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。
Bad weather prevented them from sailing.
悪天候のため彼らは出帆できなかった。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
It is no use complaining about the weather.
天気についてぐちをこぼしてもむだだ。
What a lovely day!
なんてよい天気なんでしょう。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
It looks like it'll be clearing up.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
If the weather is good, I'll go to the park.
天気がよければ私は公園に行くだろう。
She is by no means angelic.
彼女は決して天使のような人ではない。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
The weather is terrible today.
今日はひどく悪い天気だ。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
The weather was fine, so we went fishing.
天気が良かったので釣りに行った。
I saw a fly on the ceiling.
天井に止まっているハエを見た。
The weather was not only cold, but also wet.
天気は寒いだけでなく雨であった。
The cold weather continued for three weeks.
寒い天気が3週間も続いた。
He hung a lamp from the ceiling.
彼は天井からランプをつるした。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。
The outdoor spa at this hot-spring is wonderful.
この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.