Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is very fine today. | 今日はとてもよい天気だ。 | |
| The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. | 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 | |
| It's ideal weather for a picnic. | ピクニックにはもってこいの天気だ。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| How's the weather? | どんな天気ですか。 | |
| Thanks to the bad weather, the game was canceled. | 悪天候のおかげで試合は中止だ。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. | 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 | |
| I would have left on my trip if the weather hadn't been bad. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| Meat won't keep long in this heat. | 肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| We postponed our picnic pending a change in the weather. | 我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| A man can receive only what is given to him from heaven. | 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 | |
| I guess it depends on the weather. | 天気次第だと私は思う。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| This morning, I saw an angel. | 今朝、私は天使を見た。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸運にも天気がよかった。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |
| I was amazed at the results. | 私はその結果に仰天した。 | |
| The Emperor is the symbol of the unity of the people. | 天皇は国民の統合の象徴である。 | |
| The party will be held outdoors, weather permitting. | 天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| It's nice out today, isn't it? | 今日はいい天気ですね。 | |
| I can't fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| The skies promise better weather in the morning. | 空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| I hope the weather will hold for another day. | この天気はもう1日もつだろう。 | |
| She is an angel of a girl. | 彼女は天使のような少女です。 | |
| What divine weather! | なんてすばらしいお天気なんだ。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. | 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 | |
| The weather is unusual today. | 今日は天気が異常だ。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| He is a born poet. | 彼は先天的な詩人です。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| Japan is not abundant in natural resources. | 日本は天然資源に富んでない。 | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| It's so lovely a day. | 本当にいい天気だ。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| There are countless heavenly bodies in space. | 宇宙には無数の天体がある。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| The day turned out to be fine. | その日は上天気となった。 | |
| Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. | 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 | |
| The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. | 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 | |
| Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある。 | |
| A sleeping child looks like an angel. | 眠っている子どもというのは天使のようだ。 | |
| It was such a nice day that the street was full of people. | とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。 | |
| Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. | 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 | |
| Warm weather favored our picnic. | 天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。 | |
| How strange the weather is! | 変な天気! | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| He was forced to go back because of the bad weather. | 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨の天気にはうんざりだ。 | |
| What horrible weather! | 何と酷い天気だ。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. | 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| I was extremely surprised when I saw this. | それを見てびっくり仰天した。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. | 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 | |
| What's the weather forecast for tomorrow? | 明日の天気はどうですか。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへんよい天気です。 | |
| The sky promises fair weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. | この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 | |
| Mother told me that I had better not go out in such bad weather. | こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムはどんな天気でも行くつもりだ。 | |
| It's a nice day. | 天気のよい日です。 | |
| The weather report is defective. | 天気予報が故障して。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源に乏しい。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| Even if he is in trouble, Mac is always optimistic. | たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。 | |