Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨の天気にはうんざりだ。 | |
| We are sorry about the bad weather. | 天気が悪くて残念だ。 | |
| Autumn weather is changeable. | 秋は天候が変化しやすい。 | |
| According to the weather forecast, it will snow tomorrow. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| This bad weather will affect the crops. | この悪天候は作物に影響するだろう。 | |
| It's nice and cool. | 天候もよいし涼しい。 | |
| It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. | なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| The sky gives promise of fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| We will start tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| I'm afraid it will be rainy tomorrow. | 明日は雨天ではなかろうかと思う。 | |
| It would seem that the weather is improving. | 天気はどうやら回復しそうだ。 | |
| She looked up at the ceiling. | 彼女は天井を見上げた。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| God above helped us. | 天におわす神のお力添えがあった。 | |
| Help yourself and God will help you. | 分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。 | |
| It will snow tomorrow according to the weather forecast. | 天気予報によると、明日は雪が降ります。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake. | 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 | |
| The weather is just right today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。 | |
| We're lucky that the weather is so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。 | |
| The weather's bad, isn't it? | お天気が悪いね。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| I was extremely surprised when I saw this. | それを見てびっくり仰天した。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| We postponed our picnic pending a change in the weather. | 我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。 | |
| If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| It turned out to be a lovely day. | 良い天気になりました。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| According to the weather report, it will snow tonight. | 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 | |
| It is fortunate that the weather is so nice. | 天気がこんなによいなんて幸せだ。 | |
| It was such a nice day. | とても天気のよい日だった。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| I am immune to smallpox. | 私は天然痘に免疫になっている。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいかがですか。 | |
| This afternoon the weather is going to get worse. | 午後には天候が悪化します。 | |
| How fine it is today. | 今日はなんて天気が良いのでしょう。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| How can I get to heaven? | どうすれば天国に行けるのでしょうか。 | |
| The weather was gorgeous. | すばらしい天気だった。 | |
| It looks as if it's going to be a nice day. | いい天気になりそうだ。 | |
| Owing to the bad weather, the garden party was called off. | 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| We have had fine weather this week. | 今週はずっと天気がよい。 | |
| What heavenly weather! | なんてすばらしい天気でしょう。 | |
| The Emperor's Birthday fell on Sunday. | 天皇誕生日が日曜日と重なった。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへん天気がよい。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| I ate a burdock root tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| There are countless heavenly bodies in space. | 宇宙には無数の天体がある。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| What do you like more, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they? | パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。 | |
| The weather report is faulty. | 天気予報が故障して。 | |
| Natural resources are not abundant in Japan. | 日本には天然資源が豊富ではない。 | |
| I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it? | どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。 | |
| I know the weather there is very cold. | そこでは天候がとても寒いことがわかっています。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| A 10% tax will be withheld from the payment to you. | あなたの支払から10%を税として天引きします。 | |
| What's the weather forecast for tomorrow? | 明日の天気はどうですか。 | |
| They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him. | 天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。 | |
| It's a sunny day. | 天気は上々だ。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| The weather is as nice as nice can be. | お天気はこの上なくすばらしい。 | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| Natural resources are not limitless. | 天然資源は無限に存在するわけではない。 | |
| What divine weather! | なんてすばらしいお天気なんだ。 | |
| It's a nice day, isn't it? | 今日はすがすがしいお天気ですね。 | |
| I couldn't go out on account of the bad weather. | 悪天候のため私は出かけられなかった。 | |