The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's the weather forecast for tomorrow?
明日の天気はどうですか。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The climate of Japan is as warm as that of China.
日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
What's the weather like?
天気はどうですか。
It is no exaggeration to say that he is a genius.
彼は天才だと言っても過言ではない。
It has been fine for a week.
この一週間ずっとよい天気です。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
It's dangerous to climb a mountain in bad weather.
天気が悪いときは山登りは危険だ。
Sales of beer is at the mercy of weather.
ビールの売れ行きは天候しだいです。
The lamp is hanging from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
There is a dragonfly on the ceiling.
天井にトンボが止まっている。
We came to the conclusion that he is a genius.
私たちは彼は天才だという結論に達した。
Her son is a genius.
彼女の息子は天才です。
He is far from a genius.
彼は天才なんてとんでもない。
The weather was gorgeous.
すばらしい天気だった。
I will go regardless of the weather.
私は天気に関係なく行くだろう。
We had uncertain weather last month.
先月は変わりやすい天気でした。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
Can you reach the ceiling?
天井に手が届きますか。
I will call on your tomorrow, weather permitting.
天候がよければ明日はお伺いいたします。
It's too sunny to stay inside.
とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
It is no use complaining about the weather.
天気についてぐちをこぼしてもむだだ。
I was extremely surprised when I saw this.
それを見てびっくり仰天した。
I will go, provided the weather is clear.
天気さえ良ければ行きます。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
The weather was ideal.
天候はこの上なしだった。
There's a big fly on the ceiling.
天井に大きなはえがとまっています。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
What a lovely day!
なんてよい天気なのだろう。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.
私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Autumn weather is changeable.
秋は天候が変化しやすい。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
The weather will be clear, followed by clouds later on.
天気は晴れのち曇りでしょう。
I can wait to love in heaven.
天国で愛しあえるまで待ってるよ。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
Have you become an angel?
天使にでもなってしまったの?
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
If the weather is good, I'll go to the park.
天気がよければ私は公園に行くだろう。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
Air the bedclothes when the weather is good.
天気がよいときには寝具を干しなさい。
The weather is changeable here.
ここでは天気は変わりやすい。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
The weather's rather jolly today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
The weather varies from day to day.
その日その日で天気は変わる。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.
気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
He may be a genius.
彼は天才かもしれない。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
Farmers suffered crop losses from poor weather.
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
Whether we go or not depends on the weather.
行くか行かないかは天気次第です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
For all his genius he is as obscure as ever.
天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。
Genius must be born, and never can be taught.
天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.
私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He took advantage of the good weather to do some gardening.
彼は好天を利用して庭弄りをした。
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
Weather permitting we will go for a drive.
天気が良ければドライブに行きますよ。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
I hope this good weather will hold till then.
このお天気がそれまで続くといいわね。
Owing to the bad weather, the garden party was called off.
天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
It was too nice a day to stay inside.
屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。
It was such a nice day that the street was full of people.
とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.
天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
It's fine today.
今日は天気が良い。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.