We'll have a good crop if this good weather keeps up.
この好天が続けば豊作になるだろう。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
Do you think tomorrow will be a nice day?
明日はいい天気だと思う?
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
Unfortunately, Brian met with bad weather.
不運にもブライアンは悪天候に遭った。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
The weather has been nice all week.
一週間ずっと天気がよい。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
It's been a long while since we had such fine weather.
しばらくぶりのよい天気だね。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
The weather is uncertain at this time of year.
今ごろの天気は当てにならない。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源が豊かである。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
The ceiling over my head shook.
頭の上の天井が揺れた。
The day turned out to be fine.
その日は上天気となった。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
That he is a genius is clear to everyone.
彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house.
ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.