Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We thought of him as a genius. 私たちは彼を天才だと思った。 It was dreadful weather. ひどい天気だった。 The weather report is bad. 天気予報が故障して。 The bad weather delayed the plane's departure by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 He was amazed at the news. 彼はその話を聞いて仰天した。 The weather was miserable yesterday. 昨日はなんともひどい天気だった。 To different minds, the same world is a hell, and a heaven. 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 You can't have it both ways. 両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。 They ascribed the accident to the bad weather. 彼らは事故を悪天候のせいにした。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 The weather was very bad yesterday. 昨日は天候が悪かった。 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 I hope it'll be fine tomorrow. あすは天気だと思う。 It is fine today. 今日は良い天気です。 It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 We depend on foreign nations for our natural resources. わが国は天然資源を諸外国に依存している。 The yacht race will take place tomorrow, weather permitting. 天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。 The news of her death came as a bolt from the blue. 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 Whether we will go on the trip depends on the weather. その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 Except for the weather, it was a fun picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 How fine it is today. 今日はなんて天気が良いのでしょう。 It would seem that the weather is improving. 天気はどうやら回復しそうだ。 No weather was severe enough to keep him indoors. たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 How is the weather today? 今日の天気はどうですか。 How's the weather there? そっちの天気は? Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 A boy sleeping in bed seems to be an angel. ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 The weather varies with seasons. 天候は季節によって変わる。 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか This boy is a genius at controlling RC vehicles! この少年はラジコンの天才よ! The weather changed suddenly. 天気が急に変わった。 Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery. 天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。 We've had a long spell of fine weather. 好天気が長く続いている。 It's a beautiful day, isn't it? 今日はいいお天気ですね。 After rain comes fair weather. 雨天の後には晴天が来る。 He is far from a genius. 彼は天才なんてとんでもない。 Given good weather, we will reach there tomorrow. 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源に恵まれている。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 I guess it depends on the weather. 天気次第だと私は思う。 It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time. 久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。 I read about how to make tempura in a book. 天ぷらの作りかたを本で読みました。 A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 The weather being fine, we went on a picnic. 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 You are an angel of a child. あなたは天使のような子だ。 The game will be held even if it rains. 試合は雨天決行です。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 You don't have to be a genius to know who said that. 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 It is terrible weather today. 今日はひどく悪い天気だ。 Rain, rain go away! 明日天気になあれ! The weather forecast was right. 天気予報が当たった。 Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 It's a beautiful day, isn't it? いいお天気ですね。 Water is a natural resource of vital importance. 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 Let's take a chance on the weather. 天気のことはなりゆきに任せましょう。 Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 It's a nice day, isn't it? 今日はすがすがしいお天気ですね。 This country is poor in natural resources. この国は天然資源が乏しい。 I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. 悪天候だったので市内見物を断念した。 We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 The weather will be clear, followed by clouds later on. 天気は晴れのち曇りでしょう。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 The weather turned bad. 天気が悪くなった。 The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 We came to the conclusion that he is a genius. 私たちは彼は天才だという結論に達した。 In the beginning God created the heaven and the earth. 神、初めに天と地を創り給えり。 The weather is fine in London. ロンドンの天気は晴れです。 Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 He thought that he was a genius. 彼は自分が天才であると思っていた。 If the weather is good, I'll leave tomorrow. 天気さえ良ければ私は明日出発します。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 It was warm, so I opened the window. 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 We are banking on fine weather for the sports day. 私たちは体育の日に好天を期待している。 I can't put up with this hot weather. この暑い天気にはもう我慢できない。 According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 A nice day, isn't it? How about going for a swim? いい天気だね。泳ぎに行くのはどう? Japan is the best country under the sun. 日本は天下第一の国である。 According to the weather reports, it will snow tomorrow. 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 What was the weather report? 天気予報はどうでしたか。 The lamp hung from the ceiling. ランプは天井から下がっていた。 He is a genius. 彼は天才だ。 The weather became warm. 天候が暖かくなった。 We postponed our picnic pending a change in the weather. 我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。 What a genius he is! 彼って超天才じゃん! You're an angel! 君は天使のような人だ! So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 The weather's rather jolly today. 今日は随分気持ちのいい天気だ。 I was an angel of an actress. 私は天使のような女優だった。 He cried out what a nice day it was. 彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。 Can you reach the ceiling? 天井に手が届きますか。 A sleeping child looks like an angel. 眠っている子どもというのは天使のようだ。 They couldn't swim because of bad weather. 天気が悪かったので彼らは泳げなかった。