Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't reach the ceiling. | 私は天井まで手が届かない。 | |
| According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| I would have gotten conceited. | 俺だったら天狗になっちゃうよ。 | |
| The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel. | 乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。 | |
| I will call on your tomorrow, weather permitting. | 天候がよければ明日はお伺いいたします。 | |
| The ceiling over my head shook. | 頭の上の天井が揺れた。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| My father studies astronomy, or the science of stars. | 父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| The lamp hung from the ceiling. | ランプは天井から下がっていた。 | |
| The cold weather extended into April. | 4月になって寒い天気が続いた。 | |
| It's so lovely a day. | 本当にいい天気だ。 | |
| The blossoms expand under the influence of the weather. | 花は天気の影響を受けて開く。 | |
| The weather has settled at last. | やっと天候が定まった。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. | 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| The weather is changeable here. | ここでは天気は変わりやすい。 | |
| Many astronomers assume that the universe expands infinitely. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。 | |
| I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. | 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 | |
| I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it? | どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| He looked up at the ceiling. | 彼は天井を見上げた。 | |
| Is there life on other worlds? | 地球以外の天体に生物はいますか。 | |
| The sky gives promise of fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| In the beginning God created the heaven and the earth. | 神、初めに天と地を創り給えり。 | |
| We should make the best of the limited natural resources we have. | われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 | |
| God above helped us. | 天におわす神のお力添えがあった。 | |
| The weather is crook. | お天気が悪いね。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| It's too sunny to stay inside. | とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。 | |
| Thanks to the bad weather, the game was canceled. | 悪天候のおかげで試合は中止だ。 | |
| I wish it were fine today. | 今日は天気ならいいのに。 | |
| It's a nice day. | いい天気です。 | |
| Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. | 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 | |
| The weather was good at harvest. | 取り入れ時には天気がよかった。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| The country is abundant in natural resources. | その国は天然資源に富んでいる。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. | クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 | |
| What divine weather! | なんてすばらしいお天気なんだ。 | |
| The meeting will be held regardless of the weather. | 会議は天候に関係なく開かれるでしょう。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| We're lucky that the weather is so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |
| Autumn weather is changeable. | 秋は天候が変化しやすい。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| A sleeping child looks like an angel. | 眠っている子どもというのは天使のようだ。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. | 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| Heaven's vengeance is slow but sure. | 天罰は遅くとも必ず来る。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| Our country must develop its natural resources. | 我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| Even if he is in trouble, Mac is always optimistic. | たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。 | |
| It's been a long time since we've had such nice weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | この数日、天気の変化がめまぐるしい。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| It was such a nice day. | とても天気のよい日だった。 | |
| It's nice out today, and will be tomorrow as well. | 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 | |
| Here, if the weather's good, you can get a lovely view. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する。 | |
| How's the weather? | どんな天気ですか。 | |
| It is said that the weather on the mountain changes easily. | 山の天気は変わりやすいらしい。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。 | |
| Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. | 意外にも、昨日は天気予報があたった。 | |
| If the ceiling fell, he would be crushed. | 天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。 | |
| A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| Heaven is under our feet as well as over our heads. | 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 | |
| The cold weather continued for three weeks. | 寒い天気が3週間も続いた。 | |
| I hope the weather stays this way. | 天気がこのまま続くといいですね。 | |
| According to the weather forecast, it will snow tomorrow. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| It was dreadful weather. | ひどい天気だった。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| We must try to conserve our natural resources. | 我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。 | |
| Natural resources are not limitless. | 天然資源は無限に存在するわけではない。 | |
| I cannot fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井にハエが1匹とまっているのが見えた。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 | |
| The weather outlook for tomorrow is not good. | 明日の天気は良くなるだろう。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| The weather is as fine as can be. | 天気はこの上なくいい。 | |