The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
If the weather is good, I'll go to the park.
天気がよければ私は公園に行くだろう。
I wonder how long this cold weather will last.
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.
天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
We'll leave tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日のお天気どうかしら?
What horrible weather!
何と酷い天気だ。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
They couldn't swim because of bad weather.
天気が悪かったので彼らは泳げなかった。
I wonder what the weather will be like tomorrow.
明日天気はどうなるだろうか。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
If the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
We've had a long spell of fine weather.
好天気が長く続いている。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
Our trip is dependent on the weather.
私達の旅行は天候次第である。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
Let's take a chance on the weather.
天気のことはなりゆきに任せましょう。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.
天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
What makes one person a genius and another person a fool?
ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
Everybody is immune to smallpox nowadays.
今ではみんな天然痘には免疫になっている。
We came to the conclusion that he is a genius.
私たちは彼は天才だという結論に達した。
One sunny day in April, I went out for a walk.
ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
The weather was fine, so we went fishing.
天気が良かったので釣りに行った。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
The lamp hung from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
The game was postponed because of the bad weather.
天気が悪かったので、試合は延期された。
Do you think tomorrow will be a nice day?
明日はいい天気だと思う?
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
The party is to be held next Sunday, weather permitting.
天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
He thought that he was a genius.
彼は自分が天才であると思っていた。
After continuing days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
In a word, he is a man of genius.
一言で言えば彼は天才だ。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.