However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Owing to the bad weather, the game was put off.
天気が悪かったので、試合は延期された。
There are many natural objects that we can put to use.
天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
I'm not lying. I swear to God!
天地神明に誓って嘘ではありません。
He may be a genius.
彼は天才かもしれない。
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.
今日は運動会にはあいにくの天気です。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
The lamp is hanging from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.
彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
It's been a long time since we've had such nice weather.
しばらくぶりのよい天気だね。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
Beautiful day, isn't it?
すばらしい天気ですね。
You should not climb the mountain in such bad weather.
こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
He is a genius, if ever there is one.
彼こそ本当の天才だ。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
He studies astronomy, or the science of stars.
彼は天文学、すなわち星の研究をしている。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
Japan is not abundant in natural resources.
日本は天然資源に富んでない。
Great geniuses have the shortest biographies.
偉大な天才は最短の伝記を有する。
It has been fine since last Friday.
先週の金曜日からずっといい天気です。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気がよければ、明日の朝出発します。
Meat won't keep long in this heat.
肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
We are sorry about the bad weather.
天気が悪くて残念だ。
You're an angel!
君は天使のような人だ!
He lived to a ripe old age.
彼は天寿を全うした。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
My father studies astronomy, or the science of stars.
父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
My guess is that it will be fine tomorrow.
あしたはよい天気だと思います。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
The news of his death reached as a bolt from the blue.
彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
She is what is called a genius.
彼女はいわゆる天才だ。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
Bad weather prevented me from setting out.
悪天候のため、出発できなかった。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
There is a dragonfly on the ceiling.
天井にトンボが止まっている。
The day turned out to be fine.
その日は上天気となった。
This really is great weather.
本当にいい天気だ。
I will go, be the weather what it may.
たとえ天候がどうであれ、私は行きます。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I remember the night when I first saw the Milky Way.
初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源が豊かである。
Whether we go or not depends on the weather.
行くか行かないかは天気次第です。
With the weather getting worse, the departure was put off.
天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
It's fine this morning and I feel like a walk.
今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源が豊かだ。
I'm fed up with this wet weather.
この雨天にはうんざりしている。
The radio gave a warning of bad weather.
ラジオは悪天候になると告げた。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Japan is the best country under the sun.
日本は天下第一の国である。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.
天気がよければ明日出かける。
What is the weather like today?
今日はどんな天気ですか。
He is said to be a genius.
彼は天才だと言われている。
The fly is on the ceiling.
ハエが天井にとまっている。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
概して言えば、日本の天候は温暖です。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
That nurse is a real angel to her patients.
あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
Our country must develop its natural resources.
我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
The weather remained rainy.
天気は依然として雨だった。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
It is no use complaining about the weather.
天気についてぐちをこぼしてもむだだ。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
It rained after it had been dry for many weeks.
何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
I wonder if the weather will hold.
天気が持つかなあ。
Einstein was a mathematical genius.
アインシュタインは数学の天才だった。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.