The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How long will this cold weather go on?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
It was like a bolt out of the blue.
それは青天の霹靂のようなことでした。
We had a spell of fine weather last autumn.
昨秋は晴天続きだった。
I wonder if it will be fine tomorrow.
あす天気になるかしら。
Because of the bad weather, he couldn't come.
天候が悪くて彼は来られなかった。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
Japan is not abundant in natural resources.
日本は天然資源に富んでない。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.
天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
It was such a nice day.
とても天気のよい日だった。
His soul was in heaven.
彼の魂は天国にいた。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
The gathering will be large if the weather is good.
もし天候がよければ大集会となろう。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
Everyone recognizes the boy as a real genius.
誰もがその少年を本物の天才と認めている。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
Her baby was a great blessing to her.
赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
The weather is a shade better today.
天気は今日の方が少しはましだ。
A room with a skylight would be fine.
天窓のある部屋がいいです。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
I will call on your tomorrow, weather permitting.
天候がよければ明日はお伺いいたします。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
I feel like playing golf on such a lovely day.
こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。
It's been a long while since we had such fine weather.
しばらくぶりのよい天気だね。
You can't have it both ways.
両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
It's a nice day.
いい天気です。
How's the weather there?
そっちの天気は?
You're an angel!
君は天使のような人だ!
What a fine day it is!
何と良い天気なんでしょう。
You are an angel of a child.
あなたは天使のような子だ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We took advantage of the good weather to play tennis.
私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.