The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
She is a natural musician.
彼女は天性の音楽家だ。
Edison was an inventive genius of the United States.
エジソンは米国の発明の天才であった。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Looks like another nice day.
今日もよい天気らしいですね。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
He will soon get used to the climate here.
彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
A genius can sometimes have rude manners.
天才は時として態度が粗野なことがある。
What's the weather forecast for tomorrow?
明日の天気はどうですか。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
There is a lamp on the ceiling.
天井にランプが付いている。
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.
四天王寺は日本最古の寺です。
I'll leave tomorrow, weather permitting.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
How fine it is today.
今日はなんて天気が良いのでしょう。
It's a sunny day.
天気は上々だ。
He is a mathematical genius.
彼は数学の天才だ。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.
彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
We've had enough of this bad weather.
この悪い天気はもうたくさんだ。
It is not too much to say that he is a genius.
彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
It being fine, we went hiking yesterday.
いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
The weather varies from day to day.
その日その日で天気は変わる。
In general, it may be said that he is a genius in music.
一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
It being a fine day, I went out for a walk.
天気がよかったので、散歩に出かけました。
Naivete is his only merit.
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
A sleeping child looks like an angel.
眠っている子どもというのは天使のようだ。
Can you reach the ceiling?
天井に手が届きますか。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
Were it clear, we would go on a hike.
天気がよければハイキングに行くのだが。
The day turned out fine after all.
結局その日は天気になった。
I wonder what the weather will be like tomorrow.
明日天気はどうなるだろうか。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
Warm weather favored our picnic.
天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
We had better utilize our natural resources.
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
How is the weather there?
そこでの天候はどうですか。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
For all his genius he is as obscure as ever.
天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。
It's stormy.
天気は荒れています。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
Owing to the bad weather, the game was put off.
天気が悪かったので、試合は延期された。
The latter half of the week was fine.
週の後半は天気が良かった。
Our father, who is in heaven.
天に在す我々の父よ。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は天災です。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
It is a fine day and I feel like going fishing.
お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.
悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
概して言えば、日本の天候は温暖です。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
悪天候だったので市内見物を断念した。
He attributed the accident to the bad weather.
彼は事故を悪天候のせいにした。
The weather turned fair.
天気が好転した。
It was so lovely a day that I preferred to walk.
とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源が豊かだ。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
It's nice out today, isn't it?
今日はいい天気ですね。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
It is likely to be fine.
おそらく天気になるだろう。
The plane was delayed on account of bad weather.
悪天候で飛行機がおくれた。
He hung a lamp from the ceiling.
彼は天井にランプを吊した。
Great weather, isn't it?
いい天気だなあ。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気がよければ、明日の朝出発します。
He bumped his head against the ceiling.
彼は天井に頭をぶつけた。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.
天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
I guess having zero shame is the price of genius.
恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
The cold weather extended into April.
4月になって寒い天気が続いた。
What a fine day it is!
何と良い天気なんでしょう。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I hope the weather will hold for another day.
この天気はもう1日もつだろう。
You don't have to be a genius to know who said that.
誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.