Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Emperor's Birthday fell on Sunday. 天皇誕生日が日曜日と重なった。 My grandfather goes for a walk on fine days. ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 I found him a genius at chemistry. 彼が化学の天才であることに気づいた。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 Looks like another nice day. 今日もよい天気らしいですね。 The day turned out to be fine. その日は上天気となった。 I'm so happy, I feel like I could fly. 天にも昇るような気持ちです。 You don't have to be discouraged because you are not a genius. あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 It has been fine since last Friday. 先週の金曜日からずっといい天気です。 It's fine day and I feel like going fishing. 天気なので釣りに行きたいような気がする。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 There are windows on the floor, and doors on the ceiling. 床には窓が、天井には扉がある。 Prices keep on soaring. 物価が天井知らずに上がる。 We have had bad weather recently. 近ごろ天気が悪い。 Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 She is reserved by nature. 彼女は先天的な無口です。 There is a lamp on the ceiling. 天井にランプが付いている。 The country is rich in natural resources. その国は天然資源に恵まれている。 It's a beautiful day, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 It is a nice day, isn't it? いい天気ですね。 According to the weather forecast, it will snow tomorrow. 天気予報によればあすは雪だ。 Do you really need to go out in this kind of weather? こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? Owing to the bad weather, the garden party was called off. 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 It looks like it might rain, so don't forget your umbrella. 天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。 I wonder if it will be fine tomorrow. あす天気になるかしら。 I feel like playing golf on such a lovely day. こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。 I will go, provided the weather is clear. 天気さえ良ければ行きます。 I'll leave tomorrow, weather permitting. 天気さえ良ければ私は明日出発します。 I will go regardless of the weather. 私は天気に関係なく行くだろう。 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 He looked up at the sky. 彼は天を仰いだ。 The country is abundant in natural resources. その国は天然資源に富んでいる。 According to the weather report, it will snow tonight. 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか Everybody is immune to smallpox nowadays. 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 My father always said that heaven helps those who help themselves. 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 The weather was as fine as it could be. 天気はこの上なく素晴らしかった。 Now it's time for the weather forecast. それでは、天気予報の時間です "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 He is far from a genius. 彼は天才なんてとんでもない。 We had fine weather on that day. その日はいい天気だった。 It has been very fine since then. それ以来ずっととてもよい天気が続いています。 We shall leave tomorrow, weather permitting. 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 Weather permitting, I'll go fishing in a river. 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 You had better not go out in this bad weather. こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 There is no going out in this weather. この天気では外出できない。 How's the weather? どんな天気ですか。 Between two stools one falls to the ground. 両天秤をかけて失敗した。 I cannot fancy going out in this weather. この天気に外出するなど想像できない。 He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 The weather forecast is not necessarily reliable. 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 Weather permitting, we will leave in an hour. 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 Owing to bad weather, I didn't go. 悪天候のために、私は行きませんでした。 The Shitennouji is the most ancient temple in Japan. 四天王寺は日本最古の寺です。 How's the weather there? そちらの天気はいいですか。 She is a kind of genius. 彼女はある種の天才です。 Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry. 天気がいいので洗濯物を干していこう。 The figure will be astronomical. 数字は天文学的なものだろう。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 Man proposes, God disposes. 人事を尽くして天命を待つ。 I am natural born master. 私は生まれながらにしての天才だ。 All children are potential geniuses. すべての子供には天才の素質がある。 I would have left on my trip if the weather hadn't been bad. 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 I can't fancy going out in this weather. この天気に外出するなど想像もできない。 You don't have to be a genius to know who said that. 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 Tom intends to go, rain or shine. トムはどんな天気でも行くつもりだ。 I will go out if it is fine tomorrow. 明日天気なら外出します。 God above helped us. 天におわす神のお力添えがあった。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 What interests me greatly is astronomy. 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 The forecast says it will begin to rain tonight. 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 Birds are natural enemies of insects. 鳥は昆虫の天敵です。 I will go for a walk if it is nice tomorrow. 明日天気ならば私は散歩に出ます。 Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 The weather was ideal. 天候はこの上なしだった。 He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 The approach of spring brings warm weather. 春の接近は暖かい天候をもたらす。 You have to learn to put up with this weather. この天気とは気長に付き合っていくしかない。 He is a born poet. 彼は先天的な詩人です。 I'm fed up with this weather. この雨の天候にはうんざりだ。 Japan is not abundant in natural resources. 日本は天然資源に富んでない。 Isn't it a lovely day! いい天気だなあ。 The weather has been good until today. 今日までいい天気でした。 He is an expert in astronomy. 彼は天文学の専門家だ。 I saw a fly on the ceiling. 天井に止まっているハエを見た。 Here, if the weather's good, you can get a lovely view. ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 The weather this week has been good on the whole. 一般に今週の天気はよかった。 The beautiful weather added to our pleasure. すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 You should not climb the mountain in such bad weather. こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 It is no exaggeration to say that she is an angel. 彼女は天使だといっても過言ではない。 I hope the weather will hold until Sunday. この天気が日曜日まで持てばいいなあ。