The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone recognizes the boy as a real genius.
誰もがその少年を本物の天才と認めている。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
He was completely cleared of the charge against him.
青天白日の身となる。
The weather has a great deal to do with our health.
天候は我々の健康と大いに関係がある。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
How long will this cold weather go on?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
This afternoon the weather is going to get worse.
午後には天候が悪化します。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
We postponed our picnic pending a change in the weather.
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
I'm sick of this hot weather.
私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
How long will this cold weather go on?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.
こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
Einstein was a mathematical genius.
アインシュタインは数学の天才だった。
There will be a change for the better in the weather.
天気はよくなりそうだ。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Every year, spring brings warm weather to our town.
毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?
今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Do you think we'll have good weather?
よい天気になると思いますか。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が続いている。
It was too nice a day to stay inside.
屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
It is not too much to say that he is a genius.
彼は天才と言っても過言ではない。
The news of his death reached as a bolt from the blue.
彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
He bumped his head against the ceiling.
彼は天井に頭をぶつけた。
America is second to none in natural resources.
アメリカは天然資源では世界一だ。
How long will this cold weather continue?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.
天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
We may as well stay here till the weather improves.
天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
It has been fine for a week.
この一週間ずっとよい天気です。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
He will soon get used to the climate here.
彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
How's the weather there?
そちらの天気はいかがですか。
It's so lovely a day.
本当にいい天気だ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The day turned out to be fine.
その日は上天気となった。
The weather is so nice!
とても天気がいい。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
He is little short of a genius.
彼はほとんど天才です。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
It's a sunny day.
天気は上々だ。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。
It's nice and cool.
天候もよいし涼しい。
Bad weather prevented us from leaving.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
Bad weather kept us from going out.
天気が悪くて出かけられなかった。
The meeting will be held regardless of the weather.
会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
Her son is a genius.
彼女の息子は天才です。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
I am natural born master.
私は生まれながらにしての天才だ。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源が豊かだ。
We had fine weather on that day.
その日はいい天気だった。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
The bad weather marred the ceremony.
悪天候が式を台無しにした。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
There is usually good weather in November throughout Japan.
日本の11月は全国的によい天気です。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?
こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
He is a genius.
彼は天才だ。
It was warm, so I opened the window.
天気が暑かったので、私は窓を開けた。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.
彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
It's fine today.
今日は天気が良い。
The weather has settled at last.
やっと天候が定まった。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.