The news of his death reached as a bolt from the blue.
彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
How can I get to heaven?
どうすれば天国に行けるのでしょうか。
It was dreadful weather.
ひどい天気だった。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源に乏しい。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
I do not believe the weather will change for the worse next week.
来週天気がくずれることはないでしょう。
The bad weather is responsible for the delay.
遅れたのは悪天候のせいである。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
The weather is so nice!
とても天気がいい。
It is no exaggeration to call him a genius.
彼を天才と呼んでも誇張ではない。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
It was such a nice day that the street was full of people.
とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
How is the weather today?
今日の天気はどうかね?
Meat won't keep long in this heat.
肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
If it rains, call me.
雨天の場合にはお電話下さい。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
Autumn weather is changeable.
秋は天候が変化しやすい。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The bad weather delayed the plane for two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
There was genius in the way the girl danced.
その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
I wonder what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気どうかしら?
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?
こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.
今日は運動会にはあいにくの天気です。
There is no telling about the weather.
天気のことはわからない。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
They had to strive against natural calamities for ages.