The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They ascribed the accident to the bad weather.
彼らは事故を悪天候のせいにした。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
That habit is acquired, not innate.
その習慣は後天的で、先天的なものではない。
Bad weather forced us to call off the picnic.
天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
Her words were like those of an angel.
彼女の言葉は、天使のようであった。
Mary scared Tom out of his wits.
メエーリはトムをびっくり仰天させた。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
It looks like it'll be clearing up.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
Bad weather prevented me from doing the sights of Nara.
天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。
The district is abundant in natural resources.
その地方は天然資源に富む。
How's the weather?
どんな天気ですか。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
The weather is as fine as can be.
天気はこの上なくいい。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
The skies promise better weather in the morning.
空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
She is reserved by nature.
彼女は先天的な無口です。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
The weather couldn't have been better.
絶好の天気だった。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.
The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.
天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
Everybody is immune to smallpox nowadays.
今ではみんな天然痘には免疫になっている。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
It's so lovely a day.
本当にいい天気だ。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
I wonder if the weather will hold.
天気が持つかなあ。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I do not believe the weather will change for the worse next week.
来週天気がくずれることはないでしょう。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.
天気がいいので洗濯物を干していこう。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I wonder if it will be fine tomorrow.
あす天気になるかしら。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
The weather seemed favorable for the test flight.
天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
Cold weather keeps many plants from blooming.
天候が寒いと多くの植物が開花できない。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
The weather was fine, so we went fishing.
天気が良かったので釣りに行った。
May his soul rest in Heaven.
彼のみたまが天国で安らかなることを。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
It all depends on the weather.
それはすべて天候に依存している。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.
天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
It's fine today.
今日は天気が良い。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.
明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.