The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I asked Bill what the weather had been like during his travel.
旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
People often have no sympathy for geniuses.
人々は天才に同情心を持たないことが多い。
I learned much about astronomy from him.
私は彼から天文学について多くのことを学んだ。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
He was reputed to be a genius.
彼は天才と言われていた。
We've had enough of this bad weather.
この悪い天気はもうたくさんだ。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
Weather has been pleasant for complete one week.
一週間ずっと天気がよい。
Providing the weather is clear, I'll go there.
天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
Bad weather upset our plans to go on a hike.
悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
I wish it were fine today.
今日は天気ならいいのに。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.
天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
The weather favored our travel.
私たちの旅行は天候に恵まれた。
Astronomy deals with the stars and planets.
天文学は恒星と惑星を扱う。
It was an unfavorable day for baseball.
その日は野球に向かない天候だった。
It is fortunate that the weather is so nice.
天気がこんなによいなんて幸せだ。
We'll leave tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
How's the weather?
どんな天気ですか。
Bad weather forced us to call off the picnic.
天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
He bumped his head against the ceiling.
彼は天井に頭をぶつけた。
The plane was delayed on account of bad weather.
悪天候で飛行機がおくれた。
It's fine this morning and I feel like a walk.
今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。
I hope the weather will hold until Sunday.
この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
As it is fine, I'll go out.
天気がいいので出かけよう。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
The weatherman predicts snow for tonight.
天気予報では今夜は雪だ。
The weather is perfect today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に恵まれている。
My grandfather goes for walks on days when the weather is good.
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
There is a fly on the ceiling.
天井にハエがとまっている。
He is little short of a genius.
彼はほとんど天才です。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
If it rains, call me.
雨天の場合にはお電話下さい。
Here, if the weather's good, you can get a lovely view.
ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
It being a fine day, I took a walk in the suburbs.
お天気が良かったので、郊外を散歩した。
The weather seemed favorable for the test flight.
天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
Warm weather favored our picnic.
天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
Due to bad weather, the plane was late.
悪天候のため飛行機は延着した。
It's nice and cool.
天候もよいし涼しい。
We should make the best of the limited natural resources we have.
われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
You should not climb the mountain in such bad weather.
こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
The little girl played an angel in the Christmas play.
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
I am natural born master.
私は生まれながらにしての天才だ。
It is very fine today.
今日はたいへん天気がよい。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?
こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
The weather is uncertain at this time of year.
今ごろの天気は当てにならない。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
How can I get to heaven?
どうすれば天国に行けるのでしょうか。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.