UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '天'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm fed up with this weather.この雨の天候にはうんざりだ。
What a genius he is!彼はなんという天才なんだろう。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
There is a dragonfly on the ceiling.天井にトンボが止まっている。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Since the weather is so good, can I open a window?いい天気だから窓をあけてもいいですか。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
I saw a spider walking on the ceiling.私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
Lovely day, isn't it?素晴らしい天気ではないか。
It's a nice day.天気のよい日です。
If it rains, call me.雨天の場合にはお電話下さい。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
It may safely be said that he is a genius.彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
It is no exaggeration to say that he is a genius.彼は天才だと言っても過言ではない。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
It was such a nice day that the street was full of people.とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
I couldn't go out on account of the bad weather.悪天候のため私は出かけられなかった。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Einstein was a mathematical genius.アインシュタインは数学の天才だった。
He is said to be a genius.彼は天才だと言われている。
It is fine today.今日は良い天気です。
He hung a lamp from the ceiling.彼は天井からランプをつるした。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
Long live the Emperor!天皇陛下万歳
The fine day added to the pleasure of the picnic.良い天気でピクニックのたのしさが増した。
Fortunately, the weather was good.幸運にも天気がよかった。
Bad weather kept us from going out.天気が悪くて出かけられなかった。
Fortunately, the weather was good.幸いにも天気は良かった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
My father always said that heaven helps those who help themselves.父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
Tom hit his head on the roof of the car.トムは車の天井に頭をぶつけた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
What a lovely day!なんてよい天気なのだろう。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
I wish it were fine today.今日は天気ならいいのに。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
How is the weather?お天気はどういうぐあいですか。
I'll leave tomorrow, weather permitting.天気さえ良ければ私は明日出発します。
The outdoor spa at this hot-spring is wonderful.この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.もし天気がよければ、明日行くつもりです。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
We've had enough of this bad weather.この悪い天気はもうたくさんだ。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
We've had all kinds of weather over the past few days.ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
China is rich in natural resources.中国は天然資源が豊富だ。
The weather was ideal.天候はこの上なしだった。
Meat won't keep long in this heat.肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。
You are an angel of a child.あなたは天使のような子だ。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.天気が悪かったけれど出かけることにした。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
It is lucky that the weather should be so nice.天気がこんなにいいなんてついてるね。
Fortunately, the weather was good.幸い天気は良かった。
He was completely cleared of the charge against him.青天白日の身となる。
I will go, be the weather what it may.たとえ天候がどうであれ、私は行きます。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
Whether we go or not depends on the weather.行くか行かないかは天気次第です。
Natural resources are not abundant in Japan.日本には天然資源が豊富ではない。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
He is not so much a genius as a hard worker.彼は天才というより努力家だ。
We shall leave tomorrow, weather permitting.天気が良ければ、私たちは明日出発します。
Bad weather prevented us from starting.悪天候なため、私たちは出発できなかった。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
There is no going out in this stormy weather.こんな悪天候では外出できない。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I will come, weather permitting.天気が許せば、私は行きます。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
Let's take a chance on the weather.天気のことはなりゆきに任せましょう。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License