Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| We would often go hiking on sunny days. | 天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。 | |
| There will be a change for the better in the weather. | 天気はよくなりそうだ。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| It's nice out today, and will be tomorrow as well. | 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 | |
| Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. | 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 | |
| It's a nice day and I feel like taking a walk. | 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 | |
| According to the weather forecast, it will snow tomorrow. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| It's stormy. | 天気は荒れています。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水はとても大切な天然資源だ。 | |
| The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| It's too sunny to stay inside. | とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| I hope the weather will hold for another day. | この天気はもう1日もつだろう。 | |
| Down came the ceiling and the dog went away. | 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 | |
| They were lost at sea, at the mercy of wind and weather. | 彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気さえ良ければ行きます。 | |
| According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. | 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 | |
| The weather was miserable yesterday. | 昨日はなんともひどい天気だった。 | |
| As everyone knows, he is a genius. | 誰でも知っているように、彼は天才だ。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. | 天候は午後に悪化し始めた。 | |
| This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. | 今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| Every year brings stranger weather to many areas of the world. | 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| We've had a long spell of fine weather. | 好天気が長く続いている。 | |
| Our conversation opened, as usual, upon the weather. | 私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。 | |
| You have to learn to put up with this weather. | この天気とは気長に付き合っていくしかない。 | |
| After continuing days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| The weather varies from day to day. | その日その日で天気は変わる。 | |
| How long will this nice weather last? | この天気はどのくらい持つのだろう。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井にランプを吊した。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good. | 私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| There are not many countries in the world that abound in natural resources. | 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| Help yourself and God will help you. | 分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| Looks like another nice day. | 今日もよい天気らしいですね。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| The weather was getting worse and worse. | 天気はますます悪くなっていった。 | |
| Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. | ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 | |
| No weather was severe enough to keep him indoors. | たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| It looks as if it's going to be a nice day. | いい天気になりそうだ。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| Bad weather prevented me from setting out. | 悪天候のため、出発できなかった。 | |
| Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery. | 天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。 | |
| The weather report is defective. | 天気予報が故障して。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| Great weather, isn't it? | いい天気だなあ。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| I'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| We may as well stay here till the weather improves. | 天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。 | |
| I mean to go tomorrow if the weather is fine. | もし天気がよければ、明日行くつもりです。 | |
| Make sure that the device is attached firmly to ceiling. | 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 | |
| This bad weather will affect the crops. | この悪天候は作物に影響するだろう。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源が乏しい。 | |
| It rained after it had been dry for many weeks. | 何週間もよい天気だったあとで雨がふった。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| It is likely to be fine. | おそらく天気になるだろう。 | |
| There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. | 天井から美しいシャンデリアが下がっていた。 | |
| Heaven's vengeance is slow but sure. | 天罰は遅くとも必ず来る。 | |
| Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. | 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 | |
| We've been having good weather. | ずっと天気がいいです。 | |
| It would seem that the weather is improving. | 天気はどうやら回復しそうだ。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| The weather outlook for tomorrow is not good. | 明日の天気は良くなるだろう。 | |
| He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies. | 彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| The weather is unfavorable for our athletic meet today. | 今日は運動会にはあいにくの天気です。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井には大きなはえがとまっています。 | |
| If by some chance the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| The good weather will hold. | 良い天気は続くでしょう。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 | |
| The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. | 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 | |