The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will go, be the weather what it may.
たとえ天候がどうであれ、私は行きます。
We have had fine weather this week.
今週はずっと天気がよい。
It has been fine for a week.
この一週間ずっとよい天気です。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
He looked up at the sky.
彼は天を仰いだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The party is to be held next Sunday, weather permitting.
天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。
I can't reach the ceiling.
私は天井まで手が届かない。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
It is truly a nice day today.
今日は実によい天気だ。
The cold weather continued for three weeks.
寒い天気が3週間も続いた。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
My father studies astronomy, or the science of stars.
父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。
Mary scared Tom out of his wits.
メエーリはトムをびっくり仰天させた。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
The weather turned better.
天気がよくなった。
As it is fine, I'll go out.
天気がいいので出かけよう。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
Weather permitting we will go for a drive.
天気が良ければドライブに行きますよ。
It's nice out today, isn't it?
今日はいい天気ですね。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
The weather's bad, isn't it?
お天気が悪いね。
What a genius he is!
彼って超天才じゃん!
Bad weather discouraged them from going on a picnic.
悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
It looks like it'll be clearing up.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に富んでいる。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.
天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
How's the weather there?
そっちの天気は?
The Emperor prayed for the souls of the deceased.
天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
What heavenly weather!
なんてすばらしい天気でしょう。
The plane was late because of bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源が乏しい。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.
悪天候のため飛行機は3時間延着した。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.