The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
For all his genius he is as obscure as ever.
天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。
That country has natural resources.
その国は天然資源がある。
We're lucky that the weather is so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
I will go, be the weather what it may.
たとえ天候がどうであれ、私は行きます。
Money comes and goes.
金は天下の回りもの。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
They had to strive against natural calamities for ages.
彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
He hung a lamp from the ceiling.
彼は天井にランプを吊した。
My grandfather goes for walks on days when the weather is good.
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
You can't have it both ways.
両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
Due to bad weather, the plane was late.
悪天候のため飛行機は延着した。
I just can't stand this hot weather anymore.
この暑い天気にはもう我慢できない。
The little girl played an angel in the Christmas play.
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
The day turned out to be fine.
その日は上天気となった。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.
この好天が続けば豊作になるだろう。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
It is likely to be fine.
おそらく天気になるだろう。
It's fine today.
今日は天気が良い。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
He was reputed to be a genius.
彼は天才と言われていた。
Bad weather prevented me from doing the sights of Nara.
天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
The weather stayed bad.
天気はずっと悪いままだった。
How's the weather there?
そちらの天気はいかがですか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
The outdoor spa at this hot-spring is wonderful.
この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。
It is very fine today.
今日はとてもよい天気だ。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源が乏しい。
This really is great weather.
本当にいい天気だ。
The gathering will be large if the weather is good.
もし天候がよければ大集会となろう。
The weather will change for the worse this afternoon.
午後から天気は下り坂です。
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
She is what is called a genius.
彼女はいわゆる天才だ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He studies astronomy, or the science of stars.
彼は天文学、すなわち星の研究をしている。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
He had the illusion that he was a genius.
彼は自分が天才だと錯覚していた。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
God above helped us.
天におわす神のお力添えがあった。
A boy sleeping in bed seems to be an angel.
ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
It is very fine today.
今日はたいへん天気がよい。
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
You should not climb the mountain in such bad weather.
こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
The country is abundant in natural resources.
その国は天然資源に富んでいる。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I hope the weather will hold until Sunday.
この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
We have had fine weather this week.
今週はずっと天気がよい。
We shall leave in the morning, weather permitting.
天気がよければ、私達は朝出発します。
I was amazed at the results.
私はその結果に仰天した。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源に乏しい。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
This morning, I saw an angel.
今朝、私は天使を見た。
It's a nice day and I feel like taking a walk.
天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.