Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I mean to go tomorrow if the weather is fine. | もし天気がよければ、明日行くつもりです。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| The weather is uncertain at this time of year. | 今ごろの天気は当てにならない。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| I was amazed at the results. | 私はその結果に仰天した。 | |
| Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| You shouldn't rely too heavily on the weather report. | あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| He seemed to be beside himself with joy. | 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| The weather has been good until today. | 今日までいい天気でした。 | |
| Make sure that the device is attached firmly to ceiling. | 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 | |
| A sleeping child looks like an angel. | 眠っている子どもというのは天使のようだ。 | |
| Keiichi, the tempura's done, so bring a plate. | 恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。 | |
| Poverty is, in a sense, a blessing. | 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。 | |
| How long will this cold weather last? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気がよければ行きます。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. | 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 | |
| He came in spite of bad weather. | 彼は悪天候をついて来た。 | |
| The weather was gorgeous. | すばらしい天気だった。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| What heavenly weather! | なんてすばらしい天気でしょう。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power. | だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。 | |
| Will the fine weather keep up till tomorrow? | この天気は明日までもちますか。 | |
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |
| The weather forecast is not reliable at all. | 天気予報はまったく当てにならない。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井にランプを吊した。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The weather forecast says that it's going to snow this evening. | 天気予報では今夜雪になると言っている。 | |
| The weather was very bad yesterday. | 昨日は天候が悪かった。 | |
| I am an optimist by nature. | 私は生まれつき楽天家だ。 | |
| The country's economy has developed making use of its rich national resources. | その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 | |
| There are many natural objects that we can put to use. | 天然物中に利用しえるものがたくさんあります。 | |
| It was such a nice day that the street was full of people. | とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| Help yourself and God will help you. | 分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。 | |
| Is there life on other worlds? | 地球以外の天体に生物はいますか。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 | |
| Meat decays quickly in warm weather. | 天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井にハエが1匹とまっているのが見えた。 | |
| The weather turned bad. | 天気が悪くなった。 | |
| Here, if the weather's good, you can get a lovely view. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| Everybody is immune to smallpox nowadays. | 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 | |
| As it is fine, I'll go out. | 天気がいいので出かけよう。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| God created the heaven and the earth. | 神は天と地を創造した。 | |
| I hope the weather will hold until Sunday. | この天気が日曜日まで持てばいいなあ。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| Japan is not rich in natural resources. | 日本では天然資源が豊富ではない。 | |
| Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. | 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 | |
| He is such a tall man that he can reach the ceiling. | 彼はとても背が高いので天井に届くことができます。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| The weather report is defective. | 天気予報が故障して。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸いにも天気は良かった。 | |
| I'm hating this weather! | この悪天、いやになっちゃう! | |
| Should it be fine, I will go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| How is the weather today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |
| Her words were like those of an angel. | 彼女の言葉は、天使のようであった。 | |
| This meat stays good in cold weather. | 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | もし明日天気なら私は出かけます。 | |
| The weather's bad, isn't it? | 天気、悪いよね。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| We had fine weather on that day. | その日はいい天気だった。 | |
| The blossoms expand under the influence of the weather. | 花は天気の影響を受けて開く。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| The weather outlook for tomorrow is not good. | 明日の天気は良くなるだろう。 | |
| I wonder how long this cold weather will last. | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想以上にひどい天気だ。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| The party will be held outdoors, weather permitting. | 天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| I learned much about astronomy from him. | 私は彼から天文学について多くのことを学んだ。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |
| Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. | 意外にも、昨日は天気予報があたった。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| Surely the weather will become fine. | きっと良い天気になるだろう。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| Our country must develop its natural resources. | 我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。 | |