Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 It would seem that the weather is improving. 天気はどうやら回復しそうだ。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 The weather was very bad yesterday. 昨日は天候が悪かった。 I'll leave tomorrow, weather permitting. 天気さえ良ければ私は明日出発します。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 The cold weather continued for three weeks. 寒い天気が3週間も続いた。 The weather is usually hot in July. 7月の天候はだいたい暑い。 I will go out if it is fine tomorrow. 明日天気なら外出します。 He was beside himself with joy. 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 Genius is nothing but a great aptitude for patience. 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 Nice weather added to our pleasure. よい天気だったので私達は一層楽しかった。 It's beautiful weather, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 The bad weather prevented us from leaving. 悪天候のために我々は出発できなかった。 We have had bad weather recently. 近ごろ天気が悪い。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. 雨天中止になりそうな計画だな。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 The weatherman says we'll have rain in the afternoon. 天気予報だと午後は雨ですよ。 It being a fine day, I went out for a walk. 天気がよかったので、散歩に出かけました。 It's a nice day and I feel like taking a walk. 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 The weather report says it will rain tomorrow afternoon. 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 The weather turned better. 天気がよくなった。 That habit is acquired, not innate. その習慣は後天的で、先天的なものではない。 He hung a lamp from the ceiling. 彼は天井にランプを吊した。 Heaven's vengeance is slow but sure. 天罰は遅くとも必ず来る。 The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 After rain comes fair weather. 雨天の後には晴天が来る。 Her son is a genius. 彼女の息子は天才です。 It is not too much to say that he is a genius. 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 John is not so much a genius as a hard worker. ジョンは天才というより努力家だ。 What the newspaper said about the weather has certainly come true. 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 She took advantage of the fine weather to paint the wall. 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 We've had all kinds of weather over the past few days. この数日、天気の変化がめまぐるしい。 The Shitennouji is the most ancient temple in Japan. 四天王寺は日本最古の寺です。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 He has some share of his father's genius. 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 She is by no means angelic. 彼女は決して天使のような人ではない。 The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 Owing to the bad weather, the game was put off. 天気が悪かったので、試合は延期された。 According to the weather forecast, it will rain tomorrow. 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 The weather was gorgeous. すばらしい天気だった。 Fortunately, the weather was good. 幸運にも天気がよかった。 One sunny day in April, I went out for a walk. ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 What interests me greatly is astronomy. 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 He is a mathematical genius. 彼は数学の天才だ。 We have had fine weather this week. 今週はずっと天気がよい。 The weather favored our travel. 私たちの旅行は天候に恵まれた。 The bad weather frustrated our plans. 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 There are windows on the floor, and doors on the ceiling. 床には窓が、天井には扉がある。 Keiichi, the tempura's done, so bring a plate. 恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。 It's a nice day. いい天気です。 Tom hit his head on the roof of the car. トムは車の天井に頭をぶつけた。 The weather was not only cold, but also wet. 天気は寒いだけでなく雨であった。 She is an angel of a girl. 彼女は天使のような少女です。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Our trip is dependent on the weather. 私達の旅行は天候次第である。 I am an optimist by nature. 私は生まれつき楽天家だ。 Isn't it a lovely day! いい天気だなあ。 He took advantage of the fine weather to paint the wall. 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 We postponed our picnic pending a change in the weather. 我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。 It looks like it might rain, so don't forget your umbrella. 天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。 Tom bumped his head on the roof of the car. トムは車の天井に頭をぶつけた。 I was amazed at the results. 私はその結果に仰天した。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 How long will this cold weather go on? この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 Whether we will go on the trip depends on the weather. その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 He got assistance from above. 彼は天の助けを得た。 Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 The weather's bad, isn't it? お天気が悪いね。 I'm afraid it will be rainy tomorrow. 明日は雨天ではなかろうかと思う。 Everybody is immune to smallpox nowadays. 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power. だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。 What's the forecast for tomorrow? あしたの天気予報はどうですか。 The weather being fine, we went on a picnic. 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good. 私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。 The water shortage is due to the weather. 水が足りないのは天候のためです。 He attributed the accident to the bad weather. 彼は事故を悪天候のせいにした。 It being a fine day, I went out for a walk. 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 I hope it'll be fine tomorrow. あすは天気だと思う。 The weather varies with seasons. 天候は季節によって変わる。 What horrible weather! 何と酷い天気だ。 I wonder what the weather will be tomorrow. 明日天気はどうなるだろうか。 It looks like it'll be clearing up. この空模様ではよい天気になりそうだ。 That observatory stands in a good location. その天文台はよい位置にある。 It all depends on the weather. それはすべて天候に依存している。 It's nice out today, and will be tomorrow as well. 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 It is no exaggeration to say that he is a genius. 彼は天才だと言っても過言ではない。 He cried out what a nice day it was. 彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。 The weather outlook for tomorrow is not good. 明日の天気は良くなるだろう。 He lived to a ripe old age. 彼は天寿を全うした。 We must make the best we can of the few natural resources we have. われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? The ship will be ready to sail, if the weather permits. 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 Better to reign in Hell, than serve in Heaven. 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 I guess having zero shame is the price of genius. 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 It is fine today. 今日は良い天気です。