The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日のお天気どうかしら?
What horrible weather!
何と酷い天気だ。
All children are potential geniuses.
すべての子供には天才の素質がある。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.
恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
It's a beautiful day, isn't it?
いいお天気ですね。
Naivete is his only merit.
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
Her hair is naturally curly.
彼女の髪は天然パーマだ。
Astronomy deals with the stars and planets.
天文学は恒星と惑星を扱う。
They had to strive against natural calamities for ages.
彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?
こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
What divine weather!
なんてすばらしいお天気なんだ。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
I'd rather stay home than go out in this weather.
こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
It's nice and cool.
天候もよいし涼しい。
Which do you like better, sushi or tempura?
あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
I remember the night when I first saw the Milky Way.
初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.
天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
The weather remained rainy.
天気は依然として雨だった。
You can get a nice view from here when the weather is good.
ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
This soap is infused with natural fragrances.
この石けんには天然香料が入っている。
How long will this cold weather last?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
The skies promise better weather in the morning.
空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
As it is fine, I'll go out.
天気がいいので出かけよう。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
He is an expert in astronomy.
彼は天文学の専門家だ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
He found that teaching was his calling.
彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
I wonder if the weather will hold.
天気は持つかなあ。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Farmers are always at the mercy of the weather.
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The outdoor spa at this hot-spring is wonderful.
この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。
China is rich in natural resources.
中国は天然資源に富んでいる。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
I can wait to love in heaven.
天国で愛しあえるまで待ってるよ。
The day turned fine after all.
結局いい天気になった。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
If the weather is good, I'll go to the park.
天気がよければ私は公園に行くだろう。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
悪天候だったので市内見物を断念した。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
The weather this week has been good on the whole.
一般に今週の天気はよかった。
How strange the weather is!
なんて変な天気でしょう。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
We came to the conclusion that he is a genius.
私たちは彼は天才だという結論に達した。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
You can't have it both ways.
両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
Help yourself and God will help you.
分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
I wish it were fine today.
今日は天気ならいいのに。
We are sorry about the bad weather.
天気が悪くて残念だ。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.
明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
This afternoon the weather is going to get worse.
午後には天候が悪化します。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
Were it clear, we would go on a hike.
天気がよければハイキングに行くのだが。
The district is abundant in natural resources.
その地方は天然資源に富む。
The weather will delay the start of the race.
天候のためレースの開始は遅れるだろう。
We should make the best of the limited natural resources we have.
われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
He may be a genius.
彼は天才かもしれない。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
It's a nice day, isn't it?
今日はすがすがしいお天気ですね。
You have to learn to put up with this weather.
この天気とは気長に付き合っていくしかない。
He is a genius, if ever there is one.
彼こそ本当の天才だ。
The weather is bound to get better tomorrow.
明日になればきっと天候もよくなるだろう。
The weather's bad, isn't it?
天気、悪いよね。
The bad weather is responsible for the delay.
遅れたのは悪天候のせいである。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.
『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
What's the weather like?
天気はどうですか。
Will the fine weather keep up till tomorrow?
この天気は明日までもちますか。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源に乏しい。
We took advantage of the good weather to play tennis.