The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
I can't reach the ceiling.
私は天井まで手が届かない。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?
今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
Her hair is naturally curly.
彼女の髪は天然パーマだ。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
There is no going out in this stormy weather.
こんな悪天候では外出できない。
It is said that the weather on the mountain changes easily.
山の天気は変わりやすいらしい。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
We're lucky that the weather is so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
After days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
The weather favored our travel.
私たちの旅行は天候に恵まれた。
It is fortunate that the weather is so nice.
天気がこんなによいなんて幸せだ。
The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.
午後から天気は下り坂になります。
The district is abundant in natural resources.
その地方は天然資源に富む。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
The weather changed suddenly.
天気が急に変わった。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.
すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.
こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源に乏しい。
Were it clear, we would go on a hike.
天気がよければハイキングに行くのだが。
Our country must develop its natural resources.
我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
You can get a nice view from here when the weather is good.
ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
The weather seemed favorable for the test flight.
天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
You're an angel!
君は天使のような人だ!
It's so lovely a day.
本当にいい天気だ。
Edison was an inventive genius of the United States.
エジソンは米国の発明の天才であった。
We've had enough of this bad weather.
この悪い天気はもうたくさんだ。
Great weather, isn't it?
いい天気だなあ。
As the weather was snowy, we went skiing.
雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
Do you think we'll have good weather?
よい天気になると思いますか。
The radio gave a warning of bad weather.
ラジオは悪天候になると告げた。
He thought that he was a genius.
彼は自分が天才であると思っていた。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
China is rich in natural resources.
中国は天然資源に富んでいる。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The lamp is hanging from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
I think it's going to be a nice day.
一日いい天気になりそうですよ。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I was amazed at the speed of the car.
私はその車の速いのにびっくり仰天した。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
I'll leave tomorrow, weather permitting.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
I wonder what the weather will be like tomorrow.
明日天気はどうなるだろうか。
It being fine, we went hiking yesterday.
いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.
博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
I ate a burdock root tempura.
牛蒡の天ぷらを食べました。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
There will be a change for the better in the weather.
天気はよくなりそうだ。
It is believed that she is a genius.
彼女は天才だと信じられている。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
Sales of beer is at the mercy of weather.
ビールの売れ行きは天候しだいです。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.
恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
You have to learn to put up with this weather.
この天気とは気長に付き合っていくしかない。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源が乏しい。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
The shopping arcade was covered with lots of paper decorations.
アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。
Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
He is a genius, if ever there is one.
彼こそ本当の天才だ。
How long will this cold weather continue?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
It goes without saying that our plans depend on the weather.
私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
Nice weather added to our pleasure.
よい天気だったので私達は一層楽しかった。
The plane was late due to bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
Bad weather prevented us from starting.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
The weather has a great deal to do with our health.
天候は我々の健康と大いに関係がある。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
The climate of Japan is as warm as that of China.
日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.