The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will clear up soon.
まもなく天気になるでしょう。
It has been fine for a week.
この一週間ずっとよい天気です。
We shall leave in the morning, weather permitting.
天気がよければ、私達は朝出発します。
I wish it were fine today.
今日は天気ならいいのに。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
The weather has been nice all week.
一週間ずっと天気がよい。
I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it?
どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.
彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
What a fine day it is!
何と良い天気なんでしょう。
What horrible weather.
何と酷い天気だ。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.
明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
The weather was getting worse and worse.
天気はますます悪くなっていった。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
They chatted about the weather.
彼らは天気についておしゃべりした。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
The weather getting worse, the departure was put off.
天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
It is very fine today.
今日はたいへん天気がよい。
The weather changes very often in England.
イギリスでは天気がよく変わる。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
Because of the bad weather, I didn't go.
悪天候のために、私は行きませんでした。
We have had fine weather this week.
今週はずっと天気がよい。
Her hair is naturally curly.
彼女の髪は天然パーマだ。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
It is a nice day, isn't it?
いい天気ですね。
It is a fine day and I feel like going fishing.
お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
The weather was very bad yesterday.
昨日は天候が悪かった。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
I am fed up with this wet weather.
この雨模様の天気はうんざりだ。
Which do you like better, sushi or tempura?
あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The latter half of the week was fine.
週の後半は天気が良かった。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
He looked up at the ceiling.
彼は天井を見上げた。
He is what we call a musical genius.
彼はいわゆる音楽的天才である。
We've had a long spell of fine weather.
好天気が長く続いている。
It's ideal weather for a picnic.
ピクニックにはもってこいの天気だ。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.