Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw a fly on the ceiling. | 天井にハエが1匹とまっているのが見えた。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| How long will this cold weather continue? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| I'm not lying. I swear to God! | 天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
| Autumn weather is changeable. | 秋は天候が変化しやすい。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| What do you like more, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報によると嵐が向ってきている。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| It is truly a nice day today. | 今日は実によい天気だ。 | |
| This is the best thing on earth. | これは天下一品だ。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| It would seem that the weather is improving. | 天気はどうやら回復しそうだ。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| Help yourself and God will help you. | 分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。 | |
| It turned out to be a lovely day. | 良い天気になりました。 | |
| Her hair is naturally curly. | 彼女の髪は天然パーマだ。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 | |
| Newspapers carry weather reports. | 新聞には天気予報が載っている。 | |
| I was amazed at the results. | 私はその結果に仰天した。 | |
| The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry. | 天気がいいので洗濯物を干していこう。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨の天気にはうんざりだ。 | |
| Our conversation opened, as usual, upon the weather. | 私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。 | |
| Natural resources are not limitless. | 天然資源は無限に存在するわけではない。 | |
| Mother told me that I had better not go out in such bad weather. | こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。 | |
| It looks as if it's going to be a nice day. | いい天気になりそうだ。 | |
| Owing to the bad weather, the garden party was called off. | 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 | |
| If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| How is the weather? | お天気はどういうぐあいですか。 | |
| The weather is forecast, using the past data as a basis. | 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 | |
| The weather is unusual today. | 今日は天気が異常だ。 | |
| Meat decays quickly in warm weather. | 天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。 | |
| The accident was caused chiefly by the changeable weather. | その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 | |
| Everybody is immune to smallpox nowadays. | 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 | |
| The weather changed suddenly. | 天気が急に変わった。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸運にも天気がよかった。 | |
| Which do you like better, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| It's too sunny to stay inside. | とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| The weather changes very often in England. | イギリスでは天気がよく変わる。 | |
| Looks like another nice day. | 今日もよい天気らしいですね。 | |
| The district is abundant in natural resources. | その地方は天然資源に富む。 | |
| The weather report says it will rain tomorrow afternoon. | 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 | |
| We should make the best of the limited natural resources we have. | われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 | |
| I will start, weather permitting. | 天候が許せば、私は出発します。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| Now it's time for the weather forecast. | それでは、天気予報の時間です | |
| The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. | 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 | |
| In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. | 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |
| It will clear up soon. | まもなく天気になるでしょう。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it? | どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| The weather favored our travel. | 私たちの旅行は天候に恵まれた。 | |
| We will start tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| He was confounded at the sight of the teacher. | 先生の姿を見て彼は仰天してしまった。 | |
| One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. | ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. | 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 | |
| What's the forecast for tomorrow? | あしたの天気予報はどうですか。 | |
| I have some doubts about his coming in this weather. | こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 | |
| No weather was severe enough to keep him indoors. | たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムはどんな天気でも行くつもりだ。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| I once wanted to be an astrophysicist. | 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 | |
| It's a nice day, isn't it? | 今日はすがすがしいお天気ですね。 | |
| How long will this cold weather continue? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| Can you reach the ceiling? | 天井に手が届きますか。 | |
| If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. | 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | |
| The weatherman predicts snow for tonight. | 天気予報では今夜は雪だ。 | |
| It looks like it'll be clearing up. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| Many astronomers assume that the universe expands infinitely. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。 | |
| I would have gotten conceited. | 俺だったら天狗になっちゃうよ。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| My father studies astronomy, or the science of stars. | 父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうですか。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源に乏しい。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| This is what we call "tempura". | これがいわゆる「天ぷら」というものです。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| I was extremely surprised when I saw this. | それを見てびっくり仰天した。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| If by some chance the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| I will go regardless of the weather. | 私は天気に関係なく行くだろう。 | |