Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They called down the wrath of God upon the heads of their enemies. | 彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |
| We shall leave tomorrow, weather permitting. | 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 | |
| It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time. | 久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。 | |
| We took advantage of the sunny weather to go on a picnic. | 私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。 | |
| Looks like another nice day. | 今日もよい天気らしいですね。 | |
| The bad weather prevented us from leaving. | 悪天候のために我々は出発できなかった。 | |
| We postponed our picnic pending a change in the weather. | 我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。 | |
| I hope the weather will hold for another day. | この天気はもう1日もつだろう。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| Many astronomers assume that the universe continues to expand forever. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| The news took him by surprise. | そのニュースに彼はびっくり仰天した。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| How strange the weather is! | なんて変な天気でしょう。 | |
| Surely the weather will become fine. | きっと良い天気になるだろう。 | |
| We will start tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| It's nice out today, and will be tomorrow as well. | 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 | |
| Can you reach the ceiling? | 天井に手が届きますか。 | |
| That habit is acquired, not innate. | その習慣は後天的で、先天的なものではない。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| The weather varies with seasons. | 天候は季節によって変わる。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. | 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 | |
| Owing to the bad weather, the garden party was called off. | 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| According to the weather report, it will snow tonight. | 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 | |
| There is no telling about the weather. | 天気のことはわからない。 | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| You can get a nice view from here when the weather is good. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| The weather seemed favorable for the test flight. | 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 | |
| The day turned fine after all. | 結局いい天気になった。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| It is likely to be fine. | おそらく天気になるだろう。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| The weather was as fine as it could be. | 天気はこの上なく素晴らしかった。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| This bad weather will affect the crops. | この悪天候は作物に影響するだろう。 | |
| You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. | 天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| I was extremely surprised when I saw this. | それを見てびっくり仰天した。 | |
| The Shitennouji is the most ancient temple in Japan. | 四天王寺は日本最古の寺です。 | |
| How long will this cold weather go on? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| It will be fine tomorrow. | 明日はよい天気だろう。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | もし明日天気なら私は出かけます。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸運にも天気がよかった。 | |
| We depend on foreign nations for our natural resources. | わが国は天然資源を諸外国に依存している。 | |
| I wonder how long this cold weather will last. | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| That country has natural resources. | その国は天然資源がある。 | |
| There are countless heavenly bodies in space. | 宇宙には無数の天体がある。 | |
| The weather is as fine as can be. | 天気はこの上なくいい。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| The weather turned bad. | 天気が悪くなった。 | |
| Bad weather prevented me from setting out. | 悪天候のため、出発できなかった。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| The weather was very bad yesterday. | 昨日は天候が悪かった。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源に乏しい。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| It would seem that the weather is improving. | 天気はどうやら回復しそうだ。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| Marriage is made in heaven. | 縁組は天でなされる。 | |
| The moon is in the heavens. | 天に月がある。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| It is a fine day and I feel like going fishing. | お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 一日いい天気になりそうですよ。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| The weather has improved. | 天気が回復した。 | |
| "When will you be back?" "It all depends on the weather." | 「いつ戻りますか」「天候次第です」 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムはどんな天気でも行くつもりだ。 | |
| There will be a change for the better in the weather. | 天気はよくなりそうだ。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| How can I get to heaven? | どうすれば天国に行けるのでしょうか。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| The weather was not only cold, but also wet. | 天気は寒いだけでなく雨であった。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| I know the weather there is very cold. | そこでは天候がとても寒いことがわかっています。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| Owing to bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |