The party is to be held next Sunday, weather permitting.
天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
That he is a genius is clear to everyone.
彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
The weather was getting worse and worse.
天気はますます悪くなっていった。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
It is no exaggeration to say that he is a genius.
彼は天才だと言っても過言ではない。
It is lucky that the weather should be so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.
気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
Providing the weather is clear, I'll go there.
天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。
My father always said that heaven helps those who help themselves.
父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
The weather was going from bad to worse.
天候はますます悪くなってきた。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
It is fine today.
今日はいい天気だ。
Every year, spring brings warm weather to our town.
毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
The period of hot weather is very short here.
ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
I think it's going to be a nice day.
一日いい天気になりそうですよ。
That habit is acquired, not innate.
その習慣は後天的で、先天的なものではない。
He is little short of a genius.
彼はほとんど天才です。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
What divine weather!
なんてすばらしいお天気なんだ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.