The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't have to be a genius to know who said that.
誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
Do you think tomorrow will be a nice day?
明日はいい天気だと思う?
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.
恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
She is a natural musician.
彼女は天性の音楽家だ。
Bad weather prevented me from doing the sights of Nara.
天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。
The bad weather delayed the plane for two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.
こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
Beautiful day, isn't it?
すばらしい天気ですね。
He is little short of a genius.
彼はほとんど天才です。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The bad weather is responsible for the delay.
遅れたのは悪天候のせいである。
The weather varies from day to day.
その日その日で天気は変わる。
He was amazed at the news.
彼はその知らせに仰天した。
It being a fine day, I went out for a walk.
天気のよい日だったので、散歩に出かけた。
I hope it'll be fine tomorrow.
あすは天気だと思う。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
It looks like it'll be clearing up.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
We've had enough of this bad weather.
この悪い天気はもうたくさんだ。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
He has natural gifts.
彼には天賦の才がある。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
The Emperor prayed for the souls of the deceased.
天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
We've been having good weather.
ずっと天気がいいです。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
Which do you like better, sushi or tempura?
あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
Owing to bad weather, I didn't go.
悪天候のために、私は行きませんでした。
I have no idea what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
Everybody is immune to smallpox nowadays.
今ではみんな天然痘には免疫になっている。
Meat decays quickly in warm weather.
天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。
Bad weather oppressed me.
ひどい天気でまいった。
Heaven's vengeance is slow but sure.
天罰は遅くとも必ず来る。
Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they?
パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。
Due to bad weather, the plane was late.
悪天候のため飛行機は延着した。
It's stormy.
天気は荒れています。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
The bad weather frustrated our plans.
悪天候のために私たちの計画はだめになった。
I will go, provided the weather is clear.
天気がよければ行きます。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.