Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源に恵まれている。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| I do not believe the weather will change for the worse next week. | 来週天気がくずれることはないでしょう。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへんよい天気です。 | |
| It is no exaggeration to say that she is an angel. | 彼女は天使だといっても過言ではない。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| He was a very handsome boy, he had the face of an angel. | 彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。 | |
| It's fine today. | 今日は天気が良い。 | |
| If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. | 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | |
| Weather permitting, let's go on a picnic. | もし天気がよければ、ピクニックに行こう。 | |
| God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. | 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 | |
| According to the weather reports, it will snow tomorrow. | 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 | |
| The news took him by surprise. | そのニュースに彼はびっくり仰天した。 | |
| I'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| The weather was perfect yesterday. | きのうの天気は申し分なかった。 | |
| Make sure that the device is attached firmly to ceiling. | 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 | |
| If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. | ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| The weather has improved. | 天気が回復した。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | もし明日天気なら私は出かけます。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| The weather has been on and off here for a few days. | ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 | |
| The weather was getting worse and worse. | 天気はますます悪くなっていった。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| The weather was miserable yesterday. | 昨日はなんともひどい天気だった。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| Weather permitting, I'll depart tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| There is usually good weather in November throughout Japan. | 日本の11月は全国的によい天気です。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| Linguistic competence is inborn, not acquired. | 言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| What a fine day it is! | 何と良い天気なんでしょう。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| We would often go hiking on sunny days. | 天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。 | |
| The ship will be ready to sail, if the weather permits. | 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| There is no telling about the weather. | 天気のことはわからない。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| It looks as if it's going to be a nice day. | いい天気になりそうだ。 | |
| Do you think we'll have good weather? | よい天気になると思いますか。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| You are an angel of a child. | あなたは天使のような子だ。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| The weather is crook. | お天気が悪いね。 | |
| If it rains, call me. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. | 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 | |
| I mean to go tomorrow if the weather is fine. | もし天気がよければ、明日行くつもりです。 | |
| The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. | 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 | |
| Weather permitting we will go for a drive. | 天気が良ければドライブに行きますよ。 | |
| Let's take a chance on the weather. | 天気のことはなりゆきに任せましょう。 | |
| Bad weather prevented us from starting. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| I'm afraid it will be rainy tomorrow. | 明日は雨天ではなかろうかと思う。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| The weather is uncertain at this time of year. | 今ごろの天気は当てにならない。 | |
| Natural resources are not limitless. | 天然資源は無限に存在するわけではない。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| How's the weather in New York? | ニューヨークのお天気はどうですか。 | |
| You can't have it both ways. | 両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. | 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 | |
| The weather forecast was right. | 天気予報が当たった。 | |
| It is lucky that the weather should be so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 一日いい天気になりそうですよ。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| Our country must develop its natural resources. | 我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。 | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| How long will this cold weather last? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| She is by no means angelic. | 彼女は決して天使のような人ではない。 | |
| We are banking on fine weather for the sports day. | 私たちは体育の日に好天を期待している。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 | |
| It is no use complaining about the weather. | 天気についてぐちをこぼしてもむだだ。 | |
| I saw a spider walking on the ceiling. | 私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。 | |
| I cannot fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| This is the best thing on earth. | これは天下一品だ。 | |
| The day turned fine after all. | 結局いい天気になった。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| Mary scared Tom out of his wits. | メエーリはトムをびっくり仰天させた。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| Autumn weather is changeable. | 秋は天候が変化しやすい。 | |
| It is fortunate that the weather is so nice. | 天気がこんなによいなんて幸せだ。 | |