Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. 天気がよければ私達は明朝出発します。 A glass of cold water is very refreshing in hot weather. 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 It was such a nice day that the street was full of people. とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。 Should it be fine, I will go. 万一天気なら私は行きます。 The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel. 乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。 I hope the weather will hold until Sunday. この天気が日曜日まで持てばいいなあ。 What heavenly weather! なんてすばらしい天気でしょう。 He cried out what a nice day it was. 彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。 The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 If the weather is good, I'll go out tomorrow. 天気がよければ明日出かける。 It is no exaggeration to say that he is a genius. 彼は天才だと言っても過言ではない。 It being a fine day, I went out for a walk. 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 We depend on foreign nations for our natural resources. わが国は天然資源を諸外国に依存している。 The moon is in the sky. 天に月がある。 It was a pleasant day, but there were few people in the park. 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 Owing to bad weather, I didn't go. 悪天候のために、私は行きませんでした。 Apart from the weather, it was a good picnic. 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 How long will this cold weather continue? この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 What a fine day it is! 何と良い天気なんでしょう。 It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake. 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 The weather was as fine as it could be. 天気はこの上なく素晴らしかった。 He will soon get used to the climate here. 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 She is by no means angelic. 彼女は決して天使のような人ではない。 I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 I'm fed up with this wet weather. この悪天候にはうんざりだ。 The weather changed suddenly. 天気が急に変わった。 Tom bumped his head on the roof of the car. トムは車の天井に頭をぶつけた。 I'm so happy, I feel like I could fly. 天にも昇るような気持ちです。 Heaven's vengeance is slow but sure. 天罰は遅くとも必ず来る。 It is very fine today. 今日はたいへん天気がよい。 You don't have to be discouraged because you are not a genius. あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 As everyone knows, he is a genius. 誰でも知っているように、彼は天才だ。 It looks as if it's going to be a nice day. いい天気になりそうだ。 The weather getting worse, the departure was put off. 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 If the weather is fine, I'll go swimming in the river. 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 We came to the conclusion that he is a genius. 私たちは彼は天才だという結論に達した。 Maya priests learned much about astronomy. マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。 I ate a burdock root tempura. ゴボウの天ぷらを食べました。 I can't put up with this hot weather. この暑い天気にはもう我慢できない。 Genius must be born, and never can be taught. 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 What do you like more, sushi or tempura? あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 Apart from the weather, it was a good picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 It's dangerous to climb a mountain in bad weather. 天気が悪いときは山登りは危険だ。 There is no telling about the weather. 天気のことはわからない。 She is what is called a genius. 彼女はいわゆる天才だ。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 No weather was severe enough to keep him indoors. たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 What divine weather! なんてすばらしいお天気なんだ。 That he is a genius is clear to everyone. 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 Air the bedclothes when the weather is good. 天気がよいときには寝具を干しなさい。 What is the weather like today? 今日はどんな天気ですか。 I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. 悪天候だったので市内見物を断念した。 I have no idea what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるのか見当もつかない。 The weather has a great deal to do with our health. 天候は我々の健康と大いに関係がある。 If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 How can you be so optimistic? よくもそう楽天的でいられるよ。 The weather's rather jolly today. 今日は随分気持ちのいい天気だ。 How long will this cold weather continue? どれくらいこの寒い天気は続きますか。 A facet of genius is the ability to provoke scandals. 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 In case of rain, the athletic meeting will be called off. 雨天の場合は運動会を中止する。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 We were cooking tempura at that time. 私達はその時天ぷらを作っていました。 She took advantage of the fine weather to paint the wall. 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 In a word, he is a man of genius. 一言で言えば彼は天才だ。 It was such a nice day that we decided to have a picnic. とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 I ate a greater burdock tempura. ゴボウの天ぷらを食べました。 For all his genius he is as obscure as ever. 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 We've had enough of this bad weather. この悪い天気はもうたくさんだ。 How much beer people drink largely depends on the weather. ビールの消費量は天気におおいに左右される。 I will go regardless of the weather. 私は天気に関係なく行くだろう。 This morning, I saw an angel. 今朝、私は天使を見た。 On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 It was like a bolt out of the blue. それは青天の霹靂のようなことでした。 Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 The weather is so nice! とても天気がいい。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 The weather seemed favorable for the test flight. 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 Meat decays quickly in warm weather. 天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。 The Emperor shall be the symbol of the State. 天皇は国家の象徴である。 We have had fine weather this week. 今週はずっと天気がよい。 There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. 天井から美しいシャンデリアが下がっていた。 It rained after it had been dry for many weeks. 何週間もよい天気だったあとで雨がふった。 The weather will be clear, followed by clouds later on. 天気は晴れのち曇りでしょう。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 I would have gotten conceited. 俺だったら天狗になっちゃうよ。 He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 The weather has been on and off here for a few days. ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 Better to reign in Hell, than serve in Heaven. 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 The cold weather may keep the plants from budding. 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 It's a beautiful day, isn't it? 今日はいいお天気ですね。 If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 Down came the ceiling and the dog went away. 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。