Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. | 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| It's stormy. | 天気は荒れています。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| I mean to go tomorrow if the weather is fine. | もし天気がよければ、明日行くつもりです。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| What a fine day it is! | 何と良い天気なんでしょう。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| The weather has been unusual this year. | 今年は天候不順だった。 | |
| Yesterday, the weather was very nice. | 昨日、天気が非常によかった。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| Great weather, isn't it? | いい天気だなあ。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| If the ceiling fell, he would be crushed. | 天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。 | |
| The weather is terrible today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| A boy sleeping in bed seems to be an angel. | ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| America is second to none in natural resources. | アメリカは天然資源では世界一だ。 | |
| Weather permitting we will go for a drive. | 天気が良ければドライブに行きますよ。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time. | 久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| Weather permitting, I'll start tomorrow. | 天候が許せば、明日出発します。 | |
| I can't reach the ceiling. | 私は天井まで手が届かない。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | もし明日天気なら私は出かけます。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| He came in spite of bad weather. | 彼は悪天候をついて来た。 | |
| The blossoms expand under the influence of the weather. | 花は天気の影響を受けて開く。 | |
| I have no idea what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか見当もつかない。 | |
| She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. | 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井に大きなはえがとまっています。 | |
| He is such a tall man that he can reach the ceiling. | 彼はとても背が高いので天井に届くことができます。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| It's fine today. | 今日は天気が良い。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| The weather's rather jolly today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. | 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. | 不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 | |
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| The day turned fine after all. | 結局いい天気になった。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| It's a sunny day. | 天気は上々だ。 | |
| How can I get to heaven? | どうすれば天国に行けるのでしょうか。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいいですか。 | |
| We've been having good weather. | ずっと天気がいいです。 | |
| He lived to a ripe old age. | 彼は天寿を全うした。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| The weather will delay the start of the race. | 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 | |
| The weather was very bad yesterday. | 昨日は天候が悪かった。 | |
| We had fine weather on that day. | その日はいい天気だった。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうですか。 | |
| Prices keep on soaring. | 物価が天井知らずに上がる。 | |
| How long will this cold weather last? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| The weather forecast is not necessarily reliable. | 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| I would have gotten conceited. | 俺だったら天狗になっちゃうよ。 | |
| Whether we go or not depends on the weather. | 行くか行かないかは天気次第です。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| The party will be held outdoors, weather permitting. | 天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。 | |
| We have consumed all the natural resources. | 私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| We have had bad weather recently. | 近ごろ天気が悪い。 | |
| Maya priests learned much about astronomy. | マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。 | |
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| There is no going out in this weather. | この天気では外出できない。 | |
| It is likely to be fine tomorrow. | 明日は天気になりそうだ。 | |
| Rain, rain go away! | 明日天気になあれ! | |
| The skies promise better weather in the morning. | 空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| The weather became warm. | 天候が暖かくなった。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| God created the heaven and the earth. | 神は天と地を創造した。 | |
| Weather has been pleasant for complete one week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. | 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 | |