Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ate a greater burdock tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| How long will this cold weather continue? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| Isn't it a lovely day! | いい天気だなあ。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| The weather will change for the worse this afternoon. | 午後から天気は下り坂です。 | |
| I hope the weather will hold for another day. | この天気はもう1日もつだろう。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| Weather has been pleasant for complete one week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. | 天候は午後に悪化し始めた。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | もし明日天気なら私は出かけます。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| There are countless heavenly bodies in space. | 宇宙には無数の天体がある。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| It was such a nice day. | とても天気のよい日だった。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| It's fine today. | 今日は天気が良い。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| I was extremely surprised when I saw this. | それを見てびっくり仰天した。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| What a nice day it is! | なんといい天気なのだろう。 | |
| Our conversation opened, as usual, upon the weather. | 私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。 | |
| The moon is in the sky. | 天に月がある。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| The country's economy has developed making use of its rich national resources. | その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| He was entranced with joy. | 彼は喜びで有頂天だった。 | |
| What do you like more, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水はとても大切な天然資源だ。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| This mystery has a plot twist that's completely novel. | このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 | |
| I hope this fine weather holds. | こんなすばらしい天気が続けばと思う。 | |
| If it rains, call me. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| Every year brings stranger weather to many areas of the world. | 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| I wish it were fine today. | 今日は天気ならいいのに。 | |
| How can I get to heaven? | どうすれば天国に行けるのでしょうか。 | |
| Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. | 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 | |
| What's the forecast for tomorrow? | あしたの天気予報はどうですか。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| The weather is unfavorable for our athletic meet today. | 今日は運動会にはあいにくの天気です。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| The Emperor's Birthday fell on Sunday. | 天皇誕生日が日曜日と重なった。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| What's the weather like? | 天気はどうですか。 | |
| The skyscraper rose above the other buildings around. | その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 | |
| Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. | クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 | |
| We were cooking tempura at that time. | 私達はその時天ぷらを作っていました。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井からランプをつるした。 | |
| If the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| Down came the ceiling and the dog went away. | 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| It is a nice day, isn't it? | いい天気ですね。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| The bad weather prevented us from leaving. | 悪天候のために我々は出発できなかった。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。 | |
| If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. | 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 | |
| He was a very handsome boy, he had the face of an angel. | 彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。 | |
| I am an optimist by nature. | 私は生まれつき楽天家だ。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| Beautiful day, isn't it? | すばらしい天気ですね。 | |
| Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. | 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 | |
| We've had enough of this bad weather. | この悪い天気はもうたくさんだ。 | |
| The weather varies quite often. | 天気が非常によく変わる。 | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| The weather will be clear, followed by clouds later on. | 天気は晴れのち曇りでしょう。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| I have some doubts about his coming in this weather. | こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| The party will be held outdoors, weather permitting. | 天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| The ceiling measures ten feet high. | 天井は高さが10フィートある。 | |
| How long will this cold weather continue? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |