Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. | 天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。 | |
| A 10% tax will be withheld from the payment to you. | あなたの支払から10%を税として天引きします。 | |
| What was the weather report? | 天気予報はどうでしたか。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| Natural resources are not abundant in Japan. | 日本には天然資源が豊富ではない。 | |
| The cold weather continued for three weeks. | 寒い天気が3週間も続いた。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| The fly is on the ceiling. | ハエが天井にとまっている。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |
| She is an angel of a girl. | 彼女は天使のような少女です。 | |
| It is a nice day, isn't it? | いい天気ですね。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| The weather was very bad yesterday. | 昨日は天候が悪かった。 | |
| She is reserved by nature. | 彼女は先天的な無口です。 | |
| The weather will delay the start of the race. | 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| Meat won't keep long in this heat. | 肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| Thanks to the bad weather, the game was canceled. | 悪天候のおかげで試合は中止だ。 | |
| Surely the weather will become fine. | きっと良い天気になるだろう。 | |
| Mother told me that I had better not go out in such bad weather. | こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。 | |
| We are sorry about the bad weather. | 天気が悪くて残念だ。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| Do you think we'll have good weather? | よい天気になると思いますか。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| We'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| The weather seemed favorable for the test flight. | 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| In comparison to which she's been in a really good mood recently. | それに比べ最近彼女のお天気は良好。 | |
| If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |
| How's the weather? | どんな天気ですか。 | |
| Heaven's vengeance is slow but sure. | 天罰は遅くとも必ず来る。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | 明日はいい天気だと思う? | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| Because of the bad weather, he couldn't come. | 天候が悪くて彼は来られなかった。 | |
| How long will this cold weather last? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| It's been a long while since we had such fine weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| It's ideal weather for a picnic. | ピクニックにはもってこいの天気だ。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery. | 天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。 | |
| Our country must develop its natural resources. | 我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。 | |
| I saw a spider walking on the ceiling. | 私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。 | |
| Between two stools one falls to the ground. | 両天秤をかけて失敗した。 | |
| We can get a weather bulletin every day. | 私達は毎日天気予報を知ることができる。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨天にはうんざりしている。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸いにも天気は良かった。 | |
| The weather forecast says that it's going to snow this evening. | 天気予報では今夜雪になると言っている。 | |
| The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. | この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへん天気がよい。 | |
| It is lucky that the weather should be so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| It's fine today. | 今日は天気が良い。 | |
| It's nice out today, and will be tomorrow as well. | 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 | |
| I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. | 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| I would have gotten conceited. | 俺だったら天狗になっちゃうよ。 | |
| Man proposes, God disposes. | 人事を尽くして天命を待つ。 | |
| Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. | 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| Beautiful day, isn't it? | すばらしい天気ですね。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |
| I'm not lying. I swear to God! | 天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
| The weather has been on and off here for a few days. | ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| It is fine today. | 今日はいい天気だ。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいいですか。 | |
| What the newspaper said about the weather has certainly come true. | 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 | |
| That country has natural resources. | その国は天然資源がある。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気は持つかなあ。 | |
| There is a lamp on the ceiling. | 天井にランプが付いている。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| This morning, I saw an angel. | 今朝、私は天使を見た。 | |
| The weather is a shade better today. | 天気は今日の方が少しはましだ。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| If the weather is fine, I'll go swimming in the river. | 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| Our conversation opened, as usual, upon the weather. | 私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。 | |
| He was confounded at the sight of the teacher. | 先生の姿を見て彼は仰天してしまった。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| It is no exaggeration to say that she is an angel. | 彼女は天使だといっても過言ではない。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |