The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
China is rich in natural resources.
中国は天然資源に富んでいる。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.
彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
That's a plan that would likely to be canceled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
The Emperor prayed for the souls of the deceased.
天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
"What is the weather like over there?" "It's nice"
「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
You had better not go out in this bad weather.
こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.
天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
You can get a nice view from here when the weather is good.
ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
It has been very fine since then.
それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
The weather this week has been good on the whole.
一般に今週の天気はよかった。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
The weather was good at harvest.
取り入れ時には天気がよかった。
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
The weather stayed bad.
天気はずっと悪いままだった。
After days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
The weather is usually hot in July.
7月の天候はだいたい暑い。
How is the weather today?
今日はどんな天気ですか。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
If the weather is good, I'll go to the park.
天気がよければ私は公園に行くだろう。
The sky promises fair weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
She's an absolute angel.
彼女は天使のようにとても親切だ。
It's a nice day, isn't it?
今日はすがすがしいお天気ですね。
The Emperor shall be the symbol of the State.
天皇は国家の象徴である。
My father always said that heaven helps those who help themselves.
父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
The party is to be held next Sunday, weather permitting.
天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。
Naivete is his only merit.
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.
天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
This is what we call "tempura".
これがいわゆる「天ぷら」というものです。
Beautiful day, isn't it?
すばらしい天気ですね。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The good weather sent the price of vegetables down.
好天で野菜の値段が下がった。
How is the weather there?
そこでの天候はどうですか。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
The weather was miserable yesterday.
昨日はなんともひどい天気だった。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
寒い天気に息を吐くと、息が見える。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
She is a genius at mathematics.
彼女は数学にかけては天才です。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
Because of the bad weather, he couldn't come.
天候が悪くて彼は来られなかった。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
The weather is a shade better today.
天気は今日の方が少しはましだ。
I am an optimist by nature.
私は生まれつき楽天家だ。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
There is no going out in this weather.
この天気では外出できない。
I was amazed at the results.
私はその結果に仰天した。
It being a fine day, I took a walk in the suburbs.
お天気が良かったので、郊外を散歩した。
That he is a genius is clear to everyone.
彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
It looks like it'll be clearing up.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
It may safely be said that he is a genius.
彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。
Even though the weather was bad, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源が乏しい。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The weather has been good until today.
今日までいい天気でした。
The bad weather is responsible for the delay.
遅れたのは悪天候のせいである。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.
私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
How long will this nice weather last?
この天気はどのくらい持つのだろう。
The bad weather prevented us from leaving.
悪天候のために我々は出発できなかった。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
It will clear up soon.
まもなく天気になるでしょう。
Astronomy deals with the stars and planets.
天文学は恒星と惑星を扱う。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Bad weather prevented us from departing.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.
このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
We're lucky that the weather is so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
We've had all kinds of weather over the past few days.
ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
If it rains, call me.
雨天の場合にはお電話下さい。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.
この好天が続けば豊作になるだろう。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
He is an expert in astronomy.
彼は天文学の専門家だ。
It has been fine for a week.
この一週間ずっとよい天気です。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.