UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '天'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather is a shade better today.天気は今日の方が少しはましだ。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
The outdoor spa at this hot-spring is wonderful.この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。
How strange the weather is!変な天気!
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
He was amazed at the news.彼はその話を聞いて仰天した。
The weather is crook.お天気が悪いね。
This really is great weather.本当にいい天気だ。
It's ideal weather for a picnic.ピクニックにはもってこいの天気だ。
It is fortunate that the weather is so nice.天気がこんなによいなんて幸せだ。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
There is a lamp on the ceiling.天井にランプが付いている。
New York weather is hot and humid in the summer.ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.天気がよければ明日出かける。
I will go regardless of the weather.私は天気に関係なく行くだろう。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
Weather permitting, I'll go fishing in a river.天候が良ければ、川に行くつもりだ。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
The explosion frightened the villagers.爆発の音に村人たちは仰天した。
The weather is just right today.今日は随分気持ちのいい天気だ。
It is no exaggeration to say that she is an angel.彼女は天使だといっても過言ではない。
How long will this cold weather last?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The cold weather may keep the plants from budding.寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
I couldn't go out on account of the bad weather.悪天候のため私は出かけられなかった。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
Linguistic competence is inborn, not acquired.言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
Heaven's vengeance is slow but sure.天罰は遅くとも必ず来る。
It's a nice day, isn't it?今日はすがすがしいお天気ですね。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
Between two stools one falls to the ground.両天秤をかけて失敗した。
We have had fine weather this week.今週はずっと天気がよい。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
It was fine all day.一日中上天気だった。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
It was so lovely a day that I preferred to walk.とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。
I will go out if it is fine tomorrow.もし明日天気なら私は出かけます。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
What a lovely day!なんてよい天気なんでしょう。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
It's fine today.今日は天気が良い。
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
Bad weather upset our plans to go on a hike.悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。
It was too nice a day to stay inside.屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
We shall leave tomorrow, weather permitting.天気が良ければ、私たちは明日出発します。
God above helped us.天におわす神のお力添えがあった。
Bad weather prevented me from setting out.悪天候のため、出発できなかった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
Helen is by nature an optimist.ヘレンは生来楽天家だ。
Cold weather keeps many plants from blooming.天候が寒いと多くの植物が開花できない。
Tom hit his head on the roof of the car.トムは車の天井に頭をぶつけた。
This car runs on natural gas.この車は天然ガスで動く。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
It's nice out today, and will be tomorrow as well.今日は良い天気だ。明日もそうだろう。
His soul was in heaven.彼の魂は天国にいた。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
The weather was perfect yesterday.きのうの天気は申し分なかった。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.もし天気がよければ、明日行くつもりです。
It's nice and cool.天候もよいし涼しい。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.悪天候だったので市内見物を断念した。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
The weather turned better.天気がよくなった。
John is not so much a genius as a hard worker.ジョンは天才というより努力家だ。
Every year, spring brings warm weather to our town.毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。
Bad weather oppressed me.ひどい天気でまいった。
The ceiling measures ten feet high.天井は高さが10フィートある。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
It is very fine today so I would rather go out than stay at home.今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
It being a fine day, I took a walk in the suburbs.お天気が良かったので、郊外を散歩した。
He is little short of a genius.彼はほとんど天才です。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
We have consumed all the natural resources.私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
The Emperor prayed for the souls of the deceased.天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
Because of the bad weather, I didn't go.悪天候のために、私は行きませんでした。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
It has been fine since last Friday.先週の金曜日からずっといい天気です。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Isn't it a lovely day!いい天気だなあ。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License