The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her baby was a great blessing to her.
赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
Bad weather oppressed me.
ひどい天気でまいった。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
The weather was gorgeous.
すばらしい天気だった。
If it's rainy the mountain climbing will be called off.
雨天なら、山登りは、取りやめます。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
Owing to the bad weather, the game was put off.
天気が悪かったので、試合は延期された。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
The period of hot weather is very short here.
ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
Bad weather prevented us from starting.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
This boy is a genius at controlling RC vehicles!
この少年はラジコンの天才よ!
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
The Emperor prayed for the souls of the deceased.
天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
It is terrible weather today.
今日はひどく悪い天気だ。
How fine it is today.
今日はなんて天気が良いのでしょう。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
The weather is unfavorable for our athletic meet today.
今日は運動会にはあいにくの天気です。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Even though the weather was bad, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
It looks as if it's going to be a nice day.
いい天気になりそうだ。
There was genius in the way the girl danced.
その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
It being a fine day, I went out for a walk.
天気のよい日だったので、散歩に出かけた。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
There is no going out in this weather.
この天気では外出できない。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
I'd rather stay home than go out in this weather.
こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
A sleeping child looks like an angel.
眠っている子どもというのは天使のようだ。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
He was reputed to be a genius.
彼は天才と言われていた。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
It being fine, we went hiking yesterday.
いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。
Can you reach the ceiling?
天井に手が届きますか。
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
It is likely to be fine tomorrow.
明日は天気になりそうだ。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
That country has natural resources.
その国は天然資源がある。
Sydney has a beautiful natural harbor.
シドニーは天然の美しい港がある。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
God above helped us.
天におわす神のお力添えがあった。
The weather is fickle.
気まぐれなお天気だ。
It's a beautiful day, isn't it?
いいお天気ですね。
How's the weather there?
そちらの天気はいかがですか。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
I guess having zero shame is the price of genius.
恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
The stormy weather was dreadful.
その嵐の天候は恐ろしかった。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
It turned out to be a lovely day.
良い天気になりました。
We are sorry about the bad weather.
天気が悪くて残念だ。
The United States is abundant in natural resources.
米国は天然資源に富んでいる。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.