Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Weather permitting, let's go on a picnic. | もし天気がよければ、ピクニックに行こう。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Bad weather forced us to call off the picnic. | 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| I wish it were fine today. | 今日は天気ならいいのに。 | |
| The weather this week has been good on the whole. | 一般に今週の天気はよかった。 | |
| The latter half of the week was fine. | 週の後半は天気が良かった。 | |
| The weather was getting worse and worse as the day went on. | 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 | |
| We'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The weather became warm. | 天候が暖かくなった。 | |
| There is usually good weather in November throughout Japan. | 日本の11月は全国的によい天気です。 | |
| A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. | 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 | |
| If the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいいですか。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. | この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源に乏しい。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting. | 天気がよければ、明日芝生を刈ろう。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| The weather report says it will rain tomorrow afternoon. | 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 | |
| In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. | 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| She is what is called a genius. | 彼女はいわゆる天才だ。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| The weather varies with seasons. | 天候は季節によって変わる。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| There are not many countries in the world that abound in natural resources. | 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| The weather outlook for tomorrow is not good. | 明日の天気は良くなるだろう。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| Beautiful day, isn't it? | すばらしい天気ですね。 | |
| He got assistance from above. | 彼は天の助けを得た。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が続いている。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| It looks like it'll be clearing up. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |
| You can get a nice view from here when the weather is good. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| She is by no means angelic. | 彼女は決して天使のような人ではない。 | |
| We were amazed that he had gotten full credit. | 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 | |
| The Emperor is the symbol of the unity of the people. | 天皇は国民の統合の象徴である。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへんよい天気です。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| Prices keep on soaring. | 物価が天井知らずに上がる。 | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| What's the forecast for tomorrow? | あしたの天気予報はどうですか。 | |
| I'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| It's been a long time since we've had such nice weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| When are you coming back? That all depends on the weather. | いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。 | |
| How is the weather? | お天気はどういうぐあいですか。 | |
| If the weather is good, I'll leave tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 | |
| How's the weather in New York? | ニューヨークのお天気はどうですか。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだがなあ。 | |
| The forecast says it will begin to rain tonight. | 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 | |
| My father always said that heaven helps those who help themselves. | 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 | |
| He came in spite of bad weather. | 彼は悪天候をついて来た。 | |
| What is the weather like today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| To different minds, the same world is a hell, and a heaven. | 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 | |
| The weather was as fine as it could be. | 天気はこの上なく素晴らしかった。 | |
| Newspapers carry weather reports. | 新聞には天気予報が載っている。 | |
| The weather changed suddenly. | 天気が急に変わった。 | |
| Mary scared Tom out of his wits. | メエーリはトムをびっくり仰天させた。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| With the weather getting worse, the departure was put off. | 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は天を仰いだ。 | |
| The district is abundant in natural resources. | その地方は天然資源に富む。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| Weather permitting, I'll start tomorrow. | 天候が許せば、明日出発します。 | |
| Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| How strange the weather is! | 変な天気! | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する。 | |
| Astronomy deals with the stars and planets. | 天文学は恒星と惑星を扱う。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |