Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 | |
| I wonder how long this cold weather will last. | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. | 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| Poverty is, in a sense, a blessing. | 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。 | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| There are not many countries in the world that abound in natural resources. | 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 | |
| The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. | この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| The meeting will be held regardless of the weather. | 会議は天候に関係なく開かれるでしょう。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその話を聞いて仰天した。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水はとても大切な天然資源だ。 | |
| METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii. | 『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。 | |
| To different minds, the same world is a hell, and a heaven. | 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 | |
| I wish it were fine today. | 今日は天気ならいいのに。 | |
| I hope the weather stays this way. | 天気がこのまま続くといいですね。 | |
| My father always said that heaven helps those who help themselves. | 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| That nurse is a real angel to her patients. | あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| How's the weather there? | そっちの天気は? | |
| There are many natural objects that we can put to use. | 天然物中に利用しえるものがたくさんあります。 | |
| Whether we go or not depends on the weather. | 行くか行かないかは天気次第です。 | |
| We will start tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| The weather has improved. | 天気が回復した。 | |
| She is reserved by nature. | 彼女は先天的な無口です。 | |
| If the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| It's a sunny day. | 天気は上々だ。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気がよければ行きます。 | |
| I couldn't go out on account of the bad weather. | 悪天候のため私は出かけられなかった。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Astronomy deals with the stars and planets. | 天文学は恒星と惑星を扱う。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | この数日、天気の変化がめまぐるしい。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| He will soon get used to the climate here. | 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 | |
| I will go, be the weather what it may. | たとえ天候がどうであれ、私は行きます。 | |
| We'll have a good crop if this good weather keeps up. | この好天が続けば豊作になるだろう。 | |
| There is a lamp on the ceiling. | 天井にランプが付いている。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| The fruits are dried in the sun. | 果実は天日で乾燥させます。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| "What is the weather like over there?" "It's nice" | 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 | |
| It is no use complaining about the weather. | 天気についてぐちをこぼしてもむだだ。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへんよい天気です。 | |
| There is no telling about the weather. | 天気のことはわからない。 | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| How long will this cold weather continue? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| The ceiling measures ten feet high. | 天井は高さが10フィートある。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| The country's economy has developed making use of its rich national resources. | その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なんでしょう。 | |
| Beautiful day, isn't it? | すばらしい天気ですね。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| Japan is not abundant in natural resources. | 日本は天然資源に富んでない。 | |
| Our country must develop its natural resources. | 我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。 | |
| Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. | 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| I'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| The news took him by surprise. | そのニュースに彼はびっくり仰天した。 | |
| What heavenly weather! | なんてすばらしい天気でしょう。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| I am immune to smallpox. | 私は天然痘に免疫になっている。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |
| The weather was getting worse and worse as the day went on. | 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| The country is abundant in natural resources. | その国は天然資源に富んでいる。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| The shopping arcade was covered with lots of paper decorations. | アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。 | |
| The weather report says it will rain tomorrow afternoon. | 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |