The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What a fine day it is!
何と良い天気なんでしょう。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.
私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
That he is a genius is clear to everyone.
彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
This is the best thing on earth.
これは天下一品だ。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.
天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.
彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
Natural resources are not abundant in Japan.
日本には天然資源が豊富ではない。
It's a shame the way natural resources are wasted.
天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
What a genius he is!
彼はなんという天才なんだろう。
The weather turned better.
天気がよくなった。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
I asked Bill what the weather had been like during his travel.
旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
My father studies astronomy, or the science of stars.
父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。
Mary scared Tom out of his wits.
メエーリはトムをびっくり仰天させた。
I guess it depends on the weather.
天気次第だと私は思う。
Were it clear, we would go on a hike.
天気がよければハイキングに行くのだが。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
I saw a fly on the ceiling.
天井に止まっているハエを見た。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
Her hair is naturally curly.
彼女の髪は天然パーマだ。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.
悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
In a word, he is a man of genius.
一言で言えば彼は天才だ。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
I will go for a walk if it is nice tomorrow.
明日天気ならば私は散歩に出ます。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
It is very fine today.
今日はとてもよい天気だ。
The good weather will hold.
良い天気は続くでしょう。
We shall leave tomorrow, weather permitting.
天気が良ければ、私たちは明日出発します。
The period of hot weather is very short here.
ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
The weather was fine, so we went fishing.
天気が良かったので釣りに行った。
What a lovely day!
なんてよい天気なんでしょう。
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
The weather favored our travel.
私たちの旅行は天候に恵まれた。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
Whether we go or not depends on the weather.
行くか行かないかは天気次第です。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.
私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
He is a genius, if ever there is one.
彼こそ本当の天才だ。
As everyone knows, he is a genius.
誰でも知っているように、彼は天才だ。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
My grandfather goes for a walk on fine days.
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
Astronomy is the science of the universe.
天文学は宇宙の科学である。
It's nice out today, and will be tomorrow as well.
今日は良い天気だ。明日もそうだろう。
It was so nice a day that we went for a hike in the mountains.
とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。
It was warm, so I opened the window.
天気が暑かったので、私は窓を開けた。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.