There are many natural objects that we can put to use.
天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
He may be a genius.
彼は天才かもしれない。
It's a beautiful day!
わあ、いい天気だなー。
A boy sleeping in bed seems to be an angel.
ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。
It being a fine day, I went out for a walk.
天気のよい日だったので、散歩に出かけた。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
I'm fed up with this wet weather.
この雨天にはうんざりしている。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源が豊かである。
After days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
How is the weather?
天気はどうですか。
Japan is the best country under the sun.
日本は天下第一の国である。
Our father, who is in heaven.
天に在す我々の父よ。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.
今日は運動会にはあいにくの天気です。
The ceiling measures ten feet high.
天井は高さが10フィートある。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
What a fine day it is!
何と良い天気なんでしょう。
In a word, he is a man of genius.
一言で言えば彼は天才だ。
It's too sunny to stay inside.
とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
After continuing days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
Between two stools one falls to the ground.
両天秤をかけて失敗した。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
What a genius he is!
彼はなんという天才なんだろう。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The little girl played an angel in the Christmas play.
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
We took advantage of the good weather to play tennis.
私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
I'd rather stay home than go out in this weather.
こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.
彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
He studies astronomy, or the science of stars.
彼は天文学、すなわち星の研究をしている。
Her words were like those of an angel.
彼女の言葉は、天使のようであった。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
The lamp is hanging from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
He was amazed at the news.
彼はその知らせに仰天した。
Her son is a genius.
彼女の息子は天才です。
After a succession of warm days, the weather became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
He was confounded at the sight of the teacher.
先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
This boy is a genius at controlling RC vehicles!
この少年はラジコンの天才よ!
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Isn't it a lovely day!
いい天気だなあ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.