Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| We were amazed that he had gotten full credit. | 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| The weather changed suddenly. | 天気が急に変わった。 | |
| It is said that the weather on the mountain changes easily. | 山の天気は変わりやすいらしい。 | |
| I guess it depends on the weather. | 天気次第だと私は思う。 | |
| The weather varies from day to day. | その日その日で天気は変わる。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. | ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 | |
| The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. | この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| The United States is abundant in natural resources. | 米国は天然資源に富んでいる。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| Weather permitting, I'll depart tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| They chatted about the weather. | 彼らは天気についておしゃべりした。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| We would often go hiking on sunny days. | 天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 | |
| The weather varies with seasons. | 天候は季節によって変わる。 | |
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムはどんな天気でも行くつもりだ。 | |
| The skies promise better weather in the morning. | 空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。 | |
| Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| How long will this cold weather last? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| The weather was getting worse and worse. | 天気はますます悪くなっていった。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が長く続いた。 | |
| It is truly a nice day today. | 今日は実によい天気だ。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| He looked up at the ceiling. | 彼は天井を見上げた。 | |
| We should make the best of the limited natural resources we have. | われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 | |
| Naivete is his only merit. | 天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| "When will you be back?" "It all depends on the weather." | 「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| The weather is terrible today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| The weather is unfavorable for our athletic meet today. | 今日は運動会にはあいにくの天気です。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. | なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。 | |
| Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day. | 好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| It looks like it'll be clearing up. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| The weather's rather jolly today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| The Emperor's Birthday fell on Sunday. | 天皇誕生日が日曜日と重なった。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| It's fine today. | 今日は天気が良い。 | |
| I hope this fine weather holds. | こんなすばらしい天気が続けばと思う。 | |
| I learned much about astronomy from him. | 私は彼から天文学について多くのことを学んだ。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| The weather was perfect yesterday. | きのうの天気は申し分なかった。 | |
| The weather report says it will rain tomorrow afternoon. | 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 | |
| The weatherman predicts snow for tonight. | 天気予報では今夜は雪だ。 | |
| How long will this cold weather go on? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| You're an angel! | 君は天使のような人だ! | |
| I am an optimist by nature. | 私は生まれつき楽天家だ。 | |
| It is very fine today. | 今日はとてもよい天気だ。 | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. | 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 | |
| The weather is a shade better today. | 天気は今日の方が少しはましだ。 | |
| That country has natural resources. | その国は天然資源がある。 | |
| Mary scared Tom out of his wits. | メエーリはトムをびっくり仰天させた。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| The day turned fine after all. | 結局いい天気になった。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 | |
| I mean to go tomorrow if the weather is fine. | もし天気がよければ、明日行くつもりです。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| Heaven's vengeance is slow but sure. | 天罰は遅くとも必ず来る。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. | この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 | |
| He came in spite of bad weather. | 彼は悪天候をついて来た。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は天を仰いだ。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| A sleeping child looks like an angel. | 眠っている子どもというのは天使のようだ。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| Cold weather keeps many plants from blooming. | 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 | |
| The weather is so nice! | とても天気がいい。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| Isn't it a lovely day! | いい天気だなあ。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. | 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| We have consumed all the natural resources. | 私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 一日いい天気になりそうですよ。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| According to the weather reports, it will snow tomorrow. | 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 | |