Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸い天気は良かった。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | もし明日天気なら私は出かけます。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| Do you think we'll have good weather? | よい天気になると思いますか。 | |
| The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. | ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| It will clear up soon. | まもなく天気になるでしょう。 | |
| How long will this cold weather continue? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| I'm not lying. I swear to God! | 天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
| Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. | 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| It will be fine tomorrow. | 明日はよい天気だろう。 | |
| This soap is infused with natural fragrances. | この石けんには天然香料が入っている。 | |
| The weather's bad, isn't it? | お天気が悪いね。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| It is very fine today. | 今日はとてもよい天気だ。 | |
| I don't mind hot weather. | 僕は暑い天気も気にならない。 | |
| When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good. | 私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。 | |
| Long live the Emperor! | 天皇陛下万歳 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| We may as well stay here till the weather improves. | 天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| Weather permitting, let's go on a picnic. | もし天気がよければ、ピクニックに行こう。 | |
| How is the weather? | お天気はどういうぐあいですか。 | |
| I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. | 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| We had fine weather on that day. | その日はいい天気だった。 | |
| I do not believe the weather will change for the worse next week. | 来週天気がくずれることはないでしょう。 | |
| The weather report says it will rain tomorrow afternoon. | 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 | |
| The Emperor prayed for the souls of the deceased. | 天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| They couldn't swim because of bad weather. | 天気が悪かったので彼らは泳げなかった。 | |
| Astronomy deals with the stars and planets. | 天文学は恒星と惑星を扱う。 | |
| It is likely to be fine tomorrow. | 明日は天気になりそうだ。 | |
| What's the weather like? | 天気はどうですか。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| Which do you like better, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへん天気がよい。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| There is no going out in this weather. | この天気では外出できない。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| The day turned out fine after all. | 結局その日は天気になった。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| This is what we call "tempura". | これがいわゆる「天ぷら」というものです。 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| I know the weather there is very cold. | そこでは天候がとても寒いことがわかっています。 | |
| The weather was miserable yesterday. | 昨日はなんともひどい天気だった。 | |
| We shall leave tomorrow, weather permitting. | 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 | |
| It is truly a nice day today. | 今日は実によい天気だ。 | |
| A man can receive only what is given to him from heaven. | 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 | |
| The United States is abundant in natural resources. | 米国は天然資源に富んでいる。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| Warm weather favored our picnic. | 天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。 | |
| I would have gotten conceited. | 俺だったら天狗になっちゃうよ。 | |
| Money comes and goes. | 金は天下の回りもの。 | |
| You're an angel! | 君は天使のような人だ! | |
| Many astronomers assume that the universe expands infinitely. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| It is a nice day, isn't it? | いい天気ですね。 | |
| It is likely to be fine. | おそらく天気になるだろう。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| After continuing days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| It was the bad weather that caused his illness. | 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| We'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| Natural resources are not abundant in Japan. | 日本には天然資源が豊富ではない。 | |
| We're lucky that the weather is so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |