The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
If the weather is good tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
He is said to be a genius.
彼は天才だと言われている。
Meat won't keep long in this heat.
肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?
今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
How fine it is today.
今日はなんて天気が良いのでしょう。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Bad weather prevented me from setting out.
悪天候のため、出発できなかった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He thought that he was a genius.
彼は自分が天才であると思っていた。
It's stormy.
天気は荒れています。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Marriage is made in heaven.
縁組は天でなされる。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源に恵まれている。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
Naivete is his only merit.
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
Bad weather prevented me from doing the sights of Nara.
天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。
It's ideal weather for a picnic.
ピクニックにはもってこいの天気だ。
The moon is in the heavens.
天に月がある。
With the weather getting worse, the departure was put off.
天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
This afternoon the weather is going to get worse.
午後には天候が悪化します。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.
彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
The Emperor shall be the symbol of the State.
天皇は国家の象徴である。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.
彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
I wonder if the weather will hold.
天気は持つかなあ。
The weather changed suddenly.
天気が急に変わった。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.
天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
He studies astronomy, or the science of stars.
彼は天文学、すなわち星の研究をしている。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
It is no use complaining about the weather.
天気についてぐちをこぼしてもむだだ。
We came to the conclusion that he is a genius.
私たちは彼は天才だという結論に達した。
It's a beautiful day!
わあ、いい天気だなー。
Down came the ceiling and the dog went away.
天井が落ちてきていぬが逃げていった。
The weather will change for the worse this afternoon.
午後から天気は下り坂です。
Meat decays quickly in warm weather.
天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
I have no idea what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
We postponed our picnic pending a change in the weather.
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
The news of her death came as a bolt from the blue.
彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
The weather stayed bad.
天気はずっと悪いままだった。
As it is fine, I'll go out.
天気がいいので出かけよう。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
The gathering will be large if the weather is good.
もし天候がよければ大集会となろう。
Long live the Emperor!
天皇陛下万歳
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
The weather is uncertain at this time of year.
今ごろの天気は当てにならない。
He lived to a ripe old age.
彼は天寿を全うした。
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
Fortunately, the weather was good.
幸い天気は良かった。
Fortunately, the weather was good.
幸いにも天気は良かった。
Between two stools one falls to the ground.
両天秤をかけて失敗した。
The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.
天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。
The day turned out fine after all.
結局その日は天気になった。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.
明日は雨天ではなかろうかと思う。
It is likely to be fine.
おそらく天気になるだろう。
Which do you like better, sushi or tempura?
あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
Japan is the best country under the sun.
日本は天下第一の国である。
The weather this week has been good on the whole.
一般に今週の天気はよかった。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The good weather sent the price of vegetables down.
好天で野菜の値段が下がった。
The weather being fine, we went on a picnic.
天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。
There will be a change for the better in the weather.
天気はよくなりそうだ。
Our country must develop its natural resources.
我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
As the weather was snowy, we went skiing.
雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
This soap is infused with natural fragrances.
この石けんには天然香料が入っている。
The weather's rather jolly today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
I will call on your tomorrow, weather permitting.
天候がよければ明日はお伺いいたします。
Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
She is a genius at mathematics.
彼女は数学にかけては天才です。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.