Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It will be fine tomorrow. | 明日はよい天気だろう。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| We are banking on fine weather for the sports day. | 私たちは体育の日に好天を期待している。 | |
| How strange the weather is! | なんて変な天気でしょう。 | |
| Helen is by nature an optimist. | ヘレンは生来楽天家だ。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| It's a nice day and I feel like taking a walk. | 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| He must be crazy to go out in this stormy weather. | こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| Keiichi, the tempura's done, so bring a plate. | 恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。 | |
| Beautiful day, isn't it? | すばらしい天気ですね。 | |
| He looked up at the ceiling. | 彼は天井を見上げた。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想した以上に悪い天候だ。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| Should it be fine, I will go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| I'm not lying. I swear to God! | 天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
| Bad weather kept us from going out. | 天気が悪くて出かけられなかった。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| The weatherman predicts snow for tonight. | 天気予報では今夜は雪だ。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| The sky promises fair weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が続いている。 | |
| A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely. | 好天が続いたので、私達は無事収穫できた。 | |
| I can't stand this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| How is the weather there? | そこでの天候はどうですか。 | |
| The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. | この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| It is a nice day, isn't it? | いい天気ですね。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |
| The weather turned better. | 天気がよくなった。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| The weather was miserable yesterday. | 昨日はなんともひどい天気だった。 | |
| The weather's bad, isn't it? | 天気、悪いよね。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 | |
| It will clear up soon. | まもなく天気になるでしょう。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| The match had to be called off because of the freezing weather. | 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。 | |
| It's so lovely a day. | 本当にいい天気だ。 | |
| What do you like more, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day. | 好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。 | |
| Meat decays quickly in warm weather. | 天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。 | |
| A sleeping child looks like an angel. | 眠っている子どもというのは天使のようだ。 | |
| Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. | 天気がよければ私達は明朝出発します。 | |
| Meat won't keep long in this heat. | 肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井からランプをつるした。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいいですか。 | |
| It's been a long time since we've had such nice weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| The weather is unfavorable for our athletic meet today. | 今日は運動会にはあいにくの天気です。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| Warm weather favored our picnic. | 天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。 | |
| The weather seemed favorable for the test flight. | 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 | |
| It's fine day and I feel like going fishing. | 天気なので釣りに行きたいような気がする。 | |
| Man proposes, God disposes. | 人事を尽くして天命を待つ。 | |
| The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel. | 乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。 | |
| How can I get to heaven? | どうすれば天国に行けるのでしょうか。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| This really is great weather. | 本当にいい天気だ。 | |
| Mary scared Tom out of his wits. | メエーリはトムをびっくり仰天させた。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| I don't mind hot weather. | 僕は暑い天気も気にならない。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| I will come, weather permitting. | 天気が許せば、私は行きます。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| The lamp hung from the ceiling. | ランプは天井から下がっていた。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. | 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 | |
| Natural resources are not abundant in Japan. | 日本には天然資源が豊富ではない。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| Every year brings stranger weather to many areas of the world. | 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| The blossoms expand under the influence of the weather. | 花は天気の影響を受けて開く。 | |
| The weather is unusual today. | 今日は天気が異常だ。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| He got assistance from above. | 彼は天の助けを得た。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| The yacht race will take place tomorrow, weather permitting. | 天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |