Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How is the weather today? | 今日の天気はどうですか。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| Angels watch from above as men fight amongst themselves. | 人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。 | |
| According to the weather forecast, it will snow tomorrow. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| Owing to the bad weather, the garden party was called off. | 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| I hope this fine weather holds. | こんなすばらしい天気が続けばと思う。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| It is no use complaining about the weather. | 天気についてぐちをこぼしてもむだだ。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| It's fine today. | 今日は天気が良い。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| It is very fine today. | 今日はとてもよい天気だ。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | 明日はいい天気だと思う? | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |
| It's been a long while since we had such fine weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| My father always said that heaven helps those who help themselves. | 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 | |
| Keiichi, the tempura's done, so bring a plate. | 恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| What horrible weather! | 何と酷い天気だ。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| What divine weather! | なんてすばらしいお天気なんだ。 | |
| Do you think we'll have good weather? | よい天気になると思いますか。 | |
| The country's economy has developed making use of its rich national resources. | その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. | 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 | |
| The blossoms expand under the influence of the weather. | 花は天気の影響を受けて開く。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| Should it be fine, I will go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | いいお天気ですね。 | |
| If the ceiling fell, he would be crushed. | 天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。 | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| The fruits are dried in the sun. | 果実は天日で乾燥させます。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気が持つかなあ。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| Spring brings mild weather after the cold winter. | 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| If by some chance the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井にハエが1匹とまっているのが見えた。 | |
| It's nice and cool. | 天候もよいし涼しい。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| We have had bad weather recently. | 近ごろ天気が悪い。 | |
| This meat stays good in cold weather. | 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| The weather is just right today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| It's a sunny day. | 天気は上々だ。 | |
| He cried out what a nice day it was. | 彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| What interests me greatly is astronomy. | 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気さえ良ければ行きます。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| I learned much about astronomy from him. | 私は彼から天文学について多くのことを学んだ。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| According to the weather report, it will snow tonight. | 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその話を聞いて仰天した。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は天を仰いだ。 | |
| The weather is unusual today. | 今日は天気が異常だ。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| The weather forecast says that it's going to snow this evening. | 天気予報では今夜雪になると言っている。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| We're lucky that the weather is so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Naivete is his only merit. | 天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day. | 好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。 | |
| Weather permitting we will go for a drive. | 天気が良ければドライブに行きますよ。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| The little girl played an angel in the Christmas play. | 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 | |
| Bad weather forced us to call off the picnic. | 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| The weather has been good until today. | 今日までいい天気でした。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| There is a lamp on the ceiling. | 天井にランプが付いている。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| It will snow tomorrow according to the weather forecast. | 天気予報によると、明日は雪が降ります。 | |