In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
You're an angel!
君は天使のような人だ!
He found that teaching was his calling.
彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
We've been having good weather.
ずっと天気がいいです。
Maya priests learned much about astronomy.
マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
How long will this cold weather go on?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
It is lucky that the weather should be so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
I will go out if it is fine tomorrow.
明日天気なら外出します。
May his soul rest in Heaven.
彼のみたまが天国で安らかなることを。
How long will this cold weather go on?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
Isn't it a lovely day!
いい天気だなあ。
The weather's rather jolly today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
Great weather, isn't it?
いい天気だなあ。
It will be fine tomorrow.
明日はよい天気だろう。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?
こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
He is excellent in finding faults.
彼は揚げ足とりの天才だ。
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
It was fine all day.
一日中上天気だった。
The weather has been good until today.
今日までいい天気でした。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
She is what is called a genius.
彼女はいわゆる天才だ。
How is the weather today?
今日はどんな天気ですか。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Her baby was a great blessing to her.
赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
She is a natural musician.
彼女は天性の音楽家だ。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
I asked Bill what the weather had been like during his travel.
旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
It's a shame the way natural resources are wasted.
天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
Except for the weather, it was a great picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
He may be a genius.
彼は天才かもしれない。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.
とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
What marvelous weather.
何てすばらしい天気だろう。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
I will go, provided the weather is clear.
天気さえ良ければ行きます。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.