Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw a fly on the ceiling. | 天井に止まっているハエを見た。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| We have had fine weather this week. | 今週はずっと天気がよい。 | |
| The Emperor shall be the symbol of the State. | 天皇は国家の象徴である。 | |
| A boy sleeping in bed seems to be an angel. | ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 | |
| The weatherman predicts snow for tonight. | 天気予報では今夜は雪だ。 | |
| Heaven is under our feet as well as over our heads. | 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| I hope the weather will hold until Sunday. | この天気が日曜日まで持てばいいなあ。 | |
| As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. | 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel. | 乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。 | |
| When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. | 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 | |
| METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii. | 『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。 | |
| Now it's time for the weather forecast. | それでは、天気予報の時間です | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| I can't stand this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| It's so lovely a day. | 本当にいい天気だ。 | |
| The weather has been on and off here for a few days. | ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. | ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 | |
| The Emperor is the symbol of the unity of the people. | 天皇は国民の統合の象徴である。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| How strange the weather is! | 変な天気! | |
| It's nice out today, isn't it? | 今日はいい天気ですね。 | |
| It's nice out today, and will be tomorrow as well. | 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 | |
| There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. | 天井から美しいシャンデリアが下がっていた。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| She went into ecstasies about the ring he had bought her. | 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 | |
| The forecast says it will begin to rain tonight. | 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| God above helped us. | 天におわす神のお力添えがあった。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| Marriage is made in heaven. | 縁組は天でなされる。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |
| With the weather getting worse, the departure was put off. | 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| Heaven's vengeance is slow but sure. | 天罰は遅くとも必ず来る。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | 明日はいい天気だと思う? | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| She's an absolute angel. | 彼女は天使のようにとても親切だ。 | |
| Warm weather favored our picnic. | 天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。 | |
| What do you like more, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| Japan is not abundant in natural resources. | 日本は天然資源に富んでない。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| Whether we go or not depends on the weather. | 行くか行かないかは天気次第です。 | |
| The blossoms expand under the influence of the weather. | 花は天気の影響を受けて開く。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| According to the weather forecast, it will snow tomorrow. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| The sky promises fair weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| I asked Bill what the weather had been like during his travel. | 旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。 | |
| Bad weather prevented us from departing. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| The weather's rather jolly today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time. | 久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。 | |
| We have had bad weather recently. | 近ごろ天気が悪い。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なんでしょう。 | |
| The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse. | 石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。 | |
| It is a fine day and I feel like going fishing. | お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 | |
| The weather has been unusual this year. | 今年は天候不順だった。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| We'll have a good crop if this good weather keeps up. | この好天が続けば豊作になるだろう。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| She is an angel of a girl. | 彼女は天使のような少女です。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| We will have to put off the soccer game because of the bad weather. | 天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。 | |
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies. | 彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源に乏しい。 | |
| He bumped his head against the ceiling. | 彼は天井に頭をぶつけた。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |