Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Even though the weather was bad, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
Her hair is naturally curly.
彼女の髪は天然パーマだ。
He was completely cleared of the charge against him.
青天白日の身となる。
He attributed the accident to the bad weather.
彼は事故を悪天候のせいにした。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Edison was an inventive genius of the United States.
エジソンは米国の発明の天才であった。
I guess it depends on the weather.
天気次第だと私は思う。
What marvelous weather.
何てすばらしい天気だろう。
The party will be held outdoors, weather permitting.
天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
As everyone knows, he is a genius.
誰でも知っているように、彼は天才だ。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
It was so lovely a day that I preferred to walk.
とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
I will come, weather permitting.
天気が許せば、私は行きます。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
It's a shame the way natural resources are wasted.
天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
It is very fine today so I would rather go out than stay at home.
今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。
I guess having zero shame is the price of genius.
恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
I am immune to smallpox.
私は天然痘に免疫になっている。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
Except for the weather, it was a great picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
The weather is perfect today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
The weather couldn't have been better.
絶好の天気だった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
It may safely be said that he is a genius.
彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
It is fine today.
今日はいい天気だ。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.
好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
I asked Bill what the weather had been like during his travel.
旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
How is the weather today?
今日はどんな天気ですか。
The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.
午後から天気は下り坂になります。
He is no less than a genius.
彼は天才も同然だ。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
You should not climb the mountain in such bad weather.
こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
He hung a lamp from the ceiling.
彼は天井にランプを吊した。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.