The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
What a fine day it is!
何と良い天気なんでしょう。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
It being fine, we went hiking yesterday.
いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源が乏しい。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
I will start, weather permitting.
天候が許せば、私は出発します。
The weather has a great deal to do with our health.
天候は我々の健康と大いに関係がある。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が続いている。
Genius must be born, and never can be taught.
天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
The weather changes very often in England.
イギリスでは天気がよく変わる。
The weather changed suddenly.
天気が急に変わった。
It is very fine today so I would rather go out than stay at home.
今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
He looked up at the sky.
彼は天を仰いだ。
This really is great weather.
本当にいい天気だ。
Which do you like better, sushi or tempura?
あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
He hung a lamp from the ceiling.
彼は天井からランプをつるした。
The cold weather extended into April.
4月になって寒い天気が続いた。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
Natural resources are not abundant in Japan.
日本には天然資源が豊富ではない。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
He was reputed to be a genius.
彼は天才と言われていた。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
The United States is abundant in natural resources.
米国は天然資源に富んでいる。
I will go out if it is fine tomorrow.
もし明日天気なら私は出かけます。
My father always said that heaven helps those who help themselves.
父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
He is a genius.
彼は天才だ。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
The weather is perfect today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
I will go, provided the weather is clear.
天気さえ良ければ行きます。
Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.
もし天気がよければ、明日行くつもりです。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
寒い天気に息を吐くと、息が見える。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.
天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
Our country must develop its natural resources.
我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
It was so nice a day that we went for a hike in the mountains.
とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
Money comes and goes.
金は天下の回りもの。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
The news took him by surprise.
そのニュースに彼はびっくり仰天した。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.