Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. | 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| What divine weather! | なんてすばらしいお天気なんだ。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| The weather varies from hour to hour. | 天気は刻々と変わる。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| How long will this cold weather go on? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| Her words were like those of an angel. | 彼女の言葉は、天使のようであった。 | |
| It is a nice day, isn't it? | いい天気ですね。 | |
| When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good. | 私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。 | |
| We shall leave tomorrow, weather permitting. | 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| Weather has been pleasant for complete one week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. | 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| The weather was not only cold, but also wet. | 天気は寒いだけでなく雨であった。 | |
| The weather's bad, isn't it? | お天気が悪いね。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| How's the weather in New York? | ニューヨークのお天気はどうですか。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| It would seem that the weather is improving. | 天気はどうやら回復しそうだ。 | |
| The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. | 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| Her hair is naturally curly. | 彼女の髪は天然パーマだ。 | |
| Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. | 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| I'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| We'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| The weather varies from day to day. | その日その日で天気は変わる。 | |
| I'm afraid it will be rainy tomorrow. | 明日は雨天ではなかろうかと思う。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井に止まっているハエを見た。 | |
| "When will you be back?" "It all depends on the weather." | 「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| Natural resources are not abundant in Japan. | 日本には天然資源が豊富ではない。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| Help yourself and God will help you. | 分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| It is no use complaining about the weather. | 天気についてぐちをこぼしてもむだだ。 | |
| The weather has been unusual this year. | 今年は天候不順だった。 | |
| The weather will change for the worse this afternoon. | 午後から天気は下り坂です。 | |
| The Emperor prayed for the souls of the deceased. | 天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨天にはうんざりしている。 | |
| Her baby was a great blessing to her. | 赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。 | |
| He was forced to go back because of the bad weather. | 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| The latter half of the week was fine. | 週の後半は天気が良かった。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいいですか。 | |
| Bad weather forced us to call off the picnic. | 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 | |
| Many astronomers assume that the universe continues to expand forever. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。 | |
| A sleeping child looks like an angel. | 眠っている子どもというのは天使のようだ。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him. | 天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。 | |
| I would have left on my trip if the weather hadn't been bad. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| America is second to none in natural resources. | アメリカは天然資源では世界一だ。 | |
| The weather is just right today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| The weather forecast says that it's going to snow this evening. | 天気予報では今夜雪になると言っている。 | |
| What horrible weather! | 何と酷い天気だ。 | |
| It's a pity for you to have to stay indoors in this weather. | こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井からランプをつるした。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. | 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 | |
| It is lucky that the weather should be so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| We have had fine weather this week. | 今週はずっと天気がよい。 | |
| The country is abundant in natural resources. | その国は天然資源に富んでいる。 | |
| This is what we call "tempura". | これがいわゆる「天ぷら」というものです。 | |
| The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. | 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 | |
| May his soul rest in Heaven. | 彼のみたまが天国で安らかなることを。 | |
| The weather report is faulty. | 天気予報が故障して。 | |
| If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| She looked up at the ceiling. | 彼女は天井を見上げた。 | |
| The weather varies quite often. | 天気が非常によく変わる。 | |
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| Can you reach the ceiling? | 天井に手が届きますか。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |