Whether we will go on the trip depends on the weather.
その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
It is very fine today so I would rather go out than stay at home.
今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
What marvelous weather.
何てすばらしい天気だろう。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The fruits are dried in the sun.
果実は天日で乾燥させます。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
概して言えば、日本の天候は温暖です。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は天災です。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.
天気がよければ私達は明朝出発します。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
She was a genius in mathematics.
彼女は数学の天才だった。
After days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
If it's rainy the mountain climbing will be called off.
雨天なら、山登りは、取りやめます。
It's a nice day.
天気のよい日です。
The lamp hung from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
Owing to the bad weather, the game was put off.
天気が悪かったので、試合は延期された。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
Here, if the weather's good, you can get a lovely view.
ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
I read about how to make tempura in a book.
天ぷらの作りかたを本で読みました。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
What a nice day it is!
なんといい天気なのだろう。
Bad weather prevented us from leaving.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
Great weather, isn't it?
いい天気だなあ。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
I ate a greater burdock tempura.
牛蒡の天ぷらを食べました。
Natural resources are not abundant in Japan.
日本には天然資源が豊富ではない。
The weather will be clear, followed by clouds later on.
天気は晴れのち曇りでしょう。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
I ate a greater burdock tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
China is rich in natural resources.
中国は天然資源に富んでいる。
Given good weather, we will reach there tomorrow.
天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.