The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather changes very often at this time of year.
1年のこの時期は天候がよく変わる。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
Her hair is naturally curly.
彼女の髪は天然パーマだ。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
The weather has a great deal to do with our health.
天候は我々の健康と大いに関係がある。
Astronomy is the science of the universe.
天文学は宇宙の科学である。
It has been fine since last Friday.
先週の金曜日からずっといい天気です。
I can wait to love in heaven.
天国で愛しあえるまで待ってるよ。
Owing to the bad weather, the game was put off.
天気が悪かったので、試合は延期された。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
What a nice day it is!
なんといい天気なのだろう。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
You should not climb the mountain in such bad weather.
こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
It's a nice day, isn't it?
今日はすがすがしいお天気ですね。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
It was such a nice day.
とても天気のよい日だった。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.
天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員たちは天候のなすがままであった。
The gathering will be large if the weather is good.
もし天候がよければ大集会となろう。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Even though the weather was bad, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Edison was an inventive genius of the United States.
エジソンは米国の発明の天才であった。
You're an angel!
君は天使のような人だ!
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
He is little short of a genius.
彼はほとんど天才です。
It looks as if it's going to be a nice day.
いい天気になりそうだ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.