Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When are you coming back? That all depends on the weather. | いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | 明日天気なら外出します。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| I hope the weather stays this way. | 天気がこのまま続くといいですね。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| I hope this fine weather lasts till the weekend. | この晴天が週末まで続くことを望む。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへん天気がよい。 | |
| We'll have a good crop if this good weather keeps up. | この好天が続けば豊作になるだろう。 | |
| No weather was severe enough to keep him indoors. | たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 | |
| A nice day, isn't it? How about going for a swim? | いい天気だね。泳ぎに行くのはどう? | |
| What a fine day it is! | 何と良い天気なんでしょう。 | |
| What interests me greatly is astronomy. | 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気は持つかなあ。 | |
| The Emperor prayed for the souls of the deceased. | 天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。 | |
| The Shitennouji is the most ancient temple in Japan. | 四天王寺は日本最古の寺です。 | |
| Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. | 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 | |
| The weather has been good until today. | 今日までいい天気でした。 | |
| Naivete is his only merit. | 天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| Helen is by nature an optimist. | ヘレンは生来楽天家だ。 | |
| The weather is forecast, using the past data as a basis. | 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| What was the weather report? | 天気予報はどうでしたか。 | |
| My father studies astronomy, or the science of stars. | 父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| It's been a long while since we had such fine weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. | 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 | |
| The weather was not only cold, but also wet. | 天気は寒いだけでなく雨であった。 | |
| There is a dragonfly on the ceiling. | 天井にトンボが止まっている。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| It will be fine tomorrow. | 明日はよい天気だろう。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| This is the best thing on earth. | これは天下一品だ。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| The weather is a shade better today. | 天気は今日の方が少しはましだ。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| The shopping arcade was covered with lots of paper decorations. | アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| She's an absolute angel. | 彼女は天使のようにとても親切だ。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへんよい天気です。 | |
| I wish it were fine today. | 今日は天気ならいいのに。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| We would often go hiking on sunny days. | 天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。 | |
| As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. | 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| Weather permitting we will go for a drive. | 天気が良ければドライブに行きますよ。 | |
| The weather's rather jolly today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. | 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 | |
| He must be crazy to go out in this stormy weather. | こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| What divine weather! | なんてすばらしいお天気なんだ。 | |
| I will start, weather permitting. | 天候が許せば、私は出発します。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| The weather changes very often in England. | イギリスでは天気がよく変わる。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| Surely the weather will become fine. | きっと良い天気になるだろう。 | |
| The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. | ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| According to the weather reports, it will snow tomorrow. | 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| The weather was as fine as it could be. | 天気はこの上なく素晴らしかった。 | |
| He took advantage of the good weather to do some gardening. | 彼は好天を利用して庭弄りをした。 | |
| The good weather will hold. | 良い天気は続くでしょう。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井にランプを吊した。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| In clear weather, we can see the island from here. | 天気がいいときはここから島がみえます。 | |