Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| Can you reach the ceiling? | 天井に手が届きますか。 | |
| That habit is acquired, not innate. | その習慣は後天的で、先天的なものではない。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. | 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 | |
| What a nice day it is! | なんといい天気なのだろう。 | |
| It is truly a nice day today. | 今日は実によい天気だ。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. | 天気がよければ私達は明朝出発します。 | |
| I have some doubts about his coming in this weather. | こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井に大きなはえがとまっています。 | |
| The weather varies from day to day. | その日その日で天気は変わる。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 | |
| They had to strive against natural calamities for ages. | 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| How's the weather? | どんな天気ですか。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| We have consumed all the natural resources. | 私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。 | |
| The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. | 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| Long live the Emperor! | 天皇陛下万歳 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. | ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源が豊かだ。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気は持つかなあ。 | |
| We've had enough of this bad weather. | この悪い天気はもうたくさんだ。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| The weather is perfect today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| It's fine day and I feel like going fishing. | 天気なので釣りに行きたいような気がする。 | |
| Bad weather oppressed me. | ひどい天気でまいった。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| We should make the best of the limited natural resources we have. | われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| With the weather getting worse, the departure was put off. | 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| The weatherman predicts snow for tonight. | 天気予報では今夜は雪だ。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| The weather is terrible today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. | 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 | |
| Many astronomers assume that the universe expands infinitely. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| The moon is in the heavens. | 天に月がある。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 今日はいいお天気ですね。 | |
| How long will this cold weather last? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| Our country must develop its natural resources. | 我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。 | |
| The weather this week has been good on the whole. | 一般に今週の天気はよかった。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| It's fine today. | 今日は天気が良い。 | |
| In the beginning God created the heaven and the earth. | 神、初めに天と地を創り給えり。 | |
| What's the weather like? | 天気はどうですか。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The United States is abundant in natural resources. | 米国は天然資源に富んでいる。 | |
| How fine it is today. | 今日はなんて天気が良いのでしょう。 | |
| My father studies astronomy, or the science of stars. | 父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。 | |
| I can't fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| Weather permitting we will go for a drive. | 天気が良ければドライブに行きますよ。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| The fly is on the ceiling. | ハエが天井にとまっている。 | |
| People often complain about the weather. | 人々はよく天気について不満を言う。 | |
| He bumped his head against the ceiling. | 彼は天井に頭をぶつけた。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| We will start tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| It's nice out today, isn't it? | 今日はいい天気ですね。 | |
| If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. | 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | |
| There is no going out in this weather. | この天気では外出できない。 | |
| How long will this cold weather continue? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| The lamp is hanging from the ceiling. | ランプは天井から下がっていた。 | |
| The weather is as fine as can be. | 天気はこの上なくいい。 | |
| My grandfather goes for a walk on fine days. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| To different minds, the same world is a hell, and a heaven. | 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井にハエが1匹とまっているのが見えた。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 一日いい天気になりそうですよ。 | |
| The weather's bad, isn't it? | お天気が悪いね。 | |
| The blossoms expand under the influence of the weather. | 花は天気の影響を受けて開く。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| I once wanted to be an astrophysicist. | 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井に止まっているハエを見た。 | |