The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm fed up with this weather.
この雨の天候にはうんざりだ。
What a genius he is!
彼はなんという天才なんだろう。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.
天皇誕生日が日曜日と重なった。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
There is a dragonfly on the ceiling.
天井にトンボが止まっている。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
Since the weather is so good, can I open a window?
いい天気だから窓をあけてもいいですか。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
I saw a spider walking on the ceiling.
私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
It's a nice day.
天気のよい日です。
If it rains, call me.
雨天の場合にはお電話下さい。
I hope the weather will hold until Sunday.
この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
Everyone recognizes the boy as a real genius.
誰もがその少年を本物の天才と認めている。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
It may safely be said that he is a genius.
彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
It is no exaggeration to say that he is a genius.
彼は天才だと言っても過言ではない。
I can wait to love in heaven.
天国で愛しあえるまで待ってるよ。
It was such a nice day that the street was full of people.
とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
I couldn't go out on account of the bad weather.
悪天候のため私は出かけられなかった。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
Einstein was a mathematical genius.
アインシュタインは数学の天才だった。
He is said to be a genius.
彼は天才だと言われている。
It is fine today.
今日は良い天気です。
He hung a lamp from the ceiling.
彼は天井からランプをつるした。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
I wonder if the weather will hold.
天気は持つかなあ。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
Long live the Emperor!
天皇陛下万歳
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
Fortunately, the weather was good.
幸運にも天気がよかった。
Bad weather kept us from going out.
天気が悪くて出かけられなかった。
Fortunately, the weather was good.
幸いにも天気は良かった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.