The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Isn't it a lovely day!
いい天気だなあ。
You can easily tell that he is a genius.
彼が天才であることはすぐ分かる。
He attributed the accident to the bad weather.
彼は事故を悪天候のせいにした。
I will come, weather permitting.
天気が許せば、私は行きます。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.
好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Bad weather upset our plans to go on a hike.
悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
He may be a genius.
彼は天才かもしれない。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.
彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
The day turned out to be fine.
その日は上天気となった。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.
この好天が続けば豊作になるだろう。
Weather permitting, I'll go fishing in a river.
天候が良ければ、川に行くつもりだ。
He found that teaching was his calling.
彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
The district is abundant in natural resources.
その地方は天然資源に富む。
I remember the night when I first saw the Milky Way.
初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
God above helped us.
天におわす神のお力添えがあった。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
If by some chance the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
It's nice out today, isn't it?
今日はいい天気ですね。
I'm hating this weather!
この悪天、いやになっちゃう!
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
It was such a nice day.
とても天気のよい日だった。
How fine it is today.
今日はなんて天気が良いのでしょう。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?
いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
Between two stools one falls to the ground.
両天秤をかけて失敗した。
Because of the bad weather, he couldn't come.
天候が悪くて彼は来られなかった。
"What is the weather like over there?" "It's nice"
「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
He is a genius.
彼は天才だ。
My father always said that heaven helps those who help themselves.
父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
It is fine today.
今日はいい天気だ。
What horrible weather.
何と酷い天気だ。
He is no less than a genius.
彼は天才も同然だ。
Bad weather prevented us from starting.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
The weather was getting worse and worse.
天気はますます悪くなっていった。
What do you like more, sushi or tempura?
あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
The weather is just right today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
A sleeping child looks like an angel.
眠っている子どもというのは天使のようだ。
Owing to bad weather, I didn't go.
悪天候のために、私は行きませんでした。
I think it's going to be a nice day.
一日いい天気になりそうですよ。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
He would often go fishing on a fine Sunday.
天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.