Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How is the weather? | お天気はどういうぐあいですか。 | |
| Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. | 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 | |
| The weather couldn't have been better. | 絶好の天気だった。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想以上にひどい天気だ。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| I have some doubts about his coming in this weather. | こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel. | 乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| It's so lovely a day. | 本当にいい天気だ。 | |
| How's the weather? | どんな天気ですか。 | |
| Even if he is in trouble, Mac is always optimistic. | たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気さえ良ければ行きます。 | |
| Her hair is naturally curly. | 彼女の髪は天然パーマだ。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| If by some chance the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| The weather's rather jolly today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| My grandfather goes for a walk on fine days. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| Helen is by nature an optimist. | ヘレンは生来楽天家だ。 | |
| When are you coming back? That all depends on the weather. | いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。 | |
| Bad weather forced us to call off the picnic. | 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井には大きなはえがとまっています。 | |
| Let's take a chance on the weather. | 天気のことはなりゆきに任せましょう。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨天にはうんざりしている。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| The weather report is faulty. | 天気予報が故障して。 | |
| It's been a long while since we had such fine weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうですか。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it? | どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。 | |
| Weather permitting, I'll depart tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| The weather is unfavorable for our athletic meet today. | 今日は運動会にはあいにくの天気です。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| He looked up at the ceiling. | 彼は天井を見上げた。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| Thanks to the bad weather, the game was canceled. | 悪天候のおかげで試合は中止だ。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源に乏しい。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| It's a shame the way natural resources are wasted. | 天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。 | |
| They had to strive against natural calamities for ages. | 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 | |
| My father always said that heaven helps those who help themselves. | 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 | |
| How long will this cold weather continue? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| This morning, I saw an angel. | 今朝、私は天使を見た。 | |
| I was amazed at the results. | 私はその結果に仰天した。 | |
| How's the weather there? | そっちの天気は? | |
| Astronomy deals with the stars and planets. | 天文学は恒星と惑星を扱う。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| I hope this good weather will hold till then. | このお天気がそれまで続くといいわね。 | |
| It's ideal weather for a picnic. | ピクニックにはもってこいの天気だ。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| A boy sleeping in bed seems to be an angel. | ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気がよければ行きます。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| We will have to put off the soccer game because of the bad weather. | 天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源が乏しい。 | |
| It is a fine day and I feel like going fishing. | お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 | |
| America is second to none in natural resources. | アメリカは天然資源では世界一だ。 | |
| The weather has been good until today. | 今日までいい天気でした。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| Our conversation opened, as usual, upon the weather. | 私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。 | |
| We had fine weather on that day. | その日はいい天気だった。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| May his soul rest in Heaven. | 彼のみたまが天国で安らかなることを。 | |
| Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 | |
| The cold weather continued for three weeks. | 寒い天気が3週間も続いた。 | |
| According to the weather report, it will snow tonight. | 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 | |
| I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. | 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| The weather is so nice! | とても天気がいい。 | |
| Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 | |
| She went into ecstasies about the ring he had bought her. | 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| The weather is bound to get better tomorrow. | 明日になればきっと天候もよくなるだろう。 | |
| It's a nice day, isn't it? | 今日はすがすがしいお天気ですね。 | |
| Can you reach the ceiling? | 天井に手が届きますか。 | |
| If the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| Today's weather forecast proved right. | 今日の天気予報はあたった。 | |