Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If the ceiling fell, he would be crushed. | 天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| It is fortunate that the weather is so nice. | 天気がこんなによいなんて幸せだ。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| The country's economy has developed making use of its rich national resources. | その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| I would have left on my trip if the weather hadn't been bad. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| Man proposes, God disposes. | 人事を尽くして天命を待つ。 | |
| You are an angel of a child. | あなたは天使のような子だ。 | |
| It will clear up soon. | まもなく天気になるでしょう。 | |
| The weather is forecast, using the past data as a basis. | 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. | 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| Help yourself and God will help you. | 分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。 | |
| Keiichi, the tempura's done, so bring a plate. | 恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。 | |
| METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii. | 『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は天を仰いだ。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| The good weather sent the price of vegetables down. | 好天で野菜の値段が下がった。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| The weather was not only cold, but also wet. | 天気は寒いだけでなく雨であった。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| The shopping arcade was covered with lots of paper decorations. | アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。 | |
| In clear weather, we can see the island from here. | 天気がいいときはここから島がみえます。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| She went into ecstasies about the ring he had bought her. | 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| Spring brings mild weather after the cold winter. | 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 | |
| Here, if the weather's good, you can get a lovely view. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| Japan is not rich in natural resources. | 日本では天然資源が豊富ではない。 | |
| It is lucky that the weather should be so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| What horrible weather! | 何と酷い天気だ。 | |
| There is a lamp on the ceiling. | 天井にランプが付いている。 | |
| The blossoms expand under the influence of the weather. | 花は天気の影響を受けて開く。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| It's been a long while since we had such fine weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| The weather forecast is not necessarily reliable. | 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | もし明日天気なら私は出かけます。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| Meat won't keep long in this heat. | 肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| I ate a burdock root tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| It's a pity for you to have to stay indoors in this weather. | こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。 | |
| He bumped his head against the ceiling. | 彼は天井に頭をぶつけた。 | |
| There will be a change for the better in the weather. | 天気はよくなりそうだ。 | |
| The Shitennouji is the most ancient temple in Japan. | 四天王寺は日本最古の寺です。 | |
| I hope the weather stays this way. | 天気がこのまま続くといいですね。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が続いている。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| I once wanted to be an astrophysicist. | 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time. | 久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。 | |
| We have consumed all the natural resources. | 私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。 | |
| Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. | 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 | |
| Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. | 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想以上にひどい天気だ。 | |
| The weather was perfect yesterday. | きのうの天気は申し分なかった。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| My grandfather goes for a walk on fine days. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| The weather favored our travel. | 私たちの旅行は天候に恵まれた。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| The weather's rather jolly today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| The weather outlook for tomorrow is not good. | 明日の天気は良くなるだろう。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| Should it be fine, I will go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| She is an angel of a girl. | 彼女は天使のような少女です。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. | 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 | |
| There is no going out in this weather. | この天気では外出できない。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. | 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 | |
| We were amazed that he had gotten full credit. | 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 | |
| The weather is fickle. | 気まぐれなお天気だ。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその知らせに仰天した。 | |