UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '天'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
She is a kind of genius.彼女はある種の天才です。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
It was such a fine day that many children were playing in the park.非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
It was dreadful weather.ひどい天気だった。
What a lovely day!なんてよい天気なのだろう。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
The weather is usually hot in July.7月の天候はだいたい暑い。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
Our trip is dependent on the weather.私達の旅行は天候次第である。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
We thought of him as a genius.私たちは彼を天才だと思った。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.天気が悪くなかったら出発していたんだが。
The weather is just right today.今日は随分気持ちのいい天気だ。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
How is the weather today?今日の天気はどうかね?
There are not many countries in the world that abound in natural resources.天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
He attributed the accident to the bad weather.彼は事故を悪天候のせいにした。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
The fine weather added to our pleasure.天気が良かったことで楽しみが増えた。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い天候にすぐに慣れた。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
The party will be held outdoors, weather permitting.天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。
Nice weather added to our pleasure.よい天気だったので私達は一層楽しかった。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
He is a genius at nitpicking.彼はあら探しの天才だ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The weather varies from day to day.その日その日で天気は変わる。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
As the weather was snowy, we went skiing.雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
As everyone knows, he is a genius.誰でも知っているように、彼は天才だ。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
I know the weather there is very cold.そこでは天候がとても寒いことがわかっています。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
He lived to a ripe old age.彼は天寿を全うした。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
Tom hit his head on the roof of the car.トムは車の天井に頭をぶつけた。
The weather was fine, so we went fishing.天気が良かったので釣りに行った。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
He is such a tall man that he can touch the ceiling.彼は天井に手が届くほど背が高い。
It's been a long while since we had such fine weather.しばらくぶりのよい天気だね。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
It is no exaggeration to say that she is an angel.彼女は天使だといっても過言ではない。
He had the illusion that he was a genius.彼は自分が天才だと錯覚していた。
We were cooking tempura at that time.私達はその時天ぷらを作っていました。
The period of hot weather is very short here.ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
What's the weather forecast for tomorrow?明日の天気はどうですか。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
The day turned fine after all.結局いい天気になった。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
What interests me greatly is astronomy.私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
She is by no means angelic.彼女は決して天使のような人ではない。
It is said that the weather on the mountain changes easily.山の天気は変わりやすいらしい。
It is no exaggeration to say that he is a genius.彼は天才だと言っても過言ではない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
It is truly a nice day today.今日は実によい天気だ。
It's been a long time since we've had such nice weather.しばらくぶりのよい天気だね。
It's a beautiful day, isn't it?いいお天気ですね。
Great weather, isn't it?いい天気だなあ。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Bad weather prevented us from leaving.悪天候なため、私たちは出発できなかった。
I am natural born master.私は生まれながらにしての天才だ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I think it's going to be a nice day.一日いい天気になりそうですよ。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
I will go out if it is fine tomorrow.もし明日天気なら私は出かけます。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
I'm hating this weather!この悪天、いやになっちゃう!
The Emperor prayed for the souls of the deceased.天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
We have had fine weather this week.今週はずっと天気がよい。
If it rains, call me.雨天の場合にはお電話下さい。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.天気が悪くなかったら出発していたんだが。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
What horrible weather.何と酷い天気だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License