Every year, spring brings warm weather to our town.
毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。
Long live the Emperor!
天皇陛下万歳
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
We'll leave tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
I know the weather there is very cold.
そこでは天候がとても寒いことがわかっています。
He is a genius.
彼は天才だ。
I can wait to love in heaven.
天国で愛しあえるまで待ってるよ。
I ate a burdock root tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
The Emperor shall be the symbol of the State.
天皇は国家の象徴である。
I wish it were fine today.
今日は天気ならいいのに。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
悪天候だったので市内見物を断念した。
We thought of him as a genius.
私たちは彼を天才だと思った。
She is a genius at mathematics.
彼女は数学にかけては天才です。
The weather's bad, isn't it?
お天気が悪いね。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
This meat stays good in cold weather.
寒い天候でこの肉は悪くなっていない。
The day turned out fine after all.
結局その日は天気になった。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
You can easily tell that he is a genius.
彼が天才であることはすぐ分かる。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
They couldn't swim because of bad weather.
天気が悪かったので彼らは泳げなかった。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
The weather stayed bad.
天気はずっと悪いままだった。
In a word, he is a man of genius.
一言で言えば彼は天才だ。
It has been very fine since then.
それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
I learned much about astronomy from him.
私は彼から天文学について多くのことを学んだ。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.
気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
If the weather is good tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.
すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.