The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not too much to say that he is a genius.
彼は天才と言っても過言ではない。
He will soon get used to the climate here.
彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
It has been fine since last Friday.
先週の金曜日からずっといい天気です。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
There is a lamp on the ceiling.
天井にランプが付いている。
You don't have to be discouraged because you are not a genius.
あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。
Isn't it a lovely day!
いい天気だなあ。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He hung a lamp from the ceiling.
彼は天井にランプを吊した。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
People often have no sympathy for geniuses.
人々は天才に同情心を持たないことが多い。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
For all his genius he is as obscure as ever.
天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。
It looks as if it's going to be a nice day.
いい天気になりそうだ。
The news took him by surprise.
そのニュースに彼はびっくり仰天した。
That nurse is a real angel to her patients.
あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.
彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
Bad weather prevented us from departing.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
May his soul rest in Heaven.
彼のみたまが天国で安らかなることを。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
I was an angel of an actress.
私は天使のような女優だった。
How fine it is today.
今日はなんて天気が良いのでしょう。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
I ate a greater burdock tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
It's a sunny day.
天気は上々だ。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
We had fine weather on that day.
その日はいい天気だった。
The weather stayed bad.
天気はずっと悪いままだった。
He is little short of a genius.
彼はほとんど天才です。
It was the bad weather that caused his illness.
彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
With the weather getting worse, the departure was put off.
天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
He was reputed to be a genius.
彼は天才と言われていた。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.