Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How fine it is today. | 今日はなんて天気が良いのでしょう。 | |
| We've been having good weather. | ずっと天気がいいです。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| It looks like it might rain, so don't forget your umbrella. | 天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。 | |
| Astronomy is the science of the universe. | 天文学は宇宙の科学である。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| He bumped his head against the ceiling. | 彼は天井に頭をぶつけた。 | |
| Newspapers carry weather reports. | 新聞には天気予報が載っている。 | |
| The weather this week has been good on the whole. | 一般に今週の天気はよかった。 | |
| Warm weather favored our picnic. | 天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. | 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| How can I get to heaven? | どうすれば天国に行けるのでしょうか。 | |
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| He lived to a ripe old age. | 彼は天寿を全うした。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| It's been a long while since we had such fine weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| The weatherman predicts snow for tonight. | 天気予報では今夜は雪だ。 | |
| You are an angel of a child. | あなたは天使のような子だ。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| Looks like another nice day. | 今日もよい天気らしいですね。 | |
| It's a shame the way natural resources are wasted. | 天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。 | |
| If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. | 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | |
| How is the weather? | 天気はどうですか。 | |
| The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. | 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 | |
| He found that teaching was his calling. | 彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| If the weather is good, I'll leave tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| It looks like it'll be clearing up. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| It rained after it had been dry for many weeks. | 何週間もよい天気だったあとで雨がふった。 | |
| Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. | 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 | |
| We've had a long spell of fine weather. | 好天気が長く続いている。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| Maya priests learned much about astronomy. | マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 | |
| Japan is the best country under the sun. | 日本は天下第一の国である。 | |
| You're an angel! | 君は天使のような人だ! | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day. | 好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| It is fortunate that the weather is so nice. | 天気がこんなによいなんて幸せだ。 | |
| As it is fine, I'll go out. | 天気がいいので出かけよう。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| Have you become an angel? | 天使にでもなってしまったの? | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| I would have gotten conceited. | 俺だったら天狗になっちゃうよ。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| There are not many countries in the world that abound in natural resources. | 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 | |
| It's been a long time since we've had such nice weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. | 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 | |
| How is the weather there? | そこでの天候はどうですか。 | |
| The district is abundant in natural resources. | その地方は天然資源に富む。 | |
| Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. | 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| How's the weather there? | そっちの天気は? | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源が豊かだ。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| They couldn't swim because of bad weather. | 天気が悪かったので彼らは泳げなかった。 | |
| What horrible weather. | 何と酷い天気だ。 | |
| I ate a burdock root tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| The party is to be held next Sunday, weather permitting. | 天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。 | |
| I hope the weather stays this way. | 天気がこのまま続くといいですね。 | |
| There is a dragonfly on the ceiling. | 天井にトンボが止まっている。 | |
| Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. | 意外にも、昨日は天気予報があたった。 | |
| This is what we call "tempura". | これがいわゆる「天ぷら」というものです。 | |
| We took advantage of the sunny weather to go on a picnic. | 私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。 | |
| Her baby was a great blessing to her. | 赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいかがですか。 | |
| There is a lamp on the ceiling. | 天井にランプが付いている。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| If it rains, call me. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| We depend on foreign nations for our natural resources. | わが国は天然資源を諸外国に依存している。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源が乏しい。 | |