Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather has a great deal to do with our health. | 天候は我々の健康と大いに関係がある。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| She looked up at the ceiling. | 彼女は天井を見上げた。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. | 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| I hope this good weather will hold till then. | このお天気がそれまで続くといいわね。 | |
| We had fine weather on that day. | その日はいい天気だった。 | |
| Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. | 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気がよければ、明日の朝出発します。 | |
| He got assistance from above. | 彼は天の助けを得た。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| Bad weather oppressed me. | ひどい天気でまいった。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 | |
| There is no going out in this weather. | この天気では外出できない。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| I'm hating this weather! | この悪天、いやになっちゃう! | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| The latter half of the week was fine. | 週の後半は天気が良かった。 | |
| If it rains, call me. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| The sky promises fair weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. | 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 | |
| It looks like it might rain, so don't forget your umbrella. | 天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| How's the weather there? | そっちの天気は? | |
| We'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| They had to strive against natural calamities for ages. | 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 | |
| The weather changed suddenly. | 天気が急に変わった。 | |
| Let's take a chance on the weather. | 天気のことはなりゆきに任せましょう。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| I guess it depends on the weather. | 天気次第だと私は思う。 | |
| As everyone knows, he is a genius. | 誰でも知っているように、彼は天才だ。 | |
| What horrible weather. | 何と酷い天気だ。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| When are you coming back? That all depends on the weather. | いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。 | |
| The weather's rather jolly today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| He took advantage of the good weather to do some gardening. | 彼は好天を利用して庭弄りをした。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| The country is abundant in natural resources. | その国は天然資源に富んでいる。 | |
| According to the weather reports, it will snow tomorrow. | 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 | |
| It will be fine tomorrow. | 明日はよい天気だろう。 | |
| The Emperor prayed for the souls of the deceased. | 天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。 | |
| I cannot fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| This is the best thing on earth. | これは天下一品だ。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| Rain, rain go away! | 明日天気になあれ! | |
| She is what is called a genius. | 彼女はいわゆる天才だ。 | |
| We are banking on fine weather for the sports day. | 私たちは体育の日に好天を期待している。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. | 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| How long will this cold weather continue? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| The little girl played an angel in the Christmas play. | 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| Weather reports rarely come true. | 天気予報はめったにあたらない。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいかがですか。 | |
| As it is fine, I'll go out. | 天気がいいので出かけよう。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| I can't fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| I will call on your tomorrow, weather permitting. | 天候がよければ明日はお伺いいたします。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| We were cooking tempura at that time. | 私達はその時天ぷらを作っていました。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源が乏しい。 | |
| This mystery has a plot twist that's completely novel. | このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 | |
| What is the weather like today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. | 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| We have had bad weather recently. | 近ごろ天気が悪い。 | |
| What do you like more, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 | |
| They called down the wrath of God upon the heads of their enemies. | 彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。 | |
| How is the weather? | 天気はどうですか。 | |
| Now it's time for the weather forecast. | それでは、天気予報の時間です | |
| The bad weather is responsible for the delay. | 遅れたのは悪天候のせいである。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| I am immune to smallpox. | 私は天然痘に免疫になっている。 | |
| This weather is not good for the crops. | この天気は作物によくない。 | |
| With the weather getting worse, the departure was put off. | 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |