The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
We postponed our picnic pending a change in the weather.
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
He was amazed at the news.
彼はその知らせに仰天した。
The weather couldn't have been better.
絶好の天気だった。
I will go for a walk if it is nice tomorrow.
明日天気ならば私は散歩に出ます。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
There was genius in the way the girl danced.
その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
It's been a long while since we had such fine weather.
しばらくぶりのよい天気だね。
This weather is not good for the crops.
この天気は作物によくない。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
What a lovely day!
なんてよい天気なのだろう。
If the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員たちは天候のなすがままであった。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
The ceiling measures ten feet high.
天井は高さが10フィートある。
The day was bright, nor were there clouds above.
その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
The weather has a great deal to do with our health.
天候は我々の健康と大いに関係がある。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Since the weather is so good, can I open a window?
いい天気だから窓をあけてもいいですか。
It will clear up soon.
まもなく天気になるでしょう。
The plane was delayed on account of bad weather.
悪天候で飛行機がおくれた。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
Owing to the bad weather, the game was put off.
天気が悪かったので、試合は延期された。
I hope this good weather will hold till then.
このお天気がそれまで続くといいわね。
It turned out to be a lovely day.
良い天気になりました。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
The Emperor shall be the symbol of the State.
天皇は国家の象徴である。
The fruits are dried in the sun.
果実は天日で乾燥させます。
Mt. Fuji soars heavenward.
富士山は天高くそびえている。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
The weather has been nice all week.
一週間ずっと天気がよい。
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
The weather's bad, isn't it?
お天気が悪いね。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.
天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
It looks like it'll be clearing up.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.
天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
He is a genius at nitpicking.
彼はあら探しの天才だ。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
My guess is that it will be fine tomorrow.
あしたはよい天気だと思います。
My grandfather goes for a walk on fine days.
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
People often complain about the weather.
人々はよく天気について不満を言う。
It was dreadful weather.
ひどい天気だった。
Our father, who is in heaven.
天に在す我々の父よ。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
If the weather is good tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
My father studies astronomy, or the science of stars.
父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
How can I get to heaven?
どうすれば天国に行けるのでしょうか。
You can get a nice view from here when the weather is good.
ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源に乏しい。
It may safely be said that he is a genius.
彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
We've had a long spell of fine weather.
好天気が長く続いている。
The cold weather extended into April.
4月になって寒い天気が続いた。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
Weather permitting we will go for a drive.
天気が良ければドライブに行きますよ。
The sky gives promise of fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?
今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Bad weather prevented us from departing.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
I will start, weather permitting.
天候が許せば、私は出発します。
This afternoon the weather is going to get worse.
午後には天候が悪化します。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
He will soon get used to the climate here.
彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
He is a genius, if ever there is one.
彼こそ本当の天才だ。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.
天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.
このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.