UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '天'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
The lamp hung from the ceiling.ランプは天井から下がっていた。
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.四天王寺は日本最古の寺です。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
A room with a skylight would be fine.天窓のある部屋がいいです。
Owing to bad weather, I didn't go.悪天候のために、私は行きませんでした。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
I'm fed up with this wet weather.この悪天候にはうんざりだ。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.天気が悪かったけれど出かけることにした。
We came to the conclusion that he is a genius.私たちは彼は天才だという結論に達した。
It was dreadful weather.ひどい天気だった。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
I wish it were fine today.今日は天気ならいいのに。
We may as well stay here till the weather improves.天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。
It's nice out today, isn't it?今日はいい天気ですね。
It's fine today.今日は天気が良い。
Mary scared Tom out of his wits.メエーリはトムをびっくり仰天させた。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
I saw a fly on the ceiling.天井にハエが1匹とまっているのが見えた。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
The weather has been good until today.今日までいい天気でした。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
The shopping arcade was covered with lots of paper decorations.アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
The explosion frightened the villagers.爆発の音に村人たちは仰天した。
She is an angel of a girl.彼女は天使のような少女です。
I was extremely surprised when I saw this.それを見てびっくり仰天した。
He is said to be a genius.彼は天才だと言われている。
That habit is acquired, not innate.その習慣は後天的で、先天的なものではない。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
The weather turned better.天気がよくなった。
There is no going out in this weather.この天気では外出できない。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
He is a genius.彼は天才だ。
I will call on your tomorrow, weather permitting.天候がよければ明日はお伺いいたします。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
I asked Bill what the weather had been like during his travel.旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
Do you think we'll have good weather?よい天気になると思いますか。
The water shortage is due to the weather.水が足りないのは天候のためです。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Let's take a chance on the weather.天気のことはなりゆきに任せましょう。
It's a beautiful day, isn't it?いいお天気ですね。
Bad weather forced us to call off the picnic.天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
The weather couldn't have been better.絶好の天気だった。
He is an expert in astronomy.彼は天文学の専門家だ。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
He found that teaching was his calling.彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
This weather is not good for the crops.この天気は作物によくない。
Bad weather prevented them from sailing.悪天候のため彼らは出帆できなかった。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
The bad weather delayed the plane.悪天候で飛行機がおくれた。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
The weather is crook.お天気が悪いね。
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
Looks like another nice day.今日もよい天気らしいですね。
The bad weather prevented us from leaving.悪天候のために我々は出発できなかった。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
I will go for a walk if it is nice tomorrow.明日天気ならば私は散歩に出ます。
How is the weather today?今日はどんな天気ですか。
We had bad weather yesterday.昨日は天気が悪かった。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
The party will be held outdoors, weather permitting.天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。
Weather permitting, let's go on a picnic.もし天気がよければ、ピクニックに行こう。
He was amazed at the news.彼はその知らせに仰天した。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
She was a genius in mathematics.彼女は数学の天才だった。
It goes without saying that our plans depend on the weather.私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
The weather was gorgeous.すばらしい天気だった。
It being fine, we went hiking yesterday.いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The approach of spring brings warm weather.春の接近は暖かい天候をもたらす。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
How is the weather?天気はどうですか。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
I'm not lying. I swear to God!天地神明に誓って嘘ではありません。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License