The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Bad weather prevented us from starting.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
He is no less than a genius.
彼は天才も同然だ。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
If it rains, call me.
雨天の場合にはお電話下さい。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
It is not too much to say that he is a genius.
彼は天才と言っても過言ではない。
Beautiful day, isn't it?
すばらしい天気ですね。
This is the best thing on earth.
これは天下一品だ。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.
悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Long live the Emperor!
天皇陛下万歳
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源に乏しい。
We have had fine weather this week.
今週はずっと天気がよい。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.
天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
This really is great weather.
本当にいい天気だ。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
It was the bad weather that caused his illness.
彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
It turned out to be a lovely day.
良い天気になりました。
You can easily tell that he is a genius.
彼が天才であることはすぐ分かる。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
The weather is bound to get better tomorrow.
明日になればきっと天候もよくなるだろう。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.
悪天候のおかげで試合は中止だ。
I'd rather stay home than go out in this weather.
こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い天候にすぐに慣れた。
It is very fine today.
今日はたいへんよい天気です。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.
天気がよければ私達は明朝出発します。
It is no exaggeration to say that she is an angel.
彼女は天使だといっても過言ではない。
He was completely cleared of the charge against him.
青天白日の身となる。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.
久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
What a lovely day!
なんてよい天気なのだろう。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気がよければ、明日の朝出発します。
It's a nice day.
いい天気です。
I will come, weather permitting.
天気が許せば、私は行きます。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
The climate of Japan is as warm as that of China.
日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.