Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. | 天候は午後に悪化し始めた。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| The moon is in the heavens. | 天に月がある。 | |
| Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. | 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井に大きなはえがとまっています。 | |
| Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. | 天気がよければ私達は明朝出発します。 | |
| If the weather is good, I'll leave tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| He is such a tall man that he can reach the ceiling. | 彼はとても背が高いので天井に届くことができます。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| Down came the ceiling and the dog went away. | 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なんでしょう。 | |
| Can you reach the ceiling? | 天井に手が届きますか。 | |
| There is a fly on the ceiling. | 天井にハエがとまっている。 | |
| We are banking on fine weather for the sports day. | 私たちは体育の日に好天を期待している。 | |
| The weather report is defective. | 天気予報が故障して。 | |
| The weather was miserable yesterday. | 昨日はなんともひどい天気だった。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| I hope the weather will hold for another day. | この天気はもう1日もつだろう。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Looks like another nice day. | 今日もよい天気らしいですね。 | |
| Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. | 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| The weather changed suddenly. | 天気が急に変わった。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| It is said that the weather on the mountain changes easily. | 山の天気は変わりやすいらしい。 | |
| What is the weather like today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| How long will this nice weather last? | この天気はどのくらい持つのだろう。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| How long will this cold weather last? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| The weather is as fine as can be. | 天気はこの上なくいい。 | |
| A nice day, isn't it? How about going for a swim? | いい天気だね。泳ぎに行くのはどう? | |
| It's nice out today, isn't it? | 今日はいい天気ですね。 | |
| I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting. | 天気がよければ、明日芝生を刈ろう。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| The weather is changeable here. | ここでは天気は変わりやすい。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| It is no exaggeration to say that she is an angel. | 彼女は天使だといっても過言ではない。 | |
| It's a shame the way natural resources are wasted. | 天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。 | |
| I hope the weather stays this way. | 天気がこのまま続くといいですね。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| It's such a nice day. Why don't you take me for a drive? | 今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない? | |
| People often complain about the weather. | 人々はよく天気について不満を言う。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 | |
| The bad weather is responsible for the delay. | 遅れたのは悪天候のせいである。 | |
| According to the weather report, it will snow tonight. | 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| Natural resources are not limitless. | 天然資源は無限に存在するわけではない。 | |
| We can get a weather bulletin every day. | 私達は毎日天気予報を知ることができる。 | |
| With the weather getting worse, the departure was put off. | 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| We must try to conserve our natural resources. | 我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| What a fine day it is! | 何と良い天気なんでしょう。 | |
| Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. | 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| We must make the best we can of the few natural resources we have. | われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 | |
| Heaven's vengeance is slow but sure. | 天罰は遅くとも必ず来る。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| It looks like it'll be clearing up. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Marriage is made in heaven. | 縁組は天でなされる。 | |
| Have you become an angel? | 天使にでもなってしまったの? | |
| The weather is perfect today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| Prices keep on soaring. | 物価が天井知らずに上がる。 | |
| What the newspaper said about the weather will certainly come true. | 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| Weather permitting we will go for a drive. | 天気が良ければドライブに行きますよ。 | |
| I can't fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. | この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 | |
| The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry. | 天気がいいので洗濯物を干していこう。 | |
| The weather was gorgeous. | すばらしい天気だった。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| Meat won't keep long in this heat. | 肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。 | |
| Bad weather kept us from going out. | 天気が悪くて出かけられなかった。 | |
| It is very fine today. | 今日はとてもよい天気だ。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| It was such a nice day. | とても天気のよい日だった。 | |
| You can't have it both ways. | 両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| He bumped his head against the ceiling. | 彼は天井に頭をぶつけた。 | |
| The lamp hung from the ceiling. | ランプは天井から下がっていた。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| We have had fine weather this week. | 今週はずっと天気がよい。 | |