The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's ideal weather for a picnic.
ピクニックにはもってこいの天気だ。
I have no idea what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
She is an angel of a girl.
彼女は天使のような少女です。
I will start, weather permitting.
天候が許せば、私は出発します。
It is lucky that the weather should be so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
The district is abundant in natural resources.
その地方は天然資源に富む。
What a genius he is!
彼はなんという天才なんだろう。
My grandfather goes for walks on days when the weather is good.
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
It is no exaggeration to say that she is an angel.
彼女は天使だといっても過言ではない。
One sunny day in April, I went out for a walk.
ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.
天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
It is believed that she is a genius.
彼女は天才だと信じられている。
We're lucky that the weather is so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
A nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
Bad weather oppressed me.
ひどい天気でまいった。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
The plane was late due to bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
The Emperor shall be the symbol of the State.
天皇は国家の象徴である。
Great weather, isn't it?
いい天気だなあ。
The weatherman predicts snow for tonight.
天気予報では今夜は雪だ。
The gathering will be large if the weather is good.
もし天候がよければ大集会となろう。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
Bad weather prevented us from departing.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
How is the weather?
天気はどうですか。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
It is a fine day and I feel like going fishing.
お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
I was an angel of an actress.
私は天使のような女優だった。
The weather is so nice!
とても天気がいい。
What a lovely day!
なんてよい天気なんでしょう。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
Edison was an inventive genius of the United States.
エジソンは米国の発明の天才であった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
There is usually good weather in November throughout Japan.
日本の11月は全国的によい天気です。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
He is excellent in finding faults.
彼は揚げ足とりの天才だ。
The weather is bound to get better tomorrow.
明日になればきっと天候もよくなるだろう。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.
博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?
今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
That's a plan that would likely to be canceled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
How strange the weather is!
なんて変な天気でしょう。
I'm not lying. I swear to God!
天地神明に誓って嘘ではありません。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.