The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
After days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
What horrible weather!
何と酷い天気だ。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
You can easily tell that he is a genius.
彼が天才であることはすぐ分かる。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
He may be a genius.
彼は天才かもしれない。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Bad weather prevented me from doing the sights of Nara.
天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
寒い天気に息を吐くと、息が見える。
It turned out to be a lovely day.
良い天気になりました。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
Her hair is naturally curly.
彼女の髪は天然パーマだ。
She is by no means angelic.
彼女は決して天使のような人ではない。
He attributed the accident to the bad weather.
彼は事故を悪天候のせいにした。
A room with a skylight would be fine.
天窓のある部屋がいいです。
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
Bad weather forced us to call off the picnic.
天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
That's a plan that would likely to be canceled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
The weather changed suddenly.
天気が急に変わった。
Helen is by nature an optimist.
ヘレンは生来楽天家だ。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.
気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?
こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
A boy sleeping in bed seems to be an angel.
ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
There is no going out in this stormy weather.
こんな悪天候では外出できない。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
I am an optimist by nature.
私は生まれつき楽天家だ。
I was amazed at the speed of the car.
私はその車の速いのにびっくり仰天した。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
China is rich in natural resources.
中国は天然資源に富んでいる。
Because of the bad weather, he couldn't come.
天候が悪くて彼は来られなかった。
The weatherman predicts snow for tonight.
天気予報では今夜は雪だ。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
The weather has settled at last.
やっと天候が定まった。
There are many natural objects that we can put to use.
天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.
こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
If by some chance the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
We've had enough of this bad weather.
この悪い天気はもうたくさんだ。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
The latter half of the week was fine.
週の後半は天気が良かった。
I was amazed at the results.
私はその結果に仰天した。
I ate a burdock root tempura.
牛蒡の天ぷらを食べました。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.