Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun is shining brightly. 太陽は明るく照っている。 He crossed the Pacific Ocean in thirty days. 彼は30日で太平洋を渡った。 He wrote the Chinese poem in bold strokes. 彼はその漢詩を肉太に書いた。 She was able to cross the Pacific Ocean by boat. 彼女はボートで太平洋を横断することができた。 We call our teacher "Doraemon" because he's fat. 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 The sun was shining and it was warm, so I took the day off. 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 The clouds hid the sun. 雲が太陽を隠した。 We saw the sun sink below the horizon. 私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 If it were not for the sun, we could not live at all. 太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。 You must not put on weight. 太ってはいけません。 You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west. 私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。 Taro is taller than any other boy in his class. 太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。 I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 Taro Ito was found guilty. 伊藤太郎は有罪と判決された。 That boy's name is Shintaro Wada. あの少年の名前は和田慎太郎です。 The sun went below the horizon. 太陽は地平線の下へ沈んだ。 People have eaten with their fingers from the beginning of history. 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 There's a little black spot on the sun today. 今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。 I want a car that runs on solar power. 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 The man watched the sun set below the horizon. その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。 Solar energy does not threaten the environment. 太陽エネルギーは環境を脅かさない。 The sun sunk below the horizon. 太陽が水平線の下に沈んだ。 The sun is sinking below the horizon. 太陽が水平線の下に沈みかけている。 I am getting fat because I eat a lot of sweets. 私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。 If the sun were to stop shining, all living things would die. もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 There are a lot of stars which are larger than our sun. 宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。 Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 Taro, dinner's ready! 太郎、ご飯ですよ。 Solar energy is a new source of energy. 太陽のエネルギーは新しいエネルギー源だ。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 I hope for a solar battery car. 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 She seem to be getting fatter. 彼女はますます太っていくようだ。 "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 The sun is shining above our heads. 太陽が私達の頭上に輝いている。 We learned that the earth goes around the sun. 私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。 Taro passes for a scholar. 太郎は学者で通っている。 The earth is small in comparison with the sun. 地球は太陽に比べて小さい。 She half dragged, half carried the log. 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 The sun rises earlier in summer than in winter. 太陽は夏は冬より早く昇る。 Taro is studying hard. 太郎は一生懸命勉強している。 The sun was about to come up. 太陽はまさに昇ろうとしていた。 John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area. ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。 He is Taro's older brother. 彼は太郎の兄です。 Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro. 日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。 The sun sank slowly below the horizon. 太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 He grew no fatter. 彼は少しも太らなかった。 Being fat is a serious problem for me. 太っているのが私の切実な問題です。 He has twice flown the Pacific. 彼は太平洋を2度飛行機で横断した。 The sun rose above the horizon. 太陽が水平線の上に昇った。 Don't eat so much. You'll get fat. そんなに食べてはいけません。太りますよ。 The sun is shining brightly. 太陽がさんさんと輝いている。 The earth is one of the sun's planets. 地球は太陽の惑星の1つである。 "Welcome!" "Yo." "Oh, what, it's only Keita?" 「いらっしゃ~い」「よぉ」「なんだ、啓太か・・・」 The sun is about to rise. 太陽が昇ろうとしている。 He is not as fat as he was. 彼は以前ほど太ってない。 The sun sets in the west. 太陽は西に没する。 There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them. 太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 The solar altitude is 20 degrees. 太陽の高度は20度である。 She came off sailing across the Pacific. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 The boat sailed across the Pacific Ocean. その船は太平洋を横断した。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 Far away across the sea lies the sunny land of Italy. 海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。 I've put on weight recently. 最近、太ってきました。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 He crossed the Pacific Ocean in thirty days. 彼は三十日で太平洋を渡った。 There are a lot of stars larger than our own sun. 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 The sun is about to sink. 今しも太陽が沈もうとしている。 He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean. 彼は太平洋を横断する企てに失敗した。 My uncle is slender, but my aunt is stout. 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake. もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 The stalk is a little bigger around than your little finger. その茎は君の小指よりやや太い。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 The sun has just sunk below the horizon. 太陽は今し方地平線に沈んだ。 Their cattle are all fat. 彼らの家畜は全部太いです。 Without the sun, we couldn't live on the earth. 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 No matter how fair the sun shines, still it must set. 太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。 The sun was setting. 太陽が沈みかかっていた。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 There is no new thing under the sun. 太陽の下、新しいものは何ひとつない。 The scorching sun grilled us. 灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。 In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 Taro speaks English better than me. 太郎は私よりも上手に英語を話します。 We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 The sun was blazing overhead. 太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。 The sun had already risen when I woke up. 私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。 Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight. もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。 Sadako watched the sun lowering in the west and became blind. 貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。 But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth? 太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。 I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. 私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。 Suddenly, the thick clouds hid the sun. 突然厚い雲が太陽をおおった。 The sun has dried up the ground. 太陽が地面をからからにかわかした。 If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun. 雲がなければ太陽の喜びはない。 Abrams handed Browne the cigarette. 太郎が次郎にタバコを渡した。