UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '太'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle is thin, but my aunt is fat.叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
We flew the Atlantic in a few hours.私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
They elected Taro captain of their team.彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
She is large, not to say fat.彼女は太っているとはいえないまでも大柄な人だ。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
If the sun were to stop shining, all living things would die.もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun is shining above our heads.太陽が私達の頭上に輝いている。
I am putting on weight these days.最近、太ってきました。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He is Taro's brother.彼は太郎の兄です。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
The sun is the brightest star.太陽は一番明るい星だ。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
Let's talk about solar energy.太陽エネルギーについて話そう。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
I may be plump, but I'm vigorous.私は太り気味かもしれないが、すこぶる健康だよ。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
Taro speaks English, doesn't he?太郎は英語を話しますね。
If you don't get more exercise, you'll get fat.もっと運動をしないと太るよ。
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
It seems that Taro doesn't have any girlfriends.太郎君は女友達がいないようです。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
My uncle is slender, but my aunt is stout.叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
John is too fat to run fast.ジョンは速く走るには太りすぎている。
Taro is the taller of the two boys.太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
He is more famous than Taro.彼は太郎よりも有名です。
Does this dress make me look fat?このドレス、太って見えるかな?
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
Without the sun, we couldn't live on the earth.太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
The sun is shining hot.太陽は暑く照りつけている。
The sun shines during the day.太陽は昼間輝く。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
A meal without wine is like a day without sunshine.葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
The opera ain't over till the fat lady sings.太った女性が歌うまでオペラは終わらない。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
I like the sun a lot.太陽が大好きです。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
The sun gives light and heat.太陽は光と熱を出す。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は30日で太平洋を渡った。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The marigold rises with the sun.マリーゴールドは太陽とともに起きる。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
He has a thick neck.彼は太い首をしている。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The sun is larger than the moon.太陽は月より大きい。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Tom is slightly overweight.トムはちょっと太っている。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
If it were not for the sun, nothing could live.太陽がなければ、誰も生きれないだろう。
The sun shone brightly.太陽はきらきらと輝いていた。
The Pacific is the largest ocean in the world.太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
Sunlight makes my room warm.太陽の光が私の部屋を暖かくする。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
He grew no fatter.彼は少しも太らなかった。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
Abrams intended Browne to bark.太郎が次郎に吠えさせるつもりだった。
The sun gives us heat and light.太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The sun glared down on us.太陽はギラギラと我々に照りつけた。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近とても太った。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Does this dress make me look fat?このドレスだと太って見える?
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License