I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.
私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
Abrams intended Browne to bark.
太郎が次郎に吠えさせるつもりだった。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
The sun shines brighter after the storm.
嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
If it were not for the sun, we could not live.
もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線下に没した。
The sun came out.
太陽が出てきた。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.
海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
She seem to be getting fatter.
彼女はますます太っていくようだ。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.
太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
That fat girl consumes too much sugary food.
その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
Bill is really fighting the battle of the bulge.
ビルは太らないように頑張っているね。
If it were not for the sun, we could not live at all.
太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
He is fatter than when I last saw him.
彼はこの前会った時より太っている。
Taro passes for a scholar.
太郎は学者で通っている。
He has twice flown the Pacific.
彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
The pig is growing fat.
豚は太ってきている。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
I like the sun a lot.
太陽が大好きです。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
The sun was hidden by thick clouds.
太陽は厚い雲におおわれた。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.