The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '太'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
The stout man got into a cab in haste.
太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sun sank below the horizon and it got dark.
太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
The pig is growing fat.
豚は太ってきている。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
He said that the earth goes round the sun.
彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.
貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
Taro drew 10,000 yen from the bank.
太郎は銀行から一万円引き出した。
The sun doesn't shine at night.
夜は太陽が輝かない。
He is more famous than Taro.
彼は太郎よりも有名です。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
Taro is not always here.
太郎がいつもここにいるとは限らない。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Taro weighs no less than 70 kilograms.
太郎は体重が70キロもある。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.
太陽、月、星は宇宙の一部である。
She was fatter ten years ago than she is now.
彼女は10年前のほうが今より太っていた。
The sun doesn't always shine.
太陽はいつも輝いているわけではないのだ。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?
野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
Do you think I'm getting fat?
私は太っていると思いますか?
He got so stout that his collar did not meet.
あまり太ったのでカラーの前が合わなかった。
The sun is much larger than the moon.
太陽は月よりもずっと大きい。
The sun sets in the west.
太陽は西に沈む。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
The sun went behind the clouds.
太陽が雲の中に入った。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
He is fatter than when I last saw him.
彼はこの前会った時より太っている。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
John is too fat to run fast.
ジョンは速く走るには太りすぎている。
The sun is so distant from the earth.
太陽は地球からとても遠い。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.
太宰治は39歳の時に自殺した。
The sun was blazing overhead.
太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
The sky became as dark as if the sun had sunk.
まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The sun is shining in my face.
太陽がまともに照り付けている。
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
もっと運動しないと、あなたは太りますよ。
Taro Ito was found guilty.
伊藤太郎は有罪と判決された。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
The sun is about to sink in the west.
太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が地平線の下に沈みつつある。
It hurts to even walk with my thigh muscles aching.
太股が筋肉痛で歩くのもつらい。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
We should make the most of solar energy.
我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.
私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The sun was shining brightly.
太陽は明るく輝いていた。
Taro speaks English better than me.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
The man was too fat to move by himself.
その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
Next to Taro, Jiro is the tallest boy.
太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
The sun went behind the clouds.
太陽が雲の中へ入った。
I played tennis with Taro yesterday.
きのう私は太郎とテニスをした。
If you eat too much, you will get fat.
食べ過ぎると太りますよ。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.
太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
Taro, go brush your teeth.
太郎、歯を磨いてきなさい。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The bright sun was shining.
きらきらする太陽が輝いていた。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.