UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '太'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun went behind the clouds.太陽が雲の中に入った。
The logs flamed brightly.丸太はあかあかと燃え上がった。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
If there was no sun, we would not be able to live.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun was shining and it was warm, so I took the day off.太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。
"Welcome!" "Yo." "Oh, what, it's only Keita?"「いらっしゃ~い」「よぉ」「なんだ、啓太か・・・」
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
The sun is about to rise.太陽が昇ろうとしている。
Taro is on the right side of his mother.太郎はお母さんのお気に入りだ。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Abrams handed the cigarette to Browne.太郎がタバコを次郎に渡した。
Abrams intended to bark.太郎が吠えるつもりだった。
Please call me Taro.太郎と呼んでください。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
He balanced himself on a log.彼は丸太の上に上手く乗っていた。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
My uncle is slim, but my aunt is fat.叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
Tom is a little chubby.トムは少し太めだ。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
There is no new thing under the sun.太陽の下、新しいものは何ひとつない。
Tom is slightly overweight.トムは少し太めだ。
If you eat too much, you will get fat.食べ過ぎると太りますよ。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。
Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond!キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ!
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The sun doesn't always shine.太陽はいつも輝いているわけではないのだ。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
The sun is farther from the earth than the moon.太陽は月よりも地球から遠いところにある。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Laugh and be fat.笑って太れ。
He is Taro's brother.彼は太郎の兄です。
The drum faded away.太鼓の音は遠のいていった。
The bright sun was shining.きらきらする太陽が輝いていた。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
I've put on weight recently.最近、太ってきました。
You must go on a diet because you are too fat.太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
My sister is thin, but I'm a little overweight.姉はやせているが、私は少し太っている。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
He is Taro's older brother.彼は太郎の兄です。
Without the Sun, we could not live on the Earth.太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
The sun was on the point of rising in the east.太陽は東から昇ろうとするところだった。
There is nothing new under the sun.太陽のもとに新しいものなどはない。
Taro died two years ago.太郎は2年前に死んだ。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
Don't get fat.太らないように。
Taro is the most famous of the three.太郎は3人の中で一番有名です。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
A lunar month is shorter than a calendar month.太陰月はカレンダーのひと月より短い。
Does this dress make me look fat?このドレスだと太って見える?
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
I'm extremely fat.僕はすごく太ってる。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
The Pacific is the largest ocean in the world.太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
He got so stout that his collar did not meet.あまり太ったのでカラーの前が合わなかった。
The sun rises earlier in summer than in winter.太陽は夏は冬より早く昇る。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
John is too fat to run fast.ジョンは速く走るには太りすぎている。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sun is shining in the sky.空には太陽が輝いています。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
The sun was about to rise.太陽がまさに昇ろうとしていた。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
Next to Taro, Jiro is the tallest boy.太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
They named the baby Momotarou.彼らはその赤ん坊を桃太郎と名付けました。
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
That fat girl consumes too much sugary food.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
My eyes are dazzled by the sun.太陽がまぶしい。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
If it were not for the sun, nothing could live.太陽がなければ、誰も生きれないだろう。
I've put on a lot of weight since Christmas.クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License