The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.
そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
I'll gain weight again!
また太ってしまう!
There is nothing new under the sun.
太陽のもとに新しいものなどはない。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.
明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
Eating konjac, you will never gain weight.
こんにゃくは、太らない。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
彼は30日で太平洋を渡った。
I've suddenly started to gain weight.
急に太りだしました。
She seem to be getting fatter.
彼女はますます太っていくようだ。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.
太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
Taro has a low boiling point.
太郎はすぐに腹を立てる。
Taro bought a used car last week.
太郎は先週中古車を買った。
You can see the sun peeking through the clouds.
雲間から太陽が覗いています。
Who is taller, Ken or Taro?
ケンと太郎のどちらが背が高いですか。
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
The river flows into the Pacific Ocean.
川は太平洋に流れ込んでいる。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
There are a lot of stars which are larger than our sun.
宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。
We call our teacher "Doraemon" because he's fat.
私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。
Taro is the taller of the two boys.
太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。
There is nothing to compare with her beauty.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
If it were not for the sun, we could not live at all.
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
There's a lot of glare.
太陽の照り返しが強い。
The sun is farther from the earth than the moon.
太陽は月よりも地球から遠いところにある。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
She began to gain weight.
彼女は太りはじめた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
I must have gained some weight. My jeans' button is really tight.
少し太ったかな。ジーパンのボタンがきついよ。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
He is too fat to run fast.
彼は速く走るには太りすぎています。
If it were not for the sun, we could not live.
もし太陽がなければ、われわれは生きられないだろう。
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.
毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
The sun is about to set.
太陽が沈もうとしている。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
He has a thick neck.
彼は太い首をしている。
He gave me his stamp of approval.
太鼓判を押す。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
Don't put on weight.
太ってはいけません。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
His house was built of logs.
彼の家は丸太でできていた。
Do you think I'm getting fat?
私は太っていると思いますか?
Tom is slightly overweight.
トムは少し太めだ。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.
庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近とても太った。
Taro is the most famous of the three.
太郎は3人の中で一番有名です。
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなければ、誰も生きれないだろう。
Taro asked after her father.
太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
My sister is thin, but I'm a little overweight.
姉はやせているが、私は少し太っている。
Taro speaks English better than me.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.