The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '太'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will get fat if you eat too much.
食べ過ぎると太る。
You can just call me Taro.
ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.
彼はその漢詩を肉太に書いた。
Shota said that he was shy about seeing her.
翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
I'll gain weight again!
また太ってしまう!
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Which are Taro's?
どれとどれが太郎のものですか。
The sun is shining brightly.
太陽がさんさんと輝いている。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
He was the first man to cross the Pacific.
彼は最初に太平洋を渡った人だった。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が水平線の下に沈みかけている。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
The sun is about to sink in the west.
太陽が今まさに西に沈もうとしている。
John is too fat to run fast.
ジョンは速く走るには太りすぎている。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
The sun makes the earth warm and light.
太陽は地球を暖かく明るくする。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Hi, I'm Taro Kawaguchi.
どうも、川口太郎です。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
The sun sets earlier in winter.
太陽は冬には早く沈む。
The problem is that solar energy costs too much.
問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。
The sun was shining bright.
太陽はきらきらと輝いていた。
Osamu Dazai killed himself.
太宰治は、自殺した。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
That boy's name is Shintaro Wada.
あの少年の名前は和田慎太郎です。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
The bright sun was shining.
きらきらする太陽が輝いていた。
I was watching the red sun sinking in the west.
私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Look at the setting sun.
沈んでいく太陽を見てごらん。
Don't expose your skin to the sun for too long.
あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
Mercury is the planet nearest to the sun.
水星は太陽に一番近い惑星です。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
He was large, not to say fat.
彼は太っていると言えないまでも大柄だった。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.
真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。
Born in America, Taro speaks good English.
アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.
庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線の下へ沈んだ。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
I think that Shintaro speaks English well.
私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
Taro, dinner's ready!
太郎、ご飯ですよ。
Taro is not always here.
太郎がいつもここにいるとは限らない。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.
太陽、月、星は宇宙の一部である。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.
私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
Taro speaks English better than I do.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
もっと運動をしないと太るよ。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Come to think of it, I did see Taro.
そういえば、確かに太郎を見かけました。
If it were not for the sun, we could not live.
もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
If it were not for the sun, we could not live.
もし太陽がなければ、われわれは生きられないだろう。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
もっと運動しないと、あなたは太りますよ。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
The ship made for the Pacific Ocean.
船は太平洋に向かった。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.
私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
If there was no sun, we would not be able to live.
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.
木星は、太陽系最大の惑星である。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."