UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '太'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun is shining brightly.太陽がさんさんと輝いている。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The sun is shining above our heads.太陽が私達の頭上に輝いている。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近とても太った。
I like the sun a lot.太陽が大好きです。
Solar energy is a new source of energy.太陽のエネルギーは新しいエネルギー源だ。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
Taro is not always here.太郎がいつもここにいるとは限らない。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The sun doesn't shine at night.夜は太陽が輝かない。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
A boy was beating the drum.少年がその太鼓を叩いていた。
The sun is so distant from the earth.太陽は地球からとても遠い。
Do Japanese children really paint the sun red?本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
Abrams handed Browne the cigarette.太郎が次郎にタバコを渡した。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
The sun glared down on us.太陽はギラギラと我々に照りつけた。
The sun rises earlier in summer than in winter.太陽は夏は冬より早く昇る。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
The sun is shining brightly.太陽が照り輝いている。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Taro will come here before long.太郎はまもなくここへ来ます。
The sun was on the point of rising in the east.太陽は東から昇ろうとするところだった。
He has a thick neck.彼は太い首をしている。
The stout man got into a cab in haste.太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Taro is the taller of the two boys.太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
The Pacific is the largest ocean in the world.太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
A samurai's blood runs in Taro's veins.太郎には侍の血が流れている。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
He got so stout that his collar did not meet.あまり太ったのでカラーの前が合わなかった。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
Tom got fatter.トムは太った。
There's a little black spot on the sun today.今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
You must go on a diet because you are too fat.太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
He is a bit on the heavy side.彼は少々太りぎみです。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
The setting sun is not yellow, but orange.夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
My eyes are dazzled by the sun.太陽がまぶしい。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I'm so fat.僕はすごく太ってる。
The sun was hidden by thick clouds.太陽は厚い雲におおわれた。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Taro speaks English better than I do.太郎は私よりも上手に英語を話します。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
The sun doesn't always shine.太陽はいつも輝いているわけではないのだ。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
He was large, not to say fat.彼は太っていると言えないまでも大柄だった。
My uncle is slim, but my aunt is fat.叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
A lunar month is shorter than a calendar month.太陰月はカレンダーのひと月より短い。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
I've suddenly started to gain weight.急に太りだしました。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
We call our teacher "Doraemon" because he's fat.私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
Without the Sun, we could not live on the Earth.太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
The prince learned English from the American lady.皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。
My uncle is thin, but my aunt is fat.叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
Eating konjac, you will never gain weight.こんにゃくは、太らない。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License