The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
We flew the Atlantic in a few hours.
私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?
あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The boat sailed across the Pacific Ocean.
その船は太平洋を横断した。
That was written by Taro Akagawa.
それは赤川太郎によって書かれた。
Without the sun, we couldn't live on the earth.
太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
Prince Charles will be the next king of England.
チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
We call our teacher "Doraemon" because he's fat.
私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。
The problem is that solar energy just costs too much.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
Taro is not always here.
太郎がいつもここにいるとは限らない。
The sun is shining above our heads.
太陽が私達の頭上に輝いている。
Let's talk about solar energy.
太陽エネルギーについて話そう。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
No matter how much I eat, I never get fat.
どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.
コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.
私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Taro drew 10,000 yen from the bank.
太郎は銀行から一万円引き出した。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
The sun is shining in my face.
太陽がまともに照り付けている。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Who is taller, Ken or Taro?
ケンと太郎のどちらが背が高いですか。
I'm extremely fat.
僕はすごく太ってる。
They had been thumping the drum all along.
彼らは太鼓をずっとたたき続けた。
The sun was burning in the sky.
太陽は空で明るく輝いていた。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?
野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
I am getting fat because I eat a lot of sweets.
私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
The sun gives light and heat.
太陽は光と熱を出す。
Eating konjac, you will never gain weight.
こんにゃくは、太らない。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.
その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
There's a lot of glare.
太陽の照り返しが強い。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.
その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
They are making good use of the heat from the sun.
彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
The sun has dried up the ground.
太陽が地面をからからにかわかした。
Taro, go brush your teeth.
太郎、歯を磨いてきなさい。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.
そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
Abrams intended to bark.
太郎が吠えるつもりだった。
I hear the drum.
太鼓の音が聞こえる。
If it were not for the sun, we could not live at all.
もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
You must not put on weight.
太ってはいけません。
Bill is really fighting the battle of the bulge.
ビルは太らないように頑張っているね。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
Look at the setting sun.
沈んでいく太陽を見てごらん。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
Why can Taro speak English so well?
どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの?
The sun is just setting.
太陽が今沈むところだ。
If there was no sun, we would not be able to live.
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
The sun is going down behind the hill.
太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.