UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '太'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't put on weight.太ってはいけません。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
Does this dress make me look fat?このドレス、太って見えるかな?
Too many sun's rays are harmful to your skin.太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The house is heated by solar energy.その家は太陽エネルギーで暖房されている。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
I'm extremely fat.僕はすごく太ってる。
The fat woman was holding a monkey.その太った女性は猿を抱きかかえていた。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
The sun came out.太陽が出てきた。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
Eating konjac, you will never gain weight.こんにゃくは、太らない。
A lunar month is shorter than a calendar month.太陰月はカレンダーのひと月より短い。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
If you wash it, your car will shine in the sun.洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
The sun is larger than the moon.太陽は月より大きい。
He was so fat that he couldn't get through the hole.彼はとても太っていてその穴を通れなかった。
The cabin was built of logs.その小屋は丸太でできていた。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
The sun is shining hot.太陽は暑く照りつけている。
The sun shone brightly.太陽はきらきらと輝いていた。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The sun is about to rise.太陽が今昇ろうとしている。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
There is no new thing under the sun.太陽の下、新しいものは何ひとつない。
The tropical sun glared down relentlessly.熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
You'll fatten up if you eat that much.そんなに食べると太るよ。
Without the sun, we couldn't live on the earth.太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
My uncle is slim, but my aunt is fat.叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
Their cattle are all fat.彼らの家畜は全部太いです。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
He is more famous than Taro.彼は太郎よりも有名です。
Do Japanese children really paint the sun red?本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
It will not be long before the sun rises.まもなく太陽が昇る。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
He is a bit on the heavy side.彼は少々太りぎみです。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
The sun is shining.太陽が輝いている。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
My sister is sensitive about her thick legs.私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The sun declined westward.太陽が西に傾いた。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The sunshine tempted people out.太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
Don't mention that she's put on weight.彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
That fat girl consumes too much sugary food.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
Don't expose your skin to the sun for too long.あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
Taro speaks English, doesn't he?太郎は英語を話しますね。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The sun is rising now.太陽が今昇りつつある。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Their cattle are all fat.彼らの牛はみんな太っている。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
No matter how much I eat, I never get fat.どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
The writer is living in a log cabin.その作家は丸太小屋に住んでいる。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
The bright sun was shining.きらきらする太陽が輝いていた。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中へ入った。
He's on a diet because he is a little overweight.彼は太りすぎているのでダイエット中です。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
The problem is that solar energy costs too much.問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
I've put on a lot of weight since Christmas.クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License