UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '太'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is large, not to say fat.彼女は太っているとはいえないまでも大柄な人だ。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
The tropical sun glared down relentlessly.熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
The inn was no better than a log cabin.宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
I am at a loss to know what Taro means.太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。
We flew the Atlantic in a few hours.私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
Without the Sun, we could not live on the Earth.太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
I'm very fat.僕はすごく太ってる。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
Are you watching your weight?太らないように気をつけているの?
It will not be long before the sun rises.まもなく太陽が昇る。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
They elected Taro captain of their team.彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。
The sun is the brightest star.太陽は一番明るい星だ。
The sun came out.太陽が出てきた。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
We'll use energy sources such as the sun and wind.私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。
My uncle is thin, but my aunt is fat.叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
The morning sun is so bright that I cannot see it.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The sun was blazing overhead.太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。
I have known Taro since ten years ago.私は太郎を10年前から知っています。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
The river flows into the Pacific Ocean.川は太平洋に流れ込んでいる。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中に入った。
My eyes are dazzled by the sun.太陽がまぶしい。
He is sawing a log into boards.彼は丸太をのこぎりでひいて板にしている。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
The prince learned English from the American lady.皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
Stay thin.太らないように。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
The drum faded away.太鼓の音は遠のいていった。
If it were not for the sun, we would all die.太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。
John is too fat to run fast.ジョンは速く走るには太りすぎている。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
That was written by Taro Akagawa.それは赤川太郎によって書かれた。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。
No matter how much I eat, I never get fat.どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro.日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。
I shade my eyes from sun shine.太陽に手をかざした。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Taro speaks English better than I.太郎は私よりも上手に英語を話します。
Do you think I'm fat?私は太っていると思いますか?
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
"Welcome!" "Yo." "Oh, what, it's only Keita?"「いらっしゃ~い」「よぉ」「なんだ、啓太か・・・」
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
The sun shone brightly.太陽はきらきらと輝いていた。
As the sun rose, the fog disappeared.太陽が昇ると霧が消えた。
The sun rises earlier in summer than in winter.太陽は夏は冬より早く昇る。
A boy was beating the drum.少年がその太鼓を叩いていた。
I have known Taro for ten years.私は太郎を10年前から知っています。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Eating konjac, you will never gain weight.こんにゃくは、太らない。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は30日で太平洋を渡った。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
You can just call me Taro.ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。
She began to gain weight.彼女は太りはじめた。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License