If it were not for the sun, we could not live at all.
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
There's a lot of glare.
太陽の照り返しが強い。
How fast Taro can run!
太郎はなんて速く走れるんだろう。
I've suddenly started to gain weight.
急に太りだしました。
I'll gain weight again!
また太ってしまう!
Taro Ito was found guilty.
伊藤太郎は有罪と判決された。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
もっと運動をしないと太るよ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The desert sun grilled him.
砂漠の太陽が彼にじりじり照りつけた。
The sun is the brightest star.
太陽は一番明るい星だ。
The pig is growing fat.
豚は太ってきている。
Don't get fat.
太ってはいけません。
We flew the Atlantic in a few hours.
私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
Their cattle are all fat.
彼らの家畜は全部太いです。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。
Taro gets angry quite quickly.
太郎はすぐに腹を立てる。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートで太平洋を横断することができた。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
The sun was burning in the sky.
太陽は空で明るく輝いていた。
The sun shines during the day.
太陽は昼間輝く。
Don't allow yourself to become fat.
太らないようにしなさいね。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.
突然厚い雲が太陽をおおった。
Taro speaks English better than I do.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Abrams intended to bark.
太郎が吠えるつもりだった。
I hear the drum.
太鼓の音が聞こえる。
Though he dieted, he still remained too fat.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
He has a thick neck.
彼は太い首をしている。
Does this dress make me look fat?
このドレス、太って見えるかな?
I've put on a lot of weight since Christmas.
クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
The sun is setting below the horizon.
太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
Don't put on weight.
太ってはいけません。
Abrams handed Browne the cigarette.
太郎が次郎にタバコを渡した。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
The sun is shining brightly.
太陽がさんさんと輝いている。
My name is Yatarou.
僕の名は弥太郎です。
I was watching the red sun sinking in the west.
私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun doesn't always shine.
太陽はいつも輝いているわけではないのだ。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.
雲がなければ太陽の喜びはない。
Taro is very likely to pass the university entrance examination.
太郎は大学入試に合格したそうだ。
The sun was shining brightly.
太陽はきらきらと輝いていた。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The stalk is a little bigger around than your little finger.
その茎は君の小指よりやや太い。
Taro drew 10,000 yen from the bank.
太郎は銀行から一万円引き出した。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
There are a lot of stars which are larger than our sun.
宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。
If it were not for the sun, we could not live at all.
もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
Please call me Taro.
太郎と呼んでください。
Mercury is the planet nearest to the sun.
水星は太陽に一番近い惑星です。
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなければ何も生きられないだろう。
Tom is a little chubby.
トムは少し太めだ。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
The Pacific Ocean is one of the five oceans.
太平洋は五大洋の一つです。
The sun is brighter than the moon.
太陽は月よりも明るい。
You'll fatten up if you eat that much.
そんなに食べると太るよ。
The sun is shining brightly.
太陽が明るく輝いている。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
Taro asked after her father.
太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
I may be plump, but I'm vigorous.
私は太り気味かもしれないが、すこぶる健康だよ。
After the rain, the sun emerged from the clouds.
雨の後、太陽が雲間から現れた。
The sun at last broke through about noon.
おひる頃やっと太陽が顔を出した。
I want a car that runs on solar power.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
They had been thumping the drum all along.
彼らは太鼓をずっとたたき続けた。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.
その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
I've never read Dasai.
太宰ってなんか読んだことないんだわ。
Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond!
キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ!
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Japan faces the Pacific on the east.
日本は東は太平洋に面する。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.