UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '太'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun sends out light.太陽は光を放つ。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
Eating konjac, you will never gain weight.こんにゃくは、太らない。
The sun is shining brightly.太陽が明るく輝いている。
Abrams knew that it rained.太郎が雨が降ったことを知っていた。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
They named the baby Momotarou.彼らはその赤ん坊を桃太郎と名付けました。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Solar energy is a new source of energy.太陽のエネルギーは新しいエネルギー源だ。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
They had been thumping the drum all along.彼らは太鼓をずっとたたき続けた。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
If you eat too much, you will get fat.食べ過ぎると太りますよ。
Osamu Dazai committed suicide.太宰治は、自殺した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
His house was built of logs.彼の家は丸太でできていた。
My sister is thin, but I'm a little overweight.姉はやせているが、私は少し太っている。
The sun rose over the horizon.太陽は地平線に昇った。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
Except for Taro, Jiro is the tallest.太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He is more famous than Taro.彼は太郎よりも有名です。
The fat woman was holding a monkey.その太った女性は猿を抱きかかえていた。
No matter how much I eat, I never get fat.どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
The problem is that solar energy just costs too much.問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
Taro enjoys the confidence of the president.太郎は社長の信頼が厚い。
Don't get fat.太らないように。
Tom is a little chubby.トムは少し太めだ。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
The sun is much larger than the moon.太陽は月よりもずっと大きい。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
The sun glared down on us.太陽はギラギラと我々に照りつけた。
She began to gain weight.彼女は太りはじめた。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
He's on a diet because he is a little overweight.彼は太りすぎているのでダイエット中です。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
The sun was about to rise.太陽がまさに昇ろうとしていた。
If it were not for the sun, every living thing would die.太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The tropical sun glared down relentlessly.熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
The oil ran through a thick pipe.石油が太いパイプの中を流れた。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
The sun is the brightest star.太陽は一番明るい星だ。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
The sun is shining above our heads.太陽が私達の頭上に輝いている。
The sun always rises in the east.太陽は常に東から昇る。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
There is no new thing under the sun.太陽の下、新しいものは何ひとつない。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
How fast Taro can run!太郎はなんて速く走れるんだろう。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
The sun rises earlier in summer than in winter.太陽は夏は冬より早く昇る。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。
I've never read Dasai.太宰ってなんか読んだことないんだわ。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
Osamu Dazai killed himself.太宰治は、自殺した。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中へ入った。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
I have known Taro since ten years ago.私は太郎を10年前から知っています。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Are you watching your weight?太らないように気をつけているの?
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
She is large, not to say fat.彼女は太っているとはいえないまでも大柄な人だ。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License