UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '太'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun is the brightest star.太陽は一番明るい星だ。
I'm so fat.僕はすごく太ってる。
Without the sun, we couldn't live on the earth.太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
He is overweight.彼は太り過ぎている。
Except for Taro, Jiro is the tallest.太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
The sun is coming up.太陽が昇ってきた。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
The problem is that solar energy costs too much.問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。
I have put on two kilograms this summer.私はこの夏2キロ太った。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
A lunar month is shorter than a calendar month.太陰月はカレンダーのひと月より短い。
The morning sun is too bright to look at.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The sun is shining brightly.太陽が照り輝いている。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
You must not put on weight.太ってはいけません。
As the sun rose, the fog disappeared.太陽が昇ると霧が消えた。
He balanced himself on a log.彼は丸太の上に上手く乗っていた。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
She seems to get fatter and fatter.彼女はますます太っていくようだ。
My uncle is thin, but my aunt is fat.叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
He is more famous than Taro.彼は太郎よりも有名です。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
"Welcome!" "Yo." "Oh, what, it's only Keita?"「いらっしゃ~い」「よぉ」「なんだ、啓太か・・・」
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなければ、われわれは生きられないだろう。
The Pacific Ocean is one of the five oceans.太平洋は五大洋の一つです。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
You can just call me Taro.ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。
It seems that Taro doesn't have any girlfriends.太郎君は女友達がいないようです。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
I've suddenly started to gain weight.急に太りだしました。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
Taro Ito was found guilty.伊藤太郎は有罪と判決された。
That fat girl consumes too much sugary food.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
Don't get fat.太ってはいけません。
Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond!キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ!
Osamu Dazai killed himself.太宰治は、自殺した。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Sunlight makes my room warm.太陽の光が私の部屋を暖かくする。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
They elected Taro captain of their team.彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
The sun is shining in my face.太陽がまともに照り付けている。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The stout man got into a cab in haste.太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
The sun appeared on the horizon.地平線に太陽が見えてきた。
The sun is shining.太陽が輝いている。
She does not eat cake, so as not to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
Are you watching your weight?太らないように気をつけているの?
The marigold rises with the sun.マリーゴールドは太陽とともに起きる。
I must have gained some weight. My jeans' button is really tight.少し太ったかな。ジーパンのボタンがきついよ。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
He is a bit on the heavy side.彼は少々太りぎみです。
The sun had already risen when I woke up.私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License