Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. | 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 | |
| Japan faces the Pacific on the east. | 日本は東は太平洋に面する。 | |
| The scorching sun grilled us. | 灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。 | |
| The sun was on the point of rising in the east. | 太陽は東から昇ろうとするところだった。 | |
| Who is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| Taro drew 10,000 yen from the bank. | 太郎は銀行から一万円引き出した。 | |
| Without the sun, we couldn't live on the earth. | 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| Abrams knew that it rained. | 太郎が雨が降ったことを知っていた。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| He was so fat that he couldn't get through the hole. | 彼はとても太っていてその穴を通れなかった。 | |
| The sun, moon, and stars are all part of the universe. | 太陽、月、星は宇宙の一部である。 | |
| If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. | ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 | |
| Patty exposed her back to the sun on the beach. | パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 | |
| If you don't get more exercise, you'll get fat. | もっと運動しないと、あなたは太りますよ。 | |
| I hope for a solar battery car. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| She has put on weight recently. | 彼女は近頃太ってきた。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| The sun was hidden by thick clouds. | 太陽は厚い雲におおわれた。 | |
| The police were unable to cope with such violence. | 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 | |
| Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. | 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は光と熱を与えてくれる。 | |
| If you eat too much, you will get fat. | 食べ過ぎると太りますよ。 | |
| The insulin was making her fat. | インシュリンを打つので彼女は太っていた。 | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が地平線の上に昇った。 | |
| I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht. | 私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。 | |
| The bright sun was shining. | きらきらする太陽が輝いていた。 | |
| The earth goes around the sun once a year. | 地球は一年に一度太陽を回る。 | |
| The sun is going down. | 太陽がしずんでいく。 | |
| Taro is on the right side of his mother. | 太郎はお母さんのお気に入りだ。 | |
| The sun doesn't shine at night. | 夜は太陽が輝かない。 | |
| His house was built of logs. | 彼の家は丸太でできていた。 | |
| Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet. | ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。 | |
| I have known Taro since ten years ago. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
| We will explore every planet that goes around the sun. | 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 | |
| The sun glared down on us. | 太陽はギラギラと我々に照りつけた。 | |
| The clouds hid the sun. | 雲が太陽を隠した。 | |
| John has put on a lot of weight recently. | ジョンは最近とても太った。 | |
| The sun is just setting. | 太陽が今沈むところだ。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| The sun went behind the clouds. | 太陽が雲の中に入った。 | |
| The sun is just setting. | 太陽は今沈むところだ。 | |
| It was not until the sun had set that the child came home. | 太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。 | |
| Don't get fat. | 太っては駄目ですよ。 | |
| Neptune is the eighth planet of the solar system. | 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 | |
| Osamu Dazai committed suicide. | 太宰治は、自殺した。 | |
| The sun sets earlier in winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| The sun is much larger than the moon. | 太陽は月よりもずっと大きい。 | |
| The pig is growing fat. | 豚は太ってきている。 | |
| Taro's and Hanako's desk is small. | 太郎と花子共有の机は小さい。 | |
| Taro speaks English better than me. | 太郎は私よりも上手に英語を話します。 | |
| The sun is shining in the sky. | 空には太陽が輝いています。 | |
| Don't put on weight. | 太ってはいけません。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| That fat girl consumes too much sugary food. | その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| Abrams chased Browne. | 太郎が次郎を追った。 | |
| If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun. | 雲がなければ太陽の喜びはない。 | |
| The sun sank slowly below the horizon. | 太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。 | |
| Which is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| He is Taro's older brother. | 彼は太郎の兄です。 | |
| The dew evaporated when the sun rose. | 露は太陽が昇ると蒸発した。 | |
| Mike made a rude table from the logs. | マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 | |
| I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. | 明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。 | |
| The morning sun is too bright to look at. | 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 | |
| The sun rose above the mountain. | 太陽が山に昇った。 | |
| Don't allow yourself to become fat. | 太らないようにしなさいね。 | |
| The sun was blazing overhead. | 太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。 | |
| If it were not for the sun, we could not live. | もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。 | |
| If you pig out every day, you're sure to gain too much weight. | 毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| If it were not for the sun, we could not live at all. | もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。 | |
| Taro Ito was found guilty. | 伊藤太郎は有罪と判決された。 | |
| We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. | 我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。 | |
| The sun rises above the houses. | 太陽が家並みの上に出る。 | |
| The sun doesn't always shine. | 太陽はいつも輝いているわけではないのだ。 | |
| Taro is very likely to pass the university entrance examination. | 太郎は大学入試に合格したそうだ。 | |
| Taro gets angry quite quickly. | 太郎はすぐに腹を立てる。 | |
| The Pacific Ocean is one of the five oceans. | 太平洋は五大洋の一つです。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |
| The sun is farther from the earth than the moon. | 太陽は月よりも地球から遠いところにある。 | |
| People have eaten with their fingers from the beginning of history. | 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 | |
| I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. | 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 | |
| "I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"? | 「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」 | |
| She seem to be getting fatter. | 彼女はますます太っていくようだ。 | |
| The sun is sinking below the horizon. | 太陽が水平線の下に沈みかけている。 | |
| He is Taro's brother. | 彼は太郎の兄です。 | |
| "Welcome!" "Yo." "Oh, what, it's only Keita?" | 「いらっしゃ~い」「よぉ」「なんだ、啓太か・・・」 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| I was looking at the sun setting in the sea in the west. | 私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。 | |
| The sun sometimes shone. | 太陽は時折顔を見せた。 | |
| Please call me Taro. | 太郎と呼んでください。 | |
| The sun was shining brightly. | 太陽は明るく輝いていた。 | |
| The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. | 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 | |
| It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. | よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 | |
| The sun is about to set. | 太陽はまさに沈もうとしている。 | |
| Taro is the most famous of the three. | 太郎は3人の中で一番有名です。 | |