UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '太'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They say that you don't gain weight no matter how much you eat in the morning.朝はどれだけ食べても太らないらしいですよ。
My uncle is thin, but my aunt is fat.叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The marigold rises with the sun.マリーゴールドは太陽とともに起きる。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
The sun rose over the horizon.太陽は地平線に昇った。
The sun appeared on the horizon.地平線に太陽が見えてきた。
They named the baby Momotarou.彼らはその赤ん坊を桃太郎と名付けました。
I've suddenly started to gain weight.急に太りだしました。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
The sun was shining and it was warm, so I took the day off.太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
If you eat that much, you'll get fat.そんなに食べると太るよ。
The man was too fat to move by himself.その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
Don't get fat.太らないように。
Don't put on weight.太ってはいけません。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
The sun was shining bright.太陽はきらきらと輝いていた。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
Laugh and be fat.笑って太れ。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
Which are Taro's?どれとどれが太郎のものですか。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
The sun gives light and heat.太陽は光と熱を出す。
Don't expose your skin to the sun for too long.あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
A samurai's blood runs in Taro's veins.太郎には侍の血が流れている。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
If you wash it, your car will shine in the sun.洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
You can see the sun peeking through the clouds.雲間から太陽が覗いています。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
I'm so fat.僕はすごく太ってる。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
Let's talk about solar energy.太陽エネルギーについて話そう。
Which is taller, Ken or Taro?ケンと太郎のどちらが背が高いですか。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
I am at a loss to know what Taro means.太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
This river falls into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
The pig is growing fat.豚は太ってきている。
The house is heated by solar energy.その家は太陽エネルギーで暖房されている。
Taro will come here before long.太郎はまもなくここへ来ます。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
We flew the Atlantic in a few hours.私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
The sun is essential to life.太陽は生命に不可欠である。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
We call our teacher "Doraemon" because he's fat.私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。
You will get fat if you eat too much.食べ過ぎると太る。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
You must go on a diet because you are too fat.太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
Except for Taro, Jiro is the tallest.太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
If you eat at this time of night, you'll get fat.こんな時間に食べたら太るぞ。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
Tom got fatter.トムは太った。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
There's a lot of glare.太陽の照り返しが強い。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
Tom is slightly overweight.トムは少し太めだ。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
If it were not for the sun, nothing could live.太陽がなければ、誰も生きれないだろう。
I shade my eyes from sun shine.太陽に手をかざした。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
You'll fatten up if you eat that much.そんなに食べると太るよ。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
She began to gain weight.彼女は太りはじめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License