I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.
私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
The sun sometimes shone.
太陽は時折顔を見せた。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
She began to gain weight.
彼女は太りはじめた。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.
貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The sun is shining brightly.
太陽が明るく輝いている。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
He is fatter than when I last saw him.
彼はこの前会った時より太っている。
Their cattle are all fat.
彼らの牛はみんな太っている。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.
古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
He is too fat to run fast.
彼は速く走るには太りすぎています。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.
ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
Tom is slightly overweight.
トムは少し太めだ。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
The setting sun is not yellow, but orange.
夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
The tropical sun glared down relentlessly.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
He is Taro's brother.
彼は太郎の兄です。
The sun is farther from the earth than the moon.
太陽は月よりも地球から遠いところにある。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
He wrote the Chinese poem in bold strokes.
彼はその漢詩を肉太に書いた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
There are a lot of stars larger than our own Sun.
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
The sun at last broke through about noon.
おひる頃やっと太陽が顔を出した。
Taro drew 10,000 yen from the bank.
太郎は銀行から一万円引き出した。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The oil ran through a thick pipe.
石油が太いパイプの中を流れた。
Love grew between Taro and Hanako.
太郎と花子の間に愛が芽生えた。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Will you lend a hand, Taro?
太郎、手伝ってくれる?
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
She is large, not to say fat.
彼女は太っているとはいえないまでも大柄な人だ。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.