The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '太'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The sun is going down.
太陽がしずんでいく。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.
シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The bright sun was shining.
きらきらする太陽が輝いていた。
The sun has dried up the ground.
太陽が地面をからからにかわかした。
I have known Taro since ten years ago.
私は太郎を10年前から知っています。
I like the sun a lot.
太陽が大好きです。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.
海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
The sun gives us heat and light every day.
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
The stalk is a little bigger around than your little finger.
その茎は君の小指よりやや太い。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
He is not as fat as he was.
彼は以前ほど太ってない。
Taro is taller than any other boy in his class.
太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
My friend Sun shine on me now and ever.
友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
You can see the sun peeking through the clouds.
雲間から太陽が覗いています。
Don't expose your skin to the sun for too long.
あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
Engineers are crazy about solar energy.
技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
The man watched the sun set below the horizon.
その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
There are a lot of stars larger than our own sun.
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
The sun was coming up then.
そのとき太陽がのぼるところだった。
The sun went behind the clouds.
太陽が雲の中に入った。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The sun at last broke through about noon.
おひる頃やっと太陽が顔を出した。
If you eat that much, you'll get fat.
そんなに食べると太るよ。
She came off sailing across the Pacific.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.
その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
Neptune is the eighth planet of the solar system.
海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
Taro speaks English better than I do.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
Come to think of it, I did see Taro.
そういえば、確かに太郎を見かけました。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
She does not eat cake, so as not to put on any more weight.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
If the sun were to stop shining, all living things would die.
もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
A meal without wine is like a day without sunshine.
葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
彼は三十日で太平洋を渡った。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
She seems to get fatter and fatter.
彼女はますます太っていくようだ。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
The sun sometimes shone.
太陽は時折顔を見せた。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
That was written by Taro Akagawa.
それは赤川太郎によって書かれた。
My sister is thin, but I'm a little overweight.
姉はやせているが、私は少し太っている。
The earth goes around the sun once a year.
地球は一年に一度太陽を回る。
Taro is the most famous of the three.
太郎は3人の中で一番有名です。
Nine planets including the earth are moving around the sun.
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
I shade my eyes from sun shine.
太陽に手をかざした。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Taro is on the right side of his mother.
太郎はお母さんのお気に入りだ。
I hope for a solar battery car.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Taro, dinner's ready!
太郎、ご飯ですよ。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
Patty exposed her back to the sun on the beach.
パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
He is a bit on the heavy side.
彼は少々太りぎみです。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
Taro died two years ago.
太郎は2年前に死んだ。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.
健太郎は京都の友達のところに滞在している。
Prince Charles will be the next king of England.
チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."
ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.