Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine. 太宰治は39歳の時に自殺した。 The sun on the horizon is wonderful. 地平線上の太陽は素晴らしい。 They are making good use of the heat from the sun. 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing? アッ、太郎!久しぶり!元気? Far away across the Pacific lies the American Continent. 太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。 You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west. 私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。 Without the sun, we couldn't live on the earth. 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 Do you think I'm getting fat? 私は太っていると思いますか? The sun went below the horizon. 太陽は地平線下に没した。 The sun went below the horizon. 太陽は地平線の下へ沈んだ。 Taro and Hanako are going to get married next spring. 太郎と花子は来春結婚する予定です。 The sun rose over the horizon. 太陽は地平線に昇った。 If you don't get more exercise, you'll get fat. もっと運動しないと、あなたは太りますよ。 The sun went below the horizon. 太陽は地平線に下に没した。 The sun rises in the east and sets in the west. 太陽は東から昇り、西へ沈む。 Abrams bet Browne a cigarette that it rained. 太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。 The sun rose above the horizon. 太陽が水平線の上に昇った。 If it were not for the sun, we could not live at all. 太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。 My friend Sun shine on me now and ever. 友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなければ何も生きられないだろう。 The Pacific Ocean is one of the five oceans. 太平洋は五大洋の一つです。 It hurts to even walk with my thigh muscles aching. 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 They had been thumping the drum all along. 彼らは太鼓をずっとたたき続けた。 The sun is going down. 太陽がしずんでいく。 We watched the sun setting behind the mountains. 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 Taro is not always here. 太郎がいつもここにいるとは限らない。 Taro passes for a scholar. 太郎は学者で通っている。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなければ、誰も生きれないだろう。 I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. 俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。 If the sun were to rise in the west, I would not break my word. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 If there were no clouds, we could not enjoy the sun. 雲がなければ太陽の喜びはない。 The sun is about to rise. 太陽が今昇ろうとしている。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光と熱を与える。 Don't put on weight. 太ってはいけません。 The sun shines in the daytime and the moon at night. 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 The sun is shining hot. 太陽は暑く照りつけている。 I must have gained some weight. My jeans' button is really tight. 少し太ったかな。ジーパンのボタンがきついよ。 I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight. 体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。 We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 Stay thin. 太らないように。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 I'm very fat. 僕はすごく太ってる。 The sun was blazing overhead. 太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。 The sun was hidden in the moon's shadow. 太陽が月のかげに隠れた。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 Tom is slightly overweight. トムはちょっと太っている。 The solar altitude is 20 degrees. 太陽の高度は20度である。 He is sawing a log into boards. 彼は丸太をのこぎりでひいて板にしている。 My uncle is slender, but my aunt is stout. 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 Sunlight makes my room warm. 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 He said that the earth goes round the sun. 彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。 He is Taro's older brother. 彼は太郎の兄です。 Taro is the taller of the two boys. 太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。 Taro died two years ago. 太郎は2年前に死んだ。 I like the sun a lot. 太陽が大好きです。 Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 The sun is just setting. 太陽は今沈むところだ。 Too many sun's rays are harmful to your skin. 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 Don't get fat. 太っては駄目ですよ。 The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 I want a car that runs on solar power. 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 The lunar month is shorter than the calendar month. 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 We take the blessing of the sun for granted. 私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight. もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。 Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 The sun sunk below the horizon. 太陽が地平線の下に沈んだ。 "Welcome!" "Yo." "Oh, what, it's only Keita?" 「いらっしゃ~い」「よぉ」「なんだ、啓太か・・・」 Shota said that he was shy about seeing her. 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 She does not eat cake, so as not to put on any more weight. もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 We'll use energy sources such as the sun and wind. 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 You can see the sun peeking through the clouds. 雲の切れ間から太陽が見えます。 The sun melted the snow. 太陽が雪を溶かした。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 The sun furnishes heat and light. 太陽は光りと熱を与えてくれる。 No country can match France's good quality wine. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 There is nothing new under the sun. 太陽のもとに新しいものなどはない。 Taro will come here before long. 太郎はまもなくここへ来ます。 Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 The sun always rises in the east. 太陽は常に東から昇る。 The sun is shining above our heads. 太陽が私達の頭上に輝いている。 The sun was hidden by thick clouds. 太陽は厚い雲におおわれた。 The sun doesn't shine at night. 夜は太陽が輝かない。 There's a lot of glare. 太陽の照り返しが強い。 The sun sets earlier in winter. 太陽は冬には早く沈む。 Taro drew 10,000 yen from the bank. 太郎は銀行から一万円引き出した。 If the sun were to stop shining, all living things would die. もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 The sun is just setting. 太陽が今沈むところだ。 Don't allow yourself to become fat. 太らないようにしなさいね。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。 Do you think I'm fat? 私は太っていると思いますか? She half dragged, half carried the log. 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。