Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sun is shining in the sky. | 空には太陽が輝いています。 | |
| The sun is going down behind the hill. | 太陽が丘の向こうに沈もうとしている。 | |
| The sun sunk below the horizon. | 太陽が水平線の下に沈んだ。 | |
| Don't put on weight. | 太ってはいけません。 | |
| Their cattle are all fat. | 彼らの家畜は全部太いです。 | |
| I enjoyed the voyage across the Pacific. | 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。 | |
| The sun rose over the horizon. | 太陽は地平線に昇った。 | |
| Tom is slightly overweight. | トムは少し太めだ。 | |
| Please call me Taro. | 太郎と呼んでください。 | |
| In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. | 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 | |
| Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing? | アッ、太郎!久しぶり!元気? | |
| Taro is on the right side of his mother. | 太郎はお母さんのお気に入りだ。 | |
| Taro will come here before long. | 太郎はまもなくここへ来ます。 | |
| John has put on a lot of weight recently. | ジョンは最近とても太った。 | |
| Taro bought a used car last week. | 太郎は先週中古車を買った。 | |
| Why can Taro speak English so well? | どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの? | |
| The sun was hidden in the moon's shadow. | 太陽が月のかげに隠れた。 | |
| The sun at last broke through about noon. | おひる頃やっと太陽が顔を出した。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| Taro drew 10,000 yen from the bank. | 太郎は銀行から一万円引き出した。 | |
| Their cattle are all fat. | 彼らの牛はみんな太っている。 | |
| Osamu Dazai committed suicide. | 太宰治は、自殺した。 | |
| We should make the most of solar energy. | 我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。 | |
| Does this dress make me look fat? | このドレスだと太って見える? | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。 | |
| The sun declined westward. | 太陽が西に傾いた。 | |
| The tides are influenced by the moon and the sun. | 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 | |
| His house was built of logs. | 彼の家は丸太でできていた。 | |
| Taro, dinner's ready! | 太郎、ご飯ですよ。 | |
| There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them. | 太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。 | |
| The sun gives us heat and light every day. | 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽が照り輝いている。 | |
| The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. | アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 | |
| The sun went behind the clouds. | 太陽が雲の中へ入った。 | |
| Taro passes for a scholar. | 太郎は学者で通っている。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 | |
| The sun came out from behind the clouds. | 太陽が雲間から顔を出した。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| Don't get fat. | 太っては駄目ですよ。 | |
| It will not be long before the sun rises. | まもなく太陽が昇る。 | |
| Taro speaks English better than I. | 太郎は私よりも上手に英語を話します。 | |
| Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year. | 古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| He said that the earth goes round the sun. | 彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。 | |
| If you don't get more exercise, you'll get fat. | もっと運動しないと、あなたは太りますよ。 | |
| He is Taro's older brother. | 彼は太郎の兄です。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. | はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| I am at a loss to know what Taro means. | 太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。 | |
| You must go on a diet because you are too fat. | 太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。 | |
| He has twice flown the Pacific. | 彼は太平洋を2度飛行機で横断した。 | |
| If it were not for the sun, we could not live at all. | 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。 | |
| The Pacific is very wide. | 太平洋は非常に広大だ。 | |
| Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro. | 日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| The boat sailed across the Pacific Ocean. | その船は太平洋を横断した。 | |
| We take the blessing of the sun for granted. | 私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。 | |
| We are flying over the Pacific. | 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。 | |
| We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. | 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 | |
| He crossed the immense pacific on a raft. | 彼は広大な太平洋をいかだで横断した。 | |
| The sun is sinking in the west. | 太陽が西に沈もうとしている。 | |
| The sun came out. | 太陽が出てきた。 | |
| I've never read Dasai. | 太宰ってなんか読んだことないんだわ。 | |
| The dew evaporated when the sun rose. | 露は太陽が昇ると蒸発した。 | |
| There is nothing new under the sun. | 太陽のもとに新しいものなどはない。 | |
| Osamu Dazai killed himself. | 太宰治は、自殺した。 | |
| The sky is clear and the sun is bright. | 空は晴れ、太陽は輝いている。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| The sun sank slowly below the horizon. | 太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。 | |
| The sun had already risen when I woke up. | 私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。 | |
| The sun vanished behind a cloud. | 太陽が雲の後ろに隠れた。 | |
| The sun has just sunk below the horizon. | 太陽は今し方地平線に沈んだ。 | |
| If you eat that much, you'll get fat. | そんなに食べると太るよ。 | |
| Taro has a really strong sense of responsibility. | 太郎は責任感が強い。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| This river falls into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| He is Taro's brother. | 彼は太郎の兄です。 | |
| The sun is essential to life. | 太陽は生命に不可欠である。 | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| We will explore every planet that goes around the sun. | 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 | |
| The sun sometimes shone. | 太陽は時折顔を見せた。 | |
| The summer sun glared down on us. | 夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。 | |
| The sun is about to sink in the west. | 太陽が今まさに西に沈もうとしている。 | |
| Being fat is a serious problem for me. | 太っているのが私の切実な問題です。 | |
| If it were not for the sun, there would be no life on the earth. | もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。 | |
| She came off sailing across the Pacific. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| The sun was burning in the sky. | 太陽は空で明るく輝いていた。 | |
| Taro gets angry quite quickly. | 太郎はすぐに腹を立てる。 | |
| If you eat too much, you will get fat. | 食べ過ぎると太りますよ。 | |
| The oil ran through a thick pipe. | 石油が太いパイプの中を流れた。 | |
| Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. | 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 | |
| There is nothing on earth that is not affected by the sun. | この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 | |