The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '太'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The house is heated by solar energy.
その家は太陽エネルギーで暖房されている。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.
ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Taro is taller than any other boy in his class.
太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
The earth goes around the sun once a year.
地球は一年に一度太陽を回る。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."
ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
The sun sunk below the horizon.
太陽が地平線の下に沈んだ。
Taro weighs no less than 70 kilograms.
太郎は体重が70キロもある。
Born in America, Taro speaks good English.
アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
I am at a loss to know what Taro means.
太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Prince Charles will be the next king of England.
チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
Don't expose your skin to the sun for too long.
あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
Shota said that he was shy about seeing her.
翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
Taro speaks English better than I do.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
There are a lot of stars which are larger than our sun.
宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。
Neptune is the eighth planet of the solar system.
海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
The sun shone brightly.
太陽はきらきらと輝いていた。
They elected Taro captain of their team.
彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。
If you eat too much, you will get fat.
食べ過ぎると太りますよ。
The sun gives us heat and light every day.
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
Mercury is the planet nearest to the sun.
水星は太陽に一番近い惑星です。
The setting sun is not yellow, but orange.
夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
He is fatter than when I last saw him.
彼はこの前会った時より太っている。
The marigold rises with the sun.
マリーゴールドは太陽とともに起きる。
The summer sun glared down on us.
夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
After the rain, the sun emerged from the clouds.
雨の後、太陽が雲間から現れた。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
Do you think I'm fat?
私って太ってると思う?
The drum faded away.
太鼓の音は遠のいていった。
Without the Sun, we could not live on the Earth.
太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
Osamu Dazai killed himself.
太宰治は、自殺した。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.
私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.
庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
The stout man got into a cab in haste.
太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Taro speaks English, doesn't he?
太郎は英語を話しますね。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.
毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
The sun glared down on us.
太陽はギラギラと我々に照りつけた。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
The sun is going down.
太陽がしずんでいく。
The sun went behind the clouds.
太陽が雲の中に入った。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.
貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The sun sets in the west.
太陽は西に没する。
Patty exposed her back to the sun on the beach.
パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?
あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
She didn't expose her skin to the sun.
彼女は肌を太陽にさらさなかった。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.
海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.
そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
Taro is the most famous of the three.
太郎は3人の中で一番有名です。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.
その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The sun went below the horizon.
太陽は地平線下に没した。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
That boy's name is Shintaro Wada.
あの少年の名前は和田慎太郎です。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線の下へ沈んだ。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
Taro enjoys the confidence of the president.
太郎は社長の信頼が厚い。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond!
キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ!
You must go on a diet because you are too fat.
太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
He is a bit on the heavy side.
彼は少々太りぎみです。
I'm extremely fat.
僕はすごく太ってる。
We take the blessing of the sun for granted.
私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
He sawed logs for the fireplace.
彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
My sister is sensitive about her thick legs.
私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
He was so fat that he couldn't get through the hole.
彼はとても太っていてその穴を通れなかった。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Don't get fat.
太ってはいけません。
I think all fat people should go on a diet.
太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。
There is nothing new under the sun.
太陽のもとに新しいものなどはない。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
I've suddenly started to gain weight.
急に太りだしました。
We are flying over the Pacific.
私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
Taro, go brush your teeth.
太郎、歯を磨いてきなさい。
Do you think I'm getting fat?
私は太っていると思いますか?
I am putting on weight these days.
最近、太ってきました。
If it were not for the sun, every living thing would die.
太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.