If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Taro is taller than any other boy in his class.
太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
Tom is slightly overweight.
トムは少し太めだ。
If you wash it, your car will shine in the sun.
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
The sun sunk below the horizon.
太陽が水平線の下に沈んだ。
Taro speaks English, doesn't he?
太郎は英語を話しますね。
I must have gained some weight. My jeans' button is really tight.
少し太ったかな。ジーパンのボタンがきついよ。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
Taro passes for a scholar.
太郎は学者で通っている。
The prince learned English from the American lady.
皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。
Don't eat so much. You'll get fat.
そんなに食べてはいけません。太りますよ。
The sun is shining brightly.
太陽が照り輝いている。
The earth goes around the sun once a year.
地球は一年に一度太陽を回る。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
Do Japanese children really paint the sun red?
本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。
He is overweight.
彼は太り過ぎている。
My friend Sun shine on me now and ever.
友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I've never read Dasai.
太宰ってなんか読んだことないんだわ。
My eyes are dazzled by the sun.
太陽がまぶしい。
Taro has a low boiling point.
太郎はすぐに腹を立てる。
I shade my eyes from sun shine.
太陽に手をかざした。
The sun rose above the horizon in the distance.
はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
If you eat too much, you will get fat.
食べ過ぎると太りますよ。
Do you think I'm fat?
私は太っていると思いますか?
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
アッ、太郎!久しぶり!元気?
The sun is shining brightly.
太陽がさんさんと輝いている。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Laugh and be fat.
笑って太れ。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
I've suddenly started to gain weight.
急に太りだしました。
He got so stout that his collar did not meet.
あまり太ったのでカラーの前が合わなかった。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.
私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
The sun went down behind the mountains.
太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Dinosaurs died out a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
The stout man got into a cab in haste.
太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。
The sun at last broke through about noon.
おひる頃やっと太陽が顔を出した。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.
太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
The lunar month is shorter than the calendar month.
太陰月はカレンダーのひと月より短い。
Taro weighs no less than 70 kilograms.
太郎は体重が70キロもある。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.
木星は、太陽系最大の惑星である。
Why can Taro speak English so well?
どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの?
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The sun sets earlier in the winter.
太陽は冬には早く沈む。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
Does this dress make me look fat?
このドレス、太って見えるかな?
The sun went behind the clouds.
太陽が雲の中に入った。
The river flows into the Pacific Ocean.
川は太平洋に流れ込んでいる。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.