Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was fatter ten years ago than she is now. | 彼女は10年前のほうが今より太っていた。 | |
| The heat of the sun hardens clay. | 太陽の熱は粘土を固くする。 | |
| The sun is about to rise. | 太陽が今昇ろうとしている。 | |
| Which is larger, the sun or the Earth? | 太陽と地球とではどちらが大きいですか。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. | 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 | |
| Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. | ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 | |
| My friend Sun shine on me now and ever. | 友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。 | |
| The sun came out. | 太陽が出てきた。 | |
| I have put on two kilograms this summer. | 私はこの夏2キロ太った。 | |
| The earth is small in comparison with the sun. | 地球は太陽に比べて小さい。 | |
| The sun emerged from behind the clouds. | 太陽が雲の陰から現れた。 | |
| He grew no fatter. | 彼は少しも太らなかった。 | |
| We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. | 我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。 | |
| Suddenly, the thick clouds hid the sun. | 突然厚い雲が太陽をおおった。 | |
| The dew evaporated when the sun rose. | 露は太陽が昇ると蒸発した。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| The cabin was built of logs. | その小屋は丸太でできていた。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| The sun was on the point of rising in the east. | 太陽は東から昇ろうとするところだった。 | |
| The sun is setting below the horizon. | 太陽が地平線の下へ沈もうとしている。 | |
| The sun is a flaming ball. | 太陽は燃える球体である。 | |
| The sun is about to set. | 太陽はまさに沈もうとしている。 | |
| No matter how fair the sun shines, still it must set. | 太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が地平線の上に昇った。 | |
| The sun sank slowly below the horizon. | 太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| The insulin was making her fat. | インシュリンを打つので彼女は太っていた。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| He is overweight. | 彼は太り過ぎている。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| The clouds hid the sun. | 雲が太陽を隠した。 | |
| Taro has a low boiling point. | 太郎はすぐに腹を立てる。 | |
| The sun is coming up. | 太陽が昇ってきた。 | |
| We'll use energy sources such as the sun and wind. | 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| Don't put on weight. | 太ってはいけません。 | |
| He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him. | 鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| The sun declined westward. | 太陽が西に傾いた。 | |
| The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | |
| He balanced himself on a log. | 彼は丸太の上に上手く乗っていた。 | |
| The sun gives us heat and light. | 太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。 | |
| The sun was burning in the sky. | 太陽は空で明るく輝いていた。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| Being fat is a serious problem for me. | 太っているのが私の切実な問題です。 | |
| I hear the drum. | 太鼓の音が聞こえる。 | |
| The earth moves around the sun. | 地球は太陽の回りを回る。 | |
| The sun is about to sink. | 今しも太陽が沈もうとしている。 | |
| The sun had already set when he got home. | 彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。 | |
| Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet. | ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。 | |
| There are a lot of stars larger than our own sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| We should make the most of solar energy. | 我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。 | |
| If you pig out every day, you're sure to gain too much weight. | 毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。 | |
| The sun was about to come up. | 太陽はまさに昇ろうとしていた。 | |
| Don't eat so much. You'll get fat. | そんなに食べてはいけません。太りますよ。 | |
| The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess. | そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。 | |
| There are a lot of stars which are larger than our sun. | 宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。 | |
| The earth is small compared with the sun. | 太陽に比べると地球は小さい。 | |
| "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." | 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 | |
| Look at the setting sun. | 沈んでいく太陽を見てごらん。 | |
| Taro gets angry quite quickly. | 太郎はすぐに腹を立てる。 | |
| I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. | 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 | |
| Taro Ito was found guilty. | 伊藤太郎は有罪と判決された。 | |
| If it were not for the sun, we could not live at all. | もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。 | |
| It seems that Taro doesn't have any girlfriends. | 太郎君は女友達がいないようです。 | |
| I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. | 明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。 | |
| Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. | ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 | |
| In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. | 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 | |
| The sun was about to rise. | 太陽がまさに昇ろうとしていた。 | |
| After the rain, the sun emerged from the clouds. | 雨の後、太陽が雲間から現れた。 | |
| He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean. | 彼は太平洋を横断する企てに失敗した。 | |
| The Pacific is very wide. | 太平洋は非常に広大だ。 | |
| The problem is that solar energy costs too much. | 問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。 | |
| I hope for a solar battery car. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific. | パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。 | |
| He declared that the earth goes round the sun. | 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 | |
| Let's talk about solar energy. | 太陽エネルギーについて話そう。 | |
| Without the Sun, we could not live on the Earth. | 太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。 | |
| The marigold rises with the sun. | マリーゴールドは太陽とともに起きる。 | |
| The sun went down behind the mountains. | 太陽は山の向こうへ沈んでいった。 | |
| If you eat that much, you'll get fat. | そんなに食べると太るよ。 | |
| Taro is studying hard. | 太郎は一生懸命勉強している。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が水平線の上に昇った。 | |
| Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| The sun is just setting. | 太陽が今沈むところだ。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| She came off sailing across the Pacific. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake. | もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| The police were unable to cope with such violence. | 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽は明るく照っている。 | |
| Taro's and Hanako's desk is small. | 太郎と花子共有の机は小さい。 | |
| The earth is one of the sun's planets. | 地球は太陽の惑星の1つである。 | |
| Tom is slightly overweight. | トムはちょっと太っている。 | |
| The sun set below the dam. | 太陽が地平線の下に沈んだ。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| The sun is shining. | 太陽が輝いている。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |