On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
We'll use energy sources such as the sun and wind.
私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
My uncle is thin, but my aunt is fat.
叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
もっと運動しないと、あなたは太りますよ。
My friend Sun shine on me now and ever.
友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
The sun is essential to life.
太陽は生命に不可欠である。
This river flows into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に流れ込みます。
Look at the setting sun.
沈んでいく太陽を見てごらん。
Except for Taro, Jiro is the tallest.
太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
He was large, not to say fat.
彼は太っていると言えないまでも大柄だった。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
No matter how much I eat, I never get fat.
どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
The sun in the sky never raised an eye to me.
空の太陽は俺に目もくれやしない。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.
その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
The sun went down behind the mountains.
太陽は山の向こうへ沈んでいった。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Which is larger, the sun or the Earth?
太陽と地球とではどちらが大きいですか。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.
私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
Taro is taller than any other boy in his class.
太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Taro is the most famous of the three.
太郎は3人の中で一番有名です。
Taro is studying hard.
太郎は一生懸命勉強している。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
The sun is about to sink in the west.
太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun is going down.
太陽がしずんでいく。
The lunar month is shorter than the calendar month.
太陰月はカレンダーのひと月より短い。
The sun is setting below the horizon.
太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.