The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '太'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun rose above the horizon in the distance.
はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
アッ、太郎!久しぶり!元気?
The sun was shining brightly.
太陽は明るく輝いていた。
The sun came out.
太陽が出てきた。
Taro, go brush your teeth.
太郎、歯を磨いてきなさい。
Let's talk about solar energy.
太陽エネルギーについて話そう。
Their cattle are all fat.
彼らの家畜は全部太いです。
I have known Taro for ten years.
私は太郎を10年前から知っています。
The sun is going down.
太陽がしずんでいく。
I hear the drum.
太鼓の音が聞こえる。
The sun is setting below the horizon.
太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
Would you lend me a hand, Taro?
太郎、手伝ってくれる?
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
That boy's name is Shintaro Wada.
あの少年の名前は和田慎太郎です。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近とても太った。
The sun emerged from behind the clouds.
太陽が雲の陰から現れた。
The sun doesn't always shine.
太陽はいつも輝いているわけではないのだ。
The sun shines brighter after the storm.
嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
Taro is the taller of the two boys.
太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Don't eat so much. You'll get fat.
そんなに食べてはいけません。太りますよ。
The sun is so distant from the earth.
太陽は地球からとても遠い。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
He is Sandayu Momochi.
彼は百地三太夫です。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
The scorching sun grilled us.
灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.
私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.