The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '太'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Born in America, Taro speaks good English.
アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
The sun sometimes shone.
太陽は時折顔を見せた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
You must not put on weight.
太ってはいけません。
The sun has dried up the ground.
太陽が地面をからからにかわかした。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
They thought he was the son of the Sun.
彼らは彼が太陽の御子であると思った。
The sun was setting.
太陽が沈みかかっていた。
The sun is setting below the horizon.
太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
There's a little black spot on the sun today.
今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.
もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
Nine planets including the earth are moving around the sun.
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
Without the sun, we couldn't live on the earth.
太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
He is more famous than Taro.
彼は太郎よりも有名です。
I have known Taro for ten years.
私は太郎を10年前から知っています。
Don't get fat.
太ってはいけません。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The sun is about to set.
太陽はまさに沈もうとしている。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.
そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
The sun is going down behind the hill.
太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
I am at a loss to know what Taro means.
太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。
I've put on a lot of weight since Christmas.
クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
The sun shines during the day.
太陽は昼間輝く。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
Taro is not always here.
太郎がいつもここにいるとは限らない。
He is Taro's brother.
彼は太郎の兄です。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
After the rain, the sun emerged from the clouds.
雨の後、太陽が雲間から現れた。
Which is larger, the sun or the Earth?
太陽と地球とではどちらが大きいですか。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
Though he dieted, he still remained too fat.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
Who is taller, Ken or Taro?
ケンと太郎のどちらが背が高いですか。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
Sunlight makes my room warm.
太陽の光が私の部屋を暖かくする。
Taro, could you help me?
太郎、手伝ってくれる?
The sun has nine planets.
太陽は9つの惑星を持つ。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
There are a lot of stars larger than our own sun.
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
Taro speaks English, doesn't he?
太郎は英語を話しますね。
He is on the heavy side.
彼はいくぶん太り気味だ。
Love grew between Taro and Hanako.
太郎と花子の間に愛が芽生えた。
I'm very fat.
僕はすごく太ってる。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
Osamu Dazai killed himself.
太宰治は、自殺した。
Tom is slightly overweight.
トムは少し太めだ。
He was large, not to say fat.
彼は太っていると言えないまでも大柄だった。
Look at the setting sun.
沈んでいく太陽を見てごらん。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
The sun was about to set.
太陽がまさに沈むところだった。
The boat sailed across the Pacific Ocean.
その船は太平洋を横断した。
I've put on weight recently.
最近、太ってきました。
He has a thick neck.
彼は太い首をしている。
He is a bit on the heavy side.
彼は少々太りぎみです。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.
シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
If it were not for the sun, every living thing would die.
もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.
雲がなければ太陽の喜びはない。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
The sun is shining brightly.
太陽がさんさんと輝いている。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
She began to gain weight.
彼女は太りはじめた。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
Neptune is the eighth planet of the solar system.
海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
Stay thin.
太らないように。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.
古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Taro weighs no less than 70 kilograms.
太郎は体重が70キロもある。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
My friend Sun shine on me now and ever.
友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
Dinosaurs died out a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He said that the earth goes round the sun.
彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
The man watched the sun set below the horizon.
その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Taro concentrated on memorizing English words.
太郎は英単語を暗記するのに集中した。
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
The inn was no better than a log cabin.
宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond!
キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ!
She half dragged, half carried the log.
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
They are making good use of the heat from the sun.
彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
The sky became as dark as if the sun had sunk.
まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.