The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
I was watching the red sun sinking in the west.
私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun has nine planets.
太陽は9つの惑星を持つ。
Nine planets including the earth are moving around the sun.
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.
突然厚い雲が太陽をおおった。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.
私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
The sun is shining.
太陽が輝いている。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.
太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Taro is studying hard.
太郎は一生懸命勉強している。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.
太陽、月、星は宇宙の一部である。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
We flew the Atlantic in a few hours.
私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
They are making good use of the heat from the sun.
彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
He's on a diet because he is a little overweight.
彼は太りすぎているのでダイエット中です。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.
太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.
明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
The desert sun grilled him.
砂漠の太陽が彼にじりじり照りつけた。
The sun sets earlier in winter.
太陽は冬には早く沈む。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線の下へ沈んだ。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
She began to gain weight.
彼女は太りはじめた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.
真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。
The sun is just setting.
太陽が今沈むところだ。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.
海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
Taro Ito was found guilty.
伊藤太郎は有罪と判決された。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
The sun makes the earth warm and light.
太陽は地球を暖かく明るくする。
He balanced himself on a log.
彼は丸太の上に上手く乗っていた。
I have put on two kilograms this summer.
私はこの夏2キロ太った。
Laugh and be fat.
笑って太れ。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
If you eat that much, you'll get fat.
そんなに食べると太るよ。
She half dragged, half carried the log.
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Does this dress make me look fat?
このドレスだと太って見える?
He is a bit on the heavy side.
彼は少々太りぎみです。
The insulin was making her fat.
インシュリンを打つので彼女は太っていた。
The sun sunk below the horizon.
太陽が水平線の下に沈んだ。
You can just call me Taro.
ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。
If it were not for the sun, we could not live.
もし太陽がなければ、われわれは生きられないだろう。
The sun is going down behind the hill.
太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The cabin was built of logs.
その小屋は丸太でできていた。
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなければ何も生きられないだろう。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.