UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '太'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The opera ain't over till the fat lady sings.太った女性が歌うまでオペラは終わらない。
The sun was blazing overhead.太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
Don't get fat.太ってはいけません。
The house is heated by solar energy.その家は太陽エネルギーで暖房されている。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
If it were not for the sun, every living thing would die.太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
The sun is so distant from the earth.太陽は地球からとても遠い。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
Taro is taller than any other boy in his class.太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
The sun is much larger than the moon.太陽は月よりもずっと大きい。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
You must not put on weight.太ってはいけません。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
Their cattle are all fat.彼らの牛はみんな太っている。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
He is busier than Taro.彼は太郎より忙しい。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Abrams handed Browne the cigarette.太郎が次郎にタバコを渡した。
Yesterday I played tennis with Taro.昨日、僕は太郎とテニスをした。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
They named the baby Momotarou.彼らはその赤ん坊を桃太郎と名付けました。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He got so stout that his collar did not meet.あまり太ったのでカラーの前が合わなかった。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
The solar altitude is 20 degrees.太陽の高度は20度である。
The setting sun is not yellow, but orange.夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
If you don't get more exercise, you'll get fat.もっと運動をしないと太るよ。
The sun gives us heat and light.太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
The sun is shining hot.太陽は暑く照りつけている。
Stay thin.太らないように。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
I've put on a lot of weight since Christmas.クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
The sun doesn't always shine.太陽はいつも輝いているわけではないのだ。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
It will not be long before the sun rises.まもなく太陽が昇る。
It seems that Taro doesn't have any girlfriends.太郎君は女友達がいないようです。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Taro died two years ago.太郎は2年前に死んだ。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
He sawed logs for the fireplace.彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
The cabin was built of logs.その小屋は丸太でできていた。
If it were not for the sun, nothing could live.太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。
She seem to be getting fatter.彼女はますます太っていくようだ。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
Abrams intended Browne to bark.太郎が次郎に吠えさせるつもりだった。
If you eat a lot, you'll eventually get fat.たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
Taro enjoys the confidence of the president.太郎は社長の信頼が厚い。
If you eat that much, you'll get fat.そんなに食べると太るよ。
He is sawing a log into boards.彼は丸太をのこぎりでひいて板にしている。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.木星は、太陽系最大の惑星である。
His house was built of logs.彼の家は丸太でできていた。
He is fatter than when I last saw him.彼はこの前会った時より太っている。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
Bill is really fighting the battle of the bulge.ビルは太らないように頑張っているね。
My name is Yatarou.僕の名は弥太郎です。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
The sun shone brightly.太陽はきらきらと輝いていた。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
Does this dress make me look fat?このドレス、太って見えるかな?
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The sun is about to rise.太陽が昇ろうとしている。
Hi, I'm Taro Kawaguchi.どうも、川口太郎です。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
A meal without wine is like a day without sunshine.葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License