She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.
毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
I've suddenly started to gain weight.
急に太りだしました。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
You must not put on weight.
太ってはいけません。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?
あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
The sun is larger than the moon.
太陽は月より大きい。
Which is larger, the sun or the Earth?
太陽と地球とではどちらが大きいですか。
Which are Taro's?
どれとどれが太郎のものですか。
The sun is shining above our heads.
太陽が私達の頭上に輝いている。
Taro speaks English better than I do.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
That man is skinny, but his wife is fat.
その男はやせているが、彼の妻は太っている。
There are a lot of stars larger than our own Sun.
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
Taro died two years ago.
太郎は2年前に死んだ。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
We learned that the earth goes around the sun.
私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
The sun has dried up the ground.
太陽が地面をからからにかわかした。
He's on a diet because he is a little overweight.
彼は太りすぎているのでダイエット中です。
The sun was shining and it was warm, so I took the day off.
太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。
Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond!
キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ!
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
The inn was no better than a log cabin.
宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.
もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.
私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
I like the sun a lot.
太陽が大好きです。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
Taro speaks English, doesn't he?
太郎は英語を話しますね。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.
太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
The sun is going down behind the hill.
太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
Don't eat so much. You'll get fat.
そんなに食べてはいけません。太りますよ。
Their cattle are all fat.
彼らの牛はみんな太っている。
They say that you don't gain weight no matter how much you eat in the morning.
朝はどれだけ食べても太らないらしいですよ。
He gave me his stamp of approval.
太鼓判を押す。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近とても太った。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The sun was about to set.
太陽がまさに沈むところだった。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.