The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '太'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
The man watched the sun set below the horizon.
その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
There is nothing to compare with her beauty.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
They are making good use of the heat from the sun.
彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
I've put on a lot of weight since Christmas.
クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The prince learned English from the American lady.
皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.
庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
If you eat a lot, you'll eventually get fat.
たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
The boat sailed across the Pacific Ocean.
その船は太平洋を横断した。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
How fast Taro can run!
太郎はなんて速く走れるんだろう。
If you eat too much, you will get fat.
食べ過ぎると太りますよ。
Taro stayed in Tokyo for three days.
太郎は3日間東京に滞在しました。
He said that the earth goes round the sun.
彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
Except for Taro, Jiro is the tallest.
太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The sun is shining hot.
太陽は暑く照りつけている。
He got so stout that his collar did not meet.
あまり太ったのでカラーの前が合わなかった。
The sun appeared from behind the clouds.
太陽が雲のうしろから顔を出した。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
The sun came out from behind the clouds.
太陽が雲間から顔を出した。
Taro bought a used car last week.
太郎は先週中古車を買った。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.
彼はヨットで太平洋を横断した。
There's a lot of glare.
太陽の照り返しが強い。
The earth goes around the sun once a year.
地球は一年に一度太陽を回る。
If the sun were to stop shining, all living things would die.
もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
"Welcome!" "Yo." "Oh, what, it's only Keita?"
「いらっしゃ~い」「よぉ」「なんだ、啓太か・・・」
The sun, moon, and stars are all part of the universe.
太陽、月、星は宇宙の一部である。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
The sun sometimes shone.
太陽は時折顔を見せた。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."
「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Abrams knew that it rained.
太郎が雨が降ったことを知っていた。
The sun sunk below the horizon.
太陽が地平線の下に沈んだ。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.
明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
The sun is shining in my face.
太陽がまともに照り付けている。
We flew the Atlantic in a few hours.
私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Abrams handed Browne the cigarette.
太郎が次郎にタバコを渡した。
Their cattle are all fat.
彼らの牛はみんな太っている。
He is too fat to run fast.
彼は速く走るには太りすぎています。
He sawed logs for the fireplace.
彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
The sun was almost gone.
太陽はほとんど沈んでいた。
Don't put on weight.
太ってはいけません。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.
パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
Taro, could you help me?
太郎、手伝ってくれる?
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.