UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '太'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bright sun was shining.きらきらする太陽が輝いていた。
His house was built of logs.彼の家は丸太でできていた。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
There's a lot of glare.太陽の照り返しが強い。
I have known Taro for ten years.私は太郎を10年前から知っています。
The sun was shining bright.太陽はきらきらと輝いていた。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
The sun is essential to life.太陽は生命に不可欠である。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
There are a lot of stars larger than our own Sun.私達の太陽より大きな星はたくさんある。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
Born in America, Taro speaks good English.アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中に入った。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
He was large, not to say fat.彼は太っていると言えないまでも大柄だった。
He is more famous than Taro.彼は太郎よりも有名です。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
The sun shone brightly.太陽はきらきらと輝いていた。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
Taro bought a used car last week.太郎は先週中古車を買った。
The sun is brighter than the moon.太陽は月よりも明るい。
I'm so fat.僕はすごく太ってる。
Do you think I'm fat?私って太ってると思う?
The sun is the brightest star.太陽は一番明るい星だ。
He is fatter than when I last saw him.彼はこの前会った時より太っている。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
Abrams knew that it rained.太郎が雨が降ったことを知っていた。
I have put on two kilograms this summer.私はこの夏2キロ太った。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
The sun has dried up the ground.太陽が地面をからからにかわかした。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
Laugh and be fat.笑って太れ。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
I'm very fat.僕はすごく太ってる。
She didn't expose her skin to the sun.彼女は肌を太陽にさらさなかった。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Osamu Dazai killed himself.太宰治は、自殺した。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
My uncle is slim, but my aunt is fat.叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
Next to Taro, Jiro is the tallest boy.太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
If it were not for the sun, nothing could live.太陽がなければ、誰も生きれないだろう。
Do you think I'm fat?私は太っていると思いますか?
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
I've never read Dasai.太宰ってなんか読んだことないんだわ。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.皇太子は、皇位を継承する人です。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
If you don't get more exercise, you'll get fat.もっと運動をしないと太るよ。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.木星は、太陽系最大の惑星である。
John is too fat to run fast.ジョンは速く走るには太りすぎている。
Abrams intended to bark.太郎が吠えるつもりだった。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun had already risen when I woke up.私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun glared down on us.太陽はギラギラと我々に照りつけた。
The summer sun glared down on us.夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
The pig is growing fat.豚は太ってきている。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The sun was shining brightly.太陽はきらきらと輝いていた。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
That was written by Taro Akagawa.それは赤川太郎によって書かれた。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
If you eat a lot, you'll eventually get fat.たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License