Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 Hi, I'm Taro Kawaguchi. どうも、川口太郎です。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 He gave me his stamp of approval. 太鼓判を押す。 Mercury is the planet nearest to the sun. 水星は太陽に一番近い惑星です。 The sun was setting. 太陽が沈みかかっていた。 He wrote the Chinese poem in bold strokes. 彼はその漢詩を肉太に書いた。 If it were not for the sun, we could not live at all. 太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。 Bob was somewhat chubbier than his brother. ボブは兄より太りぎみだった。 Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean. 静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。 The moon does not shine as brightly as the sun. 月は太陽ほど明るくは光らない。 The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 Let's observe sunspots. 太陽の黒点を観察しよう。 The oil ran through a thick pipe. 石油が太いパイプの中を流れた。 Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。 The sun rose above the horizon. 太陽が地平線の上に昇った。 Shota said that he was shy about seeing her. 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 He is sawing a log into boards. 彼は丸太をのこぎりでひいて板にしている。 Taro's and Hanako's desk is small. 太郎と花子共有の机は小さい。 Who is taller, Ken or Taro? ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 The sun gives us heat and light every day. 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 I've never read Dasai. 太宰ってなんか読んだことないんだわ。 We take the blessing of the sun for granted. 私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。 Are you watching your weight? 太らないように気をつけているの? Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。 He was the first man to cross the Pacific. 彼は最初に太平洋を渡った人だった。 The sun is brighter than the moon. 太陽は月よりも明るい。 She was fatter ten years ago than she is now. 彼女は10年前のほうが今より太っていた。 I played tennis with Taro yesterday. きのう私は太郎とテニスをした。 Abrams intended Browne to bark. 太郎が次郎に吠えさせるつもりだった。 Bill is really fighting the battle of the bulge. ビルは太らないように頑張っているね。 Look at the setting sun. 沈んでいく太陽を見てごらん。 If it were not for the sun, we could not live. もし太陽がなければ、われわれは生きられないだろう。 There's a lot of glare. 太陽の照り返しが強い。 I've suddenly started to gain weight. 急に太りだしました。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 It was not until the sun had set that the child came home. 太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 You will get fat if you eat too much. 食べ過ぎると太る。 John is too fat to run fast. ジョンは速く走るには太りすぎている。 The insulin was making her fat. インシュリンを打つので彼女は太っていた。 The sun is setting below the horizon. 太陽が地平線の下へ沈もうとしている。 The sun sank slowly below the horizon. 太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。 Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 I enjoyed the voyage across the Pacific. 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。 The fat woman was holding a monkey. その太った女性は猿を抱きかかえていた。 The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 I think that Shintaro speaks English well. 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 The sun beat down on our necks and backs. 首や背に太陽が暑く照りつけた。 If you don't get more exercise, you'll get fat. もっと運動をしないと太るよ。 The sun shone brightly. 太陽はきらきらと輝いていた。 Taro is not always here. 太郎がいつもここにいるとは限らない。 If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 Taro has lived in Obihiro for ten years. 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 The earth is one of the sun's planets. 地球は太陽の惑星の1つである。 Solar energy may be able to play a significant role in our daily life. 太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。 Shelly's really filled out since the last time I saw her. シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。 The sun went below the horizon. 太陽は地平線に下に没した。 You must not put on weight. 太ってはいけません。 The sun is shining in my face. 太陽がまともに照り付けている。 Dinosaurs died out a very long time ago. 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 Let's talk about solar energy. 太陽エネルギーについて話そう。 Taro was in a hurry and left his wallet behind. 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 The clouds hid the sun. 雲が太陽を隠した。 The problem is that solar energy costs too much. 問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。 My name is Yatarou. 僕の名は弥太郎です。 The sun rises in the east and sets in the west. 太陽は東から昇り、西へ沈む。 The broad lines on the map correspond to roads. その地図の上の太い線は道路を示す。 It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 If you pig out every day, you're sure to gain too much weight. 毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。 Taro speaks English better than I do. 太郎は私よりも上手に英語を話します。 She has put on weight recently. 彼女は近頃太ってきた。 We will explore every planet that goes around the sun. 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 If it were not for the sun, we could not live at all. もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。 I must have gained some weight. My jeans' button is really tight. 少し太ったかな。ジーパンのボタンがきついよ。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 We'll use energy sources such as the sun and wind. 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 My sister is sensitive about her thick legs. 私の妹は足が太いのをひどく気にしている。 Love grew between Taro and Hanako. 太郎と花子の間に愛が芽生えた。 The canal connects the Atlantic with the Pacific. その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。 He said that the earth goes round the sun. 彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。 Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 Taro weighs no less than 70 kilograms. 太郎は体重が70キロもある。 The marigold rises with the sun. マリーゴールドは太陽とともに起きる。 Taro insisted that he was right. 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 A boy was beating the drum. 少年がその太鼓を叩いていた。 Taro is taller than any other boy in his class. 太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。 The sun has nine planets. 太陽は9つの惑星を持つ。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 Laugh and be fat. 笑って太れ。 The sun is shining above our heads. 太陽が私達の頭上に輝いている。 The sun is shining hot. 太陽は暑く照りつけている。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 The Pacific is the largest ocean in the world. 太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。 They elected Taro captain of their team. 彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。 The sun is about to rise. 太陽が今昇ろうとしている。 It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。