Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
There is no new thing under the sun.
太陽の下、新しいものは何ひとつない。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Abrams intended to bark.
太郎が吠えるつもりだった。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
There are a lot of stars which are larger than our sun.
宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.
太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
The Pacific is the largest ocean in the world.
太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The oil ran through a thick pipe.
石油が太いパイプの中を流れた。
Taro bought a used car last week.
太郎は先週中古車を買った。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.
貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The sun is just setting.
太陽は今沈むところだ。
Taro is studying hard.
太郎は一生懸命勉強している。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
No matter how fair the sun shines, still it must set.
太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
I've suddenly started to gain weight.
急に太りだしました。
Tom got fatter.
トムは太った。
The sun is shining brightly.
太陽は明るく照っている。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
Taro speaks English better than I do.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.
真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Do you think I'm fat?
私は太っていると思いますか?
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
You must go on a diet because you are too fat.
太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
Don't put on weight.
太ってはいけません。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
If it were not for the sun, we would all die.
太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。
Do you think I'm getting fat?
私は太っていると思いますか?
Taro, dinner's ready!
太郎、ご飯ですよ。
You can just call me Taro.
ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。
If it were not for the sun, we could not live.
もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
My sister is sensitive about her thick legs.
私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
The sun shines in the daytime and the moon at night.
太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。
Eating konjac, you will never gain weight.
こんにゃくは、太らない。
Come to think of it, I did see Taro.
そういえば、確かに太郎を見かけました。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."
「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
The sun is shining in my face.
太陽がまともに照り付けている。
I like the sun a lot.
太陽が大好きです。
The problem is that solar energy costs too much.
問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
Patty exposed her back to the sun on the beach.
パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
The sky became as dark as if the sun had sunk.
まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
They named the baby Momotarou.
彼らはその赤ん坊を桃太郎と名付けました。
Which are Taro's?
どれとどれが太郎のものですか。
The inn was no better than a log cabin.
宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
John is too fat to run fast.
ジョンは速く走るには太りすぎている。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.
われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
Taro insisted that he was right.
太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
There are a lot of stars larger than our own sun.
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.