Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When it comes to good quality wine, no country can rival France. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 If you eat a lot, you'll eventually get fat. たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。 Tom is a little chubby. トムは少し太めだ。 Don't put on weight. 太ってはいけません。 If you don't get more exercise, you'll get fat. もっと運動しないと、あなたは太りますよ。 Solar energy is a new source of energy. 太陽のエネルギーは新しいエネルギー源だ。 The sun gives us light and heat. 太陽は光と熱を与えてくれる。 The earth goes around the sun once a year. 地球は一年に一度太陽を回る。 John has put on a lot of weight recently. ジョンは最近とても太った。 I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. 私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。 If you eat that much, you'll get fat. そんなに食べると太るよ。 The sky became as dark as if the sun had sunk. まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 Taro passes for a scholar. 太郎は学者で通っている。 Our plane was flying over the Pacific Ocean. われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。 No matter how much I eat, I never get fat. どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。 In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 The sun doesn't always shine. 太陽はいつも輝いているわけではないのだ。 Without the light of the sun, we could see nothing. 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。 If you wash it, your car will shine in the sun. 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 We will explore every planet that goes around the sun. 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 "Welcome!" "Yo." "Oh, what, it's only Keita?" 「いらっしゃ~い」「よぉ」「なんだ、啓太か・・・」 He is more famous than Taro. 彼は太郎よりも有名です。 Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing? アッ、太郎!久しぶり!元気? As the sun rose, the fog disappeared. 太陽が昇ると霧が消えた。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。 Taro is not always here. 太郎がいつもここにいるとは限らない。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 If it were not for the sun, we could not live. もし太陽がなければ、われわれは生きられないだろう。 She has put on weight recently. 彼女は近頃太ってきた。 The sun was setting. 太陽が沈みかかっていた。 I want a car that runs on solar power. 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 He is fatter than when I last saw him. 彼はこの前会った時より太っている。 The pig is growing fat. 豚は太ってきている。 Taro bought a used car last week. 太郎は先週中古車を買った。 I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 Don't allow yourself to become fat. 太らないようにしなさいね。 My uncle is slender, but my aunt is stout. 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 She came off sailing across the Pacific. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 Let's talk about solar energy. 太陽エネルギーについて話そう。 If there was no sun, we would not be able to live. 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。 But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth? 太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。 There is nothing to compare with her beauty. 彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。 He said that the earth goes round the sun. 彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。 There are a lot of stars which are larger than our sun. 宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight. もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 The man watched the sun set below the horizon. その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。 Eating konjac, you will never gain weight. こんにゃくは、太らない。 Abrams knew that it rained. 太郎が雨が降ったことを知っていた。 The sun vanished behind a cloud. 太陽が雲の後ろに隠れた。 The sun is about to set. 太陽が沈もうとしている。 The Pacific is the largest ocean in the world. 太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。 My uncle is thin, but my aunt is fat. 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 I've put on a lot of weight since Christmas. クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 The sun set below the dam. 太陽が地平線の下に沈んだ。 The sun appeared on the horizon. 地平線に太陽が見えてきた。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 The sun rose above the horizon in the distance. はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。 Solar energy may be able to play a significant role in our daily life. 太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。 I am putting on weight these days. 最近、太ってきました。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 His house was built of logs. 彼の家は丸太でできていた。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 The sun rose above the horizon. 太陽が水平線の上に昇った。 He balanced himself on a log. 彼は丸太の上に上手く乗っていた。 Are you watching your weight? 太らないように気をつけているの? The sun rises above the houses. 太陽が家並みの上に出る。 Japan faces the Pacific on the east. 日本は東は太平洋に面する。 The sun sets earlier in the winter. 太陽は冬には早く沈む。 The insulin was making her fat. インシュリンを打つので彼女は太っていた。 The boat sailed across the Pacific Ocean. その船は太平洋を横断した。 The river flows into the Pacific Ocean. この川は太平洋に注いでいる。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 Yesterday I played tennis with Taro. 昨日、僕は太郎とテニスをした。 The sun is shining in my face. 太陽がまともに照り付けている。 Without the sun, we couldn't live on the earth. 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 Does this dress make me look fat? このドレス、太って見えるかな? They had been thumping the drum all along. 彼らは太鼓をずっとたたき続けた。 The sun has dried up the ground. 太陽が地面をからからにかわかした。 I'm extremely fat. 僕はすごく太ってる。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 There are a lot of stars larger than our own Sun. 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next. 第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。 We take the blessing of the sun for granted. 私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。 If you wash it, your car will shine in the sun. 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 John is too fat to run fast. ジョンは速く走るには太りすぎている。 The sun glared down on us. 太陽はギラギラと我々に照りつけた。 Don't expose your skin to the sun for too long. あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 If it were not for the sun, every living thing would die. 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 The sun was about to come up. 太陽はまさに昇ろうとしていた。 I've never read Dasai. 太宰ってなんか読んだことないんだわ。 Please call me Taro. 太郎と呼んでください。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 He was the first man to cross the Pacific. 彼は最初に太平洋を渡った人だった。