If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.
コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
The sun was burning in the sky.
太陽は空で明るく輝いていた。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
I've suddenly started to gain weight.
急に太りだしました。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
彼は三十日で太平洋を渡った。
They are making good use of the heat from the sun.
彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
The sun is larger than the moon.
太陽は月より大きい。
We learned that the earth goes around the sun.
私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.
彼はその漢詩を肉太に書いた。
Except for Taro, Jiro is the tallest.
太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
The sun was hidden by thick clouds.
太陽は厚い雲におおわれた。
If it were not for the sun, every living thing would die.
太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
The sun is shining in the sky.
空には太陽が輝いています。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
He is on the heavy side.
彼はいくぶん太り気味だ。
He's on a diet because he is a little overweight.
彼は太りすぎているのでダイエット中です。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
The sun is brighter than the moon.
太陽は月よりも明るい。
Taro speaks English, doesn't he?
太郎は英語を話しますね。
We are flying over the Pacific.
私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
The sun is so distant from the earth.
太陽は地球からとても遠い。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.
古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
The scorching sun grilled us.
灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
My uncle is slim, but my aunt is fat.
叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
Don't get fat.
太らないように。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.