The stalk is a little bigger around than your little finger.
その茎は君の小指よりやや太い。
After the rain, the sun emerged from the clouds.
雨の後、太陽が雲間から現れた。
You must go on a diet because you are too fat.
太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
The sun was hidden by thick clouds.
太陽は厚い雲におおわれた。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
アッ、太郎!久しぶり!元気?
Don't get fat.
太らないように。
He said that the earth goes round the sun.
彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
Tom is slightly overweight.
トムはちょっと太っている。
This river falls into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に注いでいる。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
もっと運動しないと、あなたは太りますよ。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.
彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.
私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
If it were not for the sun, we could not live at all.
太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.
突然厚い雲が太陽をおおった。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
もっと運動をしないと太るよ。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
This river flows into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に流れ込みます。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Abrams handed the cigarette to Browne.
太郎がタバコを次郎に渡した。
He was the first man to cross the Pacific.
彼は最初に太平洋を渡った人だった。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近とても太った。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
I've put on weight recently.
最近、太ってきました。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The sun is setting below the horizon.
太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun is going down.
太陽がしずんでいく。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線の下へ沈んだ。
Come to think of it, I did see Taro.
そういえば、確かに太郎を見かけました。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Taro is not always here.
太郎がいつもここにいるとは限らない。
They had been thumping the drum all along.
彼らは太鼓をずっとたたき続けた。
She came off sailing across the Pacific.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The sun glared down on us.
太陽はギラギラと我々に照りつけた。
Look at the setting sun.
沈んでいく太陽を見てごらん。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Taro is very likely to pass the university entrance examination.
太郎は大学入試に合格したそうだ。
She does not eat cake, so as not to put on any more weight.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
The sun appeared from behind the clouds.
太陽が雲のうしろから顔を出した。
His house was built of logs.
彼の家は丸太でできていた。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.
雲がなければ太陽の喜びはない。
Taro insisted that he was right.
太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
Abrams knew that it rained.
太郎が雨が降ったことを知っていた。
The man was too fat to move by himself.
その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
Which is larger, the sun or the Earth?
太陽と地球とではどちらが大きいですか。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
彼は30日で太平洋を渡った。
The earth is one of the sun's planets.
地球は太陽の惑星の1つである。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The sun sets earlier in winter.
太陽は冬には早く沈む。
Do you think I'm getting fat?
私は太っていると思いますか?
He gave me his stamp of approval.
太鼓判を押す。
Do more exercise, or you'll get too fat.
もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
We watched the sun setting behind the mountains.
我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
It seems that Taro doesn't have any girlfriends.
太郎君は女友達がいないようです。
The sun came out.
太陽が出てきた。
The sun went down behind the mountains.
太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
Eating konjac, you will never gain weight.
こんにゃくは、太らない。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.
太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.