If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.
毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
The sun has nine planets.
太陽は9つの惑星を持つ。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
Without the sun, we couldn't live on the earth.
太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
Taro speaks English better than I.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
Yesterday I played tennis with Taro.
昨日、僕は太郎とテニスをした。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
"Welcome!" "Yo." "Oh, what, it's only Keita?"
「いらっしゃ~い」「よぉ」「なんだ、啓太か・・・」
He is sawing a log into boards.
彼は丸太をのこぎりでひいて板にしている。
The sun sets in the west.
太陽は西に没する。
I hope for a solar battery car.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
Which is larger, the sun or the Earth?
太陽と地球とではどちらが大きいですか。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.
私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
Why can Taro speak English so well?
どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの?
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Though he dieted, he still remained too fat.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
A samurai's blood runs in Taro's veins.
太郎には侍の血が流れている。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
The desert sun grilled him.
砂漠の太陽が彼にじりじり照りつけた。
The river flows into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に注いでいる。
Taro, could you help me?
太郎、手伝ってくれる?
The sun in the sky never raised an eye to me.
空の太陽は俺に目もくれやしない。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
The sun is much larger than the moon.
太陽は月よりもずっと大きい。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
My eyes are dazzled by the sun.
太陽がまぶしい。
The sun was almost gone.
太陽はほとんど沈んでいた。
How fast Taro can run!
太郎はなんて速く走れるんだろう。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
You can see the sun peeking through the clouds.
雲間から太陽が覗いています。
They thought he was the son of the Sun.
彼らは彼が太陽の御子であると思った。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
I'll gain weight again!
また太ってしまう!
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
There is nothing new under the sun.
太陽のもとに新しいものなどはない。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.
彼はヨットで太平洋を横断した。
Don't get fat.
太っては駄目ですよ。
Taro concentrated on memorizing English words.
太郎は英単語を暗記するのに集中した。
He is Taro's brother.
彼は太郎の兄です。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.