Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it were not for the sun, we would all die. | 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 | |
| The sun is a flaming ball. | 太陽は燃える球体である。 | |
| The sun sets in the west. | 太陽は西に沈む。 | |
| Taro is very likely to pass the university entrance examination. | 太郎は大学入試に合格したそうだ。 | |
| Taro has a really strong sense of responsibility. | 太郎は責任感が強い。 | |
| Taro gets angry quite quickly. | 太郎はすぐに腹を立てる。 | |
| Are you watching your weight? | 太らないように気をつけているの? | |
| The desert sun grilled him. | 砂漠の太陽が彼にじりじり照りつけた。 | |
| The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled. | 太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。 | |
| We are flying over the Pacific. | 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。 | |
| Taro's and Hanako's desk is small. | 太郎と花子共有の机は小さい。 | |
| He is Sandayu Momochi. | 彼は百地三太夫です。 | |
| If it were not for the sun, there would be no life on the earth. | もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。 | |
| There is nothing to compare with her beauty. | 彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| The sun is setting below the horizon. | 太陽が地平線の下へ沈もうとしている。 | |
| "Welcome!" "Yo." "Oh, what, it's only Keita?" | 「いらっしゃ~い」「よぉ」「なんだ、啓太か・・・」 | |
| The sun had already risen when I woke up. | 私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。 | |
| Too many sun's rays are harmful to your skin. | 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 | |
| The earth is small compared with the sun. | 太陽に比べると地球は小さい。 | |
| Solar energy may be able to play a significant role in our daily life. | 太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| It was believed that the sun went around the earth. | 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 | |
| Who is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| The sun is much larger than the moon. | 太陽は月よりもずっと大きい。 | |
| Far away across the Pacific lies the American Continent. | 太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。 | |
| Abrams intended to bark. | 太郎が吠えるつもりだった。 | |
| The sun makes the earth warm and light. | 太陽は地球を暖かく明るくする。 | |
| The midnight sun is a fantastic natural phenomenon. | 真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。 | |
| The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. | 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| Dinosaurs died out a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| They elected Taro captain of their team. | 彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| It goes around the sun in 365 days. | それは365日かけて太陽の周りをまわる。 | |
| It took courage to sail across the Pacific single-handed. | 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 | |
| Tom is slightly overweight. | トムはちょっと太っている。 | |
| She seem to be getting fatter. | 彼女はますます太っていくようだ。 | |
| If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. | ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 | |
| Taro speaks English, doesn't he? | 太郎は英語を話しますね。 | |
| The tropical sun glared down relentlessly. | 熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| Do more exercise, or you'll get too fat. | もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。 | |
| The sun at last broke through about noon. | おひる頃やっと太陽が顔を出した。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| There are a lot of stars which are larger than our sun. | 宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| He is a bit on the heavy side. | 彼は少々太りぎみです。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| He balanced himself on a log. | 彼は丸太の上に上手く乗っていた。 | |
| The sun is shining. | 太陽が輝いている。 | |
| The man watched the sun set below the horizon. | その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。 | |
| She has put on weight recently. | 彼女は近頃太ってきた。 | |
| This fact shows that the earth goes round the sun. | この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 | |
| This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | |
| As the sun rose, the fog disappeared. | 太陽が昇ると霧が消えた。 | |
| Their cattle are all fat. | 彼らの家畜は全部太いです。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| I played tennis with Taro yesterday. | きのう私は太郎とテニスをした。 | |
| The sun emerged from behind the clouds. | 太陽が雲の陰から現れた。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽は地平線の上に昇った。 | |
| I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. | 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 | |
| Taro is not always here. | 太郎がいつもここにいるとは限らない。 | |
| Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. | たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。 | |
| The Pacific is the largest ocean in the world. | 太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。 | |
| He gave me his stamp of approval. | 太鼓判を押す。 | |
| The sun was on the point of rising in the east. | 太陽は東から昇ろうとするところだった。 | |
| The sun was shining brightly. | 太陽はきらきらと輝いていた。 | |
| The sun furnishes heat and light. | 太陽は光りと熱を与えてくれる。 | |
| There is no new thing under the sun. | 太陽の下、新しいものは何ひとつない。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽が明るく輝いている。 | |
| She was able to cross the Pacific Ocean by boat. | 彼女はボートで太平洋を横断することができた。 | |
| Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? | 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? | |
| There is nothing on earth that is not affected by the sun. | この世で太陽の影響を受けないものはない。 | |
| John has put on a lot of weight recently. | ジョンは最近とても太った。 | |
| Don't get fat. | 太らないように。 | |
| You are my sunshine. | きみは僕の太陽だ。 | |
| The sun is just setting. | 太陽は今沈むところだ。 | |
| This river falls into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| Abrams bet Browne a cigarette that it rained. | 太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。 | |
| My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. | 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 | |
| The sun glared down on us. | 太陽はギラギラと我々に照りつけた。 | |
| My name is Yatarou. | 僕の名は弥太郎です。 | |
| I wore sunglasses to protect my eyes from the sun. | 太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。 | |
| There's a lot of glare. | 太陽の照り返しが強い。 | |
| I've suddenly started to gain weight. | 急に太りだしました。 | |
| Taro is writing a term paper. | 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 | |
| He has twice flown the Pacific. | 彼は太平洋を2度飛行機で横断した。 | |
| Taro speaks English better than I. | 太郎は私よりも上手に英語を話します。 | |
| Taro speaks English better than I do. | 太郎は私よりも上手に英語を話します。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| The earth travels in an orbit around the sun. | 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 | |
| The earth goes around the sun once a year. | 地球は一年に一度太陽を回る。 | |
| The sun was about to come up. | 太陽はまさに昇ろうとしていた。 | |