UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '太'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm so fat.僕はすごく太ってる。
He was so fat that he couldn't get through the hole.彼はとても太っていてその穴を通れなかった。
He is fatter than when I last saw him.彼はこの前会った時より太っている。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
We are flying over the Pacific.私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I'm extremely fat.僕はすごく太ってる。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Their cattle are all fat.彼らの家畜は全部太いです。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
I'm very fat.僕はすごく太ってる。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
I shade my eyes from sun shine.太陽に手をかざした。
The sun was on the point of rising in the east.太陽は東から昇ろうとするところだった。
Taro will come here before long.太郎はまもなくここへ来ます。
The sun is farther from the earth than the moon.太陽は月よりも地球から遠いところにある。
He sawed logs for the fireplace.彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
Taro Ito was found guilty.伊藤太郎は有罪と判決された。
My sister is thin, but I'm a little overweight.姉はやせているが、私は少し太っている。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
The sun is larger than the moon.太陽は月より大きい。
Which are Taro's?どれとどれが太郎のものですか。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
I have put on two kilograms this summer.私はこの夏2キロ太った。
Stay thin.太らないように。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
My sister is sensitive about her thick legs.私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The sun was coming up then.そのとき太陽がのぼるところだった。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
He is fatter than when I last saw him.彼はこの前あったときより太っている。
That was written by Taro Akagawa.それは赤川太郎によって書かれた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
That man is skinny, but his wife is fat.その男はやせているが、彼の妻は太っている。
Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond!キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ!
Their cattle are all fat.彼らの牛はみんな太っている。
The sun sets in the west.太陽は西に没する。
You'll fatten up if you eat that much.そんなに食べると太るよ。
He is too fat to run fast.彼は速く走るには太りすぎています。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
If it were not for the sun, nothing could live.太陽がなければ、誰も生きれないだろう。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
She was fatter ten years ago than she is now.彼女は10年前のほうが今より太っていた。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
He's on a diet because he is a little overweight.彼は太りすぎているのでダイエット中です。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。
Taro is on the right side of his mother.太郎はお母さんのお気に入りだ。
My name is Yatarou.僕の名は弥太郎です。
Do Japanese children really paint the sun red?本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
Abrams knew that it rained.太郎が雨が降ったことを知っていた。
Taro is taller than any other boy in his class.太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
If you eat at this time of night, you'll get fat.こんな時間に食べたら太るぞ。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
Which is taller, Ken or Taro?ケンと太郎のどちらが背が高いですか。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
He balanced himself on a log.彼は丸太の上に上手く乗っていた。
The sun rose over the horizon.太陽は地平線に昇った。
You must not put on weight.太ってはいけません。
I hear the drum.太鼓の音が聞こえる。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
If it were not for the sun, nothing could live.太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
A lunar month is shorter than a calendar month.太陰月はカレンダーのひと月より短い。
Without the Sun, we could not live on the Earth.太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
We'll use energy sources such as the sun and wind.私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
He said that the earth goes round the sun.彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License