If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
The sun sunk below the horizon.
太陽が水平線の下に沈んだ。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Their cattle are all fat.
彼らの牛はみんな太っている。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
Taro ordered some English conversation textbooks from London.
太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
Don't allow yourself to become fat.
太らないようにしなさいね。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
They say that you don't gain weight no matter how much you eat in the morning.
朝はどれだけ食べても太らないらしいですよ。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
If it were not for the sun, every living thing would die.
太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.
パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
We learned that the earth goes around the sun.
私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
The desert sun grilled him.
砂漠の太陽が彼にじりじり照りつけた。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
I played tennis with Taro yesterday.
きのう私は太郎とテニスをした。
He is not as fat as he was.
彼は以前ほど太ってない。
Taro is taller than any other boy in his class.
太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Taro is the most famous of the three.
太郎は3人の中で一番有名です。
We saw the sun sink below the horizon.
私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
I was watching the red sun sinking in the west.
私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
Why can Taro speak English so well?
どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの?
I've suddenly started to gain weight.
急に太りだしました。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
We'll use energy sources such as the sun and wind.
私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。
She is large, not to say fat.
彼女は太っているとはいえないまでも大柄な人だ。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?
あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
Please call me Taro.
太郎と呼んでください。
No matter how much I eat, I never get fat.
どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
アッ、太郎!久しぶり!元気?
The prince learned English from the American lady.
皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.