She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
Taro died two years ago.
太郎は2年前に死んだ。
The sun is shining brightly.
太陽は明るく照っている。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.
雲がなければ太陽の喜びはない。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
Don't mention that she's put on weight.
彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近とても太った。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
I hope for a solar battery car.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
How fast Taro can run!
太郎はなんて速く走れるんだろう。
You can see the sun peeking through the clouds.
雲間から太陽が覗いています。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
Prince Charles will be the next king of England.
チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
We learned that the earth goes around the sun.
私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
A samurai's blood runs in Taro's veins.
太郎には侍の血が流れている。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
He said that the earth goes round the sun.
彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The oil ran through a thick pipe.
石油が太いパイプの中を流れた。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
Don't eat so much. You'll get fat.
そんなに食べてはいけません。太りますよ。
The pig is growing fat.
豚は太ってきている。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.
もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
He is fatter than when I last saw him.
彼はこの前あったときより太っている。
I want a car that runs on solar power.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He is overweight.
彼は太り過ぎている。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.
貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Taro is the taller of the two boys.
太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
Tom got fatter.
トムは太った。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.
海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
Born in America, Taro speaks good English.
アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Taro will come here before long.
太郎はまもなくここへ来ます。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.
そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Let's talk about solar energy.
太陽エネルギーについて話そう。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.
私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
The sun is shining brightly.
太陽がさんさんと輝いている。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
The river flows into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に注いでいる。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
The sun makes the earth warm and light.
太陽は地球を暖かく明るくする。
Taro gets angry quite quickly.
太郎はすぐに腹を立てる。
Mercury is the planet nearest to the sun.
水星は太陽に一番近い惑星です。
He is Taro's older brother.
彼は太郎の兄です。
He is on the heavy side.
彼はいくぶん太り気味だ。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
The sun was shining brightly.
太陽は明るく輝いていた。
Without the Sun, we could not live on the Earth.
太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
The sun sets in the west.
太陽は西に没する。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
The sun came out from behind the clouds.
太陽が雲間から顔を出した。
The sun is brighter than the moon.
太陽は月よりも明るい。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.
真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。
Taro weighs no less than 70 kilograms.
太郎は体重が70キロもある。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
He is sawing a log into boards.
彼は丸太をのこぎりでひいて板にしている。
The sun doesn't shine at night.
夜は太陽が輝かない。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.