The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '太'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun gives light and heat.
太陽は光と熱を出す。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.
私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
The cabin was built of logs.
その小屋は丸太でできていた。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.
太宰治は39歳の時に自殺した。
He balanced himself on a log.
彼は丸太の上に上手く乗っていた。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
She has put on weight recently.
彼女は近頃太ってきた。
Taro weighs no less than 70 kilograms.
太郎は体重が70キロもある。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
He was so fat that he couldn't get through the hole.
彼はとても太っていてその穴を通れなかった。
The morning sun is so bright that I cannot see it.
朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
I am at a loss to know what Taro means.
太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなければ、誰も生きれないだろう。
Taro gets angry quite quickly.
太郎はすぐに腹を立てる。
Eating konjac, you will never gain weight.
こんにゃくは、太らない。
Does this dress make me look fat?
このドレスだと太って見える?
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
Patty exposed her back to the sun on the beach.
パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
He is Taro's older brother.
彼は太郎の兄です。
The opera ain't over till the fat lady sings.
太った女性が歌うまでオペラは終わらない。
He is on the heavy side.
彼はいくぶん太り気味だ。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.
パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
We watched the sun setting behind the mountains.
我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
Dinosaurs died out a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
Love grew between Taro and Hanako.
太郎と花子の間に愛が芽生えた。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Abrams knew that it rained.
太郎が雨が降ったことを知っていた。
No matter how much I eat, I never get fat.
どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The sun is about to sink.
今しも太陽が沈もうとしている。
Don't get fat.
太らないように。
That was written by Taro Akagawa.
それは赤川太郎によって書かれた。
If it were not for the sun, we could not live at all.
太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.
庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro.
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.
彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
The sun is going down.
太陽がしずんでいく。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
Without the sun, we couldn't live on the earth.
太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
You'll fatten up if you eat that much.
そんなに食べると太るよ。
Yesterday I played tennis with Taro.
昨日、僕は太郎とテニスをした。
Which is taller, Ken or Taro?
ケンと太郎のどちらが背が高いですか。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
Do you think I'm fat?
私って太ってると思う?
They are making good use of the heat from the sun.
彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
Are you watching your weight?
太らないように気をつけているの?
Does this dress make me look fat?
このドレス、太って見えるかな?
Taro is writing a term paper.
太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Do more exercise, or you'll get too fat.
もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
He is overweight.
彼は太り過ぎている。
She was fatter ten years ago than she is now.
彼女は10年前のほうが今より太っていた。
The oil ran through a thick pipe.
石油が太いパイプの中を流れた。
If you eat a lot, you'll eventually get fat.
たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。
Solar energy is a new source of energy.
太陽のエネルギーは新しいエネルギー源だ。
Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond!
キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ!
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
He is fatter than when I last saw him.
彼はこの前会った時より太っている。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
There is nothing to compare with her beauty.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The boat sailed across the Pacific Ocean.
その船は太平洋を横断した。
The sun set below the dam.
太陽が地平線の下に沈んだ。
My name is Yatarou.
僕の名は弥太郎です。
Which is larger, the sun or the Earth?
太陽と地球とではどちらが大きいですか。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
My uncle is slim, but my aunt is fat.
叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
The sun went behind the clouds.
太陽が雲の中へ入った。
Taro speaks English better than me.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。
They had been thumping the drum all along.
彼らは太鼓をずっとたたき続けた。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.
体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
Which are Taro's?
どれとどれが太郎のものですか。
The sun is setting below the horizon.
太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
You can see the sun peeking through the clouds.
雲の切れ間から太陽が見えます。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.
私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The sun was shining brightly.
太陽は明るく輝いていた。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.