The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '太'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is busier than Taro.
彼は太郎より忙しい。
The house is heated by solar energy.
その家は太陽エネルギーで暖房されている。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
Taro is writing a term paper.
太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
You must go on a diet because you are too fat.
太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Taro speaks English better than I do.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
The tropical sun glared down relentlessly.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
Don't expose your skin to the sun for too long.
あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
There is no new thing under the sun.
太陽の下、新しいものは何ひとつない。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
It hurts to even walk with my thigh muscles aching.
太股が筋肉痛で歩くのもつらい。
I've put on a lot of weight since Christmas.
クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
There is nothing to compare with her beauty.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
The sun was blazing overhead.
太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。
They are making good use of the heat from the sun.
彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
I'm extremely fat.
僕はすごく太ってる。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."
「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
The stout man got into a cab in haste.
太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。
The sun has nine planets.
太陽は9つの惑星を持つ。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.
毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
There's a little black spot on the sun today.
今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
Who is taller, Ken or Taro?
ケンと太郎のどちらが背が高いですか。
Abrams intended Browne to bark.
太郎が次郎に吠えさせるつもりだった。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.
明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.
木星は、太陽系最大の惑星である。
The sun is shining brightly.
太陽がさんさんと輝いている。
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
The sun rose above the horizon in the distance.
はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
The sun is shining brightly.
太陽は明るく照っている。
He was large, not to say fat.
彼は太っていると言えないまでも大柄だった。
My sister is sensitive about her thick legs.
私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
I've suddenly started to gain weight.
急に太りだしました。
The Pacific is the largest ocean in the world.
太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
We saw the sun sink below the horizon.
私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
The problem is that solar energy costs too much.
問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
Taro is very likely to pass the university entrance examination.
太郎は大学入試に合格したそうだ。
The sun is shining brightly.
太陽が明るく輝いている。
Taro is the most famous of the three.
太郎は3人の中で一番有名です。
You can see the sun peeking through the clouds.
雲の切れ間から太陽が見えます。
A boy was beating the drum.
少年がその太鼓を叩いていた。
If it were not for the sun, we would all die.
太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
The solar altitude is 20 degrees.
太陽の高度は20度である。
Abrams intended to bark.
太郎が吠えるつもりだった。
My sister is thin, but I'm a little overweight.
姉はやせているが、私は少し太っている。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The sun set below the dam.
太陽が地平線の下に沈んだ。
We'll use energy sources such as the sun and wind.
私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。
If it were not for the sun, we could not live at all.
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
Which are Taro's?
どれとどれが太郎のものですか。
A meal without wine is like a day without sunshine.
葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。
Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
Don't get fat.
太ってはいけません。
After the rain, the sun emerged from the clouds.
雨の後、太陽が雲間から現れた。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
The sun is shining brightly.
太陽が照り輝いている。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
If you eat a lot, you'll eventually get fat.
たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。
The Pacific Ocean is one of the five oceans.
太平洋は五大洋の一つです。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
Neptune is the eighth planet of the solar system.
海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.
突然厚い雲が太陽をおおった。
I have known Taro since ten years ago.
私は太郎を10年前から知っています。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.