Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That was written by Taro Akagawa. それは赤川太郎によって書かれた。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 The sun gives us heat and light every day. 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 As the sun rose, the fog disappeared. 太陽が昇ると霧が消えた。 Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next. 第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。 The sun having set we stayed there for the night. 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 The sun is farther from the earth than the moon. 太陽は月よりも地球から遠いところにある。 We take the blessing of the sun for granted. 私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 I've suddenly started to gain weight. 急に太りだしました。 He was large, not to say fat. 彼は太っていると言えないまでも大柄だった。 The drum faded away. 太鼓の音は遠のいていった。 The sun rose above the horizon. 太陽が地平線の上に昇った。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 The canal connects the Atlantic with the Pacific. その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。 If it were not for the sun, we could not live at all. 太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled. 太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。 Osamu Dazai committed suicide. 太宰治は、自殺した。 We are flying over the Pacific. 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。 If it were not for the sun, there would be no life on the earth. もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。 I may be plump, but I'm vigorous. 私は太り気味かもしれないが、すこぶる健康だよ。 The sun is about to rise. 太陽が今昇ろうとしている。 The sun went below the horizon. 太陽は地平線に下に没した。 The sun is the brightest star. 太陽は一番明るい星だ。 Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 Too many sun's rays are harmful to your skin. 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too. のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。 The sun sets in the west. 太陽は西に没する。 The solar altitude is 20 degrees. 太陽の高度は20度である。 The marigold rises with the sun. マリーゴールドは太陽とともに起きる。 The sun is shining in the sky. 空には太陽が輝いています。 Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 The sun is essential to life. 太陽は生命に不可欠である。 The sun was shining brightly. 太陽はきらきらと輝いていた。 There are a lot of stars larger than our own Sun. 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 She was able to cross the Pacific Ocean by boat. 彼女はボートで太平洋を横断することができた。 The sun rises earlier in summer than in winter. 太陽は夏は冬より早く昇る。 Do Japanese children really paint the sun red? 本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。 Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat. ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year. 古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。 The sun is rising now. 太陽が今昇りつつある。 Taro will come here before long. 太郎はまもなくここへ来ます。 Neptune is the eighth planet of the solar system. 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 We saw the sun rise above the horizon. 私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。 If it were not for the sun, we could not live at all. もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 The sun is coming up. 太陽が昇ってきた。 If it were not for the sun, we would all die. 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 The sun in the sky never raised an eye to me. 空の太陽は俺に目もくれやしない。 The inn was no better than a log cabin. 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight. もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 They named the baby Momotarou. 彼らはその赤ん坊を桃太郎と名付けました。 The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 Some ancient people thought of the sun as their God. 古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。 Mercury is the planet nearest to the sun. 水星は太陽に一番近い惑星です。 The sun went down behind the mountains. 太陽は山の向こうへ沈んでいった。 Taro speaks English, doesn't he? 太郎は英語を話しますね。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 The sun vanished behind a cloud. 太陽が雲の後ろに隠れた。 The sun beat down on our necks and backs. 首や背に太陽が暑く照りつけた。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 I want a car that runs on solar power. 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。 Without the sun, we couldn't live on the earth. 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 He said that the earth goes round the sun. 彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。 I have put on two kilograms this summer. 私はこの夏2キロ太った。 Abrams intended Browne to bark. 太郎が次郎に吠えさせるつもりだった。 The sun shines in the daytime and the moon at night. 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 The earth is one of the sun's planets. 地球は太陽の惑星の1つである。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなければ何も生きられないだろう。 The morning sun is so bright that I cannot see it. 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 Eating konjac, you will never gain weight. こんにゃくは、太らない。 The prince learned English from the American lady. 皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。 A boy was beating the drum. 少年がその太鼓を叩いていた。 The sun rose over the horizon. 太陽は地平線に昇った。 "Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is." 「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」 The sky is clear and the sun is bright. 空は晴れ、太陽は輝いている。 But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth? 太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光と熱を与える。 The sun disappeared behind a cloud. 太陽が雲のかげに隠れた。 He crossed the Pacific Ocean in thirty days. 彼は三十日で太平洋を渡った。 The sun sets earlier in the winter. 太陽は冬には早く沈む。 It took courage to sail across the Pacific single-handed. 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 The sun is shining brightly. 太陽が明るく輝いている。 Will you lend a hand, Taro? 太郎、手伝ってくれる? Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 The sun on the horizon is wonderful. 地平線上の太陽は素晴らしい。 The stalk is a little bigger around than your little finger. その茎は君の小指よりやや太い。 The sun came out. 太陽が出てきた。 John is too fat to run fast. ジョンは速く走るには太りすぎている。 Taro is the most famous of the three. 太郎は3人の中で一番有名です。 Don't put on weight. 太ってはいけません。 The sun is about to set. 太陽はまさに沈もうとしている。 Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。