The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '太'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without the Sun, we could not live on the Earth.
太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
He's on a diet because he is a little overweight.
彼は太りすぎているのでダイエット中です。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
There are a lot of stars which are larger than our sun.
宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
アッ、太郎!久しぶり!元気?
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
The sun at last broke through about noon.
おひる頃やっと太陽が顔を出した。
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
Taro bought a used car last week.
太郎は先週中古車を買った。
Please call me Taro.
太郎と呼んでください。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.
突然厚い雲が太陽をおおった。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.
木星は、太陽系最大の惑星である。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.
雲がなければ太陽の喜びはない。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Yesterday I played tennis with Taro.
昨日、僕は太郎とテニスをした。
Taro had to eat dirt and resigned.
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
The sun is shining brightly.
太陽は明るく照っている。
Taro will come here before long.
太郎はまもなくここへ来ます。
We call our teacher "Doraemon" because he's fat.
私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.
健太郎は京都の友達のところに滞在している。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなければ、誰も生きれないだろう。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.
われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Abrams intended Browne to bark.
太郎が次郎に吠えさせるつもりだった。
Taro gets angry quite quickly.
太郎はすぐに腹を立てる。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.
鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
The sun shines in the daytime and the moon at night.
太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
He is Sandayu Momochi.
彼は百地三太夫です。
I have known Taro since ten years ago.
私は太郎を10年前から知っています。
She didn't expose her skin to the sun.
彼女は肌を太陽にさらさなかった。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.
もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
Taro, go brush your teeth.
太郎、歯を磨いてきなさい。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
Abrams handed the cigarette to Browne.
太郎がタバコを次郎に渡した。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
He is fatter than when I last saw him.
彼はこの前会った時より太っている。
Taro is on the right side of his mother.
太郎はお母さんのお気に入りだ。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.
私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
The sun appeared on the horizon.
地平線に太陽が見えてきた。
Which is taller, Ken or Taro?
ケンと太郎のどちらが背が高いですか。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.
コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
I am putting on weight these days.
最近、太ってきました。
I hear the drum.
太鼓の音が聞こえる。
I've never read Dasai.
太宰ってなんか読んだことないんだわ。
Abrams handed Browne the cigarette.
太郎が次郎にタバコを渡した。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."
ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
There is nothing to compare with her beauty.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
Taro weighs no less than 70 kilograms.
太郎は体重が70キロもある。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.
パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
The sun is shining brightly.
太陽が明るく輝いている。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.
私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
Don't mention that she's put on weight.
彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。
The man was too fat to move by himself.
その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
The sun was setting.
太陽が沈みかかっていた。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.