Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has put on weight recently. | 彼女は近頃太ってきた。 | |
| Prince Charles will be the next king of England. | チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。 | |
| He is fatter than when I last saw him. | 彼はこの前会った時より太っている。 | |
| Shelly's really filled out since the last time I saw her. | シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。 | |
| Who is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| The sun came out from behind the clouds. | 太陽が雲間から顔を出した。 | |
| The sun was setting. | 太陽が沈みかかっていた。 | |
| He said that the earth goes round the sun. | 彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。 | |
| The scorching sun grilled us. | 灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。 | |
| Their cattle are all fat. | 彼らの牛はみんな太っている。 | |
| The sunshine tempted people out. | 太陽の日差しに誘われて人々が外出した。 | |
| The sun and the moon rise in the east and set in the west. | 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 | |
| Taro enjoys the confidence of the president. | 太郎は社長の信頼が厚い。 | |
| The sun rose over the horizon. | 太陽は地平線に昇った。 | |
| He is Taro's brother. | 彼は太郎の兄です。 | |
| I am getting fat because I eat a lot of sweets. | 私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。 | |
| Tom got fatter. | トムは太った。 | |
| I am putting on weight these days. | 最近、太ってきました。 | |
| It was not until the sun had set that the child came home. | 太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。 | |
| The sun is rising now. | 太陽が今昇りつつある。 | |
| Don't get fat. | 太ってはいけません。 | |
| Tom is a little chubby. | トムは少し太めだ。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| This fact shows that the earth goes round the sun. | この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 | |
| Hi, I'm Taro Kawaguchi. | どうも、川口太郎です。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| The house is heated by solar energy. | その家は太陽エネルギーで暖房されている。 | |
| The stalk is a little bigger around than your little finger. | その茎は君の小指よりやや太い。 | |
| The drum faded away. | 太鼓の音は遠のいていった。 | |
| Taro gets angry quite quickly. | 太郎はすぐに腹を立てる。 | |
| Between you and me, the fat ugly man is on a diet. | ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 | |
| He got so stout that his collar did not meet. | あまり太ったのでカラーの前が合わなかった。 | |
| Taro died two years ago. | 太郎は2年前に死んだ。 | |
| If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. | 仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。 | |
| He grew no fatter. | 彼は少しも太らなかった。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| The sun rises in the east and sets in the west. | 太陽は東から昇り、西へ沈む。 | |
| The prince learned English from the American lady. | 皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。 | |
| Neptune is the eighth planet of the solar system. | 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 | |
| The crown prince is the one who is to succeed to the throne. | 皇太子は、皇位を継承する人です。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| The sun gives us heat and light. | 太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。 | |
| It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. | その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 | |
| She seems to get fatter and fatter. | 彼女はますます太っていくようだ。 | |
| Copernicus taught that the earth moves around the sun. | コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 | |
| The sun is sinking below the horizon. | 太陽が水平線の下に沈みかけている。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| Abrams bet Browne a cigarette that it rained. | 太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。 | |
| Taro is writing a term paper. | 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 | |
| Taro plays the guitar better than any other boy in his class. | 太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。 | |
| The sun is the brightest star. | 太陽は一番明るい星だ。 | |
| Their cattle are all fat. | 彼らの家畜は全部太いです。 | |
| We learned that the earth goes around the sun. | 私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。 | |
| Some ancient people thought of the sun as their God. | 古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。 | |
| The canal connects the Atlantic with the Pacific. | その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。 | |
| I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. | 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 | |
| The sun was almost gone. | 太陽はほとんど沈んでいた。 | |
| I shade my eyes from sun shine. | 太陽に手をかざした。 | |
| Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| Mike made a crude table out of logs. | マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 | |
| The tropical sun glared down relentlessly. | 熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。 | |
| The boat sailed across the Pacific Ocean. | その船は太平洋を横断した。 | |
| Taro is the most famous of the three. | 太郎は3人の中で一番有名です。 | |
| I'm extremely fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| Which is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| The sun is a flaming ball. | 太陽は燃える球体である。 | |
| The sun gives us heat and light every day. | 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| Does this dress make me look fat? | このドレス、太って見えるかな? | |
| The earth is small in comparison with the sun. | 地球は太陽に比べて小さい。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| The sun is sinking in the west. | 太陽が西に沈もうとしている。 | |
| Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. | 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| The prince and princess made their way through the cheering crowd. | 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽は明るく照っている。 | |
| Osamu Dazai committed suicide. | 太宰治は、自殺した。 | |
| If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. | もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。 | |
| I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. | 私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| Abrams handed Browne the cigarette. | 太郎が次郎にタバコを渡した。 | |
| My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. | 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 | |
| It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
| I've suddenly started to gain weight. | 急に太りだしました。 | |
| Don't get fat. | 太らないように。 | |
| The sun went below the horizon. | 太陽は地平線下に没した。 | |
| The sun is about to set. | 太陽はまさに沈もうとしている。 | |
| "I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"? | 「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」 | |
| I've never read Dasai. | 太宰ってなんか読んだことないんだわ。 | |
| The Pacific Ocean is one of the five oceans. | 太平洋は五大洋の一つです。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they? | あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。 | |
| He was so fat that he couldn't get through the hole. | 彼はとても太っていてその穴を通れなかった。 | |
| She does not eat cake, so as not to put on any more weight. | もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 | |
| Taro asked after her father. | 太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |