The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '太'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
彼は30日で太平洋を渡った。
The sun is shining brightly.
太陽は明るく照っている。
I've suddenly started to gain weight.
急に太りだしました。
There are a lot of stars larger than our own sun.
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.
毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
If you eat too much, you will get fat.
食べ過ぎると太りますよ。
This river falls into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に注いでいる。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
Taro gets angry quite quickly.
太郎はすぐに腹を立てる。
I'm extremely fat.
僕はすごく太ってる。
The sun is sinking in the west.
太陽が西に沈もうとしている。
You are my sunshine.
きみは僕の太陽だ。
Born in America, Taro speaks good English.
アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
もっと運動しないと、あなたは太りますよ。
The sun sank below the horizon and it got dark.
太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
He was the first man to cross the Pacific.
彼は最初に太平洋を渡った人だった。
I've put on weight recently.
最近、太ってきました。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
The sun glared down on us.
太陽はギラギラと我々に照りつけた。
Do you think I'm fat?
私は太っていると思いますか?
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.
海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.
第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.
毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
You must not put on weight.
太ってはいけません。
The sun shines brighter after the storm.
嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
She seem to be getting fatter.
彼女はますます太っていくようだ。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.
体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
They named the baby Momotarou.
彼らはその赤ん坊を桃太郎と名付けました。
The sun was shining brightly.
太陽は明るく輝いていた。
How fast Taro can run!
太郎はなんて速く走れるんだろう。
Taro stayed in Tokyo for three days.
太郎は3日間東京に滞在しました。
Without the sun, we couldn't live on the earth.
太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が水平線の下に沈みかけている。
A meal without wine is like a day without sunshine.
葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。
The sun appeared from behind the clouds.
太陽が雲のうしろから顔を出した。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.
私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
Taro has a low boiling point.
太郎はすぐに腹を立てる。
Taro will come here before long.
太郎はまもなくここへ来ます。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
Taro had to eat dirt and resigned.
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
The stalk is a little bigger around than your little finger.
その茎は君の小指よりやや太い。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.
鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
Taro, dinner's ready!
太郎、ご飯ですよ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.
私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
The solar altitude is 20 degrees.
太陽の高度は20度である。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The sun has dried up the ground.
太陽が地面をからからにかわかした。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
The fat woman was holding a monkey.
その太った女性は猿を抱きかかえていた。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
He has twice flown the Pacific.
彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
No matter how much I eat, I never get fat.
どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
Osamu Dazai committed suicide.
太宰治は、自殺した。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.
ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
My uncle is slender, but my aunt is stout.
叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
That man is skinny, but his wife is fat.
その男はやせているが、彼の妻は太っている。
Japan faces the Pacific on the east.
日本は東は太平洋に面する。
The bright sun was shining.
きらきらする太陽が輝いていた。
The sun is just setting.
太陽は今沈むところだ。
He's on a diet because he is a little overweight.
彼は太りすぎているのでダイエット中です。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."