UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '太'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a thick neck.彼は太い首をしている。
My eyes are dazzled by the sun.太陽がまぶしい。
That man is skinny, but his wife is fat.その男はやせているが、彼の妻は太っている。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Tom got fatter.トムは太った。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
Taro, go brush your teeth.太郎、歯を磨いてきなさい。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
The sun is shining.太陽が輝いている。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.太陽、月、星は宇宙の一部である。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
We flew the Atlantic in a few hours.私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
He's on a diet because he is a little overweight.彼は太りすぎているのでダイエット中です。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
The desert sun grilled him.砂漠の太陽が彼にじりじり照りつけた。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
She began to gain weight.彼女は太りはじめた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
Taro Ito was found guilty.伊藤太郎は有罪と判決された。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
The sun makes the earth warm and light.太陽は地球を暖かく明るくする。
He balanced himself on a log.彼は丸太の上に上手く乗っていた。
I have put on two kilograms this summer.私はこの夏2キロ太った。
Laugh and be fat.笑って太れ。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
The sun rises earlier in summer than in winter.太陽は夏は冬より早く昇る。
If you eat that much, you'll get fat.そんなに食べると太るよ。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Does this dress make me look fat?このドレスだと太って見える?
He is a bit on the heavy side.彼は少々太りぎみです。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
You can just call me Taro.ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなければ、われわれは生きられないだろう。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The cabin was built of logs.その小屋は丸太でできていた。
If it were not for the sun, nothing could live.太陽がなければ何も生きられないだろう。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
She does not eat cake, so as not to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The sun melted the snow.太陽が雪を溶かした。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
Without the sun, we couldn't live on the earth.太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
Taro is on the right side of his mother.太郎はお母さんのお気に入りだ。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
The writer is living in a log cabin.その作家は丸太小屋に住んでいる。
Taro will come here before long.太郎はまもなくここへ来ます。
The sun is shining in my face.太陽がまともに照り付けている。
Abrams intended to bark.太郎が吠えるつもりだった。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
The sun shone brightly.太陽はきらきらと輝いていた。
A boy was beating the drum.少年がその太鼓を叩いていた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The sun is about to rise.太陽が昇ろうとしている。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The sun appeared on the horizon.地平線に太陽が見えてきた。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
If it were not for the sun, nothing could live.太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License