Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight. 毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。 My uncle is slim, but my aunt is fat. 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 The sun emerged from behind the clouds. 太陽が雲の陰から現れた。 Let's talk about solar energy. 太陽エネルギーについて話そう。 He is on the heavy side. 彼はいくぶん太り気味だ。 Do you think I'm getting fat? 私は太っていると思いますか? Don't expose your skin to the sun for too long. あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 Taro, dinner's ready! 太郎、ご飯ですよ。 Tom got fatter. トムは太った。 The logs flamed brightly. 丸太はあかあかと燃え上がった。 The oil ran through a thick pipe. 石油が太いパイプの中を流れた。 The morning sun is too bright to look at. 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 She has put on weight recently. 彼女は近頃太ってきた。 Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。 She was fatter ten years ago than she is now. 彼女は10年前のほうが今より太っていた。 The sun disappeared behind a cloud. 太陽が雲のかげに隠れた。 It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 If you eat at this time of night, you'll get fat. こんな時間に食べたら太るぞ。 If you don't get more exercise, you'll get fat. もっと運動をしないと太るよ。 The sun is so distant from the earth. 太陽は地球からとても遠い。 If it were not for the sun, we would all die. 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 That was written by Taro Akagawa. それは赤川太郎によって書かれた。 You'll fatten up if you eat that much. そんなに食べると太るよ。 Taro has a low boiling point. 太郎はすぐに腹を立てる。 She came off sailing across the Pacific. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 You can just call me Taro. ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 I think that Shintaro speaks English well. 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 As the sun rose, the fog disappeared. 太陽が昇ると霧が消えた。 I'm extremely fat. 僕はすごく太ってる。 The sun appeared on the horizon. 地平線に太陽が見えてきた。 Taro speaks English, doesn't he? 太郎は英語を話しますね。 The sun is going down. 太陽がしずんでいく。 Which are Taro's? どれとどれが太郎のものですか。 It took courage to sail across the Pacific single-handed. 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 Without the Sun, we could not live on the Earth. 太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。 That man is skinny, but his wife is fat. その男はやせているが、彼の妻は太っている。 He crossed the Pacific Ocean in a sailboat. 彼はヨットで太平洋を横断した。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too. のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。 Don't get fat. 太ってはいけません。 No matter how much I eat, I never get fat. どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。 There's a lot of glare. 太陽の照り返しが強い。 A boy was beating the drum. 少年がその太鼓を叩いていた。 If it were not for the sun, we could not live at all. 太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。 The Pacific Ocean is one of the five oceans. 太平洋は五大洋の一つです。 The sun is just setting. 太陽は今沈むところだ。 There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them. 太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。 This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 Taro has lived in Obihiro for ten years. 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 I am at a loss to know what Taro means. 太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。 I've put on weight recently. 最近、太ってきました。 The sun sank slowly below the horizon. 太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。 She didn't expose her skin to the sun. 彼女は肌を太陽にさらさなかった。 Sunlight makes my room warm. 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 Every day they killed a llama to make the Sun God happy. 毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。 I was looking at the sun setting in the sea in the west. 私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 The sun is shining hot. 太陽は暑く照りつけている。 The pig is growing fat. 豚は太ってきている。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 A meal without wine is like a day without sunshine. 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 We are flying over the Pacific. 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。 I am putting on weight these days. 最近、太ってきました。 My sister is sensitive about her thick legs. 私の妹は足が太いのをひどく気にしている。 Next to Taro, Jiro is the tallest boy. 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 I must have gained some weight. My jeans' button is really tight. 少し太ったかな。ジーパンのボタンがきついよ。 Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro. 日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 Hi, I'm Taro Kawaguchi. どうも、川口太郎です。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 The sun rises earlier in summer than in winter. 太陽は夏は冬より早く昇る。 The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled. 太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。 Engineers are crazy about solar energy. 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 He wrote the Chinese poem in bold strokes. 彼はその漢詩を肉太に書いた。 If the sun were to rise in the west, I would not break my word. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat. ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。 "I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"? 「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」 There are a lot of stars larger than our own Sun. 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 The sun was burning in the sky. 太陽は空で明るく輝いていた。 The fat woman was holding a monkey. その太った女性は猿を抱きかかえていた。 He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean. 彼は太平洋を横断する企てに失敗した。 The sun on the horizon is wonderful. 地平線上の太陽は素晴らしい。 He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him. 鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。 I hear the drum. 太鼓の音が聞こえる。 The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess. そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。 A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 Which is larger, the sun or the Earth? 太陽と地球とではどちらが大きいですか。 I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 The sun rose above the horizon. 太陽は地平線の上に昇った。 The sun is brighter than the moon. 太陽は月よりも明るい。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 He has a thick neck. 彼は太い首をしている。 The sun is the brightest star. 太陽は一番明るい星だ。 Taro stayed in Tokyo for three days. 太郎は3日間東京に滞在しました。 If there were no clouds, we could not enjoy the sun. 雲がなければ太陽の喜びはない。