She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
The sun was shining and it was warm, so I took the day off.
太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が水平線の下に沈みかけている。
Come to think of it, I did see Taro.
そういえば、確かに太郎を見かけました。
The sun is the brightest star.
太陽は一番明るい星だ。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
They elected Taro captain of their team.
彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.
太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
We call our teacher "Doraemon" because he's fat.
私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。
She has put on weight recently.
彼女は近頃太ってきた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.
貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
We should make the most of solar energy.
我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
The sun is shining brightly.
太陽が明るく輝いている。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
The sun doesn't shine at night.
夜は太陽が輝かない。
She came off sailing across the Pacific.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
She was fatter ten years ago than she is now.
彼女は10年前のほうが今より太っていた。
Laugh and be fat.
笑って太れ。
Tom got fatter.
トムは太った。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Abrams handed Browne the cigarette.
太郎が次郎にタバコを渡した。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
Don't put on weight.
太ってはいけません。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
That man is skinny, but his wife is fat.
その男はやせているが、彼の妻は太っている。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.
私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
There are a lot of stars larger than our own Sun.
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.
彼はヨットで太平洋を横断した。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
彼は30日で太平洋を渡った。
That fat girl consumes too much sugary food.
その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
The sun is shining in the sky.
空には太陽が輝いています。
I am at a loss to know what Taro means.
太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。
The morning sun is so bright that I cannot see it.
朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
Love grew between Taro and Hanako.
太郎と花子の間に愛が芽生えた。
The sun came out.
太陽が出てきた。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?