Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips. 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 The sun was almost gone. 太陽はほとんど沈んでいた。 Do you think I'm fat? 私は太っていると思いますか? The sun appeared on the horizon. 地平線に太陽が見えてきた。 The sun rises earlier in summer than in winter. 太陽は夏は冬より早く昇る。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 The drum faded away. 太鼓の音は遠のいていった。 Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun. コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。 The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 The sun furnishes heat and light. 太陽は光りと熱を与えてくれる。 The sun will come up soon. もうすぐ太陽が昇るだろう。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなければ、誰も生きれないだろう。 I've suddenly started to gain weight. 急に太りだしました。 Suddenly, the thick clouds hid the sun. 突然厚い雲が太陽をおおった。 There is no new thing under the sun. 太陽の下、新しいものは何ひとつない。 The sun had already set when he got home. 彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。 I've never read Dasai. 太宰ってなんか読んだことないんだわ。 Which are Taro's? どれとどれが太郎のものですか。 He crossed the Pacific Ocean in a sailboat. 彼はヨットで太平洋を横断した。 Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. 我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。 The sun rises above the houses. 太陽が家並みの上に出る。 Their cattle are all fat. 彼らの家畜は全部太いです。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 The sun is a flaming ball. 太陽は燃える球体である。 We learned that the earth goes around the sun. 私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。 We call our teacher "Doraemon" because he's fat. 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 Hi, I'm Taro Kawaguchi. どうも、川口太郎です。 Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! The sun went behind the clouds. 太陽が雲の中へ入った。 The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 Far away across the Pacific lies the American Continent. 太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。 Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine. 太宰治は39歳の時に自殺した。 The inn was no better than a log cabin. 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 Do you think I'm getting fat? 私は太っていると思いますか? A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 The sun has nine planets. 太陽は9つの惑星を持つ。 I'm very fat. 僕はすごく太ってる。 I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 Sadako watched the sun lowering in the west and became blind. 貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 He is Taro's brother. 彼は太郎の兄です。 They say that you don't gain weight no matter how much you eat in the morning. 朝はどれだけ食べても太らないらしいですよ。 The sun is going down. 太陽がしずんでいく。 The sun is coming up. 太陽が昇ってきた。 As the sun rose, the fog disappeared. 太陽が昇ると霧が消えた。 The boat sailed across the Pacific Ocean. その船は太平洋を横断した。 They are making good use of the heat from the sun. 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 She has put on weight recently. 彼女は近頃太ってきた。 Abrams chased Browne. 太郎が次郎を追った。 France can't be matched for good wine. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 He is too fat to run fast. 彼は速く走るには太りすぎています。 I am putting on weight these days. 最近、太ってきました。 It will not be long before the sun rises. まもなく太陽が昇る。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 Do Japanese children really paint the sun red? 本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。 Taro gets angry quite quickly. 太郎はすぐに腹を立てる。 The sun went below the horizon. 太陽は地平線下に没した。 She began to gain weight. 彼女は太りはじめた。 You'll fatten up if you eat that much. そんなに食べると太るよ。 If it were not for the sun, every living thing would die. 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 The sun broke through the clouds. 太陽が雲の間から顔を出した。 Don't eat so much. You'll get fat. そんなに食べてはいけません。太りますよ。 The sun shone brightly. 太陽はきらきらと輝いていた。 The Pacific Ocean is one of the five oceans. 太平洋は五大洋の一つです。 They named the baby Momotarou. 彼らはその赤ん坊を桃太郎と名付けました。 The morning sun is too bright to look at. 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 The police were unable to cope with such violence. 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 The sun sank slowly below the horizon. 太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。 Shelly's really filled out since the last time I saw her. シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。 Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke. 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 That man is skinny, but his wife is fat. その男はやせているが、彼の妻は太っている。 He is fatter than when I last saw him. 彼はこの前あったときより太っている。 Osamu Dazai committed suicide. 太宰治は、自殺した。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 He was so fat that he couldn't get through the hole. 彼はとても太っていてその穴を通れなかった。 Taro, dinner's ready! 太郎、ご飯ですよ。 Taro is not always here. 太郎がいつもここにいるとは限らない。 Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too. のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。 Jupiter is the largest planet in the Solar System. 木星は、太陽系最大の惑星である。 The sun had already risen when I woke up. 私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。 If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun. 雲がなければ太陽の喜びはない。 I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. 俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 The sun, moon, and stars are all part of the universe. 太陽、月、星は宇宙の一部である。 She didn't expose her skin to the sun. 彼女は肌を太陽にさらさなかった。 Don't allow yourself to become fat. 太らないようにしなさいね。 Taro, could you help me? 太郎、手伝ってくれる? The sun is sinking in the west. 太陽が西に沈もうとしている。 He is sawing a log into boards. 彼は丸太をのこぎりでひいて板にしている。 The sun is shining hot. 太陽は暑く照りつけている。 Solar energy is a new source of energy. 太陽のエネルギーは新しいエネルギー源だ。 The sky became as dark as if the sun had sunk. まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 The sun is sinking below the horizon. 太陽が水平線の下に沈みかけている。