If it were not for the sun, we could not live at all.
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
They are making good use of the heat from the sun.
彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.
太陽、月、星は宇宙の一部である。
There is no new thing under the sun.
太陽の下、新しいものは何ひとつない。
The stout man got into a cab in haste.
太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
The sun makes the earth warm and light.
太陽は地球を暖かく明るくする。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.
私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
The sun shone brightly.
太陽はきらきらと輝いていた。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
If it were not for the sun, we could not live at all.
もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
You'll fatten up if you eat that much.
そんなに食べると太るよ。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.
太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
The sun at last broke through about noon.
おひる頃やっと太陽が顔を出した。
The sun is shining brightly.
太陽は明るく照っている。
You can just call me Taro.
ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。
If it were not for the sun, every living thing would die.
もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
No matter how fair the sun shines, still it must set.
太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The sun sunk below the horizon.
太陽が水平線の下に沈んだ。
The sun melted the snow.
太陽が雪を溶かした。
Which are Taro's?
どれとどれが太郎のものですか。
The sun set below the dam.
太陽が地平線の下に沈んだ。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.
私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
If it were not for the sun, we could not live.
もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
My name is Yatarou.
僕の名は弥太郎です。
The sun is shining.
太陽が輝いている。
She came off sailing across the Pacific.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
Taro died two years ago.
太郎は2年前に死んだ。
The sun is sinking in the west.
太陽が西に沈もうとしている。
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。
Taro, dinner's ready!
太郎、ご飯ですよ。
John is too fat to run fast.
ジョンは速く走るには太りすぎている。
He's on a diet because he is a little overweight.
彼は太りすぎているのでダイエット中です。
The river flows into the Pacific Ocean.
川は太平洋に流れ込んでいる。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.
古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
Laugh and be fat.
笑って太れ。
Taro enjoys the confidence of the president.
太郎は社長の信頼が厚い。
The river flows into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に注いでいる。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I've put on a lot of weight since Christmas.
クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.
真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.