My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Japan faces the Pacific on the east.
日本は東は太平洋に面する。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
The cabin was built of logs.
その小屋は丸太でできていた。
She began to gain weight.
彼女は太りはじめた。
The sun is going down behind the hill.
太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sun is larger than the moon.
太陽は月より大きい。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
John is too fat to run fast.
ジョンは速く走るには太りすぎている。
He sawed logs for the fireplace.
彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.
彼はヨットで太平洋を横断した。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.
太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
もっと運動しないと、あなたは太りますよ。
Taro enjoys the confidence of the president.
太郎は社長の信頼が厚い。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.
その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
He is on the heavy side.
彼はいくぶん太り気味だ。
Does this dress make me look fat?
このドレスだと太って見える?
My sister is thin, but I'm a little overweight.
姉はやせているが、私は少し太っている。
The sun was hidden by thick clouds.
太陽は厚い雲におおわれた。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
Being fat is a serious problem for me.
太っているのが私の切実な問題です。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
The morning sun is too bright to look at.
朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
That fat girl consumes too much sugary food.
その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
If it were not for the sun, we could not live at all.
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
His house was built of logs.
彼の家は丸太でできていた。
Taro will come here before long.
太郎はまもなくここへ来ます。
Abrams handed Browne the cigarette.
太郎が次郎にタバコを渡した。
Next to Taro, Jiro is the tallest boy.
太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
Dinosaurs died out a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
The sun is shining brightly.
太陽がさんさんと輝いている。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.