UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such a plan is bound to fail.そんな計画は失敗するに決まっている。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
I don't want to risk losing it.私はそれを失うような危険を冒したくありません。
They blamed the failure on George.彼らは失敗したのをジョージのせいにした。
That is something you should not have said.それは君の失言だ。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
He was weak from the loss of blood.彼は失血のため衰弱していた。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
I urinate involuntarily.よく失禁します。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
Everybody fails once or twice.1度や2度の失敗はだれにでもある。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
For that reason, he lost his job.彼はそのために仕事を失った。
It was a complete failure.まったくの失敗であった。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
He lost the whole of his money.彼は有り金全部を失った。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
He lost everything he owned.彼はもてる物すべてを失った。
I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure.その試みは結局失敗であったとかんじないではいられない。
You failed to wake Harry up.君はハリーを起こすのに失敗した。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
You worked hard, or you would have failed.君はよく勉強した、そうでなければ失敗していただろう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Each time I tried, I failed.私はやるたびに失敗した。
How rude of you!君はなんて失礼なんだろう。
You don't have to tell me that, fool.そんな事知ってるよ。失礼な。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
If you hadn't had advice, you'd have failed.もしアドバイスがなかったら、失敗していたでしょうね。
Mary has failed again. After all she is still young.メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
He failed, to his father's disappointment.父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
If you fail, try again!失敗したらもう一度やってごらん。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
Don't be rude.失礼のないようにしなさい。
He came close to losing an eye.彼は危うく片目を失うところだった。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
I blacked out.意識を失いました。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
He lost his balance and fell off his bicycle.彼はバランスを失って自転車から落ちた。
I lost him among the crowd.私は人ごみの中で彼を見失った。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Penny-wise and pound-foolish.一文惜しみの百失い。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
He will not fail in the examination.彼は試験に失敗しないでしょう。
Losing his wife drove him to steal.彼は妻を失って気が狂った。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
I'm not angry because you have failed.私はお前が失敗したから怒っているわけではない。
Tom lost consciousness.トムは気を失った。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Tom lost his colleagues' trust.トムは信用を失った。
If you hadn't had my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
He has lost his job.彼は失業してしまった。
His project ended in failure.彼の計画は失敗に終わった。
Your plan is bound to fail.君の計画はきっと失敗するよ。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
The plan failed after all.結局その計画は失敗だった。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
We had three tries and failed each time.私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License