UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
I am curious.私は好奇心が強いです。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License