UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License