UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
I am curious.私は好奇心が強いです。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License