UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License