Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The world is a den of crazies. 世界は奇人の巣だ。 It may sound strange, but what he said is true. 奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。 Strange to say, he didn't know the news. 奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。 She was so curious that she opened the box. 彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。 He has strange ideas. 彼は奇妙な考えを持っている。 You are really full of curiosity, aren't you? 君は好奇心が旺盛だね。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 I've never come across such a strange case. 私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。 It is important to have intellectual curiosity. 知的好奇心を持つことは重要だ。 Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time. 奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。 It may sound strange, but it is true. それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。 It sounds strange, but it is true none the less. 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 His room is anything but neat. 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit. その花は奇麗だが実はならない。 A strange thing happened last night. ゆうべ奇妙なことがあった。 He has a checkered past. 彼には数奇な過去がある。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 He's behaving oddly. 彼の振る舞いは奇妙である。 She had a strange hat on. 彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。 It's a miracle that I've got over cancer. 私が癌を克服したのは奇跡だ。 She dreamed a strange dream. 彼女は奇妙な夢を見た。 Tom is curious. トムは好奇心旺盛だ。 Their view of life may appear strange. 彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。 As I was frightened by the strange sound, I jumped up. 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 It was truly a miracle. それはまさに奇跡だった。 His story seems to be strange. 彼の話は奇妙に聞こえる。 What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 This is really weird. これは本当に奇妙です。 Curiosity killed the cat. 好奇心が猫を殺した。 To many people, it was nothing short of a miracle. 多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。 It was a miracle that he recovered. 彼が健康を回復したのは奇跡だ。 Its flower is beautiful, but it bears no fruit. この木の花は奇麗だが実はならない。 I was bewildered at the sight of his strange behavior. 私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。 Her story excited curiosity in the children. 彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。 Did you ever hear of such a strange custom? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 It may sound strange, but what she said is true. 奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。 Beautiful flowers have thorns. 奇麗な花には刺が有る。 Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? His paintings seem strange to me. 彼の絵は私には奇妙に思える。 One, three, and five are odd numbers. 1、3そして5は奇数です。 He did it simply out of curiosity. 彼は単に好奇心からそれをしただけだ。 Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd. けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。 Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter. 突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。 She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity. 彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。 The escape was nothing less than a miracle. その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 It seemed strange that the door was open when I got home. 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 It may sound strange, but it is true. 奇妙に思うかも知れないが本当の事です。 Christ is believed to have worked many miracles. キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 He has always had a great curiosity about the world. 彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。 It's a miracle that I've got over cancer. 私がガンを克服したのは奇跡である。 I heard a strange sound in the dead of night. 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 Children are very curious and ask many questions. 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 Nothing but a miracle can save her now. 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 He has queer ideas. 彼は奇妙な考えを持っている。 It's a miracle that he wasn't killed in the accident. その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 Generally speaking, Englishmen aren't curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 There was something strange about her. 彼女には何か奇妙なところがあった。 Odd numbers alternate with even ones. 奇数と偶数は交互に現れる。 Strange as it may sound, this is true. 奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。 His story is strange, but it's believable. 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 Oddly enough, he insisted on his innocence. 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 Their curiosity was aroused. 彼らの好奇心がかき立てられた。 A healthy curiosity is truly a fine thing. 好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。 He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 The magician's tricks surprised us. 奇術師の手品に驚いた。 Strange to say, he saw the ghost of his father. 奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。 His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues. 彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。 It was a strange beast. 奇妙な動物だった Its flower is beautiful, but it bears no fruit. その花は奇麗だが実はならない。 Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues. 彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。 A mysterious sound approaches. 奇怪な音が近づいて来る。 Strange things have happened around here. この辺りで奇妙な出来事がありました。 A strange fellow, he never speaks unless spoken to. 奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。 She gave a narrative of her strange experience. 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 I have lived a life of a puppet of fortune. 私は数奇な運命にもてあそばれてきた。 A strange idea sprang up in my mind. ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。 Wipe your face clean. 顔を奇麗にふきなさい。 His story excited everyone's curiosity. 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 His behavior is sometimes strange. 彼の行動は時々奇妙だ。 The child was full of curiosity. その子は好奇心いっぱいだった。 The most incredible thing about miracles is that they happen. 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 You shouldn't worry about his eccentricities. 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 Children are curious about everything. 子供達は何にでも好奇心を持っている。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 I heard a funny noise. 私は奇妙な物音を聞いた。 People came to see the strange animal in the zoo one after another. 人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。 He recounted his unusual experiences. 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 He was thinking strange thoughts. 彼は奇妙な事を考えていた。 He's possessed by a strange idea. 奇妙な考えに取り付かれている。 It was nothing less than a miracle. それはまさに奇跡だった。 I cannot account for this strange happening. 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 They saw a strange animal there. 彼らはそこで奇妙な動物を見た。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 She was wearing a strange hat. 彼女は奇妙な帽子を被っていた。