UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I am curious.私は好奇心が強いです。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License