UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License