UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
I am curious.私は好奇心が強いです。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License