The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
I opened the box out of curiosity.
好奇心から私はその箱を開けた。
You had better blink at his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
I went there out of curiosity.
私は好奇心からそこへ行った。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
He's possessed by a strange idea.
奇妙な考えに取り付かれている。
Fact is stranger than fiction.
事実は小説よりも奇なり。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
It sounds strange, but it is true none the less.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
Her story excited curiosity in the children.
彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
You shouldn't worry about his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
The novelist wrote several romances.
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Curiosity got the better of him.
彼は好奇心に負けた。
The woman is beautiful.
女の人は奇麗です。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Little is known of this curious plant.
この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
She cried what a lovely garden it was.
彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
The child was full of curiosity.
その子は好奇心いっぱいだった。
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
Even times odd is even, odd times odd is odd.
偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
The more you study, the more curious you will become.
研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
He has always had a great curiosity about the world.
彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.