The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The woman is beautiful.
女の人は奇麗です。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The world is a den of crazies.
世界は奇人の巣だ。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
この木の花は奇麗だが実はならない。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
He is known for his eccentric conduct.
彼は奇行で知られている。
A mysterious sound approaches.
奇怪な音が近づいて来る。
Strange as it may sound, this is true.
奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
One, three, and five are odd numbers.
1、3そして5は奇数です。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
Even times odd is even, odd times odd is odd.
偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
Curiosity killed the cat.
好奇心が猫を殺した。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
She did so out of curiosity.
彼女は好奇心からそうしたのだ。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
His room is anything but neat.
彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Little is known of this curious plant.
この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
He's possessed by a strange idea.
奇妙な考えに取り付かれている。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Strange as it may sound, it is still fact.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
I went there out of curiosity.
私は好奇心からそこへ行った。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
What a strange story!
なんて奇妙な話だろう。
The novelist wrote several romances.
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
He did it simply out of curiosity.
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.