Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
They saw a strange animal there.
彼らはそこで奇妙な動物を見た。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
He has always had a great curiosity about the world.
彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
What a strange story!
なんて奇妙な話だろう。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I saw a strange woman there.
私はそこで奇妙な女性を見ました。
He is curious about everything.
彼は全てに対して好奇心を持っている。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
The view from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
It is strange that she should do such a thing.
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
She was so curious that she opened the box.
彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
He has strange ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
Fact is stranger than fiction.
事実は小説よりも奇なり。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The scene from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
A mysterious sound approaches.
奇怪な音が近づいて来る。
Women are beautiful.
女の人は奇麗です。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
Wipe your face clean.
顔を奇麗にふきなさい。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
I am curious.
私は好奇心が強いです。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Curiosity killed the cat.
好奇心が猫を殺した。
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.