UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License