Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are strange rumors afloat. | 奇妙な噂がたっている。 | |
| Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly. | 確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。 | |
| She was so curious that she opened the box. | 彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。 | |
| She cried what a lovely garden it was. | 彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。 | |
| I've never heard of such a strange story. | そんな奇妙な話は聞いたことがない。 | |
| One, three, and five are odd numbers. | 1、3、5は奇数である。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| The scene from the hotel was very beautiful. | ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 | |
| Children are curious about everything. | 子供達は何にでも好奇心を持っている。 | |
| Strange as it may sound, it is still fact. | 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| Strange as it may sound, this is true. | 奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。 | |
| They saw a strange animal there. | 彼らはそこで奇妙な動物を見た。 | |
| Have you ever heard of a custom as strange as this? | こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 | |
| It was a strange beast. | 奇妙な動物だった | |
| The more you study, the more curious you will become. | 研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。 | |
| The woman is beautiful. | 女の人は奇麗です。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| What a queer story! | なんて奇妙な話だろう。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| The magician's tricks surprised us. | 奇術師の手品に驚いた。 | |
| Their view of life may appear strange. | 彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。 | |
| I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. | 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 | |
| Curiosity killed the cat. | 好奇心が猫を殺した。 | |
| It was nothing less than a miracle. | それはまさに奇跡だった。 | |
| He's behaving oddly. | 彼の振る舞いは奇妙である。 | |
| A mysterious sound approaches. | 奇怪な音が近づいて来る。 | |
| Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd. | けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。 | |
| He won't be able to escape from there without a miracle, will he? | 奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。 | |
| John stood still with his eyes fixed on something strange. | ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。 | |
| Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues. | 彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。 | |
| He has always had a great curiosity about the world. | 彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| Our existence is a miracle in itself. | 人間の存在自体が奇跡である。 | |
| This is a very strange letter. | これはとても奇妙な手紙です。 | |
| It may sound strange, but it is true. | それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。 | |
| One, three, and five are odd numbers. | 1、3そして5は奇数です。 | |
| I cannot account for this strange happening. | 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| The world is a den of crazies. | 世界は奇人の巣だ。 | |
| Our escape was nothing short of miracle. | われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 | |
| He is known for his eccentric conduct. | 彼は奇行で知られている。 | |
| A strange thing happened last night. | ゆうべ奇妙なことがあった。 | |
| He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| Strangely, the number of students is decreasing each year. | 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 | |
| I've never come across such a strange case. | 私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。 | |
| Our existence is a miracle in itself. | 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 | |
| He has a checkered past. | 彼には数奇な過去がある。 | |
| The escape was nothing less than a miracle. | その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 | |
| Who designed this strange building? | この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 | |
| He had a queer expression on his face. | 彼は奇妙な表情を浮かべていた。 | |
| Strange as it is, the story is true. | 奇妙なことだけれども、その話は本当です。 | |
| I opened the box out of curiosity. | 好奇心から私はその箱を開けた。 | |
| His story is strange, but it's believable. | 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| Suddenly, he heard a strange sound. | 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 | |
| He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| Dolphins are curious. | イルカは好奇心旺盛である。 | |
| He has strange ideas. | 彼は奇妙な考えを持っている。 | |
| This is a very strange letter. | これは奇妙な手紙です。 | |
| It's nothing short of a miracle. | 奇蹟に近いですね。 | |
| To many people, it was nothing short of a miracle. | 多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。 | |
| Do you think it strange that I should live alone? | 私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。 | |
| I heard a funny noise. | 私は奇妙な物音を聞いた。 | |
| Look. My house is cleaner than yours. | 見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。 | |
| Its flower is beautiful, but it bears no fruit. | その花は奇麗だが実はならない。 | |
| His story excited everyone's curiosity. | 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| Christ is believed to have worked many miracles. | キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 | |
| I'm curious. | 私は好奇心旺盛なのです。 | |
| He did it simply out of curiosity. | 彼は単に好奇心からそれをしただけだ。 | |
| Her story excited curiosity in the children. | 彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。 | |
| The rocks are weathered into fantastic forms. | 岩が風化して奇異な形になる。 | |
| I saw a strange woman there. | 私はそこで奇妙な女性を見ました。 | |
| As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. | 従業員はボスの奇行に困っていた。 | |
| She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity. | 彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| Odd numbers alternate with even ones. | 奇数と偶数は交互に現れる。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私が癌を克服したのは奇跡だ。 | |
| Strange things have happened around here. | この辺りで奇妙な出来事がありました。 | |
| It's a very bizarre animal. | これは非常に奇怪な動物です。 | |
| A healthy curiosity is truly a fine thing. | 好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |
| Curiosity got the better of him. | 彼は好奇心に負けた。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| A healthy curiosity is truly a fine thing. | 好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。 | |
| Little is known of this curious plant. | この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。 | |
| It's a miracle he wasn't killed in the plane crash. | 彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。 | |
| Miracles are called miracles because they don't happen! | 奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。 | |
| He is possessed by an unusual idea. | 彼は奇妙な考えに取り付かれている。 | |
| How did such a strange thing come about? | どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。 | |
| Strange to say, he met someone who was said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| The child was full of curiosity. | その子は好奇心いっぱいだった。 | |
| I was bewildered at the sight of his strange behavior. | 私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。 | |
| Strange to say, he saw the ghost of his father. | 奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。 | |
| Women are beautiful. | 女の人は奇麗です。 | |
| I found a strange object lying on the road. | 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 | |