The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
A strange thing happened last night.
ゆうべ奇妙なことがあった。
Her story excited curiosity in the children.
彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
John stood still with his eyes fixed on something strange.
ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
He has queer ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
A novel idea occurred to me.
奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
It may sound strange, but what he said is true.
奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I saw a strange woman there.
私はそこで奇妙な女性を見ました。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
The world is a den of crazies.
世界は奇人の巣だ。
Curiosity got the better of him.
彼は好奇心に負けた。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
He has always had a great curiosity about the world.
彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
He is all curiosity.
彼は好奇心そのものだ。
She was so curious that she opened the box.
彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
He is known for his eccentric conduct.
彼は奇行で知られている。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
You had better blink at his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It's nothing short of a miracle.
奇蹟に近いですね。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I saw something strange in the sky.
空に何か奇妙なものが見えた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
His curiosity knew no bounds.
彼の好奇心には限りがなかった。
Even times odd is even, odd times odd is odd.
偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
He has a checkered past.
彼には数奇な過去がある。
His curiosity prompted him to ask questions.
彼は好奇心に駆られて質問した。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
この木の花は奇麗だが実はならない。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
I went there out of curiosity.
私は好奇心からそこへ行った。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.