The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
He has always had a great curiosity about the world.
彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
He did it simply out of curiosity.
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Their curiosity was aroused.
彼らの好奇心がかき立てられた。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を誤る。
He is known for his eccentric conduct.
彼は奇行で知られている。
His room is anything but neat.
彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
The scene from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
I am curious.
私は好奇心が強いです。
Children are curious about everything.
子供達は何にでも好奇心を持っている。
I saw a strange woman there.
私はそこで奇妙な女性を見ました。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Fact is stranger than fiction.
事実は小説よりも奇なり。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
What a strange story!
なんて奇妙な話だろう。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
She cried what a lovely garden it was.
彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
I completely forgot the number.
番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
You had better blink at his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Her story excited curiosity in the children.
彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
He's possessed by a strange idea.
奇妙な考えに取り付かれている。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Beautiful flowers have thorns.
奇麗な花には刺が有る。
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
The child was full of curiosity.
その子は好奇心いっぱいだった。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
She dreamed a strange dream.
彼女は奇妙な夢を見た。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
I have lived a life of a puppet of fortune.
私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
It's nothing short of a miracle.
奇蹟に近いですね。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
He is curious about everything.
彼は全てに対して好奇心を持っている。
The woman is beautiful.
女の人は奇麗です。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.