UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
I am curious.私は好奇心が強いです。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License