The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
Even times odd is even, odd times odd is odd.
偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
He did it simply out of curiosity.
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
He is known for his eccentric conduct.
彼は奇行で知られている。
He is curious about everything.
彼は全てに対して好奇心を持っている。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
Their curiosity was aroused.
彼らの好奇心がかき立てられた。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Wipe your face clean.
顔を奇麗にふきなさい。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
It's nothing short of a miracle.
奇蹟に近いですね。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
You had better blink at his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The more you study, the more curious you will become.
研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
The novelist wrote several romances.
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
He has a checkered past.
彼には数奇な過去がある。
I saw something strange in the sky.
空に何か奇妙なものが見えた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Beautiful flowers have thorns.
奇麗な花には刺が有る。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I opened the box out of curiosity.
好奇心から私はその箱を開けた。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It sounds strange, but it is true none the less.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
You shouldn't worry about his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
The view from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The world is a den of crazies.
世界は奇人の巣だ。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.