The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strange as it may sound, it is still fact.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
One, three, and five are odd numbers.
1、3そして5は奇数です。
She did so out of curiosity.
彼女は好奇心からそうしたのだ。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Fact is stranger than fiction.
事実は小説よりも奇なり。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
The novelist wrote several romances.
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
This is really weird.
これは本当に奇妙です。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
Children are curious about everything.
子供達は何にでも好奇心を持っている。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
You had better blink at his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Her story excited curiosity in the children.
彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
They saw a strange animal there.
彼らはそこで奇妙な動物を見た。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Beautiful flowers have thorns.
奇麗な花には刺が有る。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
I saw a strange woman there.
私はそこで奇妙な女性を見ました。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
What a strange story!
なんて奇妙な話だろう。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Wipe your face clean.
顔を奇麗にふきなさい。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
His curiosity knew no bounds.
彼の好奇心には限りがなかった。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
He has strange ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Curiosity got the better of him.
彼は好奇心に負けた。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
I opened the box out of curiosity.
好奇心から私はその箱を開けた。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
You shouldn't worry about his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
Curiosity killed the cat.
好奇心が猫を殺した。
It is strange that she should do such a thing.
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
The child was full of curiosity.
その子は好奇心いっぱいだった。
The woman is beautiful.
女の人は奇麗です。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
The world is a den of crazies.
世界は奇人の巣だ。
He is curious about everything.
彼は全てに対して好奇心を持っている。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.