UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License