The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
He is curious about everything.
彼は全てに対して好奇心を持っている。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
One, three, and five are odd numbers.
1、3そして5は奇数です。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
The woman is beautiful.
女の人は奇麗です。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
A strange thing happened last night.
ゆうべ奇妙なことがあった。
Children are curious about everything.
子供達は何にでも好奇心を持っている。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
You had better blink at his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Little is known of this curious plant.
この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
I am curious.
私は好奇心が強いです。
The scene from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
His curiosity prompted him to ask questions.
彼は好奇心に駆られて質問した。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I saw a strange woman there.
私はそこで奇妙な女性を見ました。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
It's nothing short of a miracle.
奇蹟に近いですね。
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
A mysterious sound approaches.
奇怪な音が近づいて来る。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
John stood still with his eyes fixed on something strange.
ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
He did it simply out of curiosity.
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
この木の花は奇麗だが実はならない。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
She did so out of curiosity.
彼女は好奇心からそうしたのだ。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
He's possessed by a strange idea.
奇妙な考えに取り付かれている。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
Curious to say, I didn't find it anywhere.
奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
I completely forgot the number.
番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.