Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Beautiful flowers have thorns. | 奇麗な花には刺が有る。 | |
| Our existence is a miracle in itself. | 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 | |
| The rocks are weathered into fantastic forms. | 岩が風化して奇異な形になる。 | |
| A strange fellow, he never speaks unless spoken to. | 奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。 | |
| Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues. | 彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。 | |
| I am curious. | 私は好奇心旺盛なのです。 | |
| "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" | 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 | |
| He has queer ideas. | 彼は奇妙な考えを持っている。 | |
| Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time. | 奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。 | |
| Odd numbers alternate with even ones. | 奇数と偶数は交互に現れる。 | |
| Her story excited curiosity in the children. | 彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。 | |
| A novel idea occurred to me. | 奇抜な考えがふと心に浮かんだ。 | |
| Little is known of this curious plant. | この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。 | |
| A strange thing happened last night. | ゆうべ奇妙なことがあった。 | |
| The magician had the children's attention. | 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 | |
| I'm curious. | 私は好奇心旺盛なのです。 | |
| It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes. | あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。 | |
| It's a miracle that he wasn't killed in the accident. | その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 | |
| Their curiosity was aroused. | 彼らの好奇心がかき立てられた。 | |
| Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter. | 突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。 | |
| One, three, and five are odd numbers. | 1、3、5は奇数である。 | |
| Do you believe in miracles? | あなたは奇跡を信じますか? | |
| Strange to say, he saw the ghost of his father. | 奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。 | |
| He was thinking strange thoughts. | 彼は奇妙な事を考えていた。 | |
| His story excited everyone's curiosity. | 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 | |
| He had a queer expression on his face. | 彼は奇妙な表情を浮かべていた。 | |
| His behavior is sometimes strange. | 彼の行動は時々奇妙だ。 | |
| Who designed this strange building? | この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 | |
| Children are curious about everything. | 子供達は何にでも好奇心を持っている。 | |
| The woman is beautiful. | 女の人は奇麗です。 | |
| I'm curious. | 私は好奇心が強いです。 | |
| The strange sound raised her from her bed. | その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 | |
| Strange to say, no one voted for the candidate. | 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| Wipe your face clean. | 顔を奇麗にふきなさい。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| Nothing but a miracle can save her now. | 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 | |
| It's nothing short of a miracle. | 奇蹟に近いですね。 | |
| The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. | 従業員はボスの奇行に困っていた。 | |
| It was a strange beast. | 奇妙な動物だった | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| It was a miracle that he recovered. | 彼が健康を回復したのは奇跡だ。 | |
| She was so curious that she opened the box. | 彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| He did it simply out of curiosity. | 彼は単に好奇心からそれをしただけだ。 | |
| She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity. | 彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。 | |
| His success was nothing short of a miracle. | 彼の成功は奇跡というほかなかった。 | |
| Did you ever hear of such a strange custom? | こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 | |
| I opened the box out of curiosity. | 好奇心から私はその箱を開けた。 | |
| You shouldn't worry about his eccentricities. | 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 | |
| It is important to have intellectual curiosity. | 知的好奇心を持つことは重要だ。 | |
| Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd. | けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| Its flower is beautiful, but it bears no fruit. | この木の花は奇麗だが実はならない。 | |
| The more you study, the more curious you will become. | 研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私がガンを克服したのは奇跡である。 | |
| There was something strange about her. | 彼女には何か奇妙なところがあった。 | |
| You are really full of curiosity, aren't you? | 君は好奇心が旺盛だね。 | |
| Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable. | 好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。 | |
| The magician's tricks surprised us. | 奇術師の手品に驚いた。 | |
| She had a strange hat on. | 彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。 | |
| They ambushed the enemy. | 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise. | スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。 | |
| Please interpret my strange dreams. | 私の奇妙な夢を解釈して下さい。 | |
| Small children are very curious. | 小さな子供は好奇心が旺盛です。 | |
| A healthy curiosity is truly a fine thing. | 好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。 | |
| I completely forgot the number. | 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 | |
| It was truly a miracle. | それはまさに奇跡だった。 | |
| He is all curiosity. | 彼は好奇心そのものだ。 | |
| I was bewildered at the sight of his strange behavior. | 私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。 | |
| Curiosity killed the cat. | 好奇心は身を滅ぼす。 | |
| She dreamed a strange dream. | 彼女は奇妙な夢を見た。 | |
| Its flower is beautiful, but it bears no fruit. | その花は奇麗だが実はならない。 | |
| My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. | 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| I have lived a life of a puppet of fortune. | 私は数奇な運命にもてあそばれてきた。 | |
| This is really weird. | これは本当に奇妙です。 | |
| Strange things happened on her birthday. | 奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡だ。 | |
| It may sound strange, but what he said is true. | 奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。 | |
| Tom is curious. | トムは好奇心旺盛だ。 | |
| Strange as it may sound, it is still fact. | 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 | |
| She gave a narrative of her strange experience. | 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 | |
| He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| Can such a strange thing be real? | そんな奇妙なことってあるものかありはしない。 | |
| One, three, and five are odd numbers. | 1、3そして5は奇数です。 | |
| It may sound strange, but what she said is true. | 奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。 | |
| I cannot account for this strange happening. | 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 | |
| She cried what a lovely garden it was. | 彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。 | |
| Have you ever heard of a custom as strange as this? | こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 | |
| Generally speaking, the Englishman is not curious about others. | 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 | |
| A mysterious sound approaches. | 奇怪な音が近づいて来る。 | |
| All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle. | 今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。 | |
| I saw something strange in the sky. | 空に何か奇妙なものが見えた。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| The surface of the peculiar object is fairly rough. | その奇妙な物体の表面はかなり粗い。 | |
| He is curious about everything. | 彼は全てに対して好奇心を持っている。 | |
| Our existence is a miracle in itself. | 人間の存在自体が奇跡である。 | |