UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I am curious.私は好奇心が強いです。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License