Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The novelist wrote several romances. | その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。 | |
| He has always had a great curiosity about the world. | 彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。 | |
| Can such a strange thing be real? | そんな奇妙なことってあるものかありはしない。 | |
| He has a checkered past. | 彼には数奇な過去がある。 | |
| He won't be able to escape from there without a miracle, will he? | 奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。 | |
| Strange as it is, the story is true. | 奇妙なことだけれども、その話は本当です。 | |
| To many people, it was nothing short of a miracle. | 多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。 | |
| His curiosity knew no bounds. | 彼の好奇心には限りがなかった。 | |
| Strange things have happened around here. | この辺りで奇妙な出来事がありました。 | |
| I was bewildered at the sight of his strange behavior. | 私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。 | |
| Christ is believed to have worked many miracles. | キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 | |
| I saw a strange woman there. | 私はそこで奇妙な女性を見ました。 | |
| She cried what a lovely garden it was. | 彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。 | |
| The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. | 従業員はボスの奇行に困っていた。 | |
| Our escape was nothing short of miracle. | われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 | |
| I'm curious. | 私は好奇心が強いです。 | |
| The more you study, the more curious you will become. | 研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。 | |
| They saw a strange animal there. | 彼らはそこで奇妙な動物を見た。 | |
| He heard a strange sound and sprang out of bed. | 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 | |
| What a strange story! | なんて奇妙な話だろう。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| I heard a funny noise. | 私は奇妙な物音を聞いた。 | |
| There are strange rumors afloat. | 奇妙な噂がたっている。 | |
| Children are curious about everything. | 子供達は何にでも好奇心を持っている。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |
| Please interpret my strange dreams. | 私の奇妙な夢を解釈して下さい。 | |
| He has strange ideas. | 彼は奇妙な考えを持っている。 | |
| You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction. | 最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。 | |
| Women are beautiful. | 女の人は奇麗です。 | |
| It's a miracle that he wasn't killed in the accident. | その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 | |
| All this may sound strange, but it is true. | この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。 | |
| Do you believe in miracles? | あなたは奇跡を信じますか? | |
| People came to see the strange animal in the zoo one after another. | 人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。 | |
| This mystery has a plot twist that's completely novel. | このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 | |
| I saw something strange in the sky. | 空に何か奇妙なものが見えた。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| I've never come across such a strange case. | 私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡だ。 | |
| A strange thing happened last night. | ゆうべ奇妙なことがあった。 | |
| He is all curiosity. | 彼は好奇心そのものだ。 | |
| Our existence is a miracle in itself. | 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 | |
| It was nothing less than a miracle. | それはまさに奇跡だった。 | |
| The world is a den of crazies. | 世界は奇人の巣だ。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| I found a strange object lying on the road. | 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 | |
| He had a queer expression on his face. | 彼は奇妙な表情を浮かべていた。 | |
| You had better blink at his eccentricities. | 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 | |
| It was truly a miracle. | それはまさに奇跡だった。 | |
| It may sound strange, but it is true. | それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。 | |
| As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| It produced strange visual effects. | それは奇妙な視覚効果を産み出した。 | |
| Strangely, the number of students is decreasing each year. | 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 | |
| It may sound strange, but what she said is true. | 奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。 | |
| Even times odd is even, odd times odd is odd. | 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 | |
| Their curiosity was aroused. | 彼らの好奇心がかき立てられた。 | |
| He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. | 夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。 | |
| It may sound strange, but it is true. | 奇妙に思うかも知れないが本当の事です。 | |
| Miracles are called miracles because they don't happen! | 奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。 | |
| Oddly enough, he insisted on his innocence. | 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 | |
| Tom is curious. | トムは好奇心旺盛だ。 | |
| I am curious. | 私は好奇心が強いです。 | |
| He was thinking strange thoughts. | 彼は奇妙な事を考えていた。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| Strange to say, he didn't know the news. | 奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。 | |
| I heard a strange sound in the dead of night. | 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 | |
| Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues. | 彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。 | |
| I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. | 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 | |
| The escape was nothing less than a miracle. | その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 | |
| Look. My house is cleaner than yours. | 見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。 | |
| He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| The scene from the hotel was very beautiful. | ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 | |
| It was a strange beast. | 奇妙な動物だった | |
| His behavior is sometimes strange. | 彼の行動は時々奇妙だ。 | |
| It is strange that she should do such a thing. | 彼女がそんなことするなんて奇妙だ。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| Strange things happened on her birthday. | 奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 | |
| They ambushed the enemy. | 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 | |
| Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise. | スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。 | |
| You are really full of curiosity, aren't you? | 君は好奇心が旺盛だね。 | |
| Suddenly, he heard a strange sound. | 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 | |
| A strange idea sprang up in my mind. | ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。 | |
| It sounds strange, but it is true none the less. | 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 | |
| Dolphins are curious. | イルカは好奇心旺盛である。 | |
| It was a miracle that he recovered. | 彼が健康を回復したのは奇跡だ。 | |
| Curiosity killed the cat. | 好奇心は身を誤る。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 | |
| Who designed this strange building? | この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 | |
| The most incredible thing about miracles is that they happen. | 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 | |
| Its flower is beautiful, but it bears no fruit. | その花は奇麗だが実はならない。 | |
| The strange sound raised her from her bed. | その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 | |
| He is possessed by an unusual idea. | 彼は奇妙な考えに取り付かれている。 | |
| It's nothing short of a miracle. | 奇蹟に近いですね。 | |
| His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues. | 彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。 | |
| Our existence is a miracle in itself. | 人間の存在自体が奇跡である。 | |
| Strange as it may sound, this is true. | 奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。 | |