UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
I am curious.私は好奇心が強いです。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License