UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License