Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His story is strange, but it's believable. 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 Do you believe in miracles? あなたは奇跡を信じますか? The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 It is important to have intellectual curiosity. 知的好奇心を持つことは重要だ。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡である。 It sounds strange, but it is true none the less. 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 Miracles are called miracles because they don't happen! 奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。 Children are very curious and ask many questions. 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 They saw a strange animal there. 彼らはそこで奇妙な動物を見た。 The child was full of curiosity. その子は好奇心いっぱいだった。 A healthy curiosity is truly a fine thing. 好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を誤る。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 The more you study, the more curious you will become. 研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。 To many people, it was nothing short of a miracle. 多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。 I saw something strange in the sky. 空に何か奇妙なものが見えた。 He is possessed by an unusual idea. 彼は奇妙な考えに取り付かれている。 The world is a den of crazies. 世界は奇人の巣だ。 His behavior is sometimes strange. 彼の行動は時々奇妙だ。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit. その花は奇麗だが実はならない。 The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. 従業員はボスの奇行に困っていた。 I heard a funny noise. 私は奇妙な物音を聞いた。 Please interpret my strange dreams. 私の奇妙な夢を解釈して下さい。 I found a strange object lying on the road. 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 It was nothing less than a miracle. それはまさに奇跡だった。 Picasso's paintings seem strange to me. ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 Odd numbers alternate with even ones. 奇数と偶数は交互に現れる。 He behaves in a very strange fashion. 彼はとても奇妙に振舞う。 Its flower is beautiful, but it bears no fruit. この木の花は奇麗だが実はならない。 This is a very strange letter. これは奇妙な手紙です。 You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction. 最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。 John stood still with his eyes fixed on something strange. ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 I am curious. 私は好奇心が強いです。 He has always had a great curiosity about the world. 彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。 His recovery was nothing short of a miracle. 彼の回復は全く奇跡も同然であった。 She was so curious that she opened the box. 彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。 Strange to say, he didn't know the news. 奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。 Its flower is beautiful, but it bears no fruit. その花は奇麗だが実はならない。 "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 The rocks are weathered into fantastic forms. 岩が風化して奇異な形になる。 Curious to say, I didn't find it anywhere. 奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。 Nothing but a miracle can save her now. 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity. 彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。 His paintings seem strange to me. 彼の絵は私には奇妙に思える。 Our escape was nothing short of miracle. われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 I went there out of curiosity. 私は好奇心からそこへ行った。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 A strange idea sprang up in my mind. ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。 This is a very strange letter. これはとても奇妙な手紙です。 He's possessed by a strange idea. 奇妙な考えに取り付かれている。 Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd. けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。 This mystery has a plot twist that's completely novel. このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 The strange sound raised her from her bed. その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 Curiously, a flower bloomed on the withered up tree. 奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。 One, three, and five are odd numbers. 1、3そして5は奇数です。 Their curiosity was aroused. 彼らの好奇心がかき立てられた。 One, three, and five are odd numbers. 1、3、5は奇数である。 He is all curiosity. 彼は好奇心そのものだ。 This is really weird. これは本当に奇妙です。 Even times odd is even, odd times odd is odd. 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 Small children are very curious. 小さな子供は好奇心が旺盛です。 Strange to say, the figure went out of sight suddenly. 奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。 A strange fellow, he never speaks unless spoken to. 奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。 Strange as it is, the story is true. 奇妙なことだけれども、その話は本当です。 She gave a narrative of her strange experience. 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 You shouldn't worry about his eccentricities. 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 There was something strange about her. 彼女には何か奇妙なところがあった。 A strange thing happened last night. ゆうべ奇妙なことがあった。 What a strange story! なんて奇妙な話だろう。 It's a miracle that I've got over cancer. 私が癌を克服したのは奇跡だ。 He has strange ideas. 彼は奇妙な考えを持っている。 A curious disease struck the town. 奇妙な病気が町を襲った。 Small children are very curious. 小さな子供は大変好奇心が強い。 Strange as it may sound, it is still fact. 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 Do you think it strange that I should live alone? 私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。 What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 It was a strange beast. 奇妙な動物だった Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 The town was flooded with strange foreign words. 街には奇妙な外国語が反乱していた。 His story seems to be strange. 彼の話は奇妙に聞こえる。 Strange to say, the door opened of itself. 奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。 It may sound strange, but it is true. 奇妙に思うかも知れないが本当の事です。 The old man told me a strange story. その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 It seemed strange that the door was open when I got home. 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 They ambushed the enemy. 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly. 確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。 She picked out three beautiful apples. 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 It produced strange visual effects. それは奇妙な視覚効果を産み出した。 The most incredible thing about miracles is that they happen. 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 A mysterious sound approaches. 奇怪な音が近づいて来る。 It is strange that she should do such a thing. 彼女がそんなことするなんて奇妙だ。 He's behaving oddly. 彼の振る舞いは奇妙である。