UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I am curious.私は好奇心が強いです。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License