Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It produced strange visual effects. それは奇妙な視覚効果を産み出した。 Our existence is a miracle in itself. 人間の存在自体が奇跡である。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 Strange as it may sound, it is still fact. 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 Do you believe in miracles? あなたは奇跡を信じますか? Fact is stranger than fiction. 事実は小説よりも奇なり。 Oddly enough, he insisted on his innocence. 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 Even times odd is even, odd times odd is odd. 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 His curiosity prompted him to ask questions. 彼は好奇心に駆られて質問した。 He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes. あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。 I was full of curiosity about her past. 私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。 Please interpret my strange dreams. 私の奇妙な夢を解釈して下さい。 Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time. 奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。 Their view of life may appear strange. 彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。 He has queer ideas. 彼は奇妙な考えを持っている。 He's behaving oddly. 彼の振る舞いは奇妙である。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 A mysterious sound approaches. 奇怪な音が近づいて来る。 How did such a strange thing come about? どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。 I heard a strange sound in the dead of night. 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 I was bewildered at the sight of his strange behavior. 私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。 The world is a den of crazies. 世界は奇人の巣だ。 Have you ever heard of a custom as strange as this? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 The most incredible thing about miracles is that they happen. 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 His behavior is sometimes strange. 彼の行動は時々奇妙だ。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 Curiosity killed the cat. 好奇心が猫を殺した。 One, three, and five are odd numbers. 1、3そして5は奇数です。 As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 Our escape was nothing short of miracle. われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 I am curious. 私は好奇心旺盛なのです。 He has always had a great curiosity about the world. 彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。 His story is strange, but it's believable. 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 The scene from the hotel was very beautiful. ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 What a queer story! なんて奇妙な話だろう。 They saw a strange animal there. 彼らはそこで奇妙な動物を見た。 Little is known of this curious plant. この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。 It may sound strange, but it is true. それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。 Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly. 確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。 I'm curious. 私は好奇心旺盛なのです。 She came out with some strange tunings. 彼女は奇妙なことを口にした。 He won't be able to escape from there without a miracle, will he? 奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 Miracles are called miracles because they don't happen! 奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。 A curious disease struck the town. 奇妙な病気が町を襲った。 His success was nothing short of a miracle. 彼の成功は奇跡というほかなかった。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 Picasso's paintings seem strange to me. ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 She did so out of curiosity. 彼女は好奇心からそうしたのだ。 The more you study, the more curious you will become. 研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。 People came to see the strange animal in the zoo one after another. 人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? The strange sound raised her from her bed. その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. 夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。 Strange things have happened around here. この辺りで奇妙な出来事がありました。 He heard a strange sound and sprang out of bed. 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 She dreamed a strange dream. 彼女は奇妙な夢を見た。 Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues. 彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。 It was nothing less than a miracle. それはまさに奇跡だった。 The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 It sounds strange, but it is true none the less. 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 Strange things happened on her birthday. 奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 Look. My house is cleaner than yours. 見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 A strange idea sprang up in my mind. ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。 Strange to say, the door opened of itself. 奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。 The view from the hotel was very beautiful. ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 This is a very strange letter. これはとても奇妙な手紙です。 That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit. その花は奇麗だが実はならない。 Picasso's paintings seem strange to me. ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 I found a strange object lying on the road. 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 She cried what a lovely garden it was. 彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 It's a miracle that I've got over cancer. 私がガンを克服したのは奇跡である。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 It seemed strange that the door was open when I got home. 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 One, three, and five are odd numbers. 1、3、5は奇数である。 It was truly a miracle. それはまさに奇跡だった。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 Their curiosity was aroused. 彼らの好奇心がかき立てられた。 Christ is believed to have worked many miracles. キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 He is known for his eccentric conduct. 彼は奇行で知られている。 Children are curious about everything. 子供達は何にでも好奇心を持っている。 She picked out three beautiful apples. 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 His recovery was nothing short of a miracle. 彼の回復は全く奇跡も同然であった。 All this may sound strange, but it is true. この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を誤る。 The escape was nothing less than a miracle. その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 Did you ever hear of such a strange custom? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 It was a strange beast. 奇妙な動物だった His story excited everyone's curiosity. 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 A healthy curiosity is truly a fine thing. 好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。 Strange to say, no one voted for the candidate. 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。