UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
I am curious.私は好奇心が強いです。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License