UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License