UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
I am curious.私は好奇心が強いです。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License