The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strange as it may sound, this is true.
奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
I have lived a life of a puppet of fortune.
私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Their curiosity was aroused.
彼らの好奇心がかき立てられた。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
It is strange that she should do such a thing.
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
You had better blink at his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
She cried what a lovely garden it was.
彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
John stood still with his eyes fixed on something strange.
ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
It's nothing short of a miracle.
奇蹟に近いですね。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
His curiosity knew no bounds.
彼の好奇心には限りがなかった。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
I opened the box out of curiosity.
好奇心から私はその箱を開けた。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Beautiful flowers have thorns.
奇麗な花には刺が有る。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The more you study, the more curious you will become.
研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
Little is known of this curious plant.
この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
One, three, and five are odd numbers.
1、3そして5は奇数です。
Curious to say, I didn't find it anywhere.
奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Wipe your face clean.
顔を奇麗にふきなさい。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Curiosity got the better of him.
彼は好奇心に負けた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.