UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License