The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
He has a checkered past.
彼には数奇な過去がある。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Beautiful flowers have thorns.
奇麗な花には刺が有る。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
この木の花は奇麗だが実はならない。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The child was full of curiosity.
その子は好奇心いっぱいだった。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
I am curious.
私は好奇心が強いです。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
It's nothing short of a miracle.
奇蹟に近いですね。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
Wipe your face clean.
顔を奇麗にふきなさい。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He has strange ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
The world is a den of crazies.
世界は奇人の巣だ。
Her story excited curiosity in the children.
彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
He is known for his eccentric conduct.
彼は奇行で知られている。
This is really weird.
これは本当に奇妙です。
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
The woman is beautiful.
女の人は奇麗です。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I saw something strange in the sky.
空に何か奇妙なものが見えた。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
The more you study, the more curious you will become.
研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
You shouldn't worry about his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
John stood still with his eyes fixed on something strange.
ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Women are beautiful.
女の人は奇麗です。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.