UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License