UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
I am curious.私は好奇心が強いです。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License