UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License