The more you study, the more curious you will become.
研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
She cried what a lovely garden it was.
彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
A mysterious sound approaches.
奇怪な音が近づいて来る。
She did so out of curiosity.
彼女は好奇心からそうしたのだ。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
She dreamed a strange dream.
彼女は奇妙な夢を見た。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
He has strange ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
Beautiful flowers have thorns.
奇麗な花には刺が有る。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
The woman is beautiful.
女の人は奇麗です。
He is curious about everything.
彼は全てに対して好奇心を持っている。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
This is really weird.
これは本当に奇妙です。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
His room is anything but neat.
彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Strange as it may sound, this is true.
奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Curiosity got the better of him.
彼は好奇心に負けた。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I saw a strange woman there.
私はそこで奇妙な女性を見ました。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The world is a den of crazies.
世界は奇人の巣だ。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
I saw something strange in the sky.
空に何か奇妙なものが見えた。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
It may sound strange, but what he said is true.
奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Little is known of this curious plant.
この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.