UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License