UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
I am curious.私は好奇心が強いです。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License