Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Beautiful flowers have thorns. 奇麗な花には刺が有る。 Our existence is a miracle in itself. 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 The rocks are weathered into fantastic forms. 岩が風化して奇異な形になる。 Generally speaking, the Englishman is not curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 Curious to say, I didn't find it anywhere. 奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。 She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity. 彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。 This is a very strange letter. これは奇妙な手紙です。 He is possessed by an unusual idea. 彼は奇妙な考えに取り付かれている。 Strange to say, he saw the ghost of his father. 奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。 He has a checkered past. 彼には数奇な過去がある。 Strange to say, he didn't know the news. 奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。 Our existence is a miracle in itself. 人間の存在自体が奇跡である。 He was thinking strange thoughts. 彼は奇妙な事を考えていた。 You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction. 最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。 Do you believe in miracles? あなたは奇跡を信じますか? Odd numbers alternate with even ones. 奇数と偶数は交互に現れる。 It is important to have intellectual curiosity. 知的好奇心を持つことは重要だ。 Its flower is beautiful, but it bears no fruit. この木の花は奇麗だが実はならない。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 She cried what a lovely garden it was. 彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。 Curiosity killed the cat. 好奇心が猫を殺した。 My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 Nothing but a miracle can save her now. 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 It's a miracle that I've got over cancer. 私がガンを克服したのは奇跡である。 Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? A strange idea sprang up in my mind. ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。 He had a queer expression on his face. 彼は奇妙な表情を浮かべていた。 It's nothing short of a miracle. 奇蹟に近いですね。 It was nothing less than a miracle. それはまさに奇跡だった。 Small children are very curious. 小さな子供は好奇心が旺盛です。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 It's a miracle he wasn't killed in the plane crash. 彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。 Strange to say, the door opened of itself. 奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。 To many people, it was nothing short of a miracle. 多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。 I've never heard of such a strange story. そんな奇妙な話は聞いたことがない。 There was something strange about her. 彼女には何か奇妙なところがあった。 What a queer story! なんて奇妙な話だろう。 She had a strange hat on. 彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。 I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 It sounds strange, but it is true none the less. 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 Strange as it may sound, it is still fact. 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 She gave a narrative of her strange experience. 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 It was a strange beast. 奇妙な動物だった They ambushed the enemy. 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 Small children are very curious. 小さな子供は大変好奇心が強い。 Did you ever hear of such a strange custom? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 I cannot account for this strange happening. 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 His recovery was nothing short of a miracle. 彼の回復は全く奇跡も同然であった。 His curiosity knew no bounds. 彼の好奇心には限りがなかった。 Strange to say, the figure went out of sight suddenly. 奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。 A healthy curiosity is truly a fine thing. 好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。 I was full of curiosity about her past. 私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。 Miracles are called miracles because they don't happen! 奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。 The more you study, the more curious you will become. 研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。 It may sound strange, but what she said is true. 奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。 The most incredible thing about miracles is that they happen. 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 Children are very curious and ask many questions. 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 Dolphins are curious. イルカは好奇心旺盛である。 As I was frightened by the strange sound, I jumped up. 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 Tom is curious. トムは好奇心旺盛だ。 He's possessed by a strange idea. 奇妙な考えに取り付かれている。 You shouldn't pay any attention to his eccentricities. 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 She was so curious that she opened the box. 彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。 It seemed strange that the door was open when I got home. 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 A novel idea occurred to me. 奇抜な考えがふと心に浮かんだ。 I am curious. 私は好奇心が強いです。 What a strange story! なんて奇妙な話だろう。 Wipe your face clean. 顔を奇麗にふきなさい。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を誤る。 Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly. 確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。 She did so out of curiosity. 彼女は好奇心からそうしたのだ。 His story excited everyone's curiosity. 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 His behavior is sometimes strange. 彼の行動は時々奇妙だ。 Our escape was nothing short of miracle. われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 She picked out three beautiful apples. 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 The view from the hotel was very beautiful. ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 He did it simply out of curiosity. 彼は単に好奇心からそれをしただけだ。 I went there out of curiosity. 私は好奇心からそこへ行った。 I only asked you the question out of curiosity. 私は好奇心からその質問をしただけだ。 It was truly a miracle. それはまさに奇跡だった。 What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 You are really full of curiosity, aren't you? 君は好奇心が旺盛だね。 Who designed this strange building? この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 Their curiosity was aroused. 彼らの好奇心がかき立てられた。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 I have lived a life of a puppet of fortune. 私は数奇な運命にもてあそばれてきた。 He heard a strange sound and sprang out of bed. 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 He is known for his eccentric conduct. 彼は奇行で知られている。 A curious disease struck the town. 奇妙な病気が町を襲った。 Strange things happened on her birthday. 奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。 The old man told me a strange story. その老人は私に奇妙な話をしてくれた。