UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
I am curious.私は好奇心が強いです。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License