UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License