Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues. 彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。 I was bewildered at the sight of his strange behavior. 私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。 You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction. 最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。 Strange as it may sound, this is true. 奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 A novel idea occurred to me. 奇抜な考えがふと心に浮かんだ。 Curiously, a flower bloomed on the withered up tree. 奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。 Small children are very curious. 小さな子供は大変好奇心が強い。 A mysterious sound approaches. 奇怪な音が近づいて来る。 I was full of curiosity about her past. 私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。 I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 They saw a strange animal there. 彼らはそこで奇妙な動物を見た。 Strange to say, he didn't know the news. 奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。 She had a strange hat on. 彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。 This is a very strange letter. これは奇妙な手紙です。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を誤る。 Have you ever heard of a custom as strange as this? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 Generally speaking, Englishmen aren't curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 I've never heard of such a strange story. そんな奇妙な話は聞いたことがない。 Please interpret my strange dreams. 私の奇妙な夢を解釈して下さい。 Her story excited curiosity in the children. 彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。 Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues. 彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。 Its flower is beautiful, but it bears no fruit. その花は奇麗だが実はならない。 The strange sound raised her from her bed. その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 She picked out three beautiful apples. 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 His story is strange, but it's believable. 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 He is curious about everything. 彼は全てに対して好奇心を持っている。 She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity. 彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。 She gave a narrative of her strange experience. 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 Fact is stranger than fiction. 事実は小説よりも奇なり。 The surface of the peculiar object is fairly rough. その奇妙な物体の表面はかなり粗い。 "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 Miracles are called miracles because they don't happen! 奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 The town was flooded with strange foreign words. 街には奇妙な外国語が反乱していた。 He is possessed by an unusual idea. 彼は奇妙な考えに取り付かれている。 There are strange rumors afloat. 奇妙な噂がたっている。 It's a miracle he wasn't killed in the plane crash. 彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。 Wipe your face clean. 顔を奇麗にふきなさい。 I went there out of curiosity. 私は好奇心からそこへ行った。 How did such a strange thing come about? どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。 It may sound strange, but what she said is true. 奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。 I only asked you the question out of curiosity. 私は好奇心からその質問をしただけだ。 I'm curious. 私は好奇心旺盛なのです。 Nothing but a miracle can save her now. 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 You had better blink at his eccentricities. 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 Its flower is beautiful, but it bears no fruit. この木の花は奇麗だが実はならない。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 It sounds strange, but it is true none the less. 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 A strange fellow, he never speaks unless spoken to. 奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。 He won't be able to escape from there without a miracle, will he? 奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 The child was full of curiosity. その子は好奇心いっぱいだった。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 It was a strange beast. 奇妙な動物だった Children are very curious and ask many questions. 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 I found a strange object lying on the road. 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 It's a miracle that I've got over cancer. 私が癌を克服したのは奇跡だ。 She came out with some strange tunings. 彼女は奇妙なことを口にした。 Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable. 好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡である。 One, three, and five are odd numbers. 1、3そして5は奇数です。 Who designed this strange building? この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 This is really weird. これは本当に奇妙です。 She was so curious that she opened the box. 彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。 It may sound strange, but it is true. それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。 His paintings seem strange to me. 彼の絵は私には奇妙に思える。 It was a miracle that he recovered. 彼が健康を回復したのは奇跡だ。 It was truly a miracle. それはまさに奇跡だった。 Children are curious about everything. 子供達は何にでも好奇心を持っている。 There was something strange about her. 彼女には何か奇妙なところがあった。 His behavior is sometimes strange. 彼の行動は時々奇妙だ。 What a strange story! なんて奇妙な話だろう。 Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? It is important to have intellectual curiosity. 知的好奇心を持つことは重要だ。 All this may sound strange, but it is true. この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。 Curiosity killed the cat. 好奇心が猫を殺した。 Strange to say, the door opened of itself. 奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 You shouldn't worry about his eccentricities. 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 A strange thing happened last night. ゆうべ奇妙なことがあった。 I've never come across such a strange case. 私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。 Our existence is a miracle in itself. 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise. スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。 The more you study, the more curious you will become. 研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。 I heard a funny noise. 私は奇妙な物音を聞いた。 He is all curiosity. 彼は好奇心そのものだ。 Odd numbers alternate with even ones. 奇数と偶数は交互に現れる。 Beautiful flowers have thorns. 奇麗な花には刺が有る。 I saw something strange in the sky. 空に何か奇妙なものが見えた。 I opened the box out of curiosity. 好奇心から私はその箱を開けた。 The novelist wrote several romances. その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。 Strange things happened on her birthday. 奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。 He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 Our existence is a miracle in itself. 人間の存在自体が奇跡である。 He's behaving oddly. 彼の振る舞いは奇妙である。 The woman is beautiful. 女の人は奇麗です。