The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
It's nothing short of a miracle.
奇蹟に近いですね。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
You shouldn't worry about his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
Curiosity got the better of him.
彼は好奇心に負けた。
One, three, and five are odd numbers.
1、3そして5は奇数です。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
The novelist wrote several romances.
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
What a queer story!
なんて奇妙な話だろう。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
She did so out of curiosity.
彼女は好奇心からそうしたのだ。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Curiosity killed the cat.
好奇心が猫を殺した。
He has a checkered past.
彼には数奇な過去がある。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
The view from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I'm curious.
私は好奇心が強いです。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Little is known of this curious plant.
この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
He is all curiosity.
彼は好奇心そのものだ。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
She was so curious that she opened the box.
彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.