UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License