When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.
この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
No ambiguities are allowed in a contract.
契約には曖昧な箇所があってはならない。
Here's the key, here's the contract.
これがキー、これが、契約書です。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Mr Smith is accused of breach of contract.
スミス氏は契約違反で告訴されている。
This agreement holds good for a year.
この契約は一年間有効です。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
They signed a three-year contract with a major record company.
彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
We must complete the bond by the end of this year.
年末までに契約を履行しなければならない。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
You should look over the contract before you sign it.
契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
Their contract is to run out at the end of this month.
彼らの契約は今月末で終わることになっている。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
Thank you for the draft of the Agreement.
契約書のドラフトをありがとうございました。
They made him sign the contract against his will.
彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
You'd better examine the contract carefully before signing.
署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.
契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
He was compelled to sign the contract.
彼は無理にその契約に署名させられた。
Deposits on long-term leases.
長期貸借契約預かり金。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.
むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.