Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. 
                Text to speech functionality by  Responsive Voice
            
                        |  Expectation caused her to be flushed with excitement. | 彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。 |  | 
  |  When the excitement died down, the discussion resumed. | 奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。 |  | 
  |  He was flushed with excitement. | 彼は興奮して顔が紅潮した。 |  | 
  |  They were hanging tight until the police came to rescue them. | 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 |  | 
  |  People tend to raise their voices when they get excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 |  | 
  |  The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty. | 成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。 |  | 
  |  Summon up your courage and tell the truth. | 勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。 |  | 
  |  Didn't you notice that she was very excited? | 彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。 |  | 
  |  I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 |  | 
  |  We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 |  | 
  |  The children were so excited after the party that they couldn't sleep. | その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。 |  | 
  |  Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 |  | 
  |  She gets easily excited by the smell. | 彼女はそのにおいですぐに興奮する。 |  | 
  |  The final match was not so exciting. | 決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。 |  | 
  |  We are excited at the news. | その知らせにわたしたちは興奮した。 |  | 
  |  They were very excited. | 彼らは非常に興奮していた。 |  | 
  |  She was very excited. | 彼女はとても興奮していた。 |  | 
  |  They were excited over the news. | 彼らはそのニュースを聞いて興奮した。 |  | 
  |  Don't lose your cool. | 絶対に興奮するな。 |  | 
  |  Last night's game was exciting. | ゆうべの試合は興奮した。 |  | 
  |  The square buzzed with excitement. | 広場は興奮でわきたった。 |  | 
  |  The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 |  | 
  |  When the excitement died down, the discussion resumed. | 興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。 |  | 
  |  People have the tendency to speak more loudly when they get excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 |  | 
  |  The excited crowd poured out of the stadium. | 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 |  | 
  |  I excited her. | 私は彼女を興奮させた。 |  | 
  |  That girl just drives me wild. | あの子には興奮させられるぜ。 |  | 
  |  Tom seems to be very excited. | トムはとても興奮しているようだ。 |  | 
  |  She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. | 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 |  | 
  |  The audience were excited by the show. | 聴衆はそのショーに興奮した。 |  | 
  |  His body shivered with excitement. | 彼の体は興奮で震えた。 |  | 
  |  Bob seems excited about watching the soccer game. | ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 |  | 
  |  The news of his arrival added to our excitement. | 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 |  | 
  |  She gets easily excited by the smell. | 彼女はその香りですぐに興奮する。 |  | 
  |  It was a very exciting game. | それはほんとうに興奮させるようなゲームだった。 |  | 
  |  There were a lot of excited fans in the stadium. | 野球場には多くの興奮したファンがいました。 |  | 
  |  Her heart was throbbing with excitement. | 興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。 |  | 
  |  His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 |  | 
  |  They were jumping about in excitement. | 彼らは興奮して跳び回っていた。 |  | 
  |  Our latest results are the fruit of his furious efforts. | 今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。 |  | 
  |  The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 |  | 
  |  Excited girls look pretty sometimes. | 興奮している女の子がかわいく見える事もある。 |  | 
  |  I am no more excited than you are. | あなた同様私は興奮などしていない。 |  | 
  |  Don't get excited about such a thing. | そんなことで興奮するな! |  | 
  |  Don't get so excited! | そんなに興奮するな。 |  | 
  |  There were a lot of excited people in the stadium. | スタジアムにはたくさんの興奮した人々がいた。 |  | 
  |  I held my breath in excitement. | 私は興奮して固唾をのんだ。 |  | 
  |  She gets easily excited by the smell. | 彼女はその臭いですぐに興奮する。 |  | 
  |  As he grew excited, he spoke more and more rapidly. | 興奮するにつれて、彼はますます早口になった。 |  | 
  |  He always stands off when people are enthusiastic. | 彼は人々が興奮しているときにはいつも離れている。 |  | 
  |  He was nervous because he was leaving for America the next morning. | 翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。 |  | 
  |  The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 |  | 
  |  All of us were excited with the result of the experiment. | 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 |  | 
  |  The company is struggling for survival. | 会社は生き残りを賭けて奮闘している。 |  | 
  |  He treated himself to a new car. | 彼は奮発して新車を買った。 |  | 
  |  The blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 |  | 
  |  He was beside himself with excitement. | 彼は興奮してわれを忘れていた。 |  | 
  |  I was so excited that I could not fall asleep. | 興奮していたので、私は寝付かれなかった。 |  | 
  |  They were excited at the game. | 彼らはその試合に興奮した。 |  | 
  |  His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 |  | 
  |  They were excited at the news. | 知らせを聞いて興奮した。 |  | 
  |  I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 |  | 
  |  The game made him excited. | その試合に彼は興奮した。 |  | 
  |  Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 |  | 
  |  He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted. | 孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。 |  | 
  |  His eyes shone with excitement. | 彼の目は興奮してきらきら輝いた。 |  | 
  |  The news of her arrival excited the crowd. | 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 |  | 
  |  I'm too excited to eat anything. | 僕は興奮していて、何も喉を通らない。 |  | 
  |  The audience was excited at the game. | 観客たちは試合に興奮していた。 |  | 
  |  The game excited lots of people. | そのゲームはたくさんの人を興奮させた。 |  | 
  |  The victory made us more excited. | 勝利はわれわれを更に興奮させた。 |  | 
  |  The final match was not so exciting. | 決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。 |  | 
  |  All Japan is excited. | 日本中が興奮している。 |  | 
  |  What's all this fuss about? | この興奮はいったいどうしたのか。 |  | 
  |  She looked excited. | 彼女は興奮しているように見えた。 |  | 
  |  People struggled against poverty. | 人々は貧困に向かって奮闘した。 |  | 
  |  A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. | ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 |  | 
  |  As he talked, he got more and more excited. | 話をするにつれて、彼はどんどん興奮してきた。 |  | 
  |  His voice was flat and lacked enthusiasm. | 彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。 |  | 
  |  The more excited he got, the less talkative he became. | 彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。 |  | 
  |  She struggles for her living. | 暮らしのために奮闘している。 |  | 
  |  We thought it natural that he should get excited. | 私たちは彼が興奮するのは当然だと思った。 |  | 
  |  Everybody was excited by the news. | その知らせを聞いて誰もが興奮した。 |  | 
  |  One tends to shout when excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 |  | 
  |  Everyone got excited by the news of the victory. | 勝利の知らせに誰もが興奮した。 |  | 
  |  He was very excited by the scene. | 彼はその光景に興奮した。 |  | 
  |  He was very excited. | 彼は大変興奮した。 |  | 
  |  It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 |  | 
  |  The audience was excited at the game. | 観衆は試合に興奮した。 |  | 
  |  The sight of blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 |  | 
  |  He was excited by nationalistic sentiment. | 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 |  | 
  |  His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 |  | 
  |  He became so excited that what he said made no sense at all. | 彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。 |  | 
  |  In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash. | 興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。 |  | 
  |  He sat down to recover from his agitation. | 彼は興奮を静めるために座った。 |  | 
  |  They grew warm over the debate. | 彼らは議論して興奮した。 |  | 
  |  As he talked, he got more and more excited. | 話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。 |  | 
  |  All the audience was excited. | 観衆はみんな興奮した。 |  | 
  |  We thought it natural that he should get excited. | 私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。 |  | 
  |  My little sister was excited to see the waterfowl. | 妹は水鳥を見て興奮した。 |  |