Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She misses him. | 彼女は彼がいなくて寂しい。 | |
| She was ashamed of her children's behavior. | 彼女は子供の振る舞いを恥じた。 | |
| He regarded her with worship in his eyes. | 彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。 | |
| She carries on smiling even in the face of adversity. | 逆境に直面しても彼女はにこにこしている。 | |
| She was jealous of her neighbor's good fortune. | 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 | |
| She rebutted his argument. | 彼女は彼の議論に反ばくした。 | |
| For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life. | なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。 | |
| She made an attempt to ride a bicycle. | 彼女は自転車にのろうとした。 | |
| Her name was spelled wrong. | 彼女の名前のつづりが間違っていた。 | |
| She is very thoughtful and patient. | 彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。 | |
| The beautiful woman is kind. | その美しい女性は親切である。 | |
| She has a high grade of intelligence. | 彼女は知能の程度が高い。 | |
| At long last he made up his mind to propose to her. | やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。 | |
| She felt herself torn apart. | 彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。 | |
| She made arrangements to get him into a good hospital. | 彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。 | |
| She cannot work this machine. | 彼女はこの機械を動かせない。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| She's not the marrying type. | 彼女は結婚するタイプではない。 | |
| She is her mother's match in character. | 彼女の性格は母親譲りだ。 | |
| She always studies listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| She's got a Turkish boyfriend. | 彼女はトルコ人の彼がいる。 | |
| Inside the tent that night she shivered with cold. | その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 | |
| Her condition grew worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| She spread a cloth over the table. | 彼女はテーブルの上にクロスを広げた。 | |
| No sooner had we sat down than she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| Her job was to see the children safely across the street. | 彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。 | |
| Her manners are not those of a lady. | 彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。 | |
| She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps. | 平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。 | |
| Her ideas sound crazy. | 彼女の意見はばかげて聞こえる。 | |
| She has beautiful eyes. | 彼女はきれいな目をしている。 | |
| She went there yesterday. | 彼女は昨日そこへ行った。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| I shouldn't wonder if she hasn't missed the train. | 彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。 | |
| She decided to get married to Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| A woman fell from a ship into the sea. | ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。 | |
| She was born in America. | 彼女は生まれはアメリカである。 | |
| She keeps her youth very well. | 彼女は若さを十分に持っている。 | |
| It is not good for her to live alone. | 彼女が一人で暮らすのはよくない。 | |
| It was pure accident that I came to know her. | 彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。 | |
| She always cared about my health. | 彼女はいつも私の健康を気にかけていた。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| She may not be at home now. | 彼女は今家にいないかもしれない。 | |
| Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman. | 母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。 | |
| She is very sensitive to criticism. | 彼女は批判をとても気にする。 | |
| Some girls were playing tennis. | 数人の少女がテニスをしていた。 | |
| I still bear her name in mind. | 私は今でも彼女の名を覚えている。 | |
| She corresponds regularly with her pen pal in Australia. | 彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。 | |
| I do not know the woman talking to our teacher. | 私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。 | |
| Don't try to keep her to yourself. | 彼女を一人占めしようとするな。 | |
| He lost his heart to the pretty girl. | 彼はそのきれいな女性に心を奪われた。 | |
| She lost her money, her family and her friends. | 彼女はお金、家族、友だちを失った。 | |
| She was getting used to queer things happening. | 彼女は妙なことが起こることになれてきた。 | |
| She pretended that she was sick. | 彼女は病気であるようなふりをした。 | |
| She accused him of stealing her money. | 彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。 | |
| She's your wife? There's more to you than meets the eye. | 彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。 | |
| She played a waltz on the piano. | 彼女はピアノでワルツを弾いた。 | |
| The poor girl was on the point of death. | かわいそうにその少女は死にかかっていた。 | |
| Her father devoted his life to science. | 彼女の父は科学に一生を捧げた。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| She came to know the fact. | 彼女は事実を知るに至った。 | |
| She's better at it than I am. | それのことなら、私より彼女が上手ですが。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| She is two years senior to you. | 彼女はあなたより2歳年上である。 | |
| She sat down and crossed her legs. | 彼女は足を組んで座った。 | |
| She will be along soon. | 彼女はすぐにやってくる。 | |
| She will get well soon. | 彼女はすぐ良くなるだろう。 | |
| She talked about her family. | 彼女は自分の家族について話をした。 | |
| I saw her just the other day. | ほんの2、3日前に彼女に会った。 | |
| She recovered from her long illness. | 彼女は長い病気から回復した。 | |
| She went out without even asking me to have a seat. | 彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。 | |
| She blew her nose with her handkerchief. | 彼女はハンカチで鼻をかんだ。 | |
| She and I have nothing in common. | 彼女と私には共通点が何もない。 | |
| Gentlemen remove their hats in the presence of a lady. | 男性は女性の面前では帽子を取ります。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| I've been going steady with her for three years. | 僕はこの3年間彼女だけと付き合っている。 | |
| I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not. | 越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。 | |
| She saved her baby's life at the risk of losing her own. | 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 | |
| She has been studying English since the age of ten. | 彼女は10歳からずっと英語を習っている。 | |
| We found out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| She said 'I love you' to me. | 彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。 | |
| He called her bad names. | 彼は彼女の悪口を言った。 | |
| She read his letter again and again. | 彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. | その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 | |
| She stayed there for a short while. | 彼女は少しの間そこに滞在した。 | |
| She and I are the same age. | 彼女は僕と同い年だ。 | |
| She reached out to take his hat. | 彼女は彼の帽子を取ろうとした。 | |
| She became happy. | 彼女は幸せになった。 | |
| He never fails to give her a birthday present. | 彼は必ず彼女に誕生日のプレゼントをする。 | |
| Be kind to her, Bill. | 彼女に優しくしてやれよ、ビル。 | |
| The ball hit her in the eye. | ボールが彼女の目に当たった。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| She has no sense of the beautiful. | 彼女は美に対するセンスを持っていない。 | |
| She told her son to behave himself at home. | 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 | |
| She has done her homework. | 彼女は宿題をやり終えている。 | |
| She was admitted to Waseda University. | 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 | |
| Is she a pretty girl? | 彼女はかわいい女の子ですか。 | |