Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
I didn't know you were that kind of a person.
そんな奴だとは思わなかった。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
You always try to get what you want.
自分勝手な奴だな。
They looked at us, as much as to say, "Poor creature."
彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
I'm annoyed by their impudence.
奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
The guys are sleeping like dogs.
他の奴は犬みたいに眠っている。
Lincoln granted liberty to slaves.
リンカーンは奴隷に自由を許した。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
We are all suspicious about him.
みんな奴は怪しいと思っている。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
Do you think real neurotics really go and call themselves such?
本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね?
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.
あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
The slaves were working like so many ants.
奴隷たちは、まるで蟻のように働いていた。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
I was easily taken in by his smooth talk.
奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
It's natural that no one likes him. He's really mean.
彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
You can't let your guard down for a second around that guy.
油断も隙もない奴だ。
That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him.
ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。
They'll kill me.
奴等に殺されてしまいます。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
You needn't have helped him with his work.
あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
Slaves make a life for themselves.
奴隷たち自身の生活。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
You are a snake!
陰険な奴。
You can't hate the guy.
彼は憎めない奴だ。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.
アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Man is a creature of habit.
人間は習慣の奴隷である。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.
リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
He is a good joker.
あいつは、なかなかいい奴だぜ!
Those who want to meet, will meet.
会いたい奴は会えるもんさ。
There is a political party which is a traitor to the country in Japan.
日本には売国奴政党がいます。
He is nasty.
あいつは嫌な奴だ。
Go away before they see you here.
奴らに見つかる前に逃げろ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.