The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He treats me like his slave.
彼は私を彼の奴隷のように扱います。
He seems like he's got a few screws loose.
彼は風変わりな奴だ。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.
私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
You are a snake!
陰険な奴。
Don't be a dog.
卑屈な奴。
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.
その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。
Lincoln was opposed to slavery.
リンカーンは奴隷制度に反対であった。
He is a good joker.
あいつは、なかなかいい奴だぜ!
It is impudent of him to say so.
そう言うことは彼はあつかましい奴だ。
America did away with slavery.
アメリカは奴隷制を廃止した。
I'm annoyed by their impudence.
奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
They are mere creatures of habit.
彼ら単なる習慣の奴隷だ。
The guys are sleeping like dogs.
他の奴は犬みたいに眠っている。
I'll attract those guys.
僕は奴らを引き付ける。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
No one shall be held in slavery.
何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
You are a pain in my neck!
うっとうしい奴だ!
That fellow is a cool hand.
あいつはずうずうしい奴だ。
He broke the window on purpose.
奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。
Slaves find power in religion.
奴隷たちは宗教に活力を見いだす。
The man is quite capable of telling lies.
奴はうそもつきかねない男だ。
They have taken her away.
奴等はあの娘を連れてった。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
You can't hate the guy.
彼は憎めない奴だ。
He seems to be a nice fellow.
彼はいい奴らしい。
I don't want to talk to that bloke ever again.
あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
I'd take anybody apart who dared to say a word against her.
彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
You needn't have helped him with his work.
あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
They subjugate the meek.
奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
Do you find me a cool guy?
私が格好いい奴と思いますか。
What a mean fellow!
なんと卑劣な奴だ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
The slave was anxious to alter his destiny.
その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
He seems to be a good guy.
彼はいい奴らしい。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.
あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
The slaves were working like so many ants.
奴隷たちは、まるで蟻のように働いていた。
Lincoln set the slaves free.
リンカーンは奴隷たちを自由にした。
What a nice friend you are!
なんてひどい奴だ。
It is useless to reason with a bigot.
偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
He's quite a nice fellow but I don't like him.
彼は本当にいい奴なんだが、私は彼が好きではない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
Lincoln set the slaves free.
リンカーンは奴隷を解放した。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.
ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
Go away before they see you here.
奴らに見つかる前に逃げろ。
I don't want to be lame; I want to be cool!!
ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai!
Those who want to meet, will meet.
会いたい奴は会えるもんさ。
They looked at us, as much as to say, "Poor creature."
彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
How persistent you are!
なんて強情な奴だ。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
They'll kill me.
奴等に殺されてしまいます。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.