Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.
あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
Lincoln set the slaves free.
リンカーンは奴隷たちを自由にした。
They subjugate the meek.
奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
They are mere creatures of habit.
彼ら単なる習慣の奴隷だ。
You can't let your guard down for a second around that guy.
油断も隙もない奴だ。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
The slaves were working like so many ants.
その奴隷たちはありのように働いていた。
There is a political party which is a traitor to the country in Japan.
日本には売国奴政党がいます。
The slaves were working like so many ants.
奴隷たちは、まるで蟻のように働いていた。
Lincoln set the slaves free.
リンカーンは奴隷を解放した。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
They're doing their work at a snail's pace!
奴ら仕事が何ととろくさいんだ!
The guys are sleeping like dogs.
他の奴は犬みたいに眠っている。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.
私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
You are a pain in my neck!
うっとうしい奴だ!
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.
その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。
He is nasty.
あいつは嫌な奴だ。
He is a proud one, you see.
彼って尊大な奴だよね。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
Slaves were considered property.
奴隷は所有物として考えられていた。
You have a lot of nerve!
何て図々しい奴だ!
He's quite a nice fellow but I don't like him.
彼は本当にいい奴なんだが、私は彼が好きではない。
I don't want to talk to that bloke ever again.
あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
He that will steal an egg will steal an ox.
卵を盗む奴は牛も盗む。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
These days more and more young people talk to their elders on even terms.
最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
He gives me the creeps.
気色悪い奴だ。
I was easily taken in by his smooth talk.
奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
Do you think real neurotics really go and call themselves such?
本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね?
It is impudent of him to say so.
そう言うことは彼はあつかましい奴だ。
You needn't have helped him with his work.
あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
They looked at us, as much as to say, "Poor creature."
彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
I don't want to respect a man like him.
僕は彼のような奴を尊敬したくない。
I'll attract those guys.
僕は奴らを引き付ける。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.