Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 I'd take anybody apart who dared to say a word against her. 彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly. お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。 No one shall be held in slavery. 何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。 He is a fox of a man. 彼はキツネのような奴だ。 You are a pain in my neck! うっとうしい奴だ! How persistent you are! なんて強情な奴だ。 Whoever causes trouble will be the victim of the trouble. 厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。 I don't want to respect a man like him. 僕は彼のような奴を尊敬したくない。 Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world. あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。 America did away with slavery. アメリカは奴隷制を廃止した。 It is over a century since slavery was made illegal. 奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 He is nasty. あいつは嫌な奴だ。 What a mean fellow! なんと卑劣な奴だ。 They have taken her away. 奴等はあの娘を連れてった。 You are a snake! 陰険な奴。 You always try to get what you want. 自分勝手な奴だな。 Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 I don't go by what he says. 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 At one time there were many slaves in America. かつてアメリカにはたくさんの奴隷がいた。 The slave was anxious to alter his destiny. その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 These days more and more young people talk to their elders on even terms. 最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。 Hotshot! たいした奴だ。 Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free. リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。 He that will steal an egg will steal an ox. 卵を盗む奴は牛も盗む。 He set me up for the scandal. 奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。 In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 He is an old friend of mine. 奴は僕の旧友だ。 It is useless to reason with a bigot. 偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。 It is impudent of him to say so. そう言うことは彼はあつかましい奴だ。 Is there really any guy who has such a sad face when they mess up? 失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな? He is a good joker. あいつは、なかなかいい奴だぜ! He seems to be a nice fellow. 彼はいい奴らしい。 Lincoln set the slaves free. リンカーンは奴隷を解放した。 In the early days of American history, blacks lived in slavery. アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。 That car salesman was a pretty off the wall kind of guy. あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。 She managed to scare off her attacker by screaming loudly. 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 The boy was sold into slavery. 少年は奴隷として売られた。 He's a nice guy - that's unanimous. 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 America did away with slavery in 1863. アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。 He is always idling about and good for nothing. 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 For all his faults, he is a good fellow. 欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。 He seems to be a nice guy. 彼はいい奴らしい。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 The slave ran away for his life. その奴隷は必死に逃げた。 During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 Slaves were considered property. 奴隷は所有物として考えられていた。 Tom treated Mary like a slave. トムはメアリーを奴隷のように扱った。 Lincoln was opposed to slavery. リンカーンは奴隷制度に反対であった。 They denied the humanity of slaves. 彼らは奴隷が人間であることを否定した。 The slaves were working like so many ants. その奴隷たちはありのように働いていた。 Slaves are brought to the American colonies. アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。 That guy took the best for himself. 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 It is no use arguing with such a foolish man. そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。 Lincoln set out to abolish slavery in the United States. リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。 That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him. ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。 Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing. 自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等! They want to riot. 奴らは暴動を起こしたがっている。 To do him justice, he is a nice guy. 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next. ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。 It stands to reason that nobody likes him. He's too mean. 彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。 The servants worked like ants. その奴隷たちはありのように働いていた。 He gives me the creeps. 気色悪い奴だ。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 I refuse to be treated like a slave by you. 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 He guaranteed his slaves' freedom. 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 Man is a creature of habit. 人間は習慣の奴隷である。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me. 私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。 We are all suspicious about him. みんな奴は怪しいと思っている。 I didn't know you were that kind of a person. そんな奴だとは思わなかった。 You have a lot of nerve! 何て図々しい奴だ! Don't put me in the same class with them. 俺を奴等と一緒にするな。 Go away before they see you here. 奴らに見つかる前に逃げろ。 He broke the window on purpose. 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 I don't want to talk to that bloke ever again. あんな奴とはもう二度と口をききたくない。 Slavery has been abolished in most parts of the world. 奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。 He seems like he's got a few screws loose. 彼は風変わりな奴だ。 Slave revolts interfere with Middle Passage. 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 They're doing their work at a snail's pace! 奴ら仕事が何ととろくさいんだ! He's quite a nice fellow but I don't like him. 彼は本当にいい奴なんだが、私は彼が好きではない。 Lincoln set the slaves free. リンカーンは奴隷たちを自由にした。 Those who want to meet, will meet. 会いたい奴は会えるもんさ。 I don't want to be lame; I want to be cool!! ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai! He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon. 彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。 Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 They looked at us, as much as to say, "Poor creature." 彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。 Don't lend money to someone who can't have a morning erection. 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't. 世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。 They are mere creatures of habit. 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 To do him justice, he is a nice guy. 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 Never associate with bad fellows. 悪い奴らと交際するな。