That car salesman was a pretty off the wall kind of guy.
あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
He broke the window on purpose.
奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。
Lincoln was opposed to slavery.
リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
You are a snake!
陰険な奴。
I'll attract those guys.
僕は奴らを引き付ける。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
You can't hate the guy.
彼は憎めない奴だ。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.
リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
What a mean fellow!
なんと卑劣な奴だ。
They labored like slaves.
彼らは奴隷のように労働した。
I don't want to respect a man like him.
僕は彼のような奴を尊敬したくない。
I don't want to be lame; I want to be cool!!
ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai!
I know he's laughing up his sleeve.
奴らは腹の中で笑っているに違いない。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
They have taken her away.
奴等はあの娘を連れてった。
Slaves make a life for themselves.
奴隷たち自身の生活。
He is an old friend of mine.
奴は僕の旧友だ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.