Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 He's a nice guy - that's unanimous. 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 That guy took the best for himself. 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 You can't hate the guy. 彼は憎めない奴だ。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 Are you a creature of habit? あなたは習慣の奴隷ですか? I'm annoyed by their impudence. 奴等の無遠慮がしゃくなんだ。 He gives me the creeps. 気色悪い奴だ。 He broke the window on purpose. 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 Don't put me in the same class with them. 俺を奴等と一緒にするな。 They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 You have a lot of nerve! 何て図々しい奴だ! Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world. あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。 Don't be a dog. 卑屈な奴。 They're doing their work at a snail's pace! 奴ら仕事が何ととろくさいんだ! He that will steal an egg will steal an ox. 卵を盗む奴は牛も盗む。 It stands to reason that nobody likes him. He's too mean. 彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。 Slaves are brought to the American colonies. アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。 Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me. 私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。 Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。 I'll attract those guys. 僕は奴らを引き付ける。 You are a snake! 陰険な奴。 It is impudent of him to say so. そう言うことは彼はあつかましい奴だ。 I'd take anybody apart who dared to say a word against her. 彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 Slaves find power in religion. 奴隷たちは宗教に活力を見いだす。 It's natural that no one likes him. He's really mean. 彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。 I know he's laughing up his sleeve. 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 What a nice friend you are! なんてひどい奴だ。 Do you think real neurotics really go and call themselves such? 本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね? Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 They'll kill me. 奴等に殺されてしまいます。 Slaves make a life for themselves. 奴隷たち自身の生活。 Get out the way ... they'll escape! のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。 She managed to scare off her attacker by screaming loudly. 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 Those who want to meet, will meet. 会いたい奴は会えるもんさ。 The slave ran away for his life. その奴隷は必死に逃げた。 I don't want to respect a man like him. 僕は彼のような奴を尊敬したくない。 They labored like slaves. 彼らは奴隷のように労働した。 He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon. 彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。 These days more and more young people talk to their elders on even terms. 最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。 He is a fox of a man. 彼はキツネのような奴だ。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 At one time there were many slaves in America. かつてアメリカにはたくさんの奴隷がいた。 The slaves were working like so many ants. その奴隷たちはありのように働いていた。 You are a pain in my neck! うっとうしい奴だ! I didn't know you were that kind of a person. そんな奴だとは思わなかった。 Man is a creature of habit. 人間は習慣の奴隷である。 Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 You can't let your guard down for a second around that guy. 油断も隙もない奴だ。 Lincoln was opposed to slavery. リンカーンは奴隷制度に反対であった。 They denied the humanity of slaves. 彼らは奴隷が人間であることを否定した。 Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing. 自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等! He seems like he's got a few screws loose. 彼は風変わりな奴だ。 The slave was anxious to alter his destiny. その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。 You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly. お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。 They are mere creatures of habit. 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 He seems to be a nice fellow. 彼はいい奴のように見える。 The slaves were working like so many ants. 奴隷たちは、まるで蟻のように働いていた。 As I will not be a slave, so I will not be a master. 私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。 America did away with slavery in 1863. アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。 That car salesman was a pretty off the wall kind of guy. あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。 He is always idling about and good for nothing. 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 Don't tell the others, OK? 他の奴らには言うなよ。いいか? He treats me like his slave. 彼は私を彼の奴隷のように扱います。 He seems to be a nice guy. 彼はいい奴らしい。 They have taken her away. 奴等はあの娘を連れてった。 That fellow is a cool hand. あいつはずうずうしい奴だ。 For all his faults, he is a good fellow. 欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。 He seems to be a nice fellow. 彼はいい奴らしい。 Is there really any guy who has such a sad face when they mess up? 失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな? Do you find me a cool guy? 私が格好いい奴と思いますか。 She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 He is a proud one, you see. 彼って尊大な奴だよね。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 He set me up for the scandal. 奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。 They looked at us, as much as to say, "Poor creature." 彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。 I refuse to be treated like a slave by you. 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 He is a good joker. あいつは、なかなかいい奴だぜ! Slavery has been abolished in most parts of the world. 奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。 Slaves were considered property. 奴隷は所有物として考えられていた。 The section chief made me work like a slave. 課長は私を奴隷のように働かせた。 Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next. ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。 I don't want to be lame; I want to be cool!! ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai! The guys are sleeping like dogs. 他の奴は犬みたいに眠っている。 In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 It is over a century since slavery was made illegal. 奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。 The boy was sold into slavery. 少年は奴隷として売られた。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 The abolition of slavery in Europe eventually reached America. ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。 The servants worked like ants. その奴隷たちはありのように働いていた。 In the early days of American history, blacks lived in slavery. アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。