Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man is quite capable of telling lies. 奴はうそもつきかねない男だ。 He is a proud one, you see. 彼って尊大な奴だよね。 He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon. 彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。 It's natural that no one likes him. He's really mean. 彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。 The abolition of slavery in Europe eventually reached America. ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。 I didn't know you were that kind of a person. そんな奴だとは思わなかった。 He seems to be a good guy. 彼はいい奴らしい。 Lincoln was opposed to slavery. リンカーンは奴隷制度に反対であった。 Lincoln set out to abolish slavery in the United States. リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。 Don't tell the others, OK? 他の奴らには言うなよ。いいか? I've always loved the freedom that comes from being introverted. 内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。 He guaranteed his slaves' freedom. 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 For all his faults, he is a good fellow. 欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。 They denied the humanity of slaves. 彼らは奴隷が人間であることを否定した。 She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 It is over a century since slavery was made illegal. 奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。 Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly. お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。 At one time there were many slaves in America. かつてアメリカにはたくさんの奴隷がいた。 Is there really any guy who has such a sad face when they mess up? 失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな? It is useless to reason with a bigot. 偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。 You needn't have helped him with his work. あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 The slaves were working like so many ants. 奴隷たちは、まるで蟻のように働いていた。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 It is no use arguing with such a foolish man. そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。 He that will steal an egg will steal an ox. 卵を盗む奴は牛も盗む。 They'll kill me. 奴等に殺されてしまいます。 He's quite a nice fellow but I don't like him. 彼は本当にいい奴なんだが、私は彼が好きではない。 He seems to be a nice guy. 彼はいい奴らしい。 Lincoln set the slaves free. リンカーンは奴隷を解放した。 The boy was sold into slavery. 少年は奴隷として売られた。 He is nasty. あいつは嫌な奴だ。 I don't go by what he says. 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 Hotshot! たいした奴だ。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 I know he's laughing up his sleeve. 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 The servants worked like ants. その奴隷たちはありのように働いていた。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 In the early days of American history, blacks lived in slavery. アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。 Slave revolts interfere with Middle Passage. 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 They labored like slaves. 彼らは奴隷のように労働した。 If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 He broke the window on purpose. 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 You are a snake! 陰険な奴。 The slaves were working like so many ants. その奴隷たちはありのように働いていた。 America did away with slavery. アメリカは奴隷制を廃止した。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 Lincoln granted liberty to slaves. リンカーンは奴隷に自由を許した。 He is always idling about and good for nothing. 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 She managed to scare off her attacker by screaming loudly. 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 Slavery has been abolished in most parts of the world. 奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。 He is an old friend of mine. 奴は僕の旧友だ。 He is a fox of a man. 彼はキツネのような奴だ。 How persistent you are! なんて強情な奴だ。 What a nice friend you are! なんてひどい奴だ。 They have taken her away. 奴等はあの娘を連れてった。 There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't. 世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。 I'd take anybody apart who dared to say a word against her. 彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。 He seems to be a nice fellow. 彼はいい奴のように見える。 You are a pain in my neck! うっとうしい奴だ! I don't want to be lame; I want to be cool!! ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai! Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me. 私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。 They are mere creatures of habit. 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 He set me up for the scandal. 奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。 That fellow is a cool hand. あいつはずうずうしい奴だ。 Slaves make a life for themselves. 奴隷たち自身の生活。 The section chief made me work like a slave. 課長は私を奴隷のように働かせた。 Never associate with bad fellows. 悪い奴らと交際するな。 We are all suspicious about him. みんな奴は怪しいと思っている。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 The slave ran away for his life. その奴隷は必死に逃げた。 I don't want to talk to that bloke ever again. あんな奴とはもう二度と口をききたくない。 Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。 He seems to be a nice fellow. 彼はいい奴らしい。 That car salesman was a pretty off the wall kind of guy. あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 You can't let your guard down for a second around that guy. 油断も隙もない奴だ。 It stands to reason that nobody likes him. He's too mean. 彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。 I'm annoyed by their impudence. 奴等の無遠慮がしゃくなんだ。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 I'll attract those guys. 僕は奴らを引き付ける。 What a mean fellow! なんと卑劣な奴だ。 He treats me like his slave. 彼は私を彼の奴隷のように扱います。 He's a nice guy - that's unanimous. 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 I refuse to be treated like a slave by you. 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 Don't put me in the same class with them. 俺を奴等と一緒にするな。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 Get out the way ... they'll escape! のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。 Slaves were considered property. 奴隷は所有物として考えられていた。 These days more and more young people talk to their elders on even terms. 最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。 They looked at us, as much as to say, "Poor creature." 彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。 He gives me the creeps. 気色悪い奴だ。 Man is a creature of habit. 人間は習慣の奴隷である。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 As I will not be a slave, so I will not be a master. 私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。 In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him. ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。