Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want to respect a man like him. 僕は彼のような奴を尊敬したくない。 You always try to get what you want. 自分勝手な奴だな。 What a nice friend you are! なんてひどい奴だ。 Never associate with bad fellows. 悪い奴らと交際するな。 Slaves find power in religion. 奴隷たちは宗教に活力を見いだす。 It is over a century since slavery was made illegal. 奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。 Get out the way ... they'll escape! のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。 At one time there were many slaves in America. かつてアメリカにはたくさんの奴隷がいた。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 It is no use arguing with such a foolish man. そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。 Lincoln set the slaves free. リンカーンは奴隷を解放した。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 Don't be a dog. 卑屈な奴。 He seems like he's got a few screws loose. 彼は風変わりな奴だ。 They denied the humanity of slaves. 彼らは奴隷が人間であることを否定した。 He seems to be a nice fellow. 彼はいい奴のように見える。 He is an old friend of mine. 奴は僕の旧友だ。 They want to riot. 奴らは暴動を起こしたがっている。 I didn't know you were that kind of a person. そんな奴だとは思わなかった。 Those who want to meet, will meet. 会いたい奴は会えるもんさ。 They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 He gives me the creeps. 気色悪い奴だ。 The slaves were working like so many ants. その奴隷たちはありのように働いていた。 It stands to reason that nobody likes him. He's too mean. 彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。 She managed to scare off her attacker by screaming loudly. 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 That car salesman was a pretty off the wall kind of guy. あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。 They're doing their work at a snail's pace! 奴ら仕事が何ととろくさいんだ! That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him. ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。 He's a nice guy - that's unanimous. 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 I've always loved the freedom that comes from being introverted. 内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。 Lincoln set the slaves free. リンカーンは奴隷たちを自由にした。 Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 The slaves were working like so many ants. 奴隷たちは、まるで蟻のように働いていた。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 The slave was anxious to alter his destiny. その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。 For all his faults, he is a good fellow. 欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。 The man is quite capable of telling lies. 奴はうそもつきかねない男だ。 The guys are sleeping like dogs. 他の奴は犬みたいに眠っている。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 In the early days of American history, blacks lived in slavery. アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。 There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't. 世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。 Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world. あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。 Are you a creature of habit? あなたは習慣の奴隷ですか? They are mere creatures of habit. 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 I'm annoyed by their impudence. 奴等の無遠慮がしゃくなんだ。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon. 彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 I don't go by what he says. 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 What a mean fellow! なんと卑劣な奴だ。 Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me. 私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。 Is there really any guy who has such a sad face when they mess up? 失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな? Whoever causes trouble will be the victim of the trouble. 厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。 Man is a creature of habit. 人間は習慣の奴隷である。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 It's natural that no one likes him. He's really mean. 彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。 Don't put me in the same class with them. 俺を奴等と一緒にするな。 Don't lend money to someone who can't have a morning erection. 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free. リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。 How persistent you are! なんて強情な奴だ。 If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 Slaves are brought to the American colonies. アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。 I'd take anybody apart who dared to say a word against her. 彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。 The section chief made me work like a slave. 課長は私を奴隷のように働かせた。 He is a fox of a man. 彼はキツネのような奴だ。 Lincoln granted liberty to slaves. リンカーンは奴隷に自由を許した。 In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 I don't want to be lame; I want to be cool!! ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai! This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 You can't let your guard down for a second around that guy. 油断も隙もない奴だ。 Slaves make a life for themselves. 奴隷たち自身の生活。 I refuse to be treated like a slave by you. 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 Slave revolts interfere with Middle Passage. 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 It is useless to reason with a bigot. 偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。 He is a good joker. あいつは、なかなかいい奴だぜ! The servants worked like ants. その奴隷たちはありのように働いていた。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 I know he's laughing up his sleeve. 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 The slave ran away for his life. その奴隷は必死に逃げた。 It is impudent of him to say so. そう言うことは彼はあつかましい奴だ。 Go away before they see you here. 奴らに見つかる前に逃げろ。 He guaranteed his slaves' freedom. 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 No one shall be held in slavery. 何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。 They'll kill me. 奴等に殺されてしまいます。 Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。 You can't hate the guy. 彼は憎めない奴だ。 Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing. 自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等! Tom treated Mary like a slave. トムはメアリーを奴隷のように扱った。 That fellow is a cool hand. あいつはずうずうしい奴だ。 You have a lot of nerve! 何て図々しい奴だ! During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。 You needn't have helped him with his work. あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly. お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。 America did away with slavery in 1863. アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。 Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 America did away with slavery. アメリカは奴隷制を廃止した。