The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's natural that no one likes him. He's really mean.
彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。
I know he's laughing up his sleeve.
奴らは腹の中で笑っているに違いない。
Get out the way ... they'll escape!
のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
He's quite a nice fellow but I don't like him.
彼は本当にいい奴なんだが、私は彼が好きではない。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.
ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
You can't let your guard down for a second around that guy.
油断も隙もない奴だ。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
We are all suspicious about him.
みんな奴は怪しいと思っている。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
Lincoln set the slaves free.
リンカーンは奴隷を解放した。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
He is a good joker.
あいつは、なかなかいい奴だぜ!
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
What a nice friend you are!
なんてひどい奴だ。
I don't want to be lame; I want to be cool!!
ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai!
It stands to reason that nobody likes him. He's too mean.
彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。
No one shall be held in slavery.
何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
They have taken her away.
奴等はあの娘を連れてった。
He treats me like his slave.
彼は私を彼の奴隷のように扱います。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
It is useless to reason with a bigot.
偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
He seems to be a good guy.
彼はいい奴らしい。
That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him.
ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。
To do him justice, he is a nice guy.
公平に評すれば、彼はいい奴だ。
How persistent you are!
なんて強情な奴だ。
I'll attract those guys.
僕は奴らを引き付ける。
Hotshot!
たいした奴だ。
Those who want to meet, will meet.
会いたい奴は会えるもんさ。
I don't want to talk to that bloke ever again.
あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.
あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
For all his faults, he is a good fellow.
欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
He that will steal an egg will steal an ox.
卵を盗む奴は牛も盗む。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
What a mean fellow!
なんと卑劣な奴だ。
He's a nice guy - that's unanimous.
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
They looked at us, as much as to say, "Poor creature."
彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。
I'd take anybody apart who dared to say a word against her.
彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。
Don't be a dog.
卑屈な奴。
You are a snake!
陰険な奴。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
There is a political party which is a traitor to the country in Japan.
日本には売国奴政党がいます。
They subjugate the meek.
奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
Do you think real neurotics really go and call themselves such?
本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね?
It is no use arguing with such a foolish man.
そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
I didn't know you were that kind of a person.
そんな奴だとは思わなかった。
The servants worked like ants.
その奴隷たちはありのように働いていた。
Slaves make a life for themselves.
奴隷たち自身の生活。
He seems to be a nice guy.
彼はいい奴らしい。
Man is a creature of habit.
人間は習慣の奴隷である。
He seems to be a nice fellow.
彼はいい奴のように見える。
I refuse to be treated like a slave by you.
君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
You always try to get what you want.
自分勝手な奴だな。
He is a fox of a man.
彼はキツネのような奴だ。
Lincoln granted liberty to slaves.
リンカーンは奴隷に自由を許した。
As I will not be a slave, so I will not be a master.
私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
He is a proud one, you see.
彼って尊大な奴だよね。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He seems like he's got a few screws loose.
彼は風変わりな奴だ。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
That car salesman was a pretty off the wall kind of guy.
あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。
Go away before they see you here.
奴らに見つかる前に逃げろ。
At one time there were many slaves in America.
かつてアメリカにはたくさんの奴隷がいた。
They'll kill me.
奴等に殺されてしまいます。
To do him justice, he is a nice guy.
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
He broke the window on purpose.
奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.