They looked at us, as much as to say, "Poor creature."
彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。
Get out the way ... they'll escape!
のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
Those who want to meet, will meet.
会いたい奴は会えるもんさ。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
They are mere creatures of habit.
彼ら単なる習慣の奴隷だ。
Hotshot!
たいした奴だ。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.
自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
I didn't know you were that kind of a person.
そんな奴だとは思わなかった。
Don't lend money to someone who can't have a morning erection.
朝マラの立たぬ奴に金貸すな。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
He seems like he's got a few screws loose.
彼は風変わりな奴だ。
We are all suspicious about him.
みんな奴は怪しいと思っている。
Man is a creature of habit.
人間は習慣の奴隷である。
It is impudent of him to say so.
そう言うことは彼はあつかましい奴だ。
You can't hate the guy.
彼は憎めない奴だ。
I don't want to respect a man like him.
僕は彼のような奴を尊敬したくない。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.
あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
He treats me like his slave.
彼は私を彼の奴隷のように扱います。
Never associate with bad fellows.
悪い奴らと交際するな。
How persistent you are!
なんて強情な奴だ。
Slaves were considered property.
奴隷は所有物として考えられていた。
You always try to get what you want.
自分勝手な奴だな。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
He that will steal an egg will steal an ox.
卵を盗む奴は牛も盗む。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
He seems to be a good guy.
彼はいい奴らしい。
America did away with slavery.
アメリカは奴隷制を廃止した。
You can't let your guard down for a second around that guy.
油断も隙もない奴だ。
Slaves find power in religion.
奴隷たちは宗教に活力を見いだす。
At one time there were many slaves in America.
かつてアメリカにはたくさんの奴隷がいた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
He set me up for the scandal.
奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.
リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Do you think real neurotics really go and call themselves such?
本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね?
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.