Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've always loved the freedom that comes from being introverted. 内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。 They have taken her away. 奴等はあの娘を連れてった。 Those who want to meet, will meet. 会いたい奴は会えるもんさ。 You are a pain in my neck! うっとうしい奴だ! The slaves were working like so many ants. その奴隷たちはありのように働いていた。 He is a fox of a man. 彼はキツネのような奴だ。 They'll kill me. 奴等に殺されてしまいます。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 As I will not be a slave, so I will not be a master. 私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。 Slaves were considered property. 奴隷は所有物として考えられていた。 They want to riot. 奴らは暴動を起こしたがっている。 He that will steal an egg will steal an ox. 卵を盗む奴は牛も盗む。 He is an old friend of mine. 奴は僕の旧友だ。 The slave was anxious to alter his destiny. その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。 Slavery has been abolished in most parts of the world. 奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。 I don't want to talk to that bloke ever again. あんな奴とはもう二度と口をききたくない。 It's natural that no one likes him. He's really mean. 彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 It is no use arguing with such a foolish man. そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。 Never associate with bad fellows. 悪い奴らと交際するな。 Man is a creature of habit. 人間は習慣の奴隷である。 He seems to be a nice fellow. 彼はいい奴らしい。 It is over a century since slavery was made illegal. 奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。 They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 Slaves make a life for themselves. 奴隷たち自身の生活。 America did away with slavery. アメリカは奴隷制を廃止した。 The section chief made me work like a slave. 課長は私を奴隷のように働かせた。 Lincoln was opposed to slavery. リンカーンは奴隷制度に反対であった。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 I refuse to be treated like a slave by you. 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 America did away with slavery in 1863. アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。 She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。 Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 Go away before they see you here. 奴らに見つかる前に逃げろ。 Slaves are brought to the American colonies. アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。 There is a political party which is a traitor to the country in Japan. 日本には売国奴政党がいます。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 I'd take anybody apart who dared to say a word against her. 彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。 Lincoln set the slaves free. リンカーンは奴隷を解放した。 The servants worked like ants. その奴隷たちはありのように働いていた。 What a mean fellow! なんと卑劣な奴だ。 They looked at us, as much as to say, "Poor creature." 彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。 Do you think real neurotics really go and call themselves such? 本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね? He is a proud one, you see. 彼って尊大な奴だよね。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world. あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。 Are you a creature of habit? あなたは習慣の奴隷ですか? You always try to get what you want. 自分勝手な奴だな。 You needn't have helped him with his work. あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 It stands to reason that nobody likes him. He's too mean. 彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。 Tom treated Mary like a slave. トムはメアリーを奴隷のように扱った。 Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 Get out the way ... they'll escape! のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。 The man is quite capable of telling lies. 奴はうそもつきかねない男だ。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 He seems to be a good guy. 彼はいい奴らしい。 I don't want to be lame; I want to be cool!! ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai! I didn't know you were that kind of a person. そんな奴だとは思わなかった。 To do him justice, he is a nice guy. 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 He broke the window on purpose. 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 She managed to scare off her attacker by screaming loudly. 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 You are a snake! 陰険な奴。 I know he's laughing up his sleeve. 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 That car salesman was a pretty off the wall kind of guy. あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 The slaves were working like so many ants. 奴隷たちは、まるで蟻のように働いていた。 The guys are sleeping like dogs. 他の奴は犬みたいに眠っている。 They denied the humanity of slaves. 彼らは奴隷が人間であることを否定した。 I'll attract those guys. 僕は奴らを引き付ける。 Don't tell the others, OK? 他の奴らには言うなよ。いいか? What a nice friend you are! なんてひどい奴だ。 He seems like he's got a few screws loose. 彼は風変わりな奴だ。 Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing. 自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等! Lincoln granted liberty to slaves. リンカーンは奴隷に自由を許した。 At one time there were many slaves in America. かつてアメリカにはたくさんの奴隷がいた。 In the early days of American history, blacks lived in slavery. アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。 Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free. リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。 He treats me like his slave. 彼は私を彼の奴隷のように扱います。 You can't let your guard down for a second around that guy. 油断も隙もない奴だ。 I don't want to respect a man like him. 僕は彼のような奴を尊敬したくない。 I'm annoyed by their impudence. 奴等の無遠慮がしゃくなんだ。 There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't. 世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。 He seems to be a nice fellow. 彼はいい奴のように見える。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 It is impudent of him to say so. そう言うことは彼はあつかましい奴だ。 To do him justice, he is a nice guy. 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 Don't be a dog. 卑屈な奴。 He is always idling about and good for nothing. 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 He's quite a nice fellow but I don't like him. 彼は本当にいい奴なんだが、私は彼が好きではない。 Don't put me in the same class with them. 俺を奴等と一緒にするな。 Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me. 私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。 The boy was sold into slavery. 少年は奴隷として売られた。 How persistent you are! なんて強情な奴だ。 You can't hate the guy. 彼は憎めない奴だ。 No one shall be held in slavery. 何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。