UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License