UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License