The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
He's possessed by a strange idea.
奇妙な考えに取り付かれている。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Don't you smell something unusual?
何か妙なにおいがしませんか。
Bright ideas never occur to me.
なかなか妙案が浮かばない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
He has queer ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
It is curious that she should have asked you such a thing.
彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
I wake up to the sound of music.
妙なる調べに目ざめると。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
A strange thing happened last night.
ゆうべ奇妙なことがあった。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Little is known of this curious plant.
この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.
私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
It is strange that she should do such a thing.
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.