UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License