UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License