UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License