UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License