UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License