UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License