The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
What a strange story!
なんて奇妙な話だろう。
Don't you smell something unusual?
何か妙なにおいがしませんか。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Little is known of this curious plant.
この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
This milk has a peculiar taste.
このミルクは妙な味がする。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
That pianist is known for his skill.
あのピアニストは巧妙でよく知られている。
That nickname fits him perfectly.
彼のあだ名は言い得て妙だよね。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Taeko, come on from stage left.
妙子は上手から登場して。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Strange to say, none of us noticed the mistake.
妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
He has strange ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Helen jumped in fright at the strange sound.
ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
This milk has a peculiar smell.
このミルクは妙なにおいがする。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
I wake up to the sound of music.
妙なる調べに目ざめると。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
It may sound strange, but what he said is true.
奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.
私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
He has queer ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
John stood still with his eyes fixed on something strange.
ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
I saw something strange in the sky.
空に何か奇妙なものが見えた。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.