UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License