UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License