The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Don't you smell something unusual?
何か妙なにおいがしませんか。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
He is skillful in teaching pupils.
彼は生徒を教える事に妙をえている。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Strange to say, she knows the fact very well.
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
What a strange story!
なんて奇妙な話だろう。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Strange to say, I didn't feel any pain.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
I saw something strange in the sky.
空に何か奇妙なものが見えた。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
It sounds strange, but it is true none the less.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.