UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is really weird.これは本当に奇妙です。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License