UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License