UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License