The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This milk has a peculiar smell.
このミルクは妙なにおいがする。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Don't you smell something unusual?
何か妙なにおいがしませんか。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.
今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
John stood still with his eyes fixed on something strange.
ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Strange to say, she suddenly disappeared.
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
A strange thing happened last night.
ゆうべ奇妙なことがあった。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
This milk has a peculiar taste.
このミルクは妙な味がする。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
He is skillful in teaching pupils.
彼は生徒を教える事に妙をえている。
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.