The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
This milk has a peculiar taste.
このミルクは妙な味がする。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
She dreamed a strange dream.
彼女は奇妙な夢を見た。
Bright ideas never occur to me.
なかなか妙案が浮かばない。
Don't you smell something unusual?
何か妙なにおいがしませんか。
It is curious that she should have asked you such a thing.
彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
He looked at me with a strange expression.
彼は妙な顔つきで私を見た。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strange to say, she knows the fact very well.
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.