UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License