The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw something strange in the sky.
空に何か奇妙なものが見えた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
It may sound strange, but what he said is true.
奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
That nickname fits him perfectly.
彼のあだ名は言い得て妙だよね。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
I wake up to the sound of music.
妙なる調べに目ざめると。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Strange to say, she knows the fact very well.
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
Strange to say, I didn't feel any pain.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.