UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License