UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License