UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License