UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License