UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License