UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License