The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
They have a strange affinity for each other.
彼らは妙におたがいに気が合う。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
Strange to say, none of us noticed the mistake.
妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
They saw a strange animal there.
彼らはそこで奇妙な動物を見た。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
He is skillful in teaching pupils.
彼は生徒を教える事に妙をえている。
John stood still with his eyes fixed on something strange.
ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Strange as it may sound, it is still fact.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
I wake up to the sound of music.
妙なる調べに目ざめると。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
That pianist is known for his skill.
あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Bright ideas never occur to me.
なかなか妙案が浮かばない。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.