UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License