The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.
今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Strange to say, she suddenly disappeared.
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
This milk has a peculiar smell.
このミルクは妙なにおいがする。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
This is really weird.
これは本当に奇妙です。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
They saw a strange animal there.
彼らはそこで奇妙な動物を見た。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
It is curious that she should have asked you such a thing.
彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.
私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Strange to say, she knows the fact very well.
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
That pianist is known for his skill.
あのピアニストは巧妙でよく知られている。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
What a queer story!
なんて奇妙な話だろう。
He is good at diving.
彼はダイビングの妙手だ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.