UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License