UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License