The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
He is skillful in teaching pupils.
彼は生徒を教える事に妙をえている。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
That nickname fits him perfectly.
彼のあだ名は言い得て妙だよね。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
What a strange story!
なんて奇妙な話だろう。
Curious to say, I didn't find it anywhere.
奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Strange as it may sound, this is true.
奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
She dreamed a strange dream.
彼女は奇妙な夢を見た。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.