UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License