The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
She dreamed a strange dream.
彼女は奇妙な夢を見た。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Strange to say, none of us noticed the mistake.
妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
I saw a strange woman there.
私はそこで奇妙な女性を見ました。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
It sounds strange, but it is true none the less.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Bright ideas never occur to me.
なかなか妙案が浮かばない。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
John stood still with his eyes fixed on something strange.
ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
This milk has a peculiar taste.
このミルクは妙な味がする。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.
私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
They have a strange affinity for each other.
彼らは妙におたがいに気が合う。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Helen jumped in fright at the strange sound.
ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.