UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License