UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License