UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License