UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License