UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License