UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License