UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License