The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
This is really weird.
これは本当に奇妙です。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
He is skillful in teaching pupils.
彼は生徒を教える事に妙をえている。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
He has queer ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
He's possessed by a strange idea.
奇妙な考えに取り付かれている。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
Bright ideas never occur to me.
なかなか妙案が浮かばない。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
It is strange that she should do such a thing.
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
That pianist is known for his skill.
あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Don't you smell something unusual?
何か妙なにおいがしませんか。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
John stood still with his eyes fixed on something strange.
ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Strange to say, I didn't feel any pain.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.
今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
It is curious that she should have asked you such a thing.
彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.