UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License