The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
He is good at diving.
彼はダイビングの妙手だ。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
A strange thing happened last night.
ゆうべ奇妙なことがあった。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
He is skillful in teaching pupils.
彼は生徒を教える事に妙をえている。
Strange to say, she suddenly disappeared.
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
This milk has a peculiar taste.
このミルクは妙な味がする。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
It may sound strange, but what he said is true.
奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Strange to say, she knows the fact very well.
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Don't you smell something unusual?
何か妙なにおいがしませんか。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
It is curious that she should have asked you such a thing.
彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Strange to say, I didn't feel any pain.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Taeko, come on from stage left.
妙子は上手から登場して。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
They have a strange affinity for each other.
彼らは妙におたがいに気が合う。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Strange as it may sound, it is still fact.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
He looked at me with a strange expression.
彼は妙な顔つきで私を見た。
Strange as it may sound, this is true.
奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
It is strange that she should do such a thing.
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
I wake up to the sound of music.
妙なる調べに目ざめると。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I saw a strange woman there.
私はそこで奇妙な女性を見ました。
He has queer ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.