UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License