UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License