The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That pianist is known for his skill.
あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
A strange thing happened last night.
ゆうべ奇妙なことがあった。
Strange as it may sound, this is true.
奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Strange to say, she suddenly disappeared.
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange as it may sound, it is still fact.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
He has queer ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Strange to say, I didn't feel any pain.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He is good at diving.
彼はダイビングの妙手だ。
He is skillful in teaching pupils.
彼は生徒を教える事に妙をえている。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
What a strange story!
なんて奇妙な話だろう。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
Taeko, come on from stage left.
妙子は上手から登場して。
She dreamed a strange dream.
彼女は奇妙な夢を見た。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
It is strange that she should do such a thing.
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.