UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License