UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License