UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License