UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License