UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License