UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License