The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
Strange to say, she suddenly disappeared.
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
This milk has a peculiar taste.
このミルクは妙な味がする。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
Strange as it may sound, this is true.
奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
He has strange ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
I saw a strange woman there.
私はそこで奇妙な女性を見ました。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
They made fun of her because she had a funny hat on.
彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Helen jumped in fright at the strange sound.
ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Bright ideas never occur to me.
なかなか妙案が浮かばない。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Curious to say, I didn't find it anywhere.
奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
That nickname fits him perfectly.
彼のあだ名は言い得て妙だよね。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
He is good at diving.
彼はダイビングの妙手だ。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Don't you smell something unusual?
何か妙なにおいがしませんか。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.