The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
This milk has a peculiar taste.
このミルクは妙な味がする。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
Don't you smell something unusual?
何か妙なにおいがしませんか。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
This milk has a peculiar smell.
このミルクは妙なにおいがする。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
He's possessed by a strange idea.
奇妙な考えに取り付かれている。
Bright ideas never occur to me.
なかなか妙案が浮かばない。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.
私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.
奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
He has queer ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
I saw a strange woman there.
私はそこで奇妙な女性を見ました。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Strange to say, I didn't feel any pain.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
They have a strange affinity for each other.
彼らは妙におたがいに気が合う。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.