The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strange as it may sound, this is true.
奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Taeko, come on from stage left.
妙子は上手から登場して。
I saw something strange in the sky.
空に何か奇妙なものが見えた。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I saw a strange woman there.
私はそこで奇妙な女性を見ました。
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
It is strange that she should do such a thing.
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
He looked at me with a strange expression.
彼は妙な顔つきで私を見た。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
What a strange story!
なんて奇妙な話だろう。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
Bright ideas never occur to me.
なかなか妙案が浮かばない。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.
私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.
奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
This is really weird.
これは本当に奇妙です。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
This milk has a peculiar smell.
このミルクは妙なにおいがする。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
He has strange ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
They saw a strange animal there.
彼らはそこで奇妙な動物を見た。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Helen jumped in fright at the strange sound.
ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
What a queer story!
なんて奇妙な話だろう。
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
He is good at diving.
彼はダイビングの妙手だ。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
A strange thing happened last night.
ゆうべ奇妙なことがあった。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Strange as it may sound, it is still fact.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Strange to say, she knows the fact very well.
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Strange to say, none of us noticed the mistake.
妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strange to say, she suddenly disappeared.
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
She dreamed a strange dream.
彼女は奇妙な夢を見た。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
That pianist is known for his skill.
あのピアニストは巧妙でよく知られている。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.