UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License