UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License