UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License