UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License