The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has queer ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.
私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
This is really weird.
これは本当に奇妙です。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
He's possessed by a strange idea.
奇妙な考えに取り付かれている。
He is skillful in teaching pupils.
彼は生徒を教える事に妙をえている。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
That nickname fits him perfectly.
彼のあだ名は言い得て妙だよね。
I wake up to the sound of music.
妙なる調べに目ざめると。
They have a strange affinity for each other.
彼らは妙におたがいに気が合う。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
Bright ideas never occur to me.
なかなか妙案が浮かばない。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
They saw a strange animal there.
彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Strange to say, she knows the fact very well.
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
It sounds strange, but it is true none the less.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
He is good at diving.
彼はダイビングの妙手だ。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Strange to say, I didn't feel any pain.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.