UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License