UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License