UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License