The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
Don't you smell something unusual?
何か妙なにおいがしませんか。
He is skillful in teaching pupils.
彼は生徒を教える事に妙をえている。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
She dreamed a strange dream.
彼女は奇妙な夢を見た。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Strange as it may sound, it is still fact.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
He has strange ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.
私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
Helen jumped in fright at the strange sound.
ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
He looked at me with a strange expression.
彼は妙な顔つきで私を見た。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Curious to say, I didn't find it anywhere.
奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Strange to say, none of us noticed the mistake.
妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.