UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License