UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License