UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License