UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License