UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License