UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License