UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License