UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License