UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License