The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Strange as it may sound, it is still fact.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
A strange thing happened last night.
ゆうべ奇妙なことがあった。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Strange to say, she knows the fact very well.
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
He is skillful in teaching pupils.
彼は生徒を教える事に妙をえている。
Helen jumped in fright at the strange sound.
ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
That pianist is known for his skill.
あのピアニストは巧妙でよく知られている。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
John stood still with his eyes fixed on something strange.
ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
She dreamed a strange dream.
彼女は奇妙な夢を見た。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
They saw a strange animal there.
彼らはそこで奇妙な動物を見た。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
I wake up to the sound of music.
妙なる調べに目ざめると。
He looked at me with a strange expression.
彼は妙な顔つきで私を見た。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
Strange as it may sound, this is true.
奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
He's possessed by a strange idea.
奇妙な考えに取り付かれている。
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
What a strange story!
なんて奇妙な話だろう。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.
今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
This is really weird.
これは本当に奇妙です。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
What a queer story!
なんて奇妙な話だろう。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.
私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
This milk has a peculiar taste.
このミルクは妙な味がする。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Don't you smell something unusual?
何か妙なにおいがしませんか。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
They made fun of her because she had a funny hat on.
彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
I saw something strange in the sky.
空に何か奇妙なものが見えた。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
That nickname fits him perfectly.
彼のあだ名は言い得て妙だよね。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.