UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License