UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License