UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License