UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License