UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License