The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strange to say, she suddenly disappeared.
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
This milk has a peculiar taste.
このミルクは妙な味がする。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I wake up to the sound of music.
妙なる調べに目ざめると。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
That pianist is known for his skill.
あのピアニストは巧妙でよく知られている。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
He has queer ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
They made fun of her because she had a funny hat on.
彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
She dreamed a strange dream.
彼女は奇妙な夢を見た。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.