UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License