UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License