UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License