UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License