UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License