The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strange to say, he met someone who was said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
A strange thing happened last night.
ゆうべ奇妙なことがあった。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
This is really weird.
これは本当に奇妙です。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I saw something strange in the sky.
空に何か奇妙なものが見えた。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He looked at me with a strange expression.
彼は妙な顔つきで私を見た。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
He has strange ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
They made fun of her because she had a funny hat on.
彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.