The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I wake up to the sound of music.
妙なる調べに目ざめると。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
They made fun of her because she had a funny hat on.
彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
What a queer story!
なんて奇妙な話だろう。
Strange as it may sound, this is true.
奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Taeko, come on from stage left.
妙子は上手から登場して。
He looked at me with a strange expression.
彼は妙な顔つきで私を見た。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.