UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License