UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License