UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License