UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License