The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I saw something strange in the sky.
空に何か奇妙なものが見えた。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
A strange thing happened last night.
ゆうべ奇妙なことがあった。
It may sound strange, but what he said is true.
奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Strange to say, she knows the fact very well.
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Strange to say, she suddenly disappeared.
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
It is curious that she should have asked you such a thing.
彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
What a queer story!
なんて奇妙な話だろう。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
It sounds strange, but it is true none the less.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Bright ideas never occur to me.
なかなか妙案が浮かばない。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
Little is known of this curious plant.
この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Don't you smell something unusual?
何か妙なにおいがしませんか。
He is good at diving.
彼はダイビングの妙手だ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
This is really weird.
これは本当に奇妙です。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.