UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License