UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License