UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License