UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan the school year begins in April.日本では学年は4月に始まる。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
I am beginning to understand.わかり始めています。
The month when school begins is April.学校が始まる月は4月だ。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
She set about writing the essay.彼女はそのエッセイを書き始めた。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になるつもりで英語を学び始めた。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Father established his business 40 years ago.父はこの事業を40年前に始めた。
I knew it all along.始めから知っていました。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
It was not until he was forty that he began to study German.四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
Let's get the party underway.パーティーを始めようぜ。
He started to go to bed early.彼は早く寝始めた。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
Meeting is the beginning of separation.会うは別れの始め。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
Our school begins at eight in the morning.学校は朝八時から始まります。
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
Let's get started.さあ、始めましょう。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
Let us start our week.仕事を始めよう。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I'm feeling the breath of life.魂の吐息を感じ始めた。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Mary started taking her clothes off.メアリーは服を脱ぎ始めた。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
It has been six years since I started to study English.英語を学び始めてから6年です。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
It was beginning to snow.雪が降り始めていた。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
We must begin before five.5時前の始めなければなりません。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時30分に始まります。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
It started again!また始まった!
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
School starts at 8:40.授業は8時40分から始まる。
Children begin school when they are six years old.子供たちは6歳で学校に行き始める。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
The paint was coming off the wall.壁からペンキが剥げ始めていた。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
They set to work at once.彼らはすぐに仕事を始めた。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
It has begun.始めました。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
A lot of flowers begin to bloom in spring.春にはたくさんの花が咲き始める。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
School starts in September in Europe.ヨーロッパでは学校は9月に始まる。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License