UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
She started doing her homework right after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
He began to eat lunch.彼は昼食を食べ始めた。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
School starts at 8:40.授業は8時40分から始まる。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
School begins on April 8.学校は4月8日から始まる。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も始まらない。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
She has taken up knitting in her spare time.彼女は余暇に編み物を始めた。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時30分に始まります。
The millionaire began life as a poor boy.その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
The bear began tearing at the tent.熊はテントを引っかき始めた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
They started a drive to raise a charity fund.彼らは慈善募金を始めた。
We three sisters opened a coffee shop.私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
What time will the game start?何時に試合は始まるでしょうか。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
They began to quarrel among themselves.彼らは内輪げんかを始めた。
Let's get started.さあ、始めましょう。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Plan your work before you start it.始める前に仕事の計画を立てなさい。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
I started learning Chinese last week.私は先週中国語を習い始めました。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
She set about writing the essay.彼女は随筆を書き始めた。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
The paint was coming off the wall.壁からペンキが剥げ始めていた。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
School begins in April.学校は4月に始まる。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
When does the rainy season in Japan begin?日本の雨季はいつ始まりますか。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
School will open on Monday.学校は月曜日に始まります。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
She began to get the feel of her new office.彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
He that will lie, will steal.嘘つきは泥棒の始まり。
I swore off drinking only to start again the next week.私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
It started to snow.雪が降り始めた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
I've only just started studying Italian.私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
Has the movie started yet?映画はもう始まりましたか。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
You may as well begin at once.すぐに始めたほうがよいでしょう。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
The place where a river starts is its source.川の始まるところが、水源である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License