UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
Which shall I begin with?どちらから始めましょうか。
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
Can I begin?始めていい?
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
Classes start at nine o'clock every day.授業は毎日九時に始まります。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
School begins tomorrow.学校は明日から始まります。
School will open on Monday.学校は月曜日に始まります。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
Let's begin.さあ、始めましょう。
How soon will the meeting begin?どの位したら会は始まるか。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
As soon as she comes, we will begin.彼女が来たらすぐに始めよう。
I swore off drinking only to start again the next week.私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
The trees are beginning to bud.木々は芽を出し始めた。
Let's start!さぁ始めましょう。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
The movie starts.映画が始まります。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
The meeting started at ten.会は10時に始まった。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
At first he didn't take kindly to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
I began playing golf years ago.私は数年前にゴルフを始めた。
Now, let's begin our job.さあ、仕事を始めよう。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
It has been six years since I started to study English.英語を学び始めてから6年です。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Let's start as soon as he comes.彼が来たら始めよう。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
They started a drive to raise a charity fund.彼らは慈善募金を始めた。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Then she began to walk again.それから彼女はまた歩き始めた。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
They fell to quarreling again.彼らはまたけんかを始めた。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
They wondered what to do first.彼らは何から始めるべきか考えた。
She set about writing the essay.彼女はそのエッセイを書き始めた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
I started learning Chinese last week.私は先週中国語を習い始めました。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
It's been forty years since I began to study Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Charity begins at home.慈愛は家庭から始まる。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
It has just started to snow in Vicenza.ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
When did you begin learning German?君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
A fight started about nothing between them.彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
He began to sing.彼は歌い始めた。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
Let's get started anyway.とにかく始めてみよう。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
Its sharp claws began to open and close, open and close.その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
The bear began tearing at the tent.熊はテントを引っかき始めた。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
And began my first letter to Terry Tate.そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
We three sisters opened a coffee shop.私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License