The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We three sisters opened a coffee shop.
私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
The twenty-first century begins in 2001.
21世紀は2001年に始まる。
He began to make excuses.
彼は言い訳を始めた。
My father began jogging last month.
私の父は先月からジョギングを始めました。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
He is beginning to pick up his health again.
彼は健康を取り戻し始めた。
Start reading where you left off.
この前やめた所から読み始めなさい。
Today I started a new Esperanto course.
今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
Tests start next week.
来週からテストが始まる。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
We will begin the meeting when Bob comes.
ボブが来たら私達は会議を始めます。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
A start should be made at once.
すぐ始めなければならない。
I am beginning to remember it.
私はだんだんそれを思い出し始めてきた。
They entered into a discussion.
彼らは討論を始めた。
Before David arrived, Samantha started to set the table.
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
Did you catch the first train?
あなたは始発電車に間にあいましたか。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
She turned up just as we were starting our meal.
私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
I am going to start a new job next week.
私は来週、新しい仕事を始めます。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
Let's start the party when he comes.
彼がきたらパーティーを始めましょう。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
I was in a great hurry to take the first train.
私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
He took to fishing after retirement.
彼は退職後つりにこり始めた。
Let's begin.
さぁ始めましょう。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
Shall we start?
始めましょうか。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.
彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
The rainy season sets in about the end of June.
梅雨は六月の終わり頃に始まる。
The children are beginning to get out of hand.
子供たちは手が付けられなくなり始めている。
Sentences begin with a capital letter.
文は大文字で始まる。
We entered into a serious conversation.
我々は真剣な話し合いを始めた。
She started talking as soon as she got through.
彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
When did you begin studying English?
君はいつ英語を学び始めたのか。
Does school start at eight-thirty?
学校は8時半に始まりますか。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.
私は教師になる目的で英語を学び始めた。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
It is no use quarreling with fate.
運命に文句を言ってみたところで始まらない。
The leaves began to turn red and yellow.
木の葉が赤や黄色になり始めた。
What time does it start?
何時に始まるの?
All of a sudden, my mother began to sing.
お母さんが突然歌い始めた。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.
動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
I'm a stranger here myself.
私もこの辺は始めてです。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.