UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
It has begun.始めました。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
My father began jogging last month.私の父は先月からジョギングを始めました。
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は八時三十分に始まる。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
There you go again.また始まった。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
A fight started about nothing between them.彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
In Japan, the new school year begins in April.新学年は日本では4月に始まる。
It is no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
It's time to hit the books.さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
They started a drive to raise a charity fund.彼らは慈善募金を始めた。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
He took up golf this spring.彼はこの春からゴルフを始めた。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The paint was coming off the wall.壁からペンキが剥げ始めていた。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
He began to play an old song.彼はなつかしい歌を弾き始めました。
She began lessons in piano at age 6.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
I don't know how to set about the work.私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
As soon as man is born, he begins to die.生まれると同時に死は始まる。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
He began running.彼は走り始めた。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
Montgomery was where it all began.モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
I started sailing last year.私は昨年ヨットの操縦を始めた。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
School begins on April 8.学校は4月8日から始まる。
The apple has begun to decay.そのりんごは腐り始めている。
Our school begins at eight in the morning.学校は朝八時から始まります。
Then it dawned on me that they were speaking Spanish.彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
The eastern sky was getting light.東の空が白み始めていた。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
Jim set out to write something in his notebook.ジムは手帳に何か書き始めた。
That was the first time I got on a plane.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
We three sisters opened a coffee shop.私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
School begins on the April 8th.学校は4月8日から始まる。
School begins at nine.学校は九時から始まります。
He began to transact business with the firm.彼はその会社と取引きを始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License