UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
The month when school begins is April.学校が始まる月は4月だ。
School begins at eight-thirty.学校は8時半から始まる。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
I thought rain was beginning to fall.私は雨が降り始めたのだと思った。
We had hardly started when it began to rain.私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。
The meeting will commence.会合は午後三時から始まる。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Mary started taking her clothes off.メアリーは服を脱ぎ始めた。
Morning worship begins at eleven o'clock.朝の礼拝は11時に始まります。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
Shall we begin now?今始めましょうか。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
He started singing.彼は歌い始めた。
Now, let's begin our job.さあ、仕事を始めよう。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
They sat on a park bench and began talking.彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
The flood began to subside.洪水がおさまり始めた。
They began to run all at once.彼らは皆同時に走り始めた。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Let's begin with the first chapter.第一章から始めましょう。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
I took up squash only a few months ago.私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
Meeting is the beginning of separation.会うは別れの始め。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
The general meeting began at 9 am on the dot.総会は9時ちょうどに始まった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
He started to sing.彼は歌い始めた。
The English lesson started at 8:30.その英語の授業は8時30分から始まった。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The dance had already started when I got there.私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
He resumed reading after lunch.彼は昼食後また読書を始めた。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
The paint was coming off the wall.壁からペンキが剥げ始めていた。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License