UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've started warming up.君はウオーミングアップを始めたな。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Shall we begin?さぁ始めましょう。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
The dog began to run.その犬は走り始めた。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Let's begin with the first chapter.第一章から始めましょう。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
It began to dawn.夜が明け始めた。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
Let's get started anyway.とにかく始めてみよう。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
When does the rainy season in Japan begin?日本の雨季はいつ始まりますか。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
What time will the band start playing?バンドの演奏は何時に始まりますか。
The meeting will start at four o'clock sharp.会合は4時ちょうどに始まるだろう。
Well, let's get the ball rolling.さあそれでは始めよう。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
We started a campaign against smoking.私たちは喫煙反対の運動を開始した。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
It's no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
We started to walk.私達は歩き始めた。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
They began to quarrel among themselves.彼らは内輪げんかを始めた。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
I will start working on July the first.7月1日から仕事を始めます。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
My labor has started.陣痛が始まりました。
Soon after that, I began to fall asleep.その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
I couldn't recognize him at first.わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。
That was the first time I got on a plane.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
Did you catch the first train?あなたは始発電車に間にあいましたか。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
He began to learn English.彼は英語を習い始めた。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
We hope you will enjoy the show.これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
He began singing.彼は歌い始めた。
I'm ready to start.始める準備はできている。
Children begin school when they are six years old.子供たちは6歳で学校に行き始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License