Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The twenty-first century begins in 2001. | 21世紀は2001年に始まる。 | |
| Schools were started to help young people prepare for living in the world. | 学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。 | |
| She began piano lessons when she was six years old. | 彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。 | |
| Education begins at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| The mast broke and our ship went adrift. | マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。 | |
| The ceremony began with his speech. | 式典は彼の話から始まった。 | |
| Both countries entered into peace negotiations. | 両国は平和交渉を開始した。 | |
| The story begins a long time ago. | 話は遠い昔に始まる。 | |
| Now, let's begin our job. | さあ、仕事を始めよう。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Since you're here, we might as well begin. | 君が来たのだから、始めた方がよかろう。 | |
| Before the exam, he began to study in earnest. | 試験前に彼はまじめに勉強を始めた。 | |
| The two boys began to blame each other. | その二人の少年はお互いに非難し始めた。 | |
| The rain has let up, so we can begin. | 小雨になりました。開始できます。 | |
| Do you remember the day when you and I first met? | あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。 | |
| When he started to eat his chicken, it tasted a little funny. | 彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。 | |
| He started to study in earnest. | 彼は本気になって勉強を始めた。 | |
| They wondered what to do first. | 彼らは何から始めるべきか考えた。 | |
| They fell into the difficult problems. | 彼らは困難な問題を討議し始めた。 | |
| What is the origin of the universe? | 宇宙の始まりは何ですか。 | |
| He began to learn English. | 彼は英語を習い始めた。 | |
| Oh, the streetlights have turned on. | あ、街灯がつき始めました。 | |
| What time does the game start? | その試合は何時に始まりますか。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| Many improvements have been made since this century began. | 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 | |
| She had to part with her family when the war began. | 戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。 | |
| School begins at eight-thirty. | 学校は8時30分に始まります。 | |
| We won't start till Bob comes. | ボブが来るまで私たちは始めません。 | |
| The production of the automobile started in the 1980. | その自動車の生産は1980年に始まった。 | |
| Whatever has a beginning also has an end. | 始めのあるものは何でも終わりもある。 | |
| The man took up with his wife. | その男は妻と交際し始めた。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| Her business was started with capital of $2,000. | 彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。 | |
| I started using PCs recently. | 最近パソコンを始めた。 | |
| Sooner begun, sooner done. | 早く始めれば早く終わる。 | |
| In Japan a new school year starts in April. | 日本では新学期は4月に始まる。 | |
| Have you started reading the book yet? | もうあの本を読み始めましたか。 | |
| For the first time, he stood to take a real interest in his studies. | 初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。 | |
| The baseball season has opened. | 野球シーズンが始まった。 | |
| Let's begin on page 30. | 30ページから始めましょう。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| You should make a fresh start in life. | あなたは新たな人生を始めるべきだ。 | |
| His wounded leg began to bleed again. | 彼の負傷した脚がまた出血を始めた。 | |
| At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next. | とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。 | |
| School begins on April 5th. | 授業は4月5日から始まる。 | |
| School begins on the eighth of April. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| What time does the first train leave? | 始発は何時に出ますか。 | |
| They burst out into a storm of abuse. | 彼らは激しくののしり始めた。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| My daughter has taken up doll collecting. | 私の娘は人形を集め始めた。 | |
| Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now. | ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。 | |
| The cat started to scratch the carpet. | 猫はじゅうたんをひっかき始めた。 | |
| The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. | ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。 | |
| School starts in September in Europe. | ヨーロッパでは学校は9月に始まる。 | |
| Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt. | トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。 | |
| "Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet." | 「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」 | |
| He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. | 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 | |
| You may as well begin at once. | すぐに始めたほうがよいでしょう。 | |
| We may as well begin without him. | 彼なしで始めてもよかろう。 | |
| The second showing will start soon. | 二回目の上映がまもなく始まります。 | |
| The frost has not begun to thaw yet. | 霜はまだ溶け始めていない。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| The dry season will set in soon. | 乾季がまもなく始まる。 | |
| This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses. | これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I am beginning to understand. | わかり始めています。 | |
| His meeting began at five in the afternoon. | 会合は午後5時に始まった。 | |
| Autumn came and the leaves started to fall. | 秋になり、木の葉が落ち始めた。 | |
| When does the movie start? | 映画はいつ始まるの? | |
| It began to rain. | 雨が降り始めた。 | |
| They began to make violent attacks against the enemy. | 彼らは敵に激しい攻撃を開始した。 | |
| He detected his men's misconduct. | 彼は部下の不始末を見つけた。 | |
| What time does boarding begin? | 何時に搭乗開始ですか。 | |
| It all began a year ago when he returned home. | 全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。 | |
| We didn't start with much money or many endorsements. | 我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| They entered into a discussion. | 彼らは討論を始めた。 | |
| The meeting begins at three. | 会合は3時から始まります。 | |
| She originated a new way of playing jazz on the shamisen. | 彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。 | |
| It's already been five years since we began to study English. | 私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。 | |
| Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. | マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 | |
| Then the wild beasts start wanting to go crazy. | それから野獣がクレイジーになりたがり始める。 | |
| Tom started to feel like his life wasn't worth living. | トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。 | |
| For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions. | 手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。 | |
| Why should he feel drowsy whenever he begins to study? | 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 | |
| I began to doubt the accuracy of his statement. | 私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。 | |
| Terrible shooting broke out the night before last. | ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 | |
| I want to talk to the famous pianist before his concert. | コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。 | |
| It started again! | また始まった! | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| The stars shone all the time. | その星は始終輝いていた。 | |
| School starts next Monday. | 学校は今度の月曜に始まる。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| Does school start at eight-thirty? | 学校は8時半に始まりますか。 | |
| I got up earlier than usual in order to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| My boss is starting to get edgy. | 上司がイライラし始めている。 | |