Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His constant complaints aroused my rage. 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 The doctor started to examine her. 医者は彼女を診察し始めた。 Tell us the story from beginning to end. その話を始めから終わりまで話して下さい。 Terrible shooting broke out the night before last. ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 The tide is coming in. 潮が満ち始めている。 It will not be long before the new term begins. まもなく新学期が始まります。 How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業が始まるのは8時半からだ。 She is beginning to play the piano. 彼女はピアノを弾き始めるところだ。 I am beginning to remember it. 私はだんだんそれを思い出し始めてきた。 I started learning Chinese last week. 先週中国語を習い始めました。 We started to walk. 私達は歩き始めた。 That was when I started going to the pool for exercise. 運動のためプールにも通い始めた頃でした。 Tom started to unbutton his shirt. トムはシャツのボタンを外し始めた。 It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 School begins on April the tenth. 学校は四月十日から始まります。 Enough money was available for him to begin his business. 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 I had wanted to catch the first train. 私は始発列車に乗りたかった。 She began lessons in piano at age 6. 彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。 The rainy season has set in. 雨季が始まった。 He set out to read the book through in a day. 彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。 We had hardly started when it began to rain. 私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。 You are in my thoughts at all times. 私は始終あなたのことを考えています。 It was not long before the game began. まもなく試合が始まった。 He's started writing a novel. 彼は小説を書き始めました。 Charity begins at home. 慈悲は家庭に始まる。 I started a new blog. I'll do my best to keep it going. 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! The rain began to turn into snow. 雨が雪に変わり始めた。 It started to rain. 雨が降り始めた。 He started talking about his ideals as usual. 彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。 Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back. 私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。 She started dancing when she was eight. 彼女は八歳のときにダンスを始めた。 You should make a fresh start in life. あなたは新たな人生を始めるべきだ。 I am going to start a new job next week. 私は来週、新しい仕事を始めます。 He began to whistle a tune. 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 It is six years since I started to study English. 私は英語を始めてからもう6年になる。 It has begun. 始めました。 The film began at 2. 映画は2時に始まった。 Tom started to feel like his life wasn't worth living. トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。 You must answer for your careless conduct. あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 The stars shone all the time. その星は始終輝いていた。 2001 is the year when the 21st century begins. 2001年は21世紀の始まる年です。 He was in a hurry to begin the new job. 彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。 I begin to lose control of myself. オレ自身を制御する力を失い始める。 You've started warming up. 君はウオーミングアップを始めたな。 He suddenly started writing a letter to his mother. 彼は急に母親に手紙を書き始めた。 He began to make excuses. 彼は言い訳を始めた。 Our school begins at eight-thirty. 私たちの学校は8時半に始まります。 Let's begin. さぁ始めましょう。 Night coming on, people began to get home. 夜が近づいて、人々は家路につき始めた。 When was it that you first met her? あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。 It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 The new term starts in April. 四月から新学期が始まる。 All of a sudden it started raining. 突然雨が降り始めた。 He began to look for a job. 仕事を捜し始めました。 He took up golf this spring. 彼はこの春からゴルフを始めた。 Oh, the streetlights have turned on. あ、街灯がつき始めました。 When did it begin to rain? 雨はいつ降り始めましたか。 More and more physicians have begun to use the new medicines. 次第に多くの医者が新薬を使い始めた。 She started talking with a stranger. 彼女は見知らぬ人と話を始めた。 The party is just beginning. パーティーはちょうど始まるところです。 Let's start as soon as he comes. 彼が来たら始めよう。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 He began his lecture with a humorous anecdote. 彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。 My father is much better. He will be up and about in a week. 父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。 She entered into conversation with zeal. 彼女は熱心に会話を始めた。 The leaves on the trees have begun to change colors. 木々の葉が紅葉し始めた。 At last, it began to rain. ついに雨が降り始めた。 People can easily start loving, but not so easily stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another. 先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。 I started to think I had behaved foolishly. 愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。 Today I started a new Esperanto course. 今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。 Our conversation opened, as usual, upon the weather. 私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。 After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes. 11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。 He started his voyage around the world in his sailboat. 彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。 I didn't enjoy every minute of the party. 私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。 When does the rainy season in Japan begin? 日本の雨季はいつ始まりますか。 Everybody started waving his flag. みんな旗を振り始めた。 John began trade personally. ジョンは自分で商売を始めた。 Let us start our week. 仕事を始めよう。 I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 A man has free choice to begin love, but not to end it. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 I've just started playing tennis. 私は、テニスを始めたばかりです。 If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 The general meeting began at 9 am on the dot. 総会は9時ちょうどに始まった。 Let's get started anyway. とにかく始めてみよう。 I got up earlier than usual so that I might catch the first train. 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows. 言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。 He sat at his desk and began to prepare for the exam. 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 The leaves have begun to color. 葉が色付き始めた。 This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates. 一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。 She started doing her homework right after dinner. 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 We will begin the meeting when Bob comes. ボブがきたら会議を始めます。 Our teacher called the roll at the beginning of the class. 先生は授業の始めに出席をとった。 School has started and I like it so far. 学校が始まりましたが、今のところいやなことはありません。 When he started to eat his chicken, it tasted a little funny. 彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。 School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 I got the engine going. エンジンを始動させた。