UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
To make matters worse, he began to drink sake.さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
The eastern sky was getting light.東の空が白み始めていた。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The new school year begins in April in Japan.新学年は日本では4月に始まる。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
School begins at 8:10 a.m.学校は午前8時10分から始まる。
The attack began without enough planning.十分な計画なしに攻撃は始められた。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Classes start at nine o'clock every day.授業は毎日九時に始まります。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
It was beginning to snow.雪が降り始めていた。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
She has taken up knitting in her spare time.彼女は余暇に編み物を始めた。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
Both of us began to smile almost at the same time.私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Let's start as soon as he comes.彼が来たら始めよう。
Children begin school at the age of six.子供たちは6歳で学校に行き始める。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
Our school begins at eight in the morning.学校は朝八時から始まります。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
It began raining just now.たった今雨が降り始めた。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Let's begin.始めましょう。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
I've started bleeding.出血が始まりました。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
The doctor started to examine her.医者は彼女を診察し始めた。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
Its sharp claws began to open and close, open and close.その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
A lot of flowers begin to bloom in spring.春にはたくさんの花が咲き始める。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
In Japan, school starts in April.日本では、授業は4月に始まる。
He started his day with a good breakfast.彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
The water began to boil.お湯が沸き始めた。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
The bear began tearing at the tent.熊はテントを引っかき始めた。
Now, let's begin our job.さあ、仕事を始めよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License