UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Shall we begin?さぁ始めましょう。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
School begins on April 8.学校は4月8日から始まる。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
My labor has started.陣痛が始まりました。
You've started warming up.君はウオーミングアップを始めたな。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Let's start the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
Let's get the party underway.パーティーを始めようぜ。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
My father began jogging last month.私の父は先月からジョギングを始めました。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I got the engine going.エンジンを始動させた。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
Its sharp claws began to open and close, open and close.その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
The English entered into the tea trade at that time.イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
It's been six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
We may as well begin without him.彼なしで始めてもよかろう。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
He began running.彼は走り始めた。
Our school starts at 7:15.私たちの学校は7時15分に始まります。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
School has started and I like it so far.学校が始まりましたが、今のところいやなことはありません。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
When does the rainy season in Japan begin?日本の雨季はいつ始まりますか。
The meeting will start at four o'clock sharp.会合は4時ちょうどに始まるだろう。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
At first he had trouble getting used to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
In Japan the school year begins in April.日本では学年は4月に始まる。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License