UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
It started again!また始まった!
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I thought rain was beginning to fall.私は雨が降り始めたのだと思った。
School begins tomorrow.学校は明日から始まります。
It was not long before the game began.まもなく試合が始まった。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
She began doing her homework immediately after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
Classes start at nine o'clock every day.授業は毎日九時に始まります。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
We must begin before five.5時前の始めなければなりません。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
She began to get the feel of her new office.彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
I started sailing last year.私は昨年ヨットの操縦を始めた。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
I will start working on July the first.7月1日から仕事を始めます。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Let's start.始めましょう。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
He began to study in earnest.彼はまじめに勉強をし始めた。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
What time does the play start?劇はいつ始まりますか。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
The flowers are opening.花が咲き始めている。
Today more and more people begin to use computers.今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
I'll begin by introducing myself.まず私の自己紹介から始めましょう。
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
School begins in April.学校は四月から始まります。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
At last, it began to rain.ついに雨が降り始めた。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
It has begun.始まった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
Anyhow let's begin.とにかく始めよう。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
Let's get cracking at 8.8時から始めよう。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
He started to study in earnest.彼は本気になって勉強を始めた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I began to sing when I was a youngster.まだ幼い時に歌を始めました。
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
School begins on the eighth of April.学校は4月8日から始まる。
She began to sing, and we chimed in.彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Now, let's begin our job.さあ、仕事を始めよう。
His drinking habit is an old one.彼の飲酒癖は今に始まったことではない。
It has begun.始めました。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License