UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
She lay down on the floor and started reading.彼女は床に横たわって読書を始めた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
School begins in April.学校は4月に始まる。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
We had better begin to prepare for the test.私達は試験勉強を始めた方がよい。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
He came right at the beginning of the game.彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。
The concert is beginning now.今コンサートが始まろうとしている。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
He that will lie, will steal.嘘つきは泥棒の始まり。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
It is already five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Has the movie started yet?映画はもう始まりましたか。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
A fight started about nothing between them.彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
Let's get started.始めましょう。
He started to sing.彼は歌い始めた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
It began raining just now.たった今雨が降り始めた。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
He began to transact business with the firm.彼はその会社と取引きを始めた。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
They are about to start.彼らは始めるところです。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Anyhow let's begin.とにかく始めよう。
Let's begin at the last line but one.おわりから二行目より始めよう。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
Let the game begin.さあ試合を始めましょう。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
You had better begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
She entered into conversation with that old woman.彼女はその老婦人と話を始めた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
I'm ready to start.始める準備はできている。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
Children begin school at the age of six.子供たちは6歳で学校に行き始める。
He started to learn Spanish from the radio.彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
Shall we begin now?今始めましょうか。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
It is necessary for you to start at once.あなたはすぐに始めなければなりません。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
I have got only a week left before school starts.あと1週間で学校が始まってしまいます。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
School begins the day after tomorrow.学校は明後日から始まります。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License