The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.
トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
The teacher looked around the classroom and started to talk.
先生は教室を見回して話し始めた。
Our school begins at eight-thirty.
私たちの学校は8時半に始まります。
To make matters worse, he began to drink sake.
さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
The eastern sky was getting light.
東の空が白み始めていた。
Her kindness has become a burden to me.
彼女の親切が私には重荷になり始めた。
In Japan, school starts in April.
日本では学校は4月から始まる。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The new school year begins in April in Japan.
新学年は日本では4月に始まる。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
School begins at half past eight in the morning.
授業は午前8時半に始まる。
A new serial will begin in next month's issue.
来月号から新連載小説が始まります。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.
メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
Let's resume reading where we left off last week.
先週止めたところからまた読み始めましょう。
Suddenly rain began to fall.
急に雨が降り始めた。
School begins at 8:10 a.m.
学校は午前8時10分から始まる。
The attack began without enough planning.
十分な計画なしに攻撃は始められた。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.
トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
Work doesn't always begin at nine.
仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Classes start at nine o'clock every day.
授業は毎日九時に始まります。
The quarrel ended in their coming to blows.
口論のはて取っ組み合いを始めた。
Let's start at once and have done with it.
すぐ始めて仕上げよう。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
I found this book interesting from beginning to end.
私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
The chimney began to give out smoke.
煙突は煙を出し始めた。
It was beginning to snow.
雪が降り始めていた。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The stars shone all the time.
その星は始終輝いていた。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
You may as well begin at once.
君はすぐに始めた方がよい。
As soon as the game started, it began to rain.
試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
The story begins a long time ago.
話は遠い昔に始まる。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.
始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
I was in a great hurry to take the first train.
私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
It's already been five years since we began to study English.
私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
She has taken up knitting in her spare time.
彼女は余暇に編み物を始めた。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
The room started to spin after I drank too much.
飲み過ぎて部屋が回り始めた。
The new school year begins in April in Japan.
日本では新学期が四月に始まる。
Both of us began to smile almost at the same time.
私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
The meeting begins at three.
会合は3時から始まります。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Let's start as soon as he comes.
彼が来たら始めよう。
Children begin school at the age of six.
子供たちは6歳で学校に行き始める。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.
終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
Suddenly it began to rain.
急に雨が降り始めた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.