Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He suddenly started writing a letter to his mother. 彼は急に母親に手紙を書き始めた。 Let's get cracking at 8. 8時から始めよう。 The bus ride made her feel so sick that she began to vomit. 彼女はバスに酔って吐き始めた。 It's starting now. ほら、始まるわよ。 Please look up the first train to London in the railway guide. 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 Some stars began to appear in the night sky. 夜の空に星が現れ始めた。 Let's start! 始めましょう。 A new serial will begin in next month's issue. 来月号から新連載小説が始まります。 What time does school begin? 学校は何時に始まりますか。 After he left, she started feeling uneasy. 彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。 It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 It all started with a well-intentioned experiment. 全ては何の悪意もない実験から始まった。 Science begins when you ask why and how. なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。 Which shall I begin with? どちらから始めましょうか。 The Cold War began after the Second World War. 第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。 The chimney began to give out smoke. 煙突は煙を出し始めた。 The room started to spin after I drank too much. 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 He set out on his career as a corporation lawyer. 彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。 Has the movie started yet? 映画はもう始まりましたか。 Then it dawned on me that they were speaking Spanish. 彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。 He began by saying that he would not speak very long. 彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。 Let's start as soon as he comes. 彼が来たら始めよう。 The English lesson started at 8:30. その英語の授業は8時30分から始まった。 I hear he's just begun looking for another job. 彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。 I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year. 米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。 When did man start to use tools? 人間はいつ道具を使い始めたのか。 School begins tomorrow. 学校は明日から始まります。 School begins at nine. 学校は九時から始まります。 People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 You must answer for your careless conduct. あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 Mr White soon began to feel guilty. まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。 If only you had told me the whole story at that time! 君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。 Plan your work before you start it. 始める前に仕事の計画を立てなさい。 It began snowing just now. ちょうど今雪が降り始めた。 Once you start, carry it on. いったん始めたら、やり続けてください。 What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. 冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。 Mary started taking her clothes off. メアリーは服を脱ぎ始めた。 The rainy season begins in June. 雨期は六月から始まる。 We may as well begin without him. 彼なしで始めてもよかろう。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 Let the game begin. さあ試合を始めましょう。 He had hardly left home when it began to rain. 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 It will not to do blame him for the accident. その事故を彼のせいにしても始まらない。 She began piano lessons when she was six years old. 彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。 In England spring really begins with the first of May. イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。 She has taken to painting in oils. 彼女は油絵を始めた。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 What time does boarding begin? 何時に搭乗開始ですか。 Large-scale road construction began. 大規模な道路工事が始まった。 The custom originated in China. その習慣は中国で始まった。 Both of us began to smile almost at the same time. 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 I tell you it's no good your being angry with me. 言っておくが、私に怒っても始まらないよ。 She set about her homework at once. 彼女はすぐ宿題を始めた。 She put the machine in motion. 彼女はその機械を動かし始めた。 He is in his early twenties. 彼は20代の始めの方だ。 Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 War broke out when the treaty was ignored. 条約が無視されたときに、戦争が始まった。 The conference will commence in due course. 会議はそのうち始まるでしょう。 He began to eat lunch. 彼は昼食を食べ始めた。 "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet." 「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」 In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated. 2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。 Production is turning down. 生産が落ち始めている。 It being fine, we started climbing Mt Fuji. 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 You've started warming up. 君はウオーミングアップを始めたな。 He contends that primitive life once existed on Mars. 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 School begins at half past eight. 学校は8時30分に始まります。 I am beginning to remember it. 私はだんだんそれを思い出し始めてきた。 The witch hunt has begun. 魔女狩りが始まってしまった。 Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. 生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。 Let's begin. さぁ始めましょう。 We won't start till Bob comes. ボブが来るまで私たちは始めません。 The pain has started to ease now. 痛みは今は和らぎ始めている。 The eastern sky was getting light. 東の空が白み始めていた。 It begins at six-thirty. それは6時半に始まります。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 They started working right away. 彼らはすぐに仕事を始めた。 He detected his men's misconduct. 彼は部下の不始末を見つけた。 School begins at eight-thirty. 授業は8時半に始まる。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 They entered into a discussion about the issue. 彼らはその問題に関する討議を始めた。 The movie will have started before we get there. 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 What's the boarding time? 搭乗開始は何時からですか。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 They used those primitive tools. 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 School begins at eight-thirty. 学校は8時半から始まる。 Their baby has just started to crawl. 彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。 The trees began to come into leaf. 木々は葉をつけ始めた。 The government started a program to promote industry. 政府は工業の振興計画を開始した。 A fight started about nothing between them. 彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。 Once she starts talking, there is no stopping her. いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。 They started early for fear they should miss the first train. 彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。 Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 When he started to eat his chicken, it tasted a little funny. 彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。 We could accomplish what we had started before. 私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。 I'll begin by introducing myself. まず私の自己紹介から始めましょう。 He has started to write a novel. 彼は小説を書き始めました。 Charity begins at home. いつくしみは、身内から始めよう。 It is six years since I started to study English. 私は英語を始めてからもう6年になる。