UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
Since it began raining, I ran into the house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Let's start the party.パーティーを始めようぜ。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
When does the movie start?映画はいつ始まるの?
It began to dawn.夜が明け始めた。
Hardly had we started when it began to rain.私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Let's begin.始めましょう。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
When did you begin learning German?君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
School begins at eight-thirty.学校は8時30分に始まります。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
Let's begin on page 30.30ページから始めましょう。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
Mary started taking her clothes off.メアリーは服を脱ぎ始めた。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
Then she began to walk again.それから彼女はまた歩き始めた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
It has begun.始まった。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
What time does the play start?劇はいつ始まりますか。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
When does it begin?それはいつ始まりますか。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
School will open on Monday.学校は月曜日に始まります。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
I've only just started studying Italian.私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
She began doing her homework immediately after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
They started a drive to raise a charity fund.彼らは慈善募金を始めた。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
Let's get the party underway.パーティーを始めようぜ。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
As soon as man is born, he begins to die.生まれると同時に死は始まる。
Before long, the moon began to appear.やがて月が見え始めた。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
When I started traveling, I rarely felt lonely.私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
When was it that you first met her?あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。
School begins at nine.学校は九時から始まります。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
It began to rain.雨が降り始めた。
How soon will the meeting begin?どれくらいでミーティングが始まりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License