The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We left early so that we can catch the first train.
我々は始発電車に乗るために早く出た。
Let's get started.
さあ、始めましょう。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
My mother looked up the history of coffee cups.
お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We had to start our business from zero.
我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
Do you remember the day when you and I first met?
あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.
ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
He is planning to launch his business.
彼は自分の事業を始めようとしている。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.
それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
Suddenly, my mother started singing.
突然、母は歌い始めた。
I have got only a week left before school starts.
あと1週間で学校が始まってしまいます。
The boat began to take in water and soon sank.
そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Kelly cleared his throat and begin to speak.
ケリーはせき払いをして、話し始めた。
That was the first time I had flown.
飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
The peace talks begin this week.
平和会談は今週始まる。
I don't know how to set about the work.
私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
He began running.
彼は走り始めた。
It's no good making the same old products year after year.
毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
The baby began to cry like anything.
赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
The rainy season has set in.
雨季が始まった。
I'm just beginning.
私は今始めたところです。
School starts in September in Europe.
ヨーロッパでは学校は9月に始まる。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Some stars began to appear in the night sky.
夜の空に星が現れ始めた。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
I thought it had started to rain.
私は雨が降り始めたのだと思った。
A start should be made at once.
すぐ始めなければならない。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
The musician began to play the violin on the stage.
その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
In the first place, we must have capital to begin it with.
まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Classes begin next Tuesday.
授業は来週の火曜日に始まる。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.