Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 She set about writing the essay. 彼女はエッセイを書き始めた。 The sleeves of the sweater began to unravel. セーターの袖がほぐれ始めた。 The movie will have started before we get there. 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 You must begin a sentence with a capital letter. 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 The police began to go into the matter in no time. 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart? モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。 The summer vacation begins in July. 夏休みは7月から始まる。 Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 When did you begin learning German? 君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。 After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another. 先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。 The price of the carpet is determined by three factors. カーペットの値段は3つの要素で始まる。 The fog began to lift. 霧が晴れ始めた。 What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. 冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。 I must catch the first train. 私は始発電車に乗らねばならない。 Let's start the party when he comes. 彼がきたらパーティーを始めましょう。 The English entered into the tea trade at that time. イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。 The game starts at two tomorrow afternoon. その試合は明日の午後2時に始まる。 It's been six years since I started to study English. 私は英語を始めてからもう6年になる。 The examination begins next Monday. 試験は今度の月曜日に始まります。 Chopin sits at the piano and begins to play. ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。 I started a new blog. I'll do my best to keep it going. 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! Let's begin with Lesson 3. 第3課から始めましょう。 Two men began to fight on the street at night. 夜の道路で2人の男がけんかを始めた。 My heart began to race. 私の心臓はどきどきし始めた。 Montgomery was where it all began. モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。 They began to run all at once. 彼らは皆同時に走り始めた。 The forest fire began to spread in all directions. 森の火事は四方に広がり始めた。 The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. 始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。 The following is what he started to think, as he made his way to room 418. 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 The hostile army began to attack. 敵軍が攻撃を開始した。 At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next. とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。 The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 Tom has already begun. トムはもう始めている。 We will begin the meeting when Bob comes. ボブがきたら会議を始めます。 What's the boarding time? 搭乗開始は何時からですか。 The rain has let up, so we can begin. 小雨になりました。開始できます。 Well, let's get the ball rolling. さあそれでは始めよう。 The eastern sky was getting light. 東の空が白み始めていた。 Freud originated psychoanalysis. フロイトは精神分析学を創始した。 We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 If he should arrive late, you may start the conference without him. もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。 Jim set out to write something in his notebook. ジムは手帳に何か書き始めた。 Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time. 終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 How soon does the concert begin? あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。 All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 School begins at half past eight in the morning. 授業は午前8時半に始まる。 The strain has begun to tell on his health. 過労が彼の健康にこたえ始めた。 Charity begins at home. いつくしみは、身内から始めよう。 School begins in April. 学校は四月から始まります。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 He began to play an old song. 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 Let's start the ball rolling by introducing ourselves. まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。 The trees are putting forth leaves. 木々が葉を出し始めた。 The game was one point back and forth the whole game. 試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。 She is beginning to play the piano. 彼女はピアノを弾き始めるところだ。 Can I begin? 始めていい? Shall we start? 始めましょうか。 He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 The dirty rain started to fall on me. やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。 When the cold winter began, the old man's health deteriorated. 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 He is planning to launch his business. 彼は自分の事業を始めようとしている。 School begins at 8:30 a.m. 学校は8時半から始まる。 In Japan, the new school year begins in April. 新学年は日本では4月に始まる。 What time does the game start? その試合は何時に始まりますか。 Suddenly, my mother started singing. お母さんが突然歌い始めた。 For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions. 手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。 John turned his back on the company and started on his own. ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。 It was not until he was thirty that he started to paint. 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 The month when school begins is April. 学校が始まる月は4月だ。 They are anticipating trouble when the construction starts. 彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。 I started sailing last year. 私は昨年ヨットの操縦を始めた。 In Japan, the rainy season usually begins in June. 日本では梅雨は普通六月に始まる。 Mr. White soon began to feel guilty. まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。 She began crying. 彼女は泣き始めた。 After Tom dumped Mary, she started seeing John. メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。 When he started to eat his chicken, it tasted a little funny. 彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。 When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 We started to walk. 私達は歩き始めた。 They began to quarrel among themselves. 彼らは内輪げんかを始めた。 The general meeting began at 9 am on the dot. 総会は9時ちょうどに始まった。 She began to talk to the dog. 彼女はその犬に話し始めた。 She put the machine in motion. 彼女はその機械を動かし始めた。 Once she starts talking, there is no stopping her. いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。 In Japan, school starts in April. 日本では、授業は4月に始まる。 He began to whistle a tune. 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 The meeting began at nine o'clock sharp. 会合は9時きっかりに始まった。 Our teacher began singing a song well. 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? You had better begin with easier questions. もっともやさしい問題から始めた方がいい。 In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 The cat started to scratch the carpet. 猫はじゅうたんをひっかき始めた。 I had wanted to catch the first train. 私は始発列車に乗りたかった。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 This was quite primitive compared to that. こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。 A start should be made at once. すぐ始めなければならない。