UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
The baseball season has opened.野球シーズンが始まった。
He began to study in earnest.彼はまじめに勉強をし始めた。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時30分に始まります。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
The movie starts at ten o'clock.映画は10時から始まる。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
Did you catch the first train?あなたは始発電車に間にあいましたか。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
Let's start with Lesson Ten.10課から始めましょう。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
The shooting started around noon.撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
We may as well begin without him.彼なしで始めてもよかろう。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
What time does the first train leave?始発は何時に出ますか。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
How about taking up jogging?ジョギングでも始めてみませんか。
Eric has begun to sing.エリックは歌い始めた。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
It began raining just now.たった今雨が降り始めた。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
He put on his glasses and began to read.彼は眼鏡をかけて読み始めた。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
He started to study in earnest.彼は本気になって勉強を始めた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
We must begin before five.5時前の始めなければなりません。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
Let's get started anyway.とにかく始めてみよう。
Jim set out to write something in his notebook.ジムは手帳に何か書き始めた。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
He started to go to bed early.彼は早く寝始めた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
She pulled herself together and started to talk again.彼女は気を取り直し、また話し始めた。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
When did you begin playing golf?あなたはいつゴルフを始めたのですか。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
I knew it all along.始めから知っていました。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
Let's start.始めましょう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
Let's start as soon as he comes.彼が来たら始めよう。
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
Let's begin with Lesson 3.第3課から始めましょう。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
He that will lie, will steal.嘘つきは泥棒の始まり。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License