The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Autumn came and the leaves started to fall.
秋になり、木の葉が落ち始めた。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
In my beginning is my end.
私の始めに終わりがある。
Recently I started the diet.
最近ダイエットを始めた。
When did you begin learning German?
君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.
休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.
一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We had lived there for ten years when the war broke out.
戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.
サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.
彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
The concert is about to start.
演奏会が始まろうとしている。
The flood began to subside.
洪水がおさまり始めた。
He started off with a good breakfast.
彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。
She set about writing the essay.
彼女は随筆を書き始めた。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
The cat started to scratch the carpet.
猫はじゅうたんをひっかき始めた。
The girls began to laugh when they heard the story.
女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
I hear he's just begun looking for another job.
彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
The ceremony began with his speech.
儀式は彼の話から始まった。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.
試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
In Japan, the new semester begins in April.
日本では新学期は4月から始まる。
My heart began to beat fast.
私の心臓はどきどきし始めた。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Discussing the matter further will get you nowhere.
その毛は話し合っても始まらない。
I started to make stew.
私はシチューを作り始めた。
When the excitement died down, the discussion resumed.
奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
It started again!
また始まった!
As soon as she comes, we will begin.
彼女が来たらすぐに始めよう。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
It began to rain.
雨が降り始めた。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
It will not be long before the new term begins.
まもなく新学期が始まります。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
All of a sudden it started raining.
突然雨が降り始めた。
Charity begins at home.
慈愛は家庭から始まる。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The flowers are opening.
花が咲き始めている。
Let's begin at page 30.
30ページから始めましょう。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
Tom started studying French three years ago.
トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
He was in a hurry to begin the new job.
彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.
彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
I thought it easy at first.
始めはそれを簡単な事だと思いました。
He began by saying that he would not speak very long.
彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The fog began to disappear around ten o'clock.
10時頃になって霧が消え始めた。
His drinking habit is an old one.
彼の飲酒癖は今に始まったことではない。
In Japan, the new school year begins in April.
新学年は日本では4月に始まる。
He had hardly left home when it began to rain.
彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
How soon does the show begin?
ショーは後どれくらいで始まりますか。
Well, let's start our work.
さて、わたしたちの仕事を始めよう。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.
弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
I'm a stranger here myself.
私もこの辺は始めてです。
You go first.
君から始めなさい。
He began singing.
彼は歌い始めた。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.
彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
We have started to recycle newspapers.
私たちは新聞の再生利用を始めました。
What time will the game start?
何時に試合は始まるでしょうか。
I took up squash only a few months ago.
私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
It started to snow.
雪が降り始めた。
Tom and Mary both started to laugh.
トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
I will start working on July the first.
7月1日から仕事を始めます。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.
父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
How and when life began is still a mystery.
生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
A start should be made at once.
すぐ始めなければならない。
People buy these tickets many months before the tournament starts.
人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Before long, the moon began to appear.
やがて月が見え始めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por