Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's get the show on the road. さあ、計画を始めよう。 Next year, we'll be starting college. 来年私たちは大学生活が始まります。 I started to learn English with the aim of becoming a teacher. 私は教師になる目的で英語を学び始めた。 Early education for children usually begins at home. 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one. 私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。 Montgomery was where it all began. モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。 The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war. その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。 Discussing the matter further will get you nowhere. その件は話し合っても始まらない。 I was in a great hurry to take the first train. 私は始発電車に乗るためにとても急いだ。 We entered into a serious conversation. 我々は真剣な話し合いを始めた。 When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 How soon will the meeting begin? どれくらいでミーティングが始まりますか。 She set about her homework at once. 彼女はすぐ宿題を始めた。 It has begun. 始めました。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業は8時30分までは始まらない。 How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 What shall I begin with? 何から始めようか。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 Women are finding out that many different roles are open to them. 色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。 Hurry up! The concert is starting. 急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。 In Japan a new school year starts in April. 日本では新学期は4月に始まる。 Shall we begin? 始めましょうか。 We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 Some stars began to appear in the night sky. 夜の空に星が現れ始めた。 This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet. 私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 It's time to hit the books. さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。 When does it begin? それはいつ始まりますか。 I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 Tom has already begun. トムはもう始めている。 The game had hardly started when they scored the first point. 試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。 Saturday is the pottery class I've been attending since last year. 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 When did you begin studying English? 君はいつ英語を学び始めたのか。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Why should he feel drowsy whenever he begins to study? 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 He resumed reading after lunch. 彼は昼食後また読書を始めた。 The story begins far in the past. 話は遠い昔に始まる。 The meeting began at nine o'clock sharp. 会合は9時きっかりに始まった。 The program starts at nine o'clock. 番組は9時に始まる。 Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 The production of the automobile started in the 1980. その自動車の生産は1980年に始まった。 This was quite primitive compared to that. こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。 You've only been on the job for about 15 minutes. あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 Let's start. 始めましょう。 I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation. そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。 Ken stopped talking and began to eat. ケンは話すのをやめて食べ始めた。 He began running. 彼は走り始めた。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 You had better begin with easier questions. もっともやさしい問題から始めた方がいい。 He took the job for the sake of his career but he didn't like it. 経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。 People buy these tickets many months before the tournament starts. 人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。 Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off. 秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。 Jim set out to write something in his notebook. ジムは手帳に何か書き始めた。 The shooting started around noon. 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony. 退職を契機に茶道を始めた。 We were impatient for the concert to begin. わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。 The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!" 「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。 As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. 課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。 It started to snow. 雪が降り始めた。 Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 The first class begins at 8:30. 1時間目は8時半に始まります。 What is the origin of the universe? 宇宙の始まりは何ですか。 Sentences begin with a capital letter. 文は大文字で始まる。 The government started a program to promote industry. 政府は工業の振興計画を開始した。 Morning worship begins at eleven o'clock. 朝の礼拝は11時に始まります。 To make matters worse, he began to drink sake. さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 School begins at 8:30 a.m. 学校は8時30分に始まります。 The leaves on the trees have begun to turn red. 木々の葉が紅葉し始めた。 When spring arrives, I'm going to take up a new sport. 春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。 The cat began to tear at the mouse it caught. 猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 I wonder when the Civil War started. 南北戦争はいつ始まったのかしら。 His meeting began at five in the afternoon. 会合は午後5時に始まった。 School starts at 8:40. 授業は8時40分から始まる。 He spoke on more and more eloquently. 彼はますます雄弁に話し始めた。 A frenzied feasting tells of the beginning. 熱狂の宴が始まりを告げる。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。 How soon will the meeting begin? どの位したら会は始まるか。 They fell into the difficult problems. 彼らは困難な問題を討議し始めた。 He started his day with a good breakfast. 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 We began to see what we can deduce from it. 我々はそこから推測できることがわかり始めた。 It was beginning to snow. 雪が降り始めていた。 She went on talking to her friend even after the class began. 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 He began to learn English. 彼は英語を習い始めた。 I hope we can start this task next month. この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。 However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 She has taken to painting in oils. 彼女は油絵を始めた。 The new school year begins in April in Japan. 日本では新学期が四月に始まる。 The game was one point back and forth the whole game. 試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。 The cat started to scratch the carpet. 猫はじゅうたんをひっかき始めた。 First it thundered, and then it started to rain. 雷が鳴ると、雨が降り始めた。 This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses. これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。 Our teacher called the roll at the beginning of the class. 先生は授業の始めに出席をとった。 Let's start translating! さあ、訳すのを始めよう! As soon as the game started, it began to rain. 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 They started a drive to raise a charity fund. 彼らは慈善募金を始めた。 The flood began to subside. 洪水がおさまり始めた。