Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took up gardening after he retired. | 彼は退職後庭いじりを始めた。 | |
| The pain has started to ease now. | 痛みは今は和らぎ始めている。 | |
| You must answer for your careless conduct. | あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 | |
| They started early for fear they should miss the first train. | 彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| School begins at half past eight. | 学校は8時30分に始まります。 | |
| Fred took a liking to Jane and started dating her. | フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。 | |
| We didn't start with much money or many endorsements. | 我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。 | |
| It started to rain. | 雨が降り始めた。 | |
| We must begin before five. | 5時前の始めなければなりません。 | |
| That was when I started going to the pool for exercise. | 運動のためプールにも通い始めた頃でした。 | |
| I've only just started studying Italian. | 私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。 | |
| It was under these circumstances that the constitutional crisis began. | 憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。 | |
| Suddenly, it started to look almost nice and warm. | 急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。 | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| When was it that you first met her? | あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。 | |
| You go first. | 君から始めなさい。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私は始めは非常に骨が折れた。 | |
| We got up early and set about cleaning our house. | 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| Discussing the matter further will get you nowhere. | その件は話し合っても始まらない。 | |
| They began to quarrel among themselves. | 彼らは内輪げんかを始めた。 | |
| He put the machine in motion. | 彼はその機械を動かし始めた。 | |
| He began to play the music written by a pianist in that country. | 彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。 | |
| I got the engine going. | エンジンを始動させた。 | |
| When we entered the room, we took up our talk. | 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 | |
| It has just started to snow in Vicenza. | ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。 | |
| His constant complaints aroused my rage. | 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 | |
| After Tom broke up with Mary, he started dating Alice. | トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。 | |
| They began to make violent attacks against the enemy. | 彼らは敵に激しい攻撃を開始した。 | |
| Let's start as soon as he comes. | 彼が来たら始めよう。 | |
| Can I begin? | 始めていい? | |
| It is already five years since we began to study English. | 私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。 | |
| The man suddenly started shooting his gun. | その男は突然、銃を撃ち始めた。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| She set about writing the essay. | 彼女は随筆を書き始めた。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| It gradually dawned on me that I had misunderstood him. | 彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。 | |
| They started studying English last year. | 彼らは去年英語の勉強を始めた。 | |
| I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall. | パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。 | |
| The hostile army began to attack. | 敵軍が攻撃を開始した。 | |
| A telephone recording tells you what time the concert starts. | 電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。 | |
| More and more physicians have begun to use the new medicines. | 次第に多くの医者が新薬を使い始めた。 | |
| Whether he comes or not, we'll begin the party on time. | 彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。 | |
| She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door. | 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。 | |
| No sooner had he done it than he began reading. | 彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 | |
| The students sat still all the time. | 学生たちは終始じっと座っていた。 | |
| Why does he become drowsy whenever he begins to study? | なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。 | |
| Our school starts at 7:15. | 私たちの学校は7時15分に始まります。 | |
| He began to shout. | 彼は叫び始めた。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| You had better begin with easier questions. | もっともやさしい問題から始めた方がいい。 | |
| I started this job an hour ago. | 私は1時間前に仕事を始めた。 | |
| The leaves began to turn red and yellow. | 木の葉が赤や黄色になり始めた。 | |
| Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. | 生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。 | |
| Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839. | 野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。 | |
| As soon as we got there, it began to rain. | そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures. | その人類学者は原始文化に関する講演をした。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. | デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。 | |
| When he started to eat his chicken, it tasted a little funny. | 彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| It was beginning to snow. | 雪が降り始めていた。 | |
| We won't start till Bob comes. | ボブが来るまで私たちは始めません。 | |
| Soon the plane begins to move, and then it takes off. | 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 | |
| It has been three years since Bob started his own business. | ボブが自分で商売を始めてから3年になります。 | |
| Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning. | 今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。 | |
| I got up early to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| Science begins when you ask why and how. | なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。 | |
| When spring arrives, I'm going to take up a new sport. | 春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。 | |
| They entered into a discussion. | 彼らは討論を始めた。 | |
| We three sisters opened a coffee shop. | 私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り始めた。 | |
| When does the rainy season in Japan begin? | 日本の雨季はいつ始まりますか。 | |
| She started talking with a stranger. | 彼女は見知らぬ人と話を始めた。 | |
| Export of the product will start soon. | その製品の輸出はすぐ始まるだろう。 | |
| Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back. | 私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。 | |
| Let's start! | さぁ始めましょう。 | |
| Women are finding out that many different roles are open to them. | 色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。 | |
| Does school start at eight-thirty? | 学校は8時半に始まりますか。 | |
| The second showing will start soon. | 二回目の上映がまもなく始まります。 | |
| A new serial will begin in next month's issue. | 来月号から新連載小説が始まります。 | |
| The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. | ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 | |
| With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. | 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| When I first got to New York, I was in a daze. | 始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。 | |
| Tom started to feel like his life wasn't worth living. | トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。 | |
| I will start working on July first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| Large-scale road construction began. | 大規模な道路工事が始まった。 | |
| We had to start our business from zero. | 私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。 | |
| The Second World War began in 1939. | 第2次世界大戦は1939年に始まった。 | |
| She set about her homework at once. | 彼女はすぐ宿題を始めた。 | |
| The 1990s began with the Gulf incident. | 1990年代は湾岸紛争で始まった。 | |
| The concert is beginning now. | 今コンサートが始まろうとしている。 | |