UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
The dance had already started when I got there.私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
Our teacher began singing a song well.私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
He started off with a good breakfast.彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
He began to study in earnest.彼はまじめに勉強をし始めた。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
The examinations will begin on Monday next week.試験は来週の月曜日から始まる。
I am beginning to understand.わかり始めています。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
He was in a hurry to begin the new job.彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
He begins to sketch no matter where he is.彼はどこでもスケッチを始める。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
They started a drive to raise a charity fund.彼らは慈善募金を始めた。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
You had better begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
The doctor started to examine her.医者は彼女を診察し始めた。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
They fell to quarreling again.彼らはまたけんかを始めた。
Meeting is the beginning of separation.会うは別れの始め。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
He started to sing.彼は歌い始めた。
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I first met him three years ago.私は3年前始めて彼にあった。
When did you begin studying English?君はいつ英語を学び始めたのか。
Well, let's get the ball rolling.さあそれでは始めよう。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The meeting will start at four o'clock sharp.会合は4時ちょうどに始まるだろう。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
The water began to boil.お湯が沸き始めた。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
We won't start till Bob comes.ボブが来るまで私たちは始めません。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
When does the show start?上映はいつから始まりますか。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
She has taken up knitting in her spare time.彼女は余暇に編み物を始めた。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
You should begin right away.すぐに始めたほうがよいでしょう。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
He began singing.彼は歌い始めた。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
He began to play an old song.彼はなつかしい歌を弾き始めました。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
The millionaire began life as a poor boy.その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は八時三十分に始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License