UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He begins to sketch no matter where he is.彼はどこでもスケッチを始める。
Chopin sits at the piano and begins to play.ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
I swore off drinking only to start again the next week.私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
The rainy season has set in.梅雨が始まった。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Let us start our week.仕事を始めよう。
I tell you it's no good your being angry with me.いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
We had hardly started when it began to rain.私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Our school starts at 7:15.私たちの学校は7時15分に始まります。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
She began to get the feel of her new office.彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
Today is my second day of my side job.アルバイトを始めて今日で2日目です。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
As soon as she comes, we will begin.彼女が来たらすぐに始めよう。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
Now, let's begin our job.さあ、仕事を始めよう。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Charity begins at home.愛は家庭から始まる。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
She has taken to painting in oils.彼女は油絵を始めた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
It was not long before the game began.まもなく試合が始まった。
Which shall I begin with?どちらから始めましょうか。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
School begins in spring.学校は春から始まります。
The place where a river starts is its source.川の始まるところが、水源である。
He took up golf this spring.彼はこの春からゴルフを始めた。
They fell to quarreling again.彼らはまたけんかを始めた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
She began crying.彼女は泣き始めた。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
Morning worship begins at eleven o'clock.朝の礼拝は11時に始まります。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
The cat began to tear at the mouse it caught.猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
You go first.君から始めなさい。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
She set about writing the essay.彼女は随筆を書き始めた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
He set up in business.彼は商売を始めた。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
Both of us began to smile almost at the same time.私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License