What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
Peace talks will begin next week.
和平会議が来週始まる。
The cat started to scratch the carpet.
猫はじゅうたんをひっかき始めた。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?
明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
The mast broke and our ship went adrift.
マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The fog began to disappear around ten o'clock.
10時頃になって霧が消え始めた。
It is no use crying over spilt milk.
すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
He suddenly started writing a letter to his mother.
彼は急に母親に手紙を書き始めた。
I got up early to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.
トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The bear began tearing at the tent.
熊はテントを引っかき始めた。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
In Japan the school year begins in April.
日本では学年は4月に始まる。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Your sense of humor is beginning to exert itself.
君のユーモアのセンスが働き始めている。
I board the train at the terminal.
私は始発駅で電車に乗る。
I had hardly started to work when it began to rain.
働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
It will not be long before the new term begins.
まもなく新学期が始まります。
Our school begins at eight in the morning.
学校は朝八時から始まります。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
The conference will commence in due course.
会議はそのうち始まるでしょう。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
At first each man had paid $10.
始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
The lecture started on schedule.
講義は時間通り始まった。
The examination begins next Monday.
試験は今度の月曜日に始まります。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
George began to climb all unawares.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
Let's start as soon as he comes.
彼が来たら始めよう。
We had better begin to prepare for the test.
私達は試験勉強を始めた方がよい。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
The Second World War began in 1939.
第2次世界大戦は1939年に始まった。
A crowd was gathering around him.
彼の周りには人がたかり始めた。
She started talking with a stranger.
彼女は見知らぬ人と話を始めた。
I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I am beginning to understand.
わかり始めています。
All of a sudden, my mother began to sing.
お母さんが突然歌い始めた。
How soon will the meeting begin?
どれくらいでミーティングが始まりますか。
Mr. White soon began to feel guilty.
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Enough money was available for him to begin his business.
彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
I got up early in order to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.