UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Let's get started.さあ、始めましょう。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
I have got only a week left before school starts.あと1週間で学校が始まってしまいます。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I don't know how to set about the work.私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
He began running.彼は走り始めた。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
The rainy season has set in.雨季が始まった。
I'm just beginning.私は今始めたところです。
School starts in September in Europe.ヨーロッパでは学校は9月に始まる。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
A start should be made at once.すぐ始めなければならない。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Classes begin next Tuesday.授業は来週の火曜日に始まる。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
The meeting began at nine o'clock sharp.会合は9時きっかりに始まった。
We will begin the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
Summer vacation begins next Monday.夏休みは来週の月曜日から始まる。
A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
He begins to sketch no matter where he is.彼はどこでもスケッチを始める。
Have you started reading the book yet?もうあの本を読み始めましたか。
Tom started studying French three years ago.トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
Let's start!始めましょう。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
We'll begin work soon.すぐ仕事を始めよう。
It is necessary for you to start at once.あなたはすぐに始めなければなりません。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Shall we begin?さぁ始めましょう。
I'm all set to start.始める準備はできている。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
It has begun.始まった。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
He took up golf this spring.彼はこの春からゴルフを始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
To make matters worse, he began to drink sake.さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
It began snowing just now.ちょうど今雪が降り始めた。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
We waited in the movie theater for the film to start.私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
The wheel began to roll slowly.車輪はゆっくり転がり始めた。
It started to rain.雨が降り始めた。
I've started bleeding.出血が始まりました。
We may as well begin without him.彼なしで始めてもよかろう。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は八時三十分に始まる。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
She began to get the feel of her new office.彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
Today is my second day of my side job.アルバイトを始めて今日で2日目です。
When we started out, there were things we didn't know.私たちが始めた時、わからないことはあった。
Soon after that, I began to fall asleep.その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
What time does the play start?劇はいつ始まりますか。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License