UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
She began lessons in piano at age 6.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
And began my first letter to Terry Tate.そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
School begins on April 5th.授業は4月5日から始まる。
The rain began to turn into snow.雨が雪に変わり始めた。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
In Japan, the new school year begins in April.新学年は日本では4月に始まる。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
I've started bleeding.出血が始まりました。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
Plant these seeds before summer sets in.夏が始まる前にこれらの種をまきなさい。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Let's begin.始めましょう。
Let the game begin.さあ試合を始めましょう。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
Ken stopped talking and began to eat.ケンは話すのをやめて食べ始めた。
Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
Anyhow let's begin.とにかく始めよう。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
The history class starts at nine.歴史の授業は9時に始まります。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
It was beginning to snow.雪が降り始めていた。
When does it begin?それはいつ始まりますか。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
His meeting began at five in the afternoon.会合は午後5時に始まった。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Night came on, and what was worse, it began to rain.夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
In Japan, school starts in April.日本では、授業は4月に始まる。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
When does the show start?上映はいつから始まりますか。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The doctor started to examine her.医者は彼女を診察し始めた。
Then she began to walk again.それから彼女はまた歩き始めた。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License