UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Day began to break.夜が更け始めた。
Our school begins at eight in the morning.学校は朝八時から始まります。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
When does it begin?それはいつ始まりますか。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
The millionaire began life as a poor boy.その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
We had better begin to prepare for the test.私達は試験勉強を始めた方がよい。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
The mid-term exams are just around the corner.中間試験がもうすぐ始まる。
May I start eating now?もう食べ始めてもいいですか。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
School begins at nine.学校は九時から始まります。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Get set.よし始め。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Lying and stealing live next door to each other.嘘付きは泥棒の始まり。
His meeting began at five in the afternoon.会合は午後5時に始まった。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
It is already five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
Tom started to unbutton his shirt.トムはシャツのボタンを外し始めた。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も始まらない。
She set about writing the essay.彼女はそのエッセイを書き始めた。
Yes, it has already started.はい、すでに始まっています。
They sat on a park bench and began talking.彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
She started talking with a stranger.彼女は見知らぬ人と話を始めた。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Our school starts at 7:15.私たちの学校は7時15分に始まります。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
At first he didn't take kindly to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Let's begin.さあ、始めましょう。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
Our teacher began singing a song well.私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
Then she began to walk again.それから彼女はまた歩き始めた。
A lot of flowers begin to bloom in spring.春にはたくさんの花が咲き始める。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
It has been six years since I started to study English.英語を学び始めてから6年です。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
I first met him three years ago.私は3年前始めて彼にあった。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
They began to quarrel among themselves.彼らは内輪げんかを始めた。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
Today is my second day of my side job.アルバイトを始めて今日で2日目です。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License