Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.
トムは額にしわがいくつかでき始めた。
She began to get the feel of her new office.
彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
He began to make excuses.
彼は言い訳を始めた。
Will we be in time for the beginning of the party?
パーティーの開始に間に合うでしょうか。
I had wanted to catch the first train.
私は始発列車に乗りたかった。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
The children are beginning to get out of hand.
子供たちは手が付けられなくなり始めている。
How soon will the meeting begin?
どれくらいでミーティングが始まりますか。
When the whistle blows, the race will start.
笛が鳴るとレースが始まります。
The history class starts at nine.
歴史の授業は9時に始まります。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.
試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
A start should be made at once.
すぐ始めなければならない。
When did it begin to rain?
雨はいつ降り始めましたか。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
He started his day with a good breakfast.
彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。
The leaves on the trees have begun to turn red.
木々の葉が紅葉し始めた。
The police started to look into the murder case.
警察がその殺人事件を調べ始めた。
Today I started a new Esperanto course.
今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.
米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
He began his lecture with a humorous anecdote.
彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Kelly cleared his throat and begin to speak.
ケリーはせき払いをして、話し始めた。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
The ceremony began with his speech.
式典は彼の話から始まった。
The rain began to turn into snow.
雨が雪に変わり始めた。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
She set about writing the essay.
彼女は随筆を書き始めた。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
School begins on the eighth of April.
学校は4月8日から始まる。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
In the first place, we must have capital to begin it with.
まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
Tennis began in France in the thirteenth century.
テニスは13世紀にフランスで始まった。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
He began to learn English.
彼は英語を習い始めた。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.
ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
Shall we start?
始めましょうか。
Tom has already begun.
トムはもう始めている。
To make matters worse, it began to rain.
さらに悪いことに雨が降り始めた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.
家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
It's been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The doctor started to examine her.
医者は彼女を診察し始めた。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
The man suddenly started shooting his gun.
その男は突然、銃を撃ち始めた。
How soon does the show begin?
ショーは後どれくらいで始まりますか。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.
電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
In Japan the school year begins in April.
日本では学年は4月に始まる。
Our school begins at eight in the morning.
学校は朝八時から始まります。
They began to quarrel among themselves.
彼らは内輪げんかを始めた。
The rainy season begins in June.
雨期は六月から始まる。
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.
原始人はその猛獣を見ておびえた。
That was the first time I got on a plane.
飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
When was it that you first met her?
あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。
That was when I started going to the pool for exercise.
運動のためプールにも通い始めた頃でした。
The English lesson started at 8:30.
その英語の授業は8時30分から始まった。
She began doing her homework immediately after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
School begins at half past eight.
授業は8時半に始まる。
She began piano lessons when she was six years old.
彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
Education begins at home.
教育は家庭に始まる。
He started an argument for smoking.
彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
She began to despair of success.
彼女は成功をあきらめ始めた。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
They fell to quarreling again.
彼らはまたけんかを始めた。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
He started to go to bed early.
彼は早く寝始めた。
It was during my college years that I took up tennis.
わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.
その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
Is it OK if we begin?
始めていい?
It is high time you started a new business.
君は新しい仕事を始める時期だ。
What time does boarding begin?
何時に搭乗開始ですか。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
As soon as he finished eating, he began to walk again.
彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.