The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
Education begins at home.
教育は家庭に始まる。
I got up earlier than usual to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The tide is coming in.
潮が満ち始めている。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.
サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.
米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
The frost has not begun to thaw yet.
霜はまだ溶け始めていない。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
He begins to sketch no matter where he is.
彼はどこでもスケッチを始める。
We started to walk.
私達は歩き始めた。
School begins on the eighth of April.
学校は4月8日から始まる。
When did man start to use tools?
人間はいつ道具を使い始めたのか。
The movie starts.
映画が始まります。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Let us start our week.
仕事を始めよう。
A good beginning makes a good ending.
始めよければ終わりよし。
As soon as he finished eating, he began to walk again.
彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.
会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
The question is when to start.
問題はいつ始めるかだ。
He took to fishing after retirement.
彼は退職後つりにこり始めた。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
Hardly had we started when it began to rain.
私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
She started talking as soon as she got through.
彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
The twenty-first century starts in just a few years.
21世紀はほんの数年で始まる。
If you want to skate well, you should take it up seriously.
スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
It has been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
You may as well begin at once.
すぐに始めたほうがよいでしょう。
School begins at half past eight.
学校は8時半から始まる。
As soon as the game started, it began to rain.
試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.
うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
My heart began to race.
私の心臓はどきどきし始めた。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Let's get started.
さあ、始めましょう。
The trees are putting forth leaves.
木々が葉を出し始めた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
Yes, it has already started.
はい、すでに始まっています。
May I start eating now?
もう食べ始めてもいいですか。
Lying and stealing live next door to each other.
嘘付きは泥棒の始まり。
He has started to write a novel.
彼は小説を書き始めました。
He is the last man to commit an irregularity.
彼は不始末をしでかすような男ではない。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.
家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
I started sailing last year.
私は昨年ヨットの操縦を始めた。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
That was the first time I had flown.
飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
In Japan, school starts in April.
日本では、授業は4月に始まる。
It is necessary for you to start at once.
あなたはすぐに始めなければなりません。
School will open on Monday.
学校は月曜日に始まります。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
I will start working on July first.
7月1日から仕事を始めます。
The room started to spin after I drank too much.
飲み過ぎて部屋が回り始めた。
She began to get the feel of her new office.
彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
Once you begin, you must continue.
君はいったん始めたら、続けなければいけません。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.
選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
Oh, the streetlights have turned on.
あ、街灯がつき始めました。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.
そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.
ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
Let's get the show on the road.
さあ、計画を始めよう。
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.
春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。
The baby started to cry.
赤ちゃんが泣き始めた。
He began singing.
彼は歌い始めた。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.