Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The summer vacation begins in July. 夏休みは7月から始まる。 The examination begins next Monday. 試験は今度の月曜日に始まります。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 A fight started about nothing between them. 彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。 If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall. パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。 Let's get started. 始めましょう。 The forest fire began to spread in all directions. 森の火事は四方に広がり始めた。 The rainy season sets in about the end of June. 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 We never meet without a parting. 逢うは別れの始め。 This is a difficult problem to solve. これは始末の難い問題だ。 The 1990s began with the Gulf War. 1990年代は湾岸戦争で始まった。 He began to make excuses. 彼は言い訳を始めた。 I started sailing last year. 私は昨年ヨットの操縦を始めた。 He set out on his career as a corporation lawyer. 彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。 The month when school begins is April. 学校が始まる月は4月だ。 On finishing university, I started working right away. 大学を卒業してすぐに働き始めました。 The leaves have begun to change color. 葉が色付き始めた。 She'd just begun to read the book when someone knocked on the door. 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out. 先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。 I tell you it's no good your being angry with me. 行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 The forest fire occurred through carelessness. その山火事は火の不始末から出た。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 They entered into a discussion. 彼らは討論を始めた。 As soon as he finished eating, he began to walk again. 彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。 When does it begin? それはいつ始まりますか。 The Sphinx began to walk around him. スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。 The bear began tearing at the tent. 熊はテントを引っかき始めた。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 His book begins with a tale of country life. 彼の本は田園生活の話から始まる。 This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 He began to talk nonsense after a while. しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。 The examinations will begin on Monday next week. 試験は来週の月曜日から始まる。 Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 She started talking as soon as she got through. 彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? Our meeting rarely starts on time. 我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。 Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 When the cold winter began, the old man's health deteriorated. 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 School starts in September in Europe. ヨーロッパでは学校は9月に始まる。 I started learning Chinese last week. 先週中国語を習い始めました。 Everybody started waving his flag. みんな旗を振り始めた。 She began to get the feel of her new office. 彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。 To love oneself is the beginning of a life-long romance. 生涯のロマンスは自己愛から始まる。 It will not to do blame him for the accident. その事故を彼のせいにしても始まらない。 He started to study in earnest. 彼は本気になって勉強を始めた。 She set about writing the essay. 彼女は随筆を書き始めた。 As soon as we got there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon. サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。 When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 A frenzied feasting tells of the beginning. 熱狂の宴が始まりを告げる。 I made an early start in order to catch the first bus. 私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 Will the meeting please come to order? これより会議を始めます。 I tell you it's no good your being angry with me. いっておくが、私に起こっても始まらないよ。 If only you had told me the whole story at that time! 君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。 The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures. その人類学者は原始文化に関する講演をした。 Give me chapter and verse. 一部始終を聞かせてくれ。 The rainy season has set in. 梅雨が始まった。 The flood began to subside. 洪水がおさまり始めた。 Its sharp claws began to open and close, open and close. その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 My father is much better. He will be up and about in a week. 父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。 He spoke on more and more eloquently. 彼はますます雄弁に話し始めた。 I was impatient for the game to start. 試合が始まるのが待ちきれなかった。 The new school year begins in April in Japan. 新学年は日本では4月に始まる。 How soon will the meeting begin? どれくらいでミーティングが始まりますか。 Shall we begin? 始めましょうか。 The cat began to tear at the mouse it caught. 猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 It is no use quarreling with fate. 運命に文句を言ってみたところで始まらない。 My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next. とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。 She began to cry at the sight of his face. 彼女は彼の顔を見て泣き始めた。 The dry season will set in soon. 乾季がまもなく始まる。 You go first. 君から始めなさい。 I want to talk to the famous pianist before his concert. コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。 We were impatient for the concert to begin. わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。 The millionaire began life as a poor boy. その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。 It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly. 試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。 How brave of you to go alone into the primaeval forest! 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。 In Japan, the new semester begins in April. 日本では新学期は4月から始まる。 He began to whistle a tune. 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 It was not until he was thirty that he started to paint. 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 Mr Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 She set about her homework at once. 彼女はすぐ宿題を始めた。 Let's start with Lesson Ten. 10課から始めましょう。 Tom started to unbutton his shirt. トムはシャツのボタンを外し始めた。 Whatever has a beginning also has an end. 始めのあるものは何でも終わりもある。 That was the first time I got on a plane. 飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 School begins on April the tenth. 学校は四月十日から始まります。 He started off with a good breakfast. 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 The fog began to lift. 霧が晴れ始めた。