Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 | |
| Recently he launched a new business. | 最近彼は新しい事業を始めた。 | |
| Her kindness has become a burden to me. | 彼女の親切が私には重荷になり始めた。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| Her business was started with capital of $2,000. | 彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Please look up the first train to London in the railway guide. | 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 | |
| It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. | その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| The boy started crying. | その男の子は泣き始めました。 | |
| He began to study with a will. | 彼は身を入れて勉強をし始めた。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| Then let us begin. | では始めましょう。 | |
| What time does the play start? | 劇はいつ始まりますか。 | |
| It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. | デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。 | |
| Children begin school at the age of six. | 子供たちは6歳で学校に行き始める。 | |
| She first came into contact with Japanese culture last year. | 彼女は昨年始めて日本文化に触れた。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| Suddenly it started to rain very hard. | 突然雨が激しく降り始めた。 | |
| Get set. | よし始め。 | |
| For the first time, he stood to take a real interest in his studies. | 初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。 | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| The hostile army began to attack. | 敵軍が攻撃を開始した。 | |
| School starts at 8:40. | 授業は8時40分から始まる。 | |
| The twenty-first century starts in just a few years. | 21世紀はほんの数年で始まる。 | |
| The bus ride made her feel so sick that she began to vomit. | 彼女はバスに酔って吐き始めた。 | |
| The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon. | サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。 | |
| How long will you have been working here by the end of next year? | 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り始めた。 | |
| We're going to begin the descent for Honolulu. | ホノルル着陸のため降下を始めます。 | |
| I don't know how to set about the work. | 私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。 | |
| When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble. | パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。 | |
| School begins in spring. | 学校は春から始まります。 | |
| People can easily start loving, but not so easily stop. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. | あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 | |
| Tennis began in France in the thirteenth century. | テニスは13世紀にフランスで始まった。 | |
| Let's begin at the last line but one. | おわりから二行目より始めよう。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| The custom originated in China. | その習慣は中国で始まった。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 | |
| No sooner had I entered the hall than the ceremony began. | 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 | |
| He took up his pen and began to write. | 彼はペンをとり上げて書き始めた。 | |
| There you go again. | また始まった。 | |
| The trees began to come into leaf. | 木々は葉をつけ始めた。 | |
| At first he didn't take kindly to his new house. | 彼は始めは新居になじめなかった。 | |
| We began to walk again as soon as she was recovered. | 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| We never meet without a parting. | 逢うは別れの始め。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| The apple has begun to decay. | そのりんごは腐り始めている。 | |
| When I first got to New York, I was in a daze. | 始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。 | |
| Let us start our week. | 仕事を始めよう。 | |
| I've taken up painting recently. | 最近絵を始めたんだ。 | |
| He began by saying that he would not speak very long. | 彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。 | |
| I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health. | その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。 | |
| "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" | 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 | |
| Will it be convenient for you to start work tomorrow? | 明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。 | |
| On finishing university, I started working right away. | 大学を卒業してすぐに働き始めました。 | |
| We'll be starting college next year. | 来年私たちは大学生活が始まります。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| The rain has let up, so we can begin. | 小雨になりました。開始できます。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| He begins to sketch no matter where he is. | 彼はどこでもスケッチを始める。 | |
| It is no use quarreling with fate. | 運命に文句を言ってみたところで始まらない。 | |
| For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions. | 手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。 | |
| That was the first time I got on a plane. | 飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。 | |
| As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. | 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 | |
| His incompetence began to irritate everyone. | 彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。 | |
| As soon as Tom gets here, we'll start the meeting. | トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。 | |
| I started this job an hour ago. | 私は1時間前に仕事を始めた。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨が始まった。 | |
| When we went to the hall, the concert had already begun. | 私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。 | |
| "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." | 「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」 | |
| They began to make violent attacks against the enemy. | 彼らは敵に激しい攻撃を開始した。 | |
| She had to part with her family when the war began. | 戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。 | |
| She is beginning to play the piano. | 彼女はピアノを弾き始めるところだ。 | |
| The play begins at six this evening. | その芝居は今晩6時に始まります。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| Now that we are all here, we can start the farewell party. | みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。 | |
| When will the show begin? | ショーはいつ始まりますか。 | |
| Press this button to start the machine. | 機械を始動するには、このボタンを押しなさい。 | |
| Lying and stealing live next door to each other. | 嘘付きは泥棒の始まり。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| School begins in April. | 学校は四月から始まります。 | |
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| Most students are tired of having to take examinations all the time. | 大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。 | |
| What time does the first train leave? | 始発は何時に出ますか。 | |
| The new term starts in April. | 四月から新学期が始まる。 | |
| The pin pierced his finger and it began to bleed. | ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 | |
| He was in a hurry to begin the new job. | 彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。 | |
| We entered into a serious conversation. | 我々は真剣な話し合いを始めた。 | |
| Oh brother sky I take a step forward. | 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 | |
| "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher." | 「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」 | |
| Let's begin. | さぁ始めましょう。 | |