UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's begin at the last line but one.おわりから二行目より始めよう。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
She began lessons in piano at age 6.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
She started doing her homework right after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
It began snowing just now.ちょうど今雪が降り始めた。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
School starts in September in Europe.ヨーロッパでは学校は9月に始まる。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Let's start!始めましょう。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
School begins at eight-thirty.学校は8時半から始まる。
It seems that the rainy season has set in.雨季が始まったようだ。
I am beginning to remember it.私はだんだんそれを思い出し始めてきた。
The baseball season opens before long.まもなく野球シーズンが始まる。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
School begins on the April 8th.学校は4月8日から始まる。
When was it that you first met her?あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
Let's start with Lesson Ten.10課から始めましょう。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
I began to sing when I was a youngster.まだ幼い時に歌を始めました。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
She began piano lessons when she was six years old.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
What is the origin of the universe?宇宙の始まりは何ですか。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
My labor has started.陣痛が始まりました。
I'm ready to start.始める準備はできている。
Leo started to roar when he was two years old.レオは2歳のときに吠え始めた。
They started a drive to raise a charity fund.彼らは慈善募金を始めた。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
He started his day with a good breakfast.彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
Before long, the moon began to appear.やがて月が見え始めた。
Anyhow let's begin.とにかく始めよう。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
In Japan, school starts in April.日本では、授業は4月に始まる。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
It's starting now.ほら、始まるわよ。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
Let's begin at page 30.30ページから始めましょう。
That was the first time I got on a plane.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Eric has begun to sing.エリックは歌い始めた。
It began raining just now.たった今雨が降り始めた。
I started sailing last year.私は昨年ヨットの操縦を始めた。
I'm just beginning.私は今始めたところです。
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
We may as well begin without him.彼なしで始めてもよかろう。
What time does school begin?学校は何時に始まりますか。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License