UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
It's time to hit the books.さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
His drinking habit is an old one.彼の飲酒癖は今に始まったことではない。
Let's get going.さあ、始めましょう。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
Has the movie started yet?映画はもう始まりましたか。
Plan your work before you start it.始める前に仕事の計画を立てなさい。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
The dry season will set in soon.乾季がまもなく始まる。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
How soon will the meeting begin?どれくらいでミーティングが始まりますか。
Our school starts at 7:15.私たちの学校は7時15分に始まります。
School begins at eight-thirty.学校は8時30分に始まります。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
The rain began to turn into snow.雨が雪に変わり始めた。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
We hope you will enjoy the show.これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
Night came on, and what was worse, it began to rain.夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
The summer vacation begins in July.夏休みは7月から始まる。
He resumed reading after lunch.彼は昼食後また読書を始めた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The general meeting began at 9 am on the dot.総会は9時ちょうどに始まった。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
How soon does the concert begin?あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
I have got only a week left before school starts.あと1週間で学校が始まってしまいます。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
What time does it start?何時に始まるの?
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
I started learning Chinese last week.私は先週中国語を習い始めました。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
A lot of flowers begin to bloom in spring.春にはたくさんの花が咲き始める。
Let's get started.始めましょう。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Tom started studying French three years ago.トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
You should begin right away.すぐに始めたほうがよいでしょう。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
School begins in spring.学校は春から始まります。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
She pulled herself together and started to talk again.彼女は気を取り直し、また話し始めた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
You go first.君から始めなさい。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
It began to dawn.夜が明け始めた。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
When we went to the hall, the concert had already begun.私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License