UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We three sisters opened a coffee shop.私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
My father began jogging last month.私の父は先月からジョギングを始めました。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
Tests start next week.来週からテストが始まる。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
A start should be made at once.すぐ始めなければならない。
I am beginning to remember it.私はだんだんそれを思い出し始めてきた。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
Did you catch the first train?あなたは始発電車に間にあいましたか。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
I am going to start a new job next week.私は来週、新しい仕事を始めます。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
Let's start the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
Let's begin.さぁ始めましょう。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
Shall we start?始めましょうか。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
The children are beginning to get out of hand.子供たちは手が付けられなくなり始めている。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
When did you begin studying English?君はいつ英語を学び始めたのか。
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
What time does it start?何時に始まるの?
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
It began raining just now.たった今雨が降り始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
When does it begin?それはいつ始まりますか。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
I'm just beginning.私は今始めたところです。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
Charity begins at home.愛は家庭から始まる。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
Meeting is the beginning of separation.会うは別れの始め。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
She started doing her homework right after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Let's begin.さあ、始めましょう。
How about taking up jogging?ジョギングでも始めてみませんか。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
School begins on the April 8th.学校は4月8日から始まる。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
They started a drive to raise a charity fund.彼らは慈善募金を始めた。
The water began to boil.お湯が沸き始めた。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License