UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
I'm just beginning.私は今始めたところです。
The dance had already started when I got there.私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
Children begin school at the age of six.子供たちは6歳で学校に行き始める。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
In Japan, school starts in April.日本では、授業は4月に始まる。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
Shall we begin now?今始めましょうか。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
Let's start.始めましょう。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
He was in a hurry to begin the new job.彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
I'm ready to start.始める準備はできている。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
The English entered into the tea trade at that time.イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
There you go again.また始まった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
It's no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
He started his day with a good breakfast.彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
He lost his temper and began calling me names.彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
You should begin right away.すぐに始めたほうがよいでしょう。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
My labor has started.陣痛が始まりました。
Let's get started.さあ、始めましょう。
Let's get going.さあ、始めましょう。
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。
At last, it began to rain.ついに雨が降り始めた。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
The dry season will set in soon.乾季がまもなく始まる。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
Let's begin.さぁ始めましょう。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
The trees are beginning to bud.木々は芽を出し始めた。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
A start should be made at once.すぐ始めなければならない。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
I thought rain was beginning to fall.私は雨が降り始めたのだと思った。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
Before the exam, he began to study in earnest.試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
Let's begin.始めましょう。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
Have you started reading the book yet?もうあの本を読み始めましたか。
I have got only a week left before school starts.あと1週間で学校が始まってしまいます。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
She set about writing the essay.彼女はエッセイを書き始めた。
Let's start translating!さあ、訳すのを始めよう!
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License