UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
It seems that the rainy season has set in.雨季が始まったようだ。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
To make matters worse, it began to snow.さらに悪いことには、雪が降り始めた。
He started to speak English.彼は英語を話し始めた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
We had better begin to prepare for the test.私達は試験勉強を始めた方がよい。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
It was not long before the game began.まもなく試合が始まった。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
I don't know how to set about the work.私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
I began playing golf years ago.私は数年前にゴルフを始めた。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
Then it dawned on me that they were speaking Spanish.彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
The meeting will start at four o'clock sharp.会合は4時ちょうどに始まるだろう。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
It was beginning to snow.雪が降り始めていた。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
They started a drive to raise a charity fund.彼らは慈善募金を始めた。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
The rainy season has set in.雨季が始まった。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
In Japan the school year begins in April.日本では学年は4月に始まる。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
The party opened with his speech.パーティーは彼のスピーチで始まった。
They began to quarrel among themselves.彼らは内輪げんかを始めた。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
They began to run all at once.彼らは皆同時に走り始めた。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
School begins in April.学校は四月から始まります。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
Today is my second day of my side job.アルバイトを始めて今日で2日目です。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
Let's get started right away.今すぐ始めよう。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
She began lessons in piano at age 6.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
When we started out, there were things we didn't know.私たちが始めた時、わからないことはあった。
Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
The cat started to scratch the carpet.猫はじゅうたんをひっかき始めた。
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。
The English entered into the tea trade at that time.イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
Tom has already begun.トムはもう始めている。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も始まらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License