About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The students sat still all the time.
学生たちは終始じっと座っていた。
Oh, the streetlights have turned on.
あ、街灯がつき始めました。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
I have got only a week left before school starts.
あと1週間で学校が始まってしまいます。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.
彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He gave us the signal to begin.
彼は私たちに始めるように合図した。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.
雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
What time does it start?
何時に始まるの?
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.
手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
I started learning Chinese last week.
私は先週中国語を習い始めました。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
He is in his early twenties.
彼は20代の始めの方だ。
Discussing the matter further will get you nowhere.
その毛は話し合っても始まらない。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
A lot of flowers begin to bloom in spring.
春にはたくさんの花が咲き始める。
Let's get started.
始めましょう。
First it thundered, and then it started to rain.
雷が鳴ると、雨が降り始めた。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Tom started studying French three years ago.
トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
You should begin right away.
すぐに始めたほうがよいでしょう。
The trees began to come into leaf.
木々は葉をつけ始めた。
School begins in spring.
学校は春から始まります。
A good beginning makes a good ending.
始めが肝心。
The play begins at 2 p.m.
試合開始は午後2時。
Once you begin, you must continue.
君はいったん始めたら、続けなければいけません。
The game was one point back and forth the whole game.
試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.