The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.
どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
They set to work at once.
彼らはすぐに仕事を始めた。
The fog began to disappear around ten o'clock.
10時頃になって霧が消え始めた。
Children begin school at the age of six.
子供たちは6歳で学校に行き始める。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
Her business was started with capital of $2000.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
He took up golf this spring.
彼はこの春からゴルフを始めた。
In Japan, the new semester begins in April.
日本では新学期は4月から始まる。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
My eyesight is beginning to fail.
視力が衰え始めた。
When did you begin playing golf?
あなたはいつゴルフを始めたのですか。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.
トムは額にしわがいくつかでき始めた。
At first each man had paid $10.
始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
He started gardening after his retirement.
退職後、彼はガーデニングを始めた。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
What time does the first train leave?
始発は何時に出ますか。
The ceremony began with his speech.
儀式は彼の話から始まった。
It seems that the rainy season has set in.
雨季が始まったようだ。
Sooner begun, sooner done.
早く始めれば早く終わる。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.
私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
Let's get started right away.
今すぐ始めよう。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
My heart began to beat fast.
私の心臓はどきどきし始めた。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.
彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
All of a sudden, my mother began to sing.
突然、母は歌い始めた。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.
動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
The game had hardly started when they scored the first point.
試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
He spoke on more and more eloquently.
彼はますます雄弁に話し始めた。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
The enemy launched an attack on us.
敵は我々に攻撃を開始した。
I tell you it's no good your being angry with me.
行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。
Getting the novel, he begin to read it.
その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
The concert is about to start.
演奏会が始まろうとしている。
Let's get the party underway.
パーティーを始めようぜ。
Tom and Mary started walking.
トムとメアリーは歩き始めた。
School begins at eight-thirty.
学校は8時半から始まる。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
She entered into conversation with that old woman.
彼女はその老婦人と話を始めた。
Liar today, thief tomorrow.
嘘つきは泥棒の始まり。
It was not long before the game began.
まもなく試合が始まった。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
What time does it start?
何時に始まるの?
The baby started to cry.
赤ちゃんが泣き始めた。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
Let's begin.
さあ、始めましょう。
Next year, we'll be starting college.
来年私たちは大学生活が始まります。
I couldn't recognize him at first.
わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。
Well begun is half done.
始めよければ半ば成功。
People can easily start loving, but not so easily stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
You've only been on the job for about 15 minutes.
あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
The concert starts at seven. We must not be late.
コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
It began to rain, but we walked on.
雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.
まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
It's been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
I found this book interesting from beginning to end.
私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
The meeting will start at four o'clock sharp.
会合は4時ちょうどに始まるだろう。
Let the game begin.
さあ試合を始めましょう。
We will begin the party when he comes.
彼がきたらパーティーを始めましょう。
The rainy season begins in June.
雨期は六月から始まる。
Is it OK if we begin?
始めていい?
They started early for fear they should miss the first train.
彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
He has set up a new business.
彼は新しい商売を始めた。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
We had hardly started when it began to rain.
私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
To make matters worse, it began to rain.
さらに悪いことに雨が降り始めた。
I'm feeling the breath of life.
魂の吐息を感じ始めた。
Let's begin the discussion after he comes.
彼がきてから討議を始めよう。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The teacher began to shoot questions at me.
先生は私に質問を浴びせ始めた。
He began to make excuses.
彼は言い訳を始めた。
Her business was started with capital of $2,000.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
She went on talking to her friend even after the class began.
彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
The government started a program to promote industry.
政府は工業の振興計画を開始した。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.