UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
What time does school begin?学校は何時に始まりますか。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
A fight started about nothing between them.彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
It is no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
The rainy season has set in.雨季が始まった。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Day began to break.夜が更け始めた。
Get set.よし始め。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
He set out to read the book through in a day.彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
It began to snow.雪が降り始めた。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Let's start with Lesson Ten.10課から始めましょう。
The examinations will begin on Monday next week.試験は来週の月曜日から始まる。
It began to rain.雨が降り始めた。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
Eric has begun to sing.エリックは歌い始めた。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
The concert is beginning now.今コンサートが始まろうとしている。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He lost his temper and began calling me names.彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
When we started out, there were things we didn't know.私たちが始めた時、わからないことはあった。
School has started and I like it so far.学校が始まりましたが、今のところいやなことはありません。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
I couldn't recognize him at first.わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。
The place where a river starts is its source.川の始まるところが、水源である。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
He started to sing.彼は歌い始めた。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
They began to quarrel among themselves.彼らは内輪げんかを始めた。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
My father began jogging last month.私の父は先月からジョギングを始めました。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
We had hardly started when it began to rain.私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
Yes, it has already started.はい、すでに始まっています。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
The tulips have begun to come up.チューリップが芽を出し始めた。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
We waited in the movie theater for the film to start.私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
At last, it began to rain.ついに雨が降り始めた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
What's the boarding time?搭乗開始は何時からですか。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
Night came on, and what was worse, it began to rain.夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License