UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
He began to talk nonsense after a while.しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Let's start!始めましょう。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
In Japan the school year begins in April.日本では学年は4月に始まる。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Let's begin at page 30.30ページから始めましょう。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
Our university usually starts on April 1st.私達の大学は通常4月一日から始まります。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.トムは額にしわがいくつかでき始めた。
Tom started studying French three years ago.トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Since it began raining, I ran into the house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
I tell you it's no good your being angry with me.いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
I've only just started studying Italian.私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になるつもりで英語を学び始めた。
The apple has begun to decay.そのりんごは腐り始めている。
Let's start the party.パーティーを始めようぜ。
The place where a river starts is its source.川の始まるところが、水源である。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
It began snowing just now.ちょうど今雪が降り始めた。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
What time does boarding begin?何時に搭乗開始ですか。
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
She began crying.彼女は泣き始めた。
School begins the day after tomorrow.学校は明後日から始まります。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
The buds began to burst.つぼみがほころび始めた。
The flowers are opening.花が咲き始めている。
She began to sing, and we chimed in.彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
She started talking with a stranger.彼女は見知らぬ人と話を始めた。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
Is it OK if we begin?始めていい?
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
In Japan, school starts in April.日本では、授業は4月に始まる。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
You've started warming up.君はウオーミングアップを始めたな。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
She is beginning to play the piano.彼女はピアノを弾き始めるところだ。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License