The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.
先生は授業の始めに出席をとった。
I got up early to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
It is no use crying over spilt milk.
すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
I made an early start in order to catch the first bus.
私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
War began five years later.
5年後に戦争が始まった。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
Shall we begin now?
今始めましょうか。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.
始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
In Japan the school year begins in April.
日本では学年は4月に始まる。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
All these late nights were beginning to tell on my health.
このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
How soon will the meeting begin?
どれくらいでミーティングが始まりますか。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.
急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
When we started out, there were things we didn't know.
私たちが始めた時、わからないことはあった。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Let's begin.
さぁ始めましょう。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
You should make a fresh start in life.
あなたは新たな人生を始めるべきだ。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?
モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
I took up squash only a few months ago.
私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
I thought rain was beginning to fall.
私は雨が降り始めたのだと思った。
We began to sail in the direction of the port.
私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.
犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
A crowd was gathering around him.
彼の周りには人がたかり始めた。
The new school year begins in April in Japan.
新学年は日本では4月に始まる。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.