UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shall we begin?始めましょうか。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
She began crying.彼女は泣き始めた。
When does the rainy season in Japan begin?日本の雨季はいつ始まりますか。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
The sleeves of the sweater began to unravel.セーターの袖がほぐれ始めた。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
We may as well begin without him.彼なしで始めてもよかろう。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
They began to run all at once.彼らは皆同時に走り始めた。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
The baseball season has opened.野球シーズンが始まった。
It started to rain.雨が降り始めた。
Let's start the party.パーティーを始めようぜ。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
Let's start the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
Lying and stealing live next door to each other.嘘付きは泥棒の始まり。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The twenty-first century starts in just a few years.21世紀はほんの数年で始まる。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
Let's start translating!さあ、訳すのを始めよう!
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
The paint was coming off the wall.壁からペンキが剥げ始めていた。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
The shooting started around noon.撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The attack began without enough planning.十分な計画なしに攻撃は始められた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
He was in a hurry to begin the new job.彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
School begins on the April 8th.学校は4月8日から始まる。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
Morning worship begins at eleven o'clock.朝の礼拝は11時に始まります。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
I am going to start a new job next week.私は来週、新しい仕事を始めます。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
My son has taken to drinking and smoking.息子は酒、たばこを始めた。
She began lessons in piano at age 6.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
What is the origin of the universe?宇宙の始まりは何ですか。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
You had better begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
It is necessary for you to start at once.あなたはすぐに始めなければなりません。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License