UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
Our university usually starts on April 1st.私達の大学は通常4月一日から始まります。
His meeting began at five in the afternoon.会合は午後5時に始まった。
I began to sing when I was a youngster.まだ幼い時に歌を始めました。
In Japan the school year begins in April.日本では学年は4月に始まる。
School starts in September in Europe.ヨーロッパでは学校は9月に始まる。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
He began to shout.彼は叫び始めた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
To make matters worse, he began to drink sake.さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
Plant these seeds before summer sets in.夏が始まる前にこれらの種をまきなさい。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
What time does school begin?学校は何時に始まりますか。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
What time does the play start?劇はいつ始まりますか。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
Leo started to roar when he was two years old.レオは2歳のときに吠え始めた。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
The film started at 2 o'clock.映画は2時に始まった。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
The opera starts at seven.オペラは7時に始まります。
A lot of flowers begin to bloom in spring.春にはたくさんの花が咲き始める。
It started to rain.雨が降り始めた。
She entered into conversation with that old woman.彼女はその老婦人と話を始めた。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
There you go again.また始まった。
Let's start.始めましょう。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
The meeting will commence.会合は午後三時から始まる。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
My father began jogging last month.私の父は先月からジョギングを始めました。
The buds began to burst.つぼみがほころび始めた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
It's no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
It has begun.始めました。
He that will lie, will steal.嘘つきは泥棒の始まり。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The flood began to subside.洪水がおさまり始めた。
He took up golf this spring.彼はこの春からゴルフを始めた。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
Recently I started the diet.最近ダイエットを始めた。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
I took up squash only a few months ago.私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
The pain has started to ease now.痛みは今は和らぎ始めている。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Father established his business 40 years ago.父はこの事業を40年前に始めた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License