UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
She began to get the feel of her new office.彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
School begins at 9.授業は9時から始まる。
Classes begin next Tuesday.授業は来週の火曜日に始まる。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
We'll begin work soon.すぐ仕事を始めよう。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
He set out to read the book through in a day.彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
Let's get started.始めましょう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
School begins at eight-thirty.学校は8時半から始まる。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
Anyhow let's begin.とにかく始めよう。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
School begins at nine.学校は九時から始まります。
Let's begin with Lesson 3.第3課から始めましょう。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
Day began to break.夜が更け始めた。
When does the movie start?映画はいつ始まるの?
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
His wounded leg began to bleed again.彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
The meeting started at ten.会は10時に始まった。
I tell you it's no good your being angry with me.行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
The history class starts at nine.歴史の授業は9時に始まります。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
It is necessary for you to start at once.あなたはすぐに始めなければなりません。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
I have got only a week left before school starts.あと1週間で学校が始まってしまいます。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
I thought it easy at first.始めはそれを簡単な事だと思いました。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
I took up squash only a few months ago.私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
Before long, the moon began to appear.やがて月が見え始めた。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
Let's start as soon as he comes.彼が来たら始めよう。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
It's time to hit the books.さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
I tell you it's no good your being angry with me.いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
Then she began to walk again.それから彼女はまた歩き始めた。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
The rain began to turn into snow.雨が雪に変わり始めた。
The dog began to run.その犬は走り始めた。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
Let's begin on page 30.30ページから始めましょう。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
School has started and I like it so far.学校が始まりましたが、今のところいやなことはありません。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License