UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is beginning to play the piano.彼女はピアノを弾き始めるところだ。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
He began running.彼は走り始めた。
She has taken up knitting in her spare time.彼女は余暇に編み物を始めた。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
Let's get started.さあ、始めましょう。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
He started washing his car.彼を洗車をし始めた。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.トムは額にしわがいくつかでき始めた。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
At first he had trouble getting used to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
The buds began to burst.つぼみがほころび始めた。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
Let's start.始めましょう。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Let's get going.さあ、始めましょう。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
He that will lie, will steal.嘘つきは泥棒の始まり。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
Let the game begin.さあ試合を始めましょう。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
I'll begin by introducing myself.まず私の自己紹介から始めましょう。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
His drinking habit is an old one.彼の飲酒癖は今に始まったことではない。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
He began to play an old song.彼はなつかしい歌を弾き始めました。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
She set about writing the essay.彼女は随筆を書き始めた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
School starts at 8:40.授業は8時40分から始まる。
The baseball season opens before long.まもなく野球シーズンが始まる。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
School begins on the eighth of April.学校は4月8日から始まる。
Both of us began to smile almost at the same time.私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
My son has taken to drinking and smoking.息子は酒、たばこを始めた。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
He set up in business.彼は商売を始めた。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
Has the movie started yet?映画はもう始まりましたか。
Those students whose names have been called will begin their exams.名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License