The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
Public opinion began to change.
世論は変わり始めた。
Yes, it has already started.
はい、すでに始まっています。
Now that we are all here, we can start the farewell party.
みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
School will open on Monday.
学校は月曜日に始まります。
The fog began to lift.
霧が晴れ始めた。
Life begins when you pay taxes.
税金を払ったら実生活の始まりだ。
Let's begin.
さあ、始めましょう。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
The boy began to cry.
その男の子は泣き始めました。
We had hardly started when it began to rain.
私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。
He suddenly started writing a letter to his mother.
彼は急に母親に手紙を書き始めた。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.
米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
I'm just beginning.
私は今始めたところです。
Well, let's get the ball rolling.
さあそれでは始めよう。
Lying and stealing live next door to each other.
嘘付きは泥棒の始まり。
Let's begin the discussion after he comes.
彼がきてから討議を始めよう。
Leaves begin to fall in October.
木の葉は十月に落ち始める。
I began to sing when I was a youngster.
まだ幼い時に歌を始めました。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
He is the last man to commit an irregularity.
彼は不始末をしでかすような男ではない。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.
突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
No sooner had he done it than he began reading.
彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
His wounded leg began to bleed again.
彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
The opera starts at seven.
オペラは7時に始まります。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
His drinking habit is an old one.
彼の飲酒癖は今に始まったことではない。
It began to snow.
雪が降り始めた。
Plan your work before you start it.
始める前に仕事の計画を立てなさい。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.
父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
The dry season will set in soon.
乾季がまもなく始まる。
Life begins when you pay taxes.
税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
As soon as the game started, it began to rain.
試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
I tell you it's no good your being angry with me.
行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。
The students sat still all the time.
学生たちは終始じっと座っていた。
He started singing.
彼は歌い始めた。
I got up early in order to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
I'm a stranger here myself.
私もこの辺は始めてです。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
He's started writing a novel.
彼は小説を書き始めました。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
Suddenly, my mother started singing.
お母さんが突然歌い始めた。
I've taken up painting recently.
最近絵を始めたんだ。
I am beginning to remember it.
私はだんだんそれを思い出し始めてきた。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.
今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
He is in his early twenties.
彼は20代の始めの方だ。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Summer vacation begins next Monday.
夏休みは来週の月曜日から始まる。
School begins at half past eight.
学校は8時半から始まる。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
When did you begin learning German?
君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
I got up early to catch the first train.
私は始発電車に乗るために早起きした。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
The man took up with his wife.
その男は妻と交際し始めた。
I got the machine running.
機械を始動させた。
Night came on, and what was worse, it began to rain.
夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
The forest fire occurred through carelessness.
その山火事は火の不始末から出た。
The police began to look into the matter.
警察はその事件を調査し始めた。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Fred took a liking to Jane and started dating her.
フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
Our teacher began singing a song well.
私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
I started learning Chinese last week.
私は先週中国語を習い始めました。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Complaining won't change anything.
文句を言っても始まらないだろ。
He began to transact business with the firm.
彼はその会社と取引きを始めた。
They were eager for the game to begin.
彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.
犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
I knew it all along.
始めから知っていました。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
In Japan, the new semester begins in April.
日本では新学期は4月から始まる。
On finishing university, I started working right away.
大学を卒業してすぐに働き始めました。
How and when life began is still a mystery.
生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
The seeds of plants breathe all the time.
植物の種子は始終呼吸している。
Science begins when you ask why and how.
なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Let's begin with this problem.
この問題から始めましょう。
My mother looked up the history of coffee cups.
お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
We started a campaign against smoking.
私たちは喫煙反対の運動を開始した。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
It is already five years since we began to study English.
私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
The new term starts in April.
四月から新学期が始まる。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業は8時30分までは始まらない。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
The program starts at nine o'clock.
番組は9時に始まる。
I tell you it's no good your being angry with me.
言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?