UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
The movie starts.映画が始まります。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
The flood began to subside.洪水がおさまり始めた。
He was in a hurry to begin the new job.彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
I'm just beginning.私は今始めたところです。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
He began to learn English.彼は英語を習い始めた。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
At first he had trouble getting used to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
It is already five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
Let's begin.始めましょう。
Let's start.始めましょう。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
The rainy season has set in.梅雨が始まった。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
When does the movie start?映画はいつ始まるの?
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
The attack began without enough planning.十分な計画なしに攻撃は始められた。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
School begins in April.学校は4月に始まる。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
I tell you it's no good your being angry with me.行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
The shooting started around noon.撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
It has been six years since I started to study English.英語を学び始めてから6年です。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
His meeting began at five in the afternoon.会合は午後5時に始まった。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Now let's begin the game.さあ試合を始めましょう。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
He started to go to bed early.彼は早く寝始めた。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
Today is my second day of my side job.アルバイトを始めて今日で2日目です。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
School begins the day after tomorrow.学校は明後日から始まります。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
Soon after that, I began to fall asleep.その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License