When he begins to do anything, he devotes himself to it.
彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
They wondered what to do first.
彼らは何から始めるべきか考えた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
He gave us the signal to begin.
彼は私たちに始めるように合図した。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
This is a good place to start the analysis.
これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
Enough money was available for him to begin his business.
彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
Leaves begin to fall in October.
木の葉は十月に落ち始める。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
They are about to start.
彼らは始めるところです。
She tends to get carried away when arguing about that matter.
彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
Children begin school at the age of six.
子供たちは6歳で学校に行き始める。
Love begins playing his old tricks every spring.
春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.
ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
My father is much better. He will be up and about in a week.
父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
As soon as man is born he begins to die.
人は生まれるとすぐ死に始める。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
If you want to skate well, you should take it up seriously.
スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.
動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
Oh brother sky I take a step forward.
兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Plan your work before you start it.
始める前に仕事の計画を立てなさい。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.
それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.
春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Once she starts talking, she is hard to stop.
彼女はいったん話し始めると止めどがない。
I'm all set to start.
始める準備はできている。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
The question is when to start.
問題はいつ始めるかだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.