Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children begin school when they are six years old. 子供たちは6歳で学校に行き始める。 To be surprised, to wonder, is to begin to understand. 驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。 When spring arrives, I'm going to take up a new sport. 春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。 She tends to get carried away when arguing about that matter. 彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。 He needed capital to start a new business. 彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。 This is a good place to start the analysis. これはその分析を始めるのに良い箇所だ。 Many families went west to make a new life on the frontier. 多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。 I had hardly started to eat when I noticed that she was crying. 私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。 Leaves begin to fall in October. 木の葉は十月に落ち始める。 Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open. 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。 She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 Mr Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. 生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。 Will it be convenient for you to start work tomorrow? 明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。 My father is much better. He will be up and about in a week. 父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。 The question is when to start. 問題はいつ始めるかだ。 When spring arrives, I am going to take up a new sport. 春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 I'm all set to start. 始める準備はできている。 Children begin school at the age of six. 子供たちは6歳で学校に行き始める。 His desire is to go into business. 彼の願望は商売を始める事です。 Why does he become drowsy whenever he begins to study? なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。 Whoever gets home first starts cooking the supper. 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 My uncle says he's about to embark on a new business venture. 叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。 Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 Chopin sits at the piano and begins to play. ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。 They wondered what to do first. 彼らは何から始めるべきか考えた。 I'm ready to start. 始める準備はできている。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play. ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。 I begin to lose control of myself. オレ自身を制御する力を失い始める。 Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 Oh brother sky I take a step forward. 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 After that, internal temperature begins to climb rapidly. その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 Mr. Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 He cleared his throat before starting the lecture. 彼は講演を始める前に咳払いをした。 By and by the bitter north wind begin to blow. やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 In Japan children as young as 3 begin violin lessons. 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 The water hardly began to boil when she added the ingredients. お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。 You should make a fresh start in life. あなたは新たな人生を始めるべきだ。 It is still undecided when we will begin. いつ始めるのかはまだ決まっていない。 Enough money was available for him to begin his business. 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 If you want to skate well, you should take it up seriously. スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。 Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 A lot of flowers begin to bloom in spring. 春にはたくさんの花が咲き始める。 Once she starts talking, there is no stopping her. いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。 He gave us the signal to begin. 彼は私たちに始めるように合図した。 In the patient's body the pulse began beating again. 患者の体内で再び脈打ち始める。 Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved? 今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。 When he begins to do anything, he devotes himself to it. 彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。 When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 Why should he feel drowsy whenever he begins to study? 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 Then the wild beasts start wanting to go crazy. それから野獣がクレイジーになりたがり始める。 The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out. 先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。 Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back. 私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。 We may as well cool our jets and wait until it starts moving again. 動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。 In the first place, we must have capital to begin it with. まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 As soon as man is born he begins to die. 人は生まれるとすぐ死に始める。 It is high time you started a new business. 君は新しい仕事を始める時期だ。 They are about to start. 彼らは始めるところです。 Plan your work before you start it. 始める前に仕事の計画を立てなさい。 The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations. お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。 Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 She is beginning to play the piano. 彼女はピアノを弾き始めるところだ。 He begins to sketch no matter where he is. 彼はどこでもスケッチを始める。 Why does he become drowsy whenever he begins to study? 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat. 子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 Once she starts talking, she is hard to stop. 彼女はいったん話し始めると止めどがない。 For some reason, I feel sleepy when I start studying. なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。 You ought to get to work on time. 君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。