UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
She has a well-proportioned figure.彼女は均斉のとれた姿をしている。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
I did not see anyone in the street.通りには誰の姿も見えなかった。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
His wife was nowhere in evidence.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
She has a slender figure.彼女はほっそりした姿をしている。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License