The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '威'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
She has an important air about her.
彼女には威張った様子がある。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
My older brother is an authority on philosophy.
私の兄は哲学の権威者である。
He sensed that threat early in his career.
彼は職についた頃、その脅威を感じた。
He is an authority on China.
彼は中国に関する権威だ。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.
彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.
ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
You can't just come in here and start ordering people around.
いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
Hero as he was, he was not boastful.
彼は英雄だったが、威張ってなかった。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.
日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
That man is too boastful for my liking.
あの人はあまり威張るから好きになれない。
The threats to this strategy are numerous.
この作戦に対する脅威は数多い。
He is an authority on criminal law.
彼は刑法の権威だ。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
The scholar is an authority on fiscal policy.
その学者は財政政策の権威である。
He is an authority on the humanities.
彼は人文学の権威だ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
The doctor is a great authority on children's diseases.
その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。
Disease is a threat to human beings.
病気は人類にとって脅威である。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.
この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
My elder brother is an authority on philosophy.
私の兄は哲学の権威者である。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w