UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '威'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
He said that with dignity.彼はそれを威厳をもって言った。
The scholar is an authority on fiscal policy.その学者は財政政策の権威である。
You can't just come in here and start ordering people around.いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
Nuclear weapons are a threat to the race.核兵器は人類にとって脅威だ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
My elder brother is an authority on philosophy.私の兄は哲学の権威者である。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
He's just a fraud who pretends to be a doctor.かれは空威張りしてる香具師だけです。
Ritsuko is something of an authority on the subject.リツコはその問題については相当の権威者です。
By what authority do you order me to do this?何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
For the boy, his father represented authority.少年にとって父親は権威だった。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
The students revolted against authority.学生たちは権威に反抗した。
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
She has an important air about her.彼女には威張った様子がある。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
As he's just up on his high horse again.どうせまたふんぞり返って威張っているだけなのだから。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
That man is too boastful for my liking.あの人はあまり威張るから好きになれない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
Hero as he was, he was not boastful.彼は英雄だったが、威張ってなかった。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Such conduct is beneath your dignity.こういう行いは君の威信にかかわる。
They looked on him as an authority.彼らは彼を権威者とみなした。
My older brother is an authority on philosophy.私の兄は哲学の権威者である。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
That professor is an authority on Shakespeare.その教授はシェイクスピアの権威である。
He is a good enough authority on jazz.彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Napoleon was a man of authority.ナポレオンは権威がある男だった。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
He is an authority on the humanities.彼は人文学の権威だ。
He has no authority over his staff members.彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
The flu struck the metropolitan area.インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
He is the last man to submit to authority.彼はなかなか権威に屈するような男ではない。
Who said you can swagger around like that just because you're one year ahead of me?一年先輩だからって、そんなに威張らなくていいじゃない。
The doctor is a great authority on children's diseases.その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。
He is an authority on criminal law.彼は刑法の権威だ。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
My brother's an authority on philosophy.私の兄は哲学の権威だ。
He is an authority on China.彼は中国に関する権威だ。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The prisoner of war bore himself with great dignity.その捕虜には威厳があった。
Teachers shouldn't fall back on their authority.教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License